Cable Description Kabelbeschreibung
ケーブル仕様
Descripción del Cable
線材規格圖
Cable Description
Kablo Tanımı
ACCESSORY KITS ZUBEHÖR
パッケージ内容
KITS DE ACCESORIOS
附屬配件
Kits d’accessoire AKSESUAR KİTLERİ
1
2
2
3
4
5
■
AC Input power cord
■
AC-Eingangsstromkabel
■
AC
入力電源コード
■
Cable de entrada de
alimentación AC
■
AC輸入電源線
■
Cordon d’alimentation
d’entrée AC
■
AC Giriş güç kablosu
■
4 mounting screws
■
4 Schrauben
■
4
つの取り付けネジ
■
4 tornillos de montaje
■
4個固定螺絲
■
Quatre vis de montage
■
4 montaj vidası
■
User manual
■
Benutzerhandbuch
■
ユーザーズマニュアル
Cable ties
■
Manual del usuario
■
說明書
■
Manuel de l’utilisateur
■
Kullanım Kılavuzu
■
Cable ties
■
Kabelklammern
■
ケーブル留め具
Cable kits bag
■
Fijadores de cables
■
纜線固定束線帶
■
Attaches de câble
■
Kablo bağlantısı
■
Power Supply
■
Netzteil
■
電源装置
■
Fuente de
alimentación
■
電源供應器
■
Unité d’alimentation
■
Güç Kaynağı
INSTALLATION
INSTALLATION
インストール手順
INSTALACIÓN
安裝步驟
Installation
KURULUM
感電を防ぐため、既存の電源装置から電源コードを取り外してください。
Shogun
電 源 装 置 に は 自 動 電 圧 選 択 機 能 が 搭 載 さ れ て い る た め 、
100V-240V PSU
を自動的に変更することができます。
Para evitar descarga eléctrica, desconecte el cable de
alimentación de su fuente de alimentación actual. La fuente de
alimentación Shogun Power Supply tiene un selector de voltaje
automático que cambiará automáticamente a 100V-240V PSU.
■
■
To prevent electrical shocks, please disconnect the power
cord from your existing power supply unit. The Shogun
Power Supply has automatic voltage selector which will
automatically change 100V-240V.
Trennen Sie, um einen Stromschlag zu vermeiden, das
Netzkabel vom vorhandenen Netzteil vom Stromnetz. Das
Shogun -Netzteil verfügt über einen automatischen
Spannungswähler, der automatisch auf 100 – 240 V schaltet.
■
■
為避免觸電,請將現有電源供應器的電源線從電源插座上拔下。
Shogun電源供應器具備自動電壓選擇裝置,可自動變更為100V-240V
PSU。
Pour éviter des électrocutions, veuillez déconnecter le
cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation existant.
La série Shogun de bloc d’alimentation est équipée d’un PFC
actif pour l’entrée universelle 100-240VCA, et l’utilisateur
n’a pas besoin de changer la sélection de la tension d’entrée.
■
■
■
After installing the power supply unit, connect the 20+4pin main power cable to motherboard
20 pin or 24 pin socket.
■
Installieren Sie das Netzteil im Chassis, und schließen Sie den 20+4-poligen Hauptsteck-
verbinder an den 20- oder 24-poligen Sockel auf dem Motherboard an.
■
電源装置をシャーシにインストールした後、
20+4
ピン主電源ケーブルをマザーボードの
20
ピンまたは
24
ピンソケッ
トに接続します。
■
Tras instalar la fuente de alimentación en el chasis, conecte el cable de alimentación principal de 20+4
contactos en el zócalo de 20 contactos o 24 contactos de la placa base.
■
將電源供應器安裝至機殼內之後,將20+4-pin主電源線連接至主機板的20 pin或24 pin插孔。
■
Après avoir installé le bloc d’alimentation dans le châssis, connectez le câble d’alimentation 20+4
broches à l’interface 20 broches ou 24 broches de la carte mère.
■
Kasanın içine güç kaynağı ünitesini kurun ve daha sonra anakart 20 pim veya 24 pim sokete
20+4-pim ana güç kablosunu takın.
A
1
2
3
B
■
Connect the 4/4+4 pin +12V auxiliary power
connector to the motherboard.
■
Schließen Sie den 4/4+4-p12v-Hil-
fssteckverbinder an das Motherboard an.
■
4/4+4
ピン+
12v
補助電源コネクタをマザーボード
に接続します。
■
Conecte el conector de alimentación auxiliar
de 4/4+4 con12v en la placa base.
■
將4/4+4 pin+12v附屬電源線連接至主機板。
■
Connectez le connecteur d’alimentation
12V 4+4 broches à l’interface 4 broches
ou 8 broches de la carte mère.
■
Anakarta 4/4+4 pim +12V harici güç
konektörünü takın.
Elektrik çarpmasını önlemek için, lütfen mevcut güç kaynağı
ünitesinden güç kablosunu çıkarınız. Shogun Güç Kaynağının
100V-240V PSU’ya otomatik olarak değişecek olan otomatik
voltaj selektörü vardır.
■
http://www.xigmatek.com
E-mail: [email protected]
2018© XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
Made in China
1
20+4Pin
520mm
520mm
170mm
PCI-E 6+2Pin
PCI-E 6+2Pin
620mm
12V 4+4Pin
420mm
170mm
170mm
170mm
Molex 4Pin
Molex 4Pin
Molex 4Pin
FDD
420mm
150mm
150mm
SATA
SATA
SATA
420mm
150mm
150mm
SATA
SATA
SATA
SJ-B500 /
SJ-B600 / SJ-B700
www
.xigmatek.com
SJ-B500 / SJ-B600 / SJ-B700
R35522
ALL
JAP
ANESE CAP
ACIT
ORS
12cm
COOLING FAN
ECO
FRIENDLY
85% HIGH
EFFICIENCY
ErP
COMPLIANT
www
.xigmatek.com
SJ-B500 / SJ-B600 / SJ-B700
ALL
JAP
ANESE CAP
ACIT
ORS
12cm
COOLING FAN
ECO
FRIENDLY
85% HIGH
EFFICIENCY
ErP
COMPLIANT