XLAYER Plus Solar User Manual Download Page 2

Im Gehäuse Ihrer Solar Powerbank sind 4 blaue LEDs verbaut, die Ihnen die 
Ladekapazität wie folgt anzeigen:

1 LED an: 1%-40% verbleibend 

2 LEDs an: 40% - 65% verbleibend

3 LEDs an: 65% - 85% verbleibend 

4 LEDs an: 85% - 100% verbleibend  

LED A: Anzeige für Solarfunktion
LED B: Ladezustandsanzeige

The side panel of your Solar Charger has 4 LED lights to show the charging 
status. working status and the remaining power as follows:

1 LED on: 1%-40% charge 

2 LEDs on:40%-65% charge

3 LEDs on:65%-85% charge 

4 LEDs on:85%-100% charge

LED A: The indication of solar panel
LED B: The indication of capacity

Zubehör/ Accessories:

USB Verbindungskabel
USB Connection Cable

Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsor

-

gung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.

This Electrical device does not belong in the garbage. For proper disposal, please 

contact the public collection in your community.

Hiermit erklärt Gaudio, dass sich das Gerät Xlayer 

Powerbank Plus SOLAR 

15.000 mAh

 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:
www.gaudio.de/ke/212848.pdf

Für Schäden an angeschlossenen Geräten wird keine Haftung übernommen. 

Informieren Sie sich unbedingt vor

 dem Gebrauch beim Hersteller Ihres Gerätes 

über die Verwendbarkeit dieses Zubehörproduktes.

Please note: we don´t accept liability for any damages on connected devices. 

Please check compatibility of our product with the manufacturer of your device 
before use.

Gaudio Multimedia GmbH │ Inselkammerstr. 10 │ 82008 Unterhaching │Made in China

07/2017

•  Vor dem ersten Gebrauch die Powerbank einmal vollständig laden.
•  Verwenden Sie das Gerät zum Laden ausschließlich mit dem

 

mitgelieferten Kabel.

•  Um die Haltbarkeit des Akkus bei unregelmäßigem Gebrauch zu 

gewährleisten, laden Sie das Gerät einmal alle drei Monate.

•  Führen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt durch. Bei Kurzschluss 

oder mechanischer Beschädigung besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.

•  Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•  Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Schläge, Erschütterungen oder Fallen 

aus bereits geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Bei Austritt von Flüssigkeiten, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall weiter.
•  Ein Umbau oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die 

Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!

•  Öffnen Sie das Gerät niemals eigenmächtig.

 

Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!

•  Bitte halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• 

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Sicherheitshinweise:

•  Fully charge the Powerbank once before first use.
• 

Use the included cable to charge the Powerbank.

• 

In oder to ensure the durability of the battery during irregular use, charge and 
discharge the Powerbank once every three months.

• 

Charging by unsupervised, short circuit or mechanical damage would cause 

overheating and fire.

• 

Do not immerse the product in water or other liquids.

• 

Handle the product carefully. Shocks, vibrations or fall from a low height can 
damage the product.

• 

If liquid is leaking, stop using the decvice.

•  A remodeling or modification of the product would affect the safety.

 

Risk of injury!

•  Don´t open the appliance without proper authorization and don´t perform 

repairs yourself!

• 

Please keep the product away from children.

•  Modifications and mistakes reserved.

Safety Notice:

The Powerbank is compatible with all Smartphones, Tablets and other USB-

Powered devices with 5V charging input. To charge your devices with Powerbank, 

plug this charging cable into the USB output. The supplied cable can charge all 

mobile devices that has a Micro USB input. For other devices, please use the 
cable supplied by manufacturer. Pull the cable from the mobile device after finish

-

ing charging. The Powerbank would automatically shut off after a few seconds.

Charging Device:

Die Powerbank ist kompatibel mit allen Smartphones, Tablets und anderen USB-

betriebenen Geräten mit einem 5V-Ladeinput. Um Ihre Geräte mit der Powerbank 
aufzuladen, stecken Sie hierzu das Ladekabel in den USB-Ausgang. Das mitge

-

lieferte Kabel kann mit allen mobilen Geräten verwendet werden, die über einen 
Micro-USB-Eingang verfügen. Für andere Geräte verwenden Sie bitte das vom 
Hersteller mitgelieferte Kabel. Nach Beenden des Ladevorgangs das Ladekabel 
aus dem mobilen Gerät ziehen. Nach wenigen Sekunden wird die Powerbank 

automatisch deaktiviert.

Gerät laden:

Halten Sie die On/Off Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um die Taschenlampe 
auf der Rückseite der Powerbank zu aktivieren. Zum Deaktivieren wiederholen 

Sie den Vorgang.

Verwenden der Taschenlampe

Press the on/off button for 3 seconds to turn on the LED light at the backside.

How to use the flashlight

Reviews: