background image

 

18  

Bedienungsanleitung 

 

Deutsch 

EBI 16 

 

 
 

S T E A M

 

 

121°C/>30min oder 134°C/>18min 

 
 

 

 
 
 

+15°C

+35°C

 

 
 

 

 
 
 

 

EBI16 Chargenüberwachung 
bei Sonderprogrammen 

Startbedingung 

-

  Der  EBI16  muss  Raumtemperatur  haben 

(+15°C … +35°C) 

Einbringen in die Kammer 

-

  Führen 

Sie 

vor 

dem 

eigentlichen 

Sterilisierprogramm  gegebenenfalls  einen 
Vakuumtest  und/oder  einen  B&D  Test 
durch. 

-

  Platzieren  Sie  den  EBI  16  im  Sterilisator. 

Er muss frei stehen. Er darf nicht in einem 
Container oder ähnlichem sein. 

-

  Der  EBI  16  darf  nicht  direkt  auf  dem 

Kammerboden stehen   
 

-

  Stellen  Sie  den  EBI16  senkrecht  auf. 

 

-

  Achten  Sie  darauf,  dass  sich  der  EBI16 

nicht  im  Bereich  der  Dampföffnungen 
befindet. 

-

  Starten  Sie  den  Sterilisator  unmittelbar 

nach der Platzierung des EBI16. 

Bewertung 

-

  Zum Betrieb des EBI16 sind Interface und 

Software erforderlich 

-

  Automatische 

Bewertung 

der 

Chargenkontrolle kann nur mit Winlog.med 
oder Winlog.validation erfolgen. 

Archivierung der Ergebnisse 

-

  Die  Archivierung  der  Ergebnisse  wird 

dauerhaft 

durch 

Winlog.med 

oder 

Winlog.validation gewährleistet. 

Bei 

Prozessen 

mit 

einer 

Hoch-

temperaturphase 

>30min, 

wird 

die 

Elektronik extrem belastet. Hier werden zwei 
Zyklen gezählt, die Einsatzzeit verkürzt sich 
entsprechend. 

Summary of Contents for Ebro EBI 16

Page 1: ...16 Alternative Bowie Dick Test PCD Class 2 EBI 16 S T E A M Nach 7kg Testpaket DIN EN 285 Erf llt die Anforderung nach EN ISO 11140 4 According to EN 285 In compliance with EN ISO 11140 4 Selon EN 285...

Page 2: ...I16 Chargen berwachung 16 Startbedingung 16 Einbringen in die Kammer 16 Bewertung 16 Archivierung der Ergebnisse 16 EBI16 Chargen berwachung bei Sonderprogrammen 18 Startbedingung 18 Einbringen in die...

Page 3: ...ibration service 31 Disposal 31 Technical Data 33 Approvals 33 Sommaire Consignes de s curit 5 D ballage Contenu 9 Pr sentation g n rale 11 Effectuer le test du vide avec l EBI 16 13 Conditions de dep...

Page 4: ...t blo en H nden an Verbrennungsgefahr Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur diese haben die erforderliche Hitzefestigkeit Die Datenlogger k nnen Fun...

Page 5: ...ssible Data loggers are currently only approved for use in Europe USA Canada and Japan Consignes de s curit Ne pas utiliser l enregistreur dans des endroits o il existe un risque d explosion Danger Ne...

Page 6: ...Defekte am Geh use oder den F hlern k nnen ebenfalls zur Beeintr chtigung der Dichtigkeit f hren Lassen sie den Logger im Zweifelsfall vom Service ebro berpr fen Achtung Explosionsgefahr bei undichte...

Page 7: ...uid may expand beyond the boiling point when heated rapidly and cause the device to burst Le maintien de la classe de protection IP 68 ne peut tre assur que par le remplacement r gulier de la bague d...

Page 8: ...llung entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI16 diese Gebrauchsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung verschiedene Zubeh rteile enthalten sein Programmierinterface...

Page 9: ...ogramming software Winlog med or Winlog validation If you have any reason for complaint do not hesitate to contact us D ballage Contenu V rifier l emballage de l appareil et le contenu pour vous assur...

Page 10: ...owie eine entsprechende Auswerte Software auf dem PC z B Winlog med Zubeh r N heres zum Programmieren des EBI16 und zum Auslesen der Daten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung Ihrer Auswerte sof...

Page 11: ...ounted The operating time will be reduced accordingly Pr sentation g n rale L enregistreur EBI 16 est un instrument de mesure haute pr cision pour mesurer et enregistrer la temp rature et la pression...

Page 12: ...alb des Kammerbodens steht Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befindet Starten Sie den Sterilisator unmittelbar nach der Plat...

Page 13: ...e results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer le test du vide avec l EBI 16 Conditions de d part La temp rature de d part n est pas importante pour le test du vide Posi...

Page 14: ...das Verfahren so abgewandelt werden dass der EBI 16 oberhalb des Kammerbodens steht Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befind...

Page 15: ...ng of the results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer le test de B D avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C Position...

Page 16: ...nicht in einem Container oder hnlichem sein Der EBI 16 darf nicht direkt auf dem Kammerboden stehen Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Damp...

Page 17: ...results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer un contr le de cycle de routine avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C P...

Page 18: ...dem Kammerboden stehen Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befindet Starten Sie den Sterilisator unmittelbar nach der Platzie...

Page 19: ...ting time will be reduced accordingly Effectuer un contr le de cycle sp cial avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C Positionnement dans la chambre S...

Page 20: ...m Auslesen der Messdaten aus dem EBI16 muss er auf das Interface gestellt werden Achten Sie darauf dass das Geh use des EBI16 nicht hei er als 70 C ist Es k nnten sonst Sch den am Geh use des Interfac...

Page 21: ...rogramming after a cycle with 134 C the EBI16 must cool down at room temperature for approx 45 to 60 minutes Logiciel requis L EBI 16 peut tre utilis avec Winlog med V3 71 Winlog validation V3 71 Si p...

Page 22: ...er eingebauten Uhr stimmt nicht mehr Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu programmieren wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden Nach dem Einlegen der neuen Batterie bleibt die P...

Page 23: ...ation to the exchange of an empty battery for the EBI16 please consult the user manual of your evaluation software Remplacement de la pile Une pile us e doit tre remplac Lors du changement de pile l o...

Page 24: ...leere Batterie Bild 2 Setz en Sie die neue Batterie lagegleich in das Batteriefach ein Bild 3 Stecken Sie den roten Batteriedraht so unter die Silikonhalterung dass der Draht befestigt ist und weder g...

Page 25: ...ceiving power from the battery again Tighten the retaining screw again After the replacement of the O ring reassemble the housing in reverse order Changement de pile sans l aide du logiciel Pour chang...

Page 26: ...n Sie nun den Logger wieder zu und ziehen ihn mit dem ffnungswerkzeug handfest an Nehmen Sie nur so viel Fett dass die Ringe zwar berall gl nzen aber keine Fettkl mpchen entstehen Ein einmal verwendet...

Page 27: ...make a proper seal Take care not to overstretch the new elastic ring and not to damage when replacing it Remplacement du joint d tanch it Ouvrez l enregistreur l aide de l outil d ouverture fig 1 Ret...

Page 28: ...usreichend trocknen Ziehen Sie den Batteriestecker aus der Buchse und warten Sie 30 Sekunden Stecken Sie danach die Batterie wieder an und pr fen Sie dabei ob die LED rechts neben dem Batteriefach bli...

Page 29: ...h despite the fresh battery the problem lies with the data logger Before you close the data logger housing again replace the sealing rings Que faire si l enregistreur n entre pas en communication avec...

Page 30: ...rvice Der EBI 16 ist so konzipiert dass eine Laufzeit von 1000 Zyklen oder 3 Jahren gew hrleitet ist Eine Kalibrierung des Ger tes ist nicht m glich Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich gew...

Page 31: ...dispose of it in domestic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable recycling point Nettoyage et entretien Utiliser u...

Page 32: ...emperatur 0 01 C Datenspeicher 6960 Messwerte pro Kanal Messtakt 1 sec Sensor Temperatur PT1000 Druck piezoresistiver Sensor Datentransfer Wireless 2 4 GHz IEEE 802 15 4 Betriebstemperatur 0 bis 150 C...

Page 33: ...ns W x H 90 x 150mm Housing material Stainless Steel V4A PEEK Weight approx 500 g Approvals CE FCC ID VQ5 EBI10 IC 7412A EBI10 204WW10800200 Caract ristiques techniques Cat gorie de mesure Pression kP...

Page 34: ...nktion nicht beein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwe...

Page 35: ...perate the equipment Users manual or instruction manual may be downloaded at www ebro com over the internet Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer de...

Page 36: ..._ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________...

Page 37: ..._________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ______________________________...

Page 38: ..._ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________...

Page 39: ......

Page 40: ...rmany Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Reviews: