Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense
wires
from the vehicle ignition main harness
must be connected to the remote-starter.
Les fils
Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense
du harnais d'ignition principale du véhicule doivent être
branchés au démarreur à distance.
NOTE
Dodge Dakota
2005-2006 -
Dodge Durango
2004-2006
D2D
Programming
Button
Bouton de
Programmation
CONN. 2
CHALL
CHALL
REMOTE CAR STARTERS AND ALARM INTERFACE
WITH DATA-LINK
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
12V Ba
tter
y | 12V Ba
tterie
Lt.Blue | Bleu Pâle
White | Blanc
Pink | Rose
Blue | Bleu
Orange
Purple | Mauve
Yellow | Jaune
~
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
White/Black | Blanc/Noir
Pink/Black | Rose/Noir
Green | Vert
Orange/Black | Org/Noir
Purple/White | Mauve/Blanc
Yellow/Black | Jaune/Noir
P
ar
king Light | Lumièr
e de Sta
tionnement
n.c.
1-way
1-way
1-way
1-way
1-way
1-way
VEHICLE
VÉHICULE
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Ignition 1
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
n.c.
n.c.
4
5
6
MALE
MÂLE
FEMALE
FEMELLE
Key cylinder
Barillet de la clé
CHTH2
WITH D2D \ AVEC D2D
C
GO PROGRAM: 1
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
1-way
Only connect for 1-Way D2D
Branchez pour D2D 1-voie seulement
CONN. 2
2
D2D
PORT
VEHICLE
VÉHICULE
wire-to-wire
Always connect
Toujours branché
Gr
ound | Masse
Trunk Status
Valise
| Statuts
Brake Status
Frein
| Statuts
Tach
Hood Status
Capot
| Statuts
Door Status
Porte
| Statuts
E-Brake Status
Frein Main
| Statuts
D2D C
ABLE
CHTH
2
6
C
CONNECTION
Connect
the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez
le
connecteur d’immo-
bilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold
the
programming
button:
Appuyez et
maintenir
le
bouton de
programmation:
Insert
the 8
Pin connector
from the T-
Harness.
Insérez
le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
Release
the
programming
button.
Relâchez
le
bouton de
program-
mation.
The Red
LED will
turn ON.
La DEL
Rouge
s'allume.
ON
3
Connect
the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez
le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Disconnect
the
immobilizer
connector witch
is located at the
key cylinder.
Débranchez
le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Continue
with
programming
1 page 10.
Continuez
avec la
program-
mation 1
page 10.
4
5
6
8
1
8
1
3
immobilizer
connector
connecteur
d’immobilisateur