XTline Q1100B68 User Manual Download Page 26

USING

The XTline electric submersible pump is designated for pumping service water from the 

surface sources, such as ponds, brooks, fire tanks or swimming pools as well as for garden 

and recreational use. Due to a great throughput, it can be used for pumping polluted water, 

except sludge, dense sediments and water with abrasive particles, such as sand or gravel.

1.

Float switch

2.

Handle

3.

Pump body

4.

Support

5.

Output hole

6.

Power cord

Prior to use

Caution

-

Make sure the tool power cord is disconnected from a power supply

-

Read the following safety instructions carefully

1) Control

Carry out a visual check of the power cord and float switch to ensure no damage is caused.

2)

Mount the output hole end cap to the output hole thread. Fix the output hose or pipe to the output

hole end cap. Its diameter shall not be less than the output hole diameter and shall be made from a

material resistant against pumped liquid (i.e. PVC).

3)

Adapt the float switch cord length to the water level conforming the automatical turn-off. For

proper float switch functioning make sure the distance between the float and cord grip is not too short.

Test the proper float switch functioning by submerging to a water container, place the float to the upper

position and gradually move down. The pump should turn its engine on and off adequately to the float

movement. Also, make sure the float does not touch the pump before the electric motor turns off.

4)

Attach a rope or chain to the pump handle so it can be lowered to the requested pumped liquid.

The rope or chain load capacity shall be higher than the pump weight and shall be resistant against

corrosion. Never submerge the pump by its power cord.

Operation

Pumped liquid placemen

1) Let the pump down to the pumped liquid.

- Place the pump directly to the bottom of an area filled with the liquid to be pumped. The bottom surface

shall be firm, flat and free from dense sediments, sand, stones etc.

Caution

Make sure the bottom is not located deeper than the maximal allowed submersion depth.

- If all stated conditions are not met, it is necessary to hang the pump in the liquid free by a rope or chain.

Make sure to follow the maximal allowed submersion depth!

2) Fix the pump in the vertical position to prevent its movement or fall. Make sure the power cord does

not get under the pump to avoid its damage.

Summary of Contents for Q1100B68

Page 1: ... 4 6 4 Délka přívodního kabelu m 10 Hmotnost kg 4 9 6 3 7 8 Napětí 230V 50Hz Krytí IPX8 Třída izolace Třída I Max průměr rozptýlených částic v kapalině mm 35 35 20 Rozsah teploty čerpané kapaliny C 0 35 C Materiál těla čerpadla Plast Plast Nerez Tento elektrický stroj byl navržen v souladu s EU 2006 42 EU 2009 127 EU 2012 32 EU 95 16 EC EU 2014 35 EU EU 2014 30 EU EU 2011 65 EU EN ISO 12100 EN ISO...

Page 2: ...e snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se části e...

Page 3: ... byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým je určen nebo používáním nevhodných nebo nekvalitních maziv apod škody vzniklé působením vnějších mechanických teplotních či chemických vlivů vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ e Udržujte elektrické nářadí Čistět...

Page 4: ...musí být pevné rovné bez bahnité usazeniny písku kamínků apod Upozornění Dbejte na to aby dno nebylo hlouběji než je přede psaná maximální povolená hloubka ponoru Pokud nejsou splněny všechny výše popsané pod mínky je nezbytné nechat čerpadlo v kapalině volně zavěšené na laně či řetězu Dodržujte však při tom maximální povolenou hloubku ponoru čerpadla 2 Zajistěte čerpadlo ve svislé pracovní poloze...

Page 5: ...ody a vody z chráněných vodních zdrojů Zamezte chodu čerpadla bez kapaliny Chod čerpadla nasucho vede k jeho poškození Zamezte poškození přívodního kabelu čerpadla Před vyjmutím čerpadla z čerpané kapaliny manipulací či údržbovými pracemi odpojte vidlici přívodního kabelu od přívodu elektrického proudu Čerpadlo nikdy nepřenášejte nebo nezavěšujte za přívodní kabel nebo kabel plováku Jakékoli zásah...

Page 6: ...stěte prostor oběžného kola čerpadla Rotor slepen v těsnících polohách Protočte oběžným kolem Vadný kondenzátor Obraťte se na autorizovaný servis XTline Čerpadlo se rozběhne ale jeho výkon je malý a chod hlučný Výtlačná hadice nebo nasávací systém je ucpán Vyčistěte hadici nebo prostor oběžného kola Opotřebované oběžné kolo Zajistěte výměnu v autorizovaném servisu Kolísá napětí v síti Stabilizovat...

Page 7: ...32 33 35 i I n il 5 6 8 7 0r fifi 12 2 12 7 12 6 2 3 12 XT11400 XT11750 ...

Page 8: ...ní hliníková žebra kroužek přední kryt těsnění pojistný kroužek kroužek těsnění oběžné kolo matka tělo pumpy šroub kroužek základna šroub deska šroub zemnění nylonový drát nylonový drát gumová svorka páska kroužek kolínko 1 44 Water outlet connector spojka 1 45 šroub 1 46 Tapping screw 4 5x28 O ring kroužek plavák prívodný kábel rukovať zadný kryt pumpy prachovka prachovka čap čap kondenzátor mati...

Page 9: ... 0320 0330 0300 u 0340 0350 0360 0370 0380 0390 5 6 13 17 18 2 3 4 1 7 8 9 11 12 12 14 15 16 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 25 31 32 33 34 33 36 35 37 38 39 40 37 41 42 43 45 44 46 48 47 49 50 52 51 53 54 55 6 10 ...

Page 10: ...těsnění zelenožlutý drát lopatky těsnění šroub těsnění ložisko rotor stator těsnění těsnění těsnící kroužek hliníková žebra kroužek přední kryt skrutka kolienko krúfok objímka kábla objímka kábla čapy kábla kondenzátor čapy kábla skrutka zadný kryt puzdro vedenie tesnenie zelenožltý drot lopatky tesnenie skrutka tesnenie ložisko rotor stator tesnenie tesnenie tesniaci krúfok hliníková rebrá krúfok...

Page 11: ...nost strojních zařízení Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovač0 a ovládač0 Část 3 Ovládače 2009 06 01 ČSN EN 894 2 Al Bezpečnost strojních zařízení Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovač0 a ovládač0 Část 2 Sdělovače 2009 06 01 ČSN EN 60335 l Bezpečnost elektrických spotřebič0 pro domácnost a podobné účely část 1 Všeobecné požadavky 1997 04 01 ČSN EN 60335 1 ed 2 Elektrické spotřebiče...

Page 12: ...R NiEHOD P PRWQRVĢ NJ 1DSDWLH 9 U WLH 3 7ULHGD L ROiFLH 7ĜtGD 0D SULHPHU UR SWêOHQêFK þiVWLF Y NYDSDOLQH PP 5R VDK WHSORW þHUSDQHM NYDSDOLQ ဨ 0DWHULiO WHOD þHUSDGOD 3ODVW 3ODVW 1HUH Tento elektrický stroj bol navržen v suladu s EU 2006 42 EU 2009 127 EU 2012 32 EU 95 16 EC EU 2014 35 EU EU 2014 30 EU EU 2011 65 EU EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 1005 3 A1 EN 1037 A1 EN 1070 EN ISO 14120 EN ISO 4413 E...

Page 13: ...stvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Uistite sa či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče Nastavovacie nástroj alebo kľúč ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elekt...

Page 14: ...sluhu výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na ktoré sú určené alebo používaním nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických teplotných či chemických vplyvov chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO e Udržujte...

Page 15: ...dzka čerpadla Umístenie do čerpanej kvapaliny 1 Čerpadlo spustíte do čerpanej kvapaliny Čerpadlo umiestnite priamo na dno priestoru zaplnenej ho čerpanou kvapalinou Dno však musí byť pevné rovné bez bahnitej usadeniny piesku kamienkov a pod Upozornenie Dbejte na to aby dno nebolo hlbšie než je predo písaná maximálna povolená hĺbka ponoru Ak nie sú splnené všetky vyššie popísané pod mienky je nevyh...

Page 16: ...oré môže viesť k poškodeniu jeho elektromotora Počas prevádzky sa čerpadlo obvykle zahreje pred manipuláciou ho vypnite a nechajte vychladnúť Počas prevádzky môže dôjsť k úniku mazív z čerpadla do čerpanej a okolitej kvapaliny Z tohto dôvodu čerpadlo nepoužívajte na čerpanie pitnej vody a vody z chránených vodných zdrojov Zabraňte chodu čerpadla bez kvapaliny Chod čerpadla nasucho vedie k jeho poš...

Page 17: ...e príčinu aktivácie Čerpadlo sa po zapnutí nerozbiehá motor vrčí Oběžné koleso zablokováné Odmontujte podstavec a vyčistte priestor oběžného kolesa čerpadla Rotor zlepený v tesniacich polohách Pretočte oběžným kolesom Chybný kondenzátor Obraťte se na autorizovaný servis XTline Čerpadlo se rozbehne ale jeho výkon je malý a chod hlučný Výtlačná hadice alebo nasávací systém je upchatý Vyčistěte hadic...

Page 18: ... Waga Z NJ 1DSLĊFLH 9 6 F HOQRĞü 3 6WRSLHĔ RFKURQ ODVD 0DNV PDOQD ĞUHGQLFD UR GUREQLRQ FK F ąVWHN Z FLHF PP DNUHV WHPSHUDWXU SRPSRZDQHM FLHF 0DWHULDá NRUSXVX SRPS 3ODVWLN 3ODVWLN 1LHUG HZQD Niniejsze narzędzie elektryczne zostało zaprojektowane zgodnie z UE 2006 42 WE 2009 127 WE 2012 32 WE 95 16 WE 2014 35 WE 2014 30 WE 2011 65 WE EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 1005 3 A1 EN 1037 A1 EN 1070 EN ISO 1...

Page 19: ...ać niezamierzonego uruchomienia Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji OFF d Należy ubierać się prawidłowo Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii Mogą one zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia e Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się części urządze...

Page 20: ...kę otworu tłocznego Do kształtki otworu tłocznego przymocować wąż lub rurkę której średnica nie jest mniejsza niż średnica otworu tłocznego i jednocześnie jest z materiału który jest odporny na działanie pompowanej cieczy np z PCV 3 Dostosować długość kabla przełącznika pływakowego do poziomu na którym ma dojść do samoczynnego wyłączenia pompy W celu zapewnienia właściwego działania przełącznika p...

Page 21: ...pobiec ewentualnym uszkodzeniom kabla zasilającego Uruchomienie Kabel zasilania pompy należy podłączyć do źródła zasilania energią elektryczną Praca silnika elektrycznego pompy jest sterowana automatycznie przez przełącznik pływakowy i zależy od poziomu pompowanej cieczy Wyłączenie Kabel zasilania pompy należy odłączyć do źródła zasilania energią elektryczną Bezpiecznik termiczny Pompa jest wyposa...

Page 22: ...w akcesoria elektryczne lub wewnętrzne elementy pompy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis marki XTline W trakcie pracy pompy należy zwracać uwagę aby prędkość przepływu nie była ograniczana poprzez zmniejszenie średnicy przepływu węża tłoczącego np w wyniku zagięcia lub przez uszkodzenie węża ostrymi przedmiotami Podczas pracy pompy należy przeciwdziałać przedostawaniu się do pompo...

Page 23: ...zestrzeń turbiny pompy Wirnik jest sklejony w położeniu uszczelniającym Pokręcić turbiną Niesprawny kondensator Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem XTline Pompa się uruchamia ale jej moc jest mała i głośno pracuje Rura tłoczna lub układ ssący są zatkane Wyczyścić rurę lub przestrzeń turbiny Zużyta turbina Należy wymienić w autoryzowanym serwisie Wahania napięcia w sieci Ustabilizować ...

Page 24: ...PUMP OUGHU QR 7 7 7 0RGHO 4 4 4 9ROWDJH 0D IORZ O K 0D WUDQVSRUW KLJKW P 0D VXEPHUVLRQ GHSWK P Discharge hole end diameter µ DEOH OHQJWK P HLJKW NJ 3RZHU 9 RYHU 3 QVXODWLRQ 7ĜtGD 0D SDUWLFOHV VL H PP LTXLG WHPSHUDWXUH ဨ 3XPS ERG PDWHULDO 3ODVWLF 3ODVWLF 6WDLQOHVV ...

Page 25: ...quipment helmet and boots c Avoid unintentional starting Before connecting to power source or battery make sure the switch is at OFF position d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught with moving parts e Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury f Do not overreach Proper footing and bal...

Page 26: ...he distance between the float and cord grip is not too short Test the proper float switch functioning by submerging to a water container place the float to the upper position and gradually move down The pump should turn its engine on and off adequately to the float movement Also make sure the float does not touch the pump before the electric motor turns off 4 Attach a rope or chain to the pump han...

Page 27: ...imit conditions Protect the power socket from humidity and water flooding Do not use the pump for pumping the liquids causing corrosion acids lyes bleaches abrasive particles sand flammable and dense liquids and foodstuff After pumping chemically treated swimming pool water wash with clean water as the swimming pool water causes corrosion Avoid contact with the pumped liquid or conductive parts of...

Page 28: ...pulation Keep the tool clean It is necessary to appropriately clean the pump from any sedimented material after each operation Check regularly to prevent any damage or wear of the tool parts Do not modify the pump for other purposes in any way Troubleshooting defect cause redress The pump does not start when the engine is switched on the engine is silent No mains voltage Check power supply circuit...

Reviews: