xtpower MP-23000A Manual Download Page 6

MP-23000A 

www.xtpower.de                                                                                  140108 

 
Disposiciones / Precauciones 

 

Las pilas,  acumuladores y  baterías  no  deben tirarse  junto  a  la basura 
doméstica.  Usted  como  consumidor  está  obligado  a  llevar  su 
dispositivo  al  fabricante,  tienda,  agente  autorizado  o  puntos  de 
recogida públicos.  
El  símbolo  de  cubo  de  basura  tachado  sobre  el  producto,  manual  y 
embalaje  indican  estas  disposiciones.  Con  este  tipo  de  separación, 
recuperación y  eliminación de  residuos de  pilas  y  acumuladores para 
hacer  una  contribución importante  a  la  protección de  nuestro  medio 
ambiente. Directiva pertinente: 2006/66/CE  
 

Declaración de conformidad de la CEE: 

 

Este  producto  cuenta  con  la  clasificación  prescrita  por  la  Directiva 
2004/108/CE  del  CE.  Para  que  el  producto  cumpla  los  requisitos 
esenciales de las normas y directivas europeas.

 

 
Cargando su Power Bank: 

 

1. Su batería estará parcialmente cargada. Cárguela completamente 
antes de su primer uso.  
2. El indicador ON/OFF le permitirá encender y apagar la batería.  
3. Conecte la batería a la corriente usando el adaptador pertinente en 
la entrada DC. La carga se indica mediante el parpadeo de los LEDS.  

4. Después de la carga, su Powerbank se apaga automáticamente.

 

 

Cargandodispositivos USB 

1. Tome el conector USB del cable en espiral y conéctelo a una 
delassalidas USB 
2. Busque el conectoradecuadopara el dispositivo, conéctenlo 
con el cable USB y conectesudispositivo en la clavijapertinente 
3. Presione el botón central (on / off). El dispositivoempezará a 
cargarseimmediatamente 
4. Cuando se termine la carga de sudispositivo, suPowerbank 
seapagaráautomáticamente 
 
 

Cargandodispositivos a travésdel cable DC (Output) 

1.

 

Mueva el botón lateral paraseleccionar el voltajeadecuado 
(12V/16V/19V/20V). 
! IMPORTANTE: Asegúrese de seleccionar el 
voltajeadecuado antes de 
conectarsudospositivoyaquepodríaresultardañado. 

2.

 

Conecte el cable DC en el puerto de salida de suunidad 
Power Bank (output). 

3.

 

Seleccione y coloque el adaptadoradecuado de 
sudispositivo al cable DC de suunidad Power Bank 

4.

 

Enciendasuunidad Power Bank 

5.

 

Los indicadores de cargamostrarán el nivel de carga de la 
batería 

6.

 

Cuandosudispositivoestécargadoplenamente (<50mA) o 
cuando se la batería de suunidad, suunidad Power Bank se 
apagaráautomáticamente. 

7.

 

Si conecta a suunidad a unatoma de corrienteporencima de 
los valoresespecificados, su Power Bank se 
desconectaráautomáticamentepormotivos de seguridad. 

8.

 

Su unidad solo puedeserconectada a dispositivosqueestén 
en los márgenesespecificados en este manual. Si 
suunidaddetectaestarpordebajodelumbral de cargaóptimo, 
este se apagaráautomáticamente. 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for MP-23000A

Page 1: ...toren dürfen nicht kurzgeschlossen oder mit Metall in Kontakt gebracht werden Einsatztemperaturbereich bei 20 C und max 45 C Akkumulatoren außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Akkumulatoren nicht in den Mund stecken Gewährleistung und Haftung bei einem Fehler oder Defekt des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler der Hersteller haftet nicht für Personen oder Sachschäden die...

Page 2: ... USB Buchse 4 wenn das Gerät nicht automatisch geladen wird dann drücken Sie bitte kurz den Schaltknopf on off Ihr Gerät wird nun geladen Die fünfLED s der Powerbank zeigen den aktuellen Ladezustand der Powerbank Ein USB Symbol zeigt dass ein USB Stecker in eine der beiden Buchsen eingesteckt ist 5 sobald Ihr Gerät vollständig geladenoder die Kapazität der Powerbank aufgebraucht ist schaltet sich ...

Page 3: ...Please keep batteries out of reach of children Don t put batteries in your mouth Warranty and Liability If there is a problem with the device please contact your dealer The manufacturer is not liable for injury or damage caused by improper use Modification of the product misuse or unauthorized repair will void the warranty XTPower reserves the right to make changes to the product or the instructio...

Page 4: ... s indicate the current charge status of the powerbank A USB icon indicates that the USB connector is plugged into either socket once your device is fully charged or the capacity of the powerbank is depleted the powerbank automatically turns off Load your mobile device via the DC jack Output select with the On Off switch the required voltage 9V 12V 16V 19V 20V Just press this button at least 3 sec...

Page 5: ...evada a contacto con metals La temperaturaóptima de funcionamiento de la unidades de 20 C a 45 C Por favor mantengalasbateríasfueradelalcance de los niños Nointroduzcaningunabatería en suboca Garantía Si tiene algún problema con su dispositivo por favor contacte con su proveedor El fabricante no se hace responsible de daños o heridas causadas por un mal uso del dispositivo La modificación del prod...

Page 6: ...ndodispositivos USB 1 Tome el conector USB del cable en espiral y conéctelo a una delassalidas USB 2 Busque el conectoradecuadopara el dispositivo conéctenlo con el cable USB y conectesudispositivo en la clavijapertinente 3 Presione el botón central on off El dispositivoempezará a cargarseimmediatamente 4 Cuando se termine la carga de sudispositivo suPowerbank seapagaráautomáticamente Cargandodisp...

Page 7: ...domaine des températures d utilisation est compris entre 20 C et 45 C Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants Ne mettez pas les accumulateurs dans la bouche Garantie et responsabilité En cas de défaut de l appareil contactez svp votre revendeur Le fabricant n est pas responsable des dégâts sur les personnes et matériaux qui proviennent d une mauvaise utilisation La modification du p...

Page 8: ...dans la prise femelle USB 4 si l appareil ne se charge pas automatiquement appuyez brièvement sur le bouton on off Votre appareil est désormais en train de charger Les 5 DEL du Powerbank indiquent son état actuel de chargement Un symbole USB montre qu une prise mâle USB est branchée dans une des deux prises femelle 5 dès que votre appareil est entièrement chargé ou que la capacité du Powerbank arr...

Page 9: ...0 C e max 45 C Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini Non mettere le batterie in bocca Garanzia e responsabilità In caso di malfunzionamento o difetto nel dispositivo si prega di contattare il rivenditore Il costruttore non è responsabile di lesioni o danni causati da un uso improprio Modifica del prodotto uso improprio o riparazione da parte di altri portano alla perdita della garanzi...

Page 10: ...ale della PowerBank 5 Quando il dispositivo è completamente carico corrente 50 mA di carico o la capacità della PowerBank è esaurita la PowerBank si spegne automaticamente Caricare il dispositivo mobile tramite la presa DC uscita 1 Selezionare l interruttore On Off la tensione richiesta 9V 12V 16V 19V 20V Basta premere questo tasto per 3 secondi fino a quando il simbolo di alimentazione V lampeggi...

Reviews: