background image

www.xprgroup.com

12

APPLICATIONS/ APPLICATIONS/ APPLICAZIONI/ APLICACIONES/ ANWENDUNGEN/ APPLICATIE

Push button

Bouton poussoir

Pulsante

Pulsador

Drucktaste

Drukknop

Push button

Bouton poussoir

Pulsante

Pulsador

Drucktaste

Drukknop

Door strike

Gâches de portes

Innesco su porta

Cerradura de puerta

Türöffner

Deur slot

Blinds

Volets

Serramenti

Persianas

Jalousien

Rolluiken

Garage door

Porte de garage

Portello del garage

Puerta del garage

Garagentor

Garage deur

Gates

Portails

Cancelli

Cancelas

Zugangstor

Poort

Alarm

Alarme

Allarme

Alarma

Alarm

Alarm

Access via peripherals

Accès via les périphériques

Accedi a via le unità periferiche

Consiga acceso a vía periférico

Zutrittskontrolle über Peripheriegeräte

Toegang via randapparatuur

This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU.  In addition it com-

plies with RoHS2 directive EN50581:2012

Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE, directive sur les équipements radio 2014/53/EU. En outre, il est con-

forme à la directive RoHS EN50581:2012

Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. Inoltre, è conforme 

alla Direttiva RoHS EN50581:2012

Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/EU. Cumple además 

con la Directiva RoHS EN50581:201

Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie für Funkanlangen 2014/53/EU.  Darüber hinaus 

entspricht es der RoHS2-Richtlinie EN50581:2012.

Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, Radioapparatuur richtlijn 2014/53/EU. En voldoet tevens aan deRoHS-richt-

lijn (BGS) EN50581:2012

EN

FR

IT

ES

DE

NL

Summary of Contents for VI200

Page 1: ...teur radioincorpor Controllereinheit Spannungsversorgung 12 24VAC DC Die gesamte Elektronik befindet sich innerhalb desGeh uses NurminimaleWartungerforderlich Programmierung berSilikontastatur diesich...

Page 2: ...nne Standaard interne antenne Donotapplyanyvoltage totheCODIXBUS N appliqueraucunetensionau busCODIX Nonsiapplichialcuna tensione albusCODIX Noapliqueninguna tensi nalbusCODIX KeineSpannungaufden CODI...

Page 3: ...TOUSE EM AUX RELAIS COLLEGAMENTO INNESCO SERRATURA EM AI REL CONEXI N DE LA CERRADURA SEGURO EM A LOS REL S T R FFNER EM SCHLOSS MIT RELAIS VERBINDEN AANSLUITEN SLOTEN EM VERGRENDELING OP DE RELAIS 12...

Page 4: ...ERICHE CODIX CONEXI N DE LOS PERIF RICOS CODIX ANSCHLUSS VON CODIX PERIPHERIEGER TEN AANSLUITEN CODIX RANDAPPARATUUR PB1 PB2 GND PB1 PB2 R1 R2 Exit button 1 Bouton de sortie 1 Pulsante uscita 1 Bot n...

Page 5: ...Beep Beep Gele LED knippert Yellow LED ON Long beep LED jaune ALLUMEE Long bip LED ON giallo Beep lungo LED amarillo ENCENDIDO Pitido largo Gelbe LED leuchtet langes Piepsignal Gele LED AAN lange piep...

Page 6: ...nd Relay 2 10A that activates for 5 seconds assuming Master Code 000 Press 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Press B Yellow LED is off No Yes End Press A to validate Validation OK Assign a User Code...

Page 7: ...01 99 Entrez le nouveau code 1 8 digits Pr sentez carte badge devant le lecteur Supprimer tous les codes Entrez 8 99 Remarques 01 99 Choisissez la position dans laquelle vous voulez enregistrer le cod...

Page 8: ...ocazione di memoria 01 99 Premere nuovo codice da 1 a 8 cifre Presentare il TAG in fronte al lettore Per cancellare TUTTI i codici utente Premere 8 99 Notes da 01 a 99 scegliere la posizione di memori...

Page 9: ...e 01 a 99 Entrar nuevo c digo de 1 a 8 d gitos Presentar la tarjeta tag en frente del Lector Eliminaci n de todos los c digos Presionar 8 99 Notas 01 a 99 elija la posici n de memoria en la que quiere...

Page 10: ...1 oder 2 00 Code l schen Taste 9 Speicherplatz 01 99 Code eingeben 1 8 Ziffern Karte Tag einlesen Alle Codes l schen Taste 8 99 Bitte beachten 01 99 Speicherpl tze m ssen immer 2 stellig eingegeben we...

Page 11: ...kerplaats 5 en relais 1 10A in Houd Mode gebruikmakend van de master Code Vb 2 Gebruikercode 6789 op geheugenplaats 6 en relais 2 2A welke geactiveerd wordt voor 5 seconden gebruikmakend Van de master...

Page 12: ...C directive 2014 30 EU Radio Equipment Directive 2014 53 EU In addition it com plies with RoHS2 directive EN50581 2012 Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014 30 UE directive su...

Reviews: