![XLAYER Plus Solar User Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/xlayer/plus-solar/plus-solar_user-manual_887725002.webp)
Im Gehäuse Ihrer Solar Powerbank sind 4 blaue LEDs verbaut, die Ihnen die
Ladekapazität wie folgt anzeigen:
1 LED an: 1%-40% verbleibend
2 LEDs an: 40% - 65% verbleibend
3 LEDs an: 65% - 85% verbleibend
4 LEDs an: 85% - 100% verbleibend
LED A: Anzeige für Solarfunktion
LED B: Ladezustandsanzeige
The side panel of your Solar Charger has 4 LED lights to show the charging
status. working status and the remaining power as follows:
1 LED on: 1%-40% charge
2 LEDs on:40%-65% charge
3 LEDs on:65%-85% charge
4 LEDs on:85%-100% charge
LED A: The indication of solar panel
LED B: The indication of capacity
Zubehör/ Accessories:
USB Verbindungskabel
USB Connection Cable
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsor
-
gung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
This Electrical device does not belong in the garbage. For proper disposal, please
contact the public collection in your community.
Hiermit erklärt Gaudio, dass sich das Gerät Xlayer
Powerbank Plus SOLAR
15.000 mAh
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:
www.gaudio.de/ke/212848.pdf
Für Schäden an angeschlossenen Geräten wird keine Haftung übernommen.
Informieren Sie sich unbedingt vor
dem Gebrauch beim Hersteller Ihres Gerätes
über die Verwendbarkeit dieses Zubehörproduktes.
Please note: we don´t accept liability for any damages on connected devices.
Please check compatibility of our product with the manufacturer of your device
before use.
Gaudio Multimedia GmbH │ Inselkammerstr. 10 │ 82008 Unterhaching │Made in China
07/2017
• Vor dem ersten Gebrauch die Powerbank einmal vollständig laden.
• Verwenden Sie das Gerät zum Laden ausschließlich mit dem
mitgelieferten Kabel.
• Um die Haltbarkeit des Akkus bei unregelmäßigem Gebrauch zu
gewährleisten, laden Sie das Gerät einmal alle drei Monate.
• Führen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt durch. Bei Kurzschluss
oder mechanischer Beschädigung besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Schläge, Erschütterungen oder Fallen
aus bereits geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Bei Austritt von Flüssigkeiten, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall weiter.
• Ein Umbau oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Gerät niemals eigenmächtig.
Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!
• Bitte halten Sie das Gerät von Kindern fern.
•
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Sicherheitshinweise:
• Fully charge the Powerbank once before first use.
•
Use the included cable to charge the Powerbank.
•
In oder to ensure the durability of the battery during irregular use, charge and
discharge the Powerbank once every three months.
•
Charging by unsupervised, short circuit or mechanical damage would cause
overheating and fire.
•
Do not immerse the product in water or other liquids.
•
Handle the product carefully. Shocks, vibrations or fall from a low height can
damage the product.
•
If liquid is leaking, stop using the decvice.
• A remodeling or modification of the product would affect the safety.
Risk of injury!
• Don´t open the appliance without proper authorization and don´t perform
repairs yourself!
•
Please keep the product away from children.
• Modifications and mistakes reserved.
Safety Notice:
The Powerbank is compatible with all Smartphones, Tablets and other USB-
Powered devices with 5V charging input. To charge your devices with Powerbank,
plug this charging cable into the USB output. The supplied cable can charge all
mobile devices that has a Micro USB input. For other devices, please use the
cable supplied by manufacturer. Pull the cable from the mobile device after finish
-
ing charging. The Powerbank would automatically shut off after a few seconds.
Charging Device:
Die Powerbank ist kompatibel mit allen Smartphones, Tablets und anderen USB-
betriebenen Geräten mit einem 5V-Ladeinput. Um Ihre Geräte mit der Powerbank
aufzuladen, stecken Sie hierzu das Ladekabel in den USB-Ausgang. Das mitge
-
lieferte Kabel kann mit allen mobilen Geräten verwendet werden, die über einen
Micro-USB-Eingang verfügen. Für andere Geräte verwenden Sie bitte das vom
Hersteller mitgelieferte Kabel. Nach Beenden des Ladevorgangs das Ladekabel
aus dem mobilen Gerät ziehen. Nach wenigen Sekunden wird die Powerbank
automatisch deaktiviert.
Gerät laden:
Halten Sie die On/Off Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um die Taschenlampe
auf der Rückseite der Powerbank zu aktivieren. Zum Deaktivieren wiederholen
Sie den Vorgang.
Verwenden der Taschenlampe
Press the on/off button for 3 seconds to turn on the LED light at the backside.
How to use the flashlight