Xylem JO5X Instruction Manual Download Page 31

31

SYSTÈMES D’AUGMENTATION DE PRESSION

Suivre les directives de base pour les pompes pour puits peu profonds ou les pompes convertibles avec adap-

tateur pour puits peu profonds. S’il s’agit d’un système pour augmenter la pression de l’eau municipale, poser la 

tuyauterie conformément à la fig. 5.

SÉRIES J, JS, JRS OU HSJ

METTRE LA POMPE À L’AIR LIBRE POUR EN FACILITER 

L’AMORÇAGE !

Pour s’assurer que l’air peut s’échapper de la pompe pen-

dant le remplissage et l’amorçage complet de celle-ci, il 

est recommandé, dans le cas des pompes horizontales, 

de déposer le bouchon de tuyau incliné de 

1

8

 po situé 

au-dessus de l’orifice d’aspiration. On devrait amorcer les 

pompes convertibles (horizontales) pour puits profonds 

par le té ou le régulateur AV22 monté au-dessus de 

l’orifice de refoulement. Le té n’est pas fourni par Goulds 

Water Technology.
Les pompes verticales Goulds Water Technology pour 

puits profonds sont munies d’un régulateur de pression, 

dont on utilise l’orifice de raccordement du manomètre 

pour l’amorçage. La plupart des pompes verticales 

comportent un bouchon sur le côté de l’adaptateur de 

moteur. Ce bouchon sert à mettre à l’air libre le logement 

de garniture mécanique, le point le plus haut du corps 

de pompe. La dépose du bouchon facilite grandement 

l’amorçage.

Brancher le moteur à la source de courant.

L’alimentation en électricité doit être assurée 

par un circuit de dérivation distinct dont les 

fusibles ou le disjoncteur conviennent au cou-

rant utilisé. Le câblage doit être conforme aux 

prescriptions du code provincial ou national 

de l’électricité et à la CSA. La tension d’alimen-

tation, le nombre de phases et les commandes doivent 

convenir au moteur.

Si la source d’eau est une citerne ou un 

réservoir, poser la tuyauterie selon la fig. 6

RÉSERVOIR

DE STOCKAGE

ROBINET-

VANNE

CLAPET DE

NON-RETOUR

POMPE À JET

RÉSERVOIR

HYDRO-

PRO

Fig. 6

Fig. 5

CONDUITE PRINCIPALE

RACCORD UNION

ROBINET-

VANNE

ROBINET-

VANNE

RACCORD 

UNION

RACCORD

UNION

DISJONC

-

TEUR OU 

BOÎTE À 

FUSIBLE(S)

PRESSOSTAT

ROB. À 

TOURNANT 

SPHÉR.

DANGER

Les tensions dangereuses

peuvent causer un choc

électrique, des brûlures et

la mort.

DANGER

Les tensions dangereuses

peuvent causer un choc

électrique, des brûlures et

la mort.

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA 

POMPE À SEC, CAR CELA L’ENDOMMAGE-

RAIT ET ANNULERAIT LA GARANTIE !

ON DOIT TOUJOURS VERROUILLER LE

DISJONCTEUR OU LE SECTIONNEUR

(SELON LE CAS) DU CIRCUIT ÉLEC-

TRIQUE EN POSITION OUVERTE (HORS

CIRCUIT) AVANT DE PROCÉDER À 

L’INSTALLATION OU À TOUT TRAVAIL

SUR LA POMPE, LE MOTEUR ET LE 

PRESSOSTAT.

Enlever le couvercle du pressostat. Brancher les fils 

d’alimentation (115 ou 230 V, selon la tension d’entrée du 

moteur) aux bornes Ligne (

Line

) du pressostat. Connec-

ter le fil de terre vert (ou dénudé) à la borne de terre (à 

vis verte) du pressostat. Que le fil sous tension L1 (géné

-

ralement le noir) ou le neutre N (habituellement le blanc) 

soient branchés à l’une ou à l’autre des bornes Ligne du 

pressostat importe peu, qu’il s’agisse de 115 ou de 230 V. 

Reposer le couvercle du pressostat. 

NOTA

 : la tension 

d’entrée du moteur N’est PAS changée avec le commuta-

teur de tension du pressostat. 

Voir la fig. 7

.

S’assurer que le moteur est câblé en fonction de la 

tension d’entrée. Tous les moteurs comportent un 

autocollant près du pressostat pour indiquer la tension 

du moteur selon le précâblage. Les pompes à jet de ½

 

hp sont précâblées pour 115 V, et celles de ¾

 

hp et plus, 

pour 230 V. On doit changer la tension du moteur au 

moteur même (sous le couvercle), non au pressostat. 

S’assurer que le disjoncteur ou le sectionneur est HORS 

circuit avant d’enlever le couvercle du moteur. Le schéma 

de câblage figure sur l’étiquette du couvercle de chaque 

moteur, ainsi que dans le manuel. 

Voir la fig. 7

.

ENTRETIEN SAISONNIER

On doit vidanger tout système (pompe, réservoir 

et tuyauterie) qui sera exposé au gel. Un bouchon 

de vidange est placé au bas du corps des pompes 

verticales, sur le côté. Le bas des pompes horizontales 

peut comporter deux bouchons de vidange : un sur 

le corps de pompe, près du raccord de tuyauterie, 

et l’autre sur l’adaptateur de moteur. Dans le cas des 

pompes multi-étagées, dotées de un ou de deux 

bouchons, il faut incliner la pompe ou y injecter de 

l’air comprimé par un orifice pour chasser toute l’eau 

des étages.

ENTRETIEN SAISONNIER

SYSTÈMES D’AUGMENTATION DE PRESSION

Régul. de débit ou rob. à tournant 

 

sphér., sur tuyau d’asp., réglé pour 

 

que l’intens. (A) correspondant à la charge du moteur 

 

soit moindre que A max., sur la plaque signalétique. La 

pression d'entrée maximale doit être limitée afin que la 

décharge ne dépasse pas le réglage de la soupape de 

décharge ou un absolut maximum de 100 lb-po² (0,68 Pa).

Summary of Contents for JO5X

Page 1: ...Jet Pumps INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM102R09...

Page 2: ...ng orsystemtoapressurehigherthanthe tank smaximumpressurerating Thiswilldamage thetank voidsthewarrantyandmaycreateaserious hazard Protecttanksfromexcessivemoistureand sprayasitwillcausethetanktorusta...

Page 3: ...e are two types of deep well jet assemblies twin pipe and packer systems Deep well pumps come in both vertical and horizontal designs and in single and multi stage models See Typical Installation Draw...

Page 4: ...eck valve is to the well the easier the system will prime To prevent over pumping a low yield well you can throttle a jet pump using a ball valve in the suction line You should install a compound pres...

Page 5: ...on Using smaller than recommended pipe may reduce gpm output The longer the pipe the worse the affect Install Packer Assembly To ease installation soak the 2 or 3 packer assembly in warm water to make...

Page 6: ...AVC to replenish air lost through absorption The AVC requires connection to a vacuum port on the pump The suction side of the AVC must have a minimum 3 vacuum for 15 seconds when the pump starts Foll...

Page 7: ...goes for a 230 volt hook up either wire can go on either Line terminal Re install the switch cover NOTE Motor voltage is NOT changed in the pressure switch See Fig 7 in Technical Data Check to insure...

Page 8: ...P3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 and JDW FT5...

Page 9: ...TROL VALVE DEPTH JET WELL CONTROL VALVE DEPTH PACKER CONTROL VALVE ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ADAPTER see fig 4 FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 1...

Page 10: ...48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Effective July 199...

Page 11: ...ess than pump capacity throttle a ball valve in suction line do not exceed 22 Hg to reduce pump capacity USE OF TAILPIPE ON DEEP WELL JET PUMPS If the capacity of a deep well jet pump exceeds the well...

Page 12: ...e method or means of repair or replacement Buyer s failure to comply with Seller s repair or replacement directions shall terminate Seller s obligations under this Warranty and render this Warranty vo...

Page 13: ...Bombas de Inyecci n MANUAL DE INSTALACI N OPERACI N E IDENTIFICACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS MANUAL DE INSTRUCCI N IM102R09...

Page 14: ...cedemasiadoeltanque las tuber asoelsistemaaunapresi nsuperiorala clasificaci ndepresi nm ximadeltanque Elhacerloda ar eltanque anulalagarant aypuedecrearunpeligrograve Protejaalostanquescontrahumedady...

Page 15: ...profundos para elevaciones de m s de 25 pies y deben tener dos tuber as que vayan al pozo Hay dos tipos de conjuntos de inyecci n para pozos profundos los sistemas de tubo doble y los sistemas de obtu...

Page 16: ...ra impedir bombear en exceso un pozo de baja producci n usted puede estrangular una bomba de inyecci n con una v l vula de bola en la l nea de succi n Usted debe instalar un indicador compuesto de pre...

Page 17: ...n como los gpm disminuir n La bomba puede perder cebado f cil mente durante el bombeo debido a la restricci n Si se utiliza tuber a m s peque a que la recomendada podr a reducirse la salida de gpm Mie...

Page 18: ...nstalan de la misma mane ra que los tanques precargados excepto que requieren un control de volumen de aire AVC para reponer el aire perdido por absorci n El control de volumen de aire requiere una co...

Page 19: ...si n Co necte los alambres de la fuente de alimentaci n ya sea 115 230 dependiendo de la tensi n del motor a las terminales de l nea del interruptor por ca da de presi n Conecte el alambre verde o ala...

Page 20: ...60 90 AV22KIT J7 FT4 18 4 30 90 110 o FT5 47 4 28 30 70 FP3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2...

Page 21: ...ECTOR OBTURADOR FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 o FT4 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5 14 4 30 70 90 FT4 14 4 27 30...

Page 22: ...B07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Fecha de vigencia julio de 1998 230 V nicamente DATOS T CNICOS Fig 7 PROCEDIMIEN...

Page 23: ...dad de la bomba estrangule una v lvula de bola en la l nea de succi n sin exceder 22 pulg de Hg para reducir la capacidad de la bomba USO DEL TUBO DE ASPIRACI N EN BOMBAS DE INYECCI N PARA POZOS PROFU...

Page 24: ...o reemplazo ser a total discreci n del Vendedor Si el Comprador no cumple con las instrucciones de reparaci n o reemplazo del Vendedor esto rescindir las obligaciones del Vendedor conforme a la presen...

Page 25: ...Pompes Jet MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE D PANNAGE MANUEL D UTILISATION IM102R09...

Page 26: ...meetler servoir nejamaisutiliser unepressionexc dantlapressionnominale maximaledecedernier afindenepasl endommager annulerla garantieniconstituerungravedanger Prot gerler servoirdes claboussuresetdes...

Page 27: ...aux descendant dans le puits Il en existe deux types tuyaux jumel s ou tuyaux concentriques Les pompes pour puits profonds sont offertes en ver sions horizontales ou verticales multi tag es ou non Voi...

Page 28: ...la cr pine ou dans la pompe Dans le cas des installations pointe filtrante ou en puits tubulaires on peut poser un clapet de non retour pr s de la t te de puits ou de la pompe et utiliser le cuvelage...

Page 29: ...r le guide Ne pas poser de robinets de soupapes ni de filtres entre la pompe et le r servoir sauf s il s agit d un robinet vanne grand ouvert ou d un robinet tournant sph rique passage int gral La plu...

Page 30: ...its profonds Amorcer un syst me pour puits profonds signifie remplir d eau les tuyaux d aspiration et d alimentation en eau motrice ainsi que la pompe Les pompes multi tag es ou non pour puits profond...

Page 31: ...FONCTIONNER LA POMPE SEC CAR CELA L ENDOMMAGE RAIT ET ANNULERAIT LA GARANTIE ON DOIT TOUJOURS VERROUILLER LE DISJONCTEUR OU LE SECTIONNEUR SELON LE CAS DU CIRCUIT LEC TRIQUE EN POSITION OUVERTE HORS...

Page 32: ...FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AWCJ3 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 et JDW FP3 24 3 39 100 170 FT4 48 4 37 30 70 FP2 51 30 70 SJ07 et FT4 47 4 40 70 90 FP2 50 2 40 70 90 A...

Page 33: ...30 90 110 AV22 et JDW FT5 47 4 27 30 70 S O FT5 48 4 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AWJ2 AV22KIT JRD10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 et JDW FT5 49 4 28 30...

Page 34: ...C48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 230 V seulement p...

Page 35: ...ire le d bit de celle ci l aide d un robinet tournant sph rique pos sur le tuyau d aspiration et r gl pour augmenter la d pression qui ne doit cependant pas d passer 22 po de Hg EMPLOI D UN TUYAU RALL...

Page 36: ...de r paration ou de remplacement Le non respect de l Acheteur de se conformer aux directives de r paration ou de remplacement du Vendeur mettra fin aux obligations du Vendeur sous cette Garantie et a...

Reviews: