background image

60 – 120 g/m

2

(16 – 32 lb. Bond)

SE:

 128 – 307 mm (5 – 12 in.)

LE:

 100 – 1000 mm (3.9 – 39.3 in.)

LE

SE

LEF

SEF

WorkCentre

®

 5016/5020

User Documentation CD-ROM

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

0

www.xerox.com/support

SE:

 128 – 297 mm (5 – 11.69 in.)

LE:

 100 – 432 mm (3.9 – 18.1 in.)

LE

SE

5016/5020 – B

5020 – DB

Mettez en place le document

Colocar el original

Colocar o original

Загрузить

 

оригинал

As

ı

l

ı

 Yükleyin

Τοποθετήστε

 

το

 

πρωτότυπο

Vložte p

ř

edlohu

Za

ł

aduj orygina

ł

Töltse be az eredetit
Alimenta

ţ

i originalul

Заредете

 

оригинала

Завантаження

 

оригіналу

Load Original

Réglez les paramètres

Seleccionar opciones

Ajustar as configurações

Выбрать

 

настройки

Ayarlar

ı

 Yap

ı

n

Προσαρμόστε

 

τις

 

ρυθμίσεις

Upravte nastavení
Dostosuj ustawienia
Módosítsa a beállításokat
Regla

ţ

i set

ă

rile

Нагласете

 

настройките

Вибір

 

налаштувань

Adjust Settings

Choisissez l'alimentation papier

Elegir suministro de papel

Selecionar suprimento de papel

Выбрать

 

источник

 

снабжения

 

бумагой

Ka

ğ

ı

t Kayna

ğ

ı

 Seçin

Επιλέξτε

 

τροφοδοσία

 

χαρτιού

Zvolte zdroj papíru
Wybierz 

ź

ród

ł

o papieru

Válasszon papírkészletet
Alege

ţ

i sursa de hârtie

Изберете

 

източника

 

на

 

хартия

Вибір

 

лотка

 

подачі

 

паперу

Choose Paper Supply

Définissez le nombre de copies

Especificar número de copias

Definir número de cópias

Задать

 

число

 

копий

Kopya Say

ı

s

ı

 Ayarlay

ı

n

Ορίστε

 

αριθμό

 

αντιγράφων

Zadejte po

č

et kopií

Ustaw liczb

ę

 kopii

Állítsa be a másolatok számát
Seta

ţ

i num

ă

rul de copii

Задайте

 

броя

 

на

 

копията

Встановлення

 

кількості

 

копій

Set Number of Copies

Appuyez sur Marche

Pulsar Comenzar

Pressionar Iniciar

Нажать

 

Старт

Ba

ş

lat dü

ğ

mesine bas

ı

n

Πατήστε

 

Έναρξη

Stiskn

ě

te tla

č

ítko Start

Naci

ś

nij Start

Nyomja meg a Start gombot
Ap

ă

sa

ţ

i Start

Натиснете

 

Старт

Натисніть

 

кнопку

 

пуску

.

Press Start

Consultez le 

Guide de l'utilisateur

 pour les procédures avancées d'impression, de copie et de numérisation.

Consulte la 

Guía del usuario

 para conocer técnicas de escaneado, copia e impresión avanzada.

Consulte o 

Guia do Usuário

 para obter as técnicas avançadas de impressão, cópia e digitalização.

Описание

 

дополнительных

 

приемов

 

печати

копирования

 

и

 

сканирования

 

см

в

 

руководстве

 

пользователя

.

Geli

ş

mi

ş

 yazd

ı

rma, kopyalama ve tarama teknikleri için 

Kullan

ı

m K

ı

lavuzu'na

 bak

ı

n.

Ανατρέξτε

 

στον

 

Οδηγό

 

χρήσης

 

για

 

προηγμένες

 

τεχνικές

 

εκτύπωσης

αντιγραφής

 

και

 

σάρωσης

.

Popis rozší

ř

ených postup

ů

 tisku, kopírování a snímání naleznete v 

uživatelské p

ř

íru

č

ce

.

Aby uzyska

ć

 informacje o zaawansowanych technikach drukowania, kopiowania i skanowania, 

patrz 

Podr

ę

cznik u

ż

ytkownika

.

A speciális nyomtatási-, másolási- és szkennelési technikákat lásd a 

Felhasználói útmutatóban

.

Consulta

ţ

Ghidul de Utilizare

 pentru tehnici avansate de imprimare, copiere 

ş

i scanare.

Вижте

 

Ръководството

 

за

 

потребителя

 

за

 

разширени

 

техники

 

за

 

печат

копиране

 

или

 

сканиране

.

Детальніше

 

про

 

розширені

 

методи

 

друку

копіювання

 

та

 

сканування

 

див

у

 

Посібнику

 

користувача

.

Appuyez sur C pour annuler.

Pulsar C para cancelar.

Pressionar C para limpar.

Для

 

сброса

 

нажать

 

С

.

Temizlemek için C dü

ğ

mesine bas

ı

n

Πατήστε

 C 

για

 

εκκαθάριση

.

Vymažte tla

č

ítkem C.

Naci

ś

nij C, aby wyczy

ś

ci

ć

.

A törléshez nyomja meg a 'C' billenty

ű

t.

Ap

ă

sa

ţ

i C pentru a 

ş

terge.

Натиснете

 C 

за

 

изчистване

.

Щоб

 

стерти

натисніть

 C.

Press C to clear.  

1) Annuler tout  2) Arrêt

1) Cancelar todo  2) Parar

1) Limpar tudo 2) Parar

1) 

Очистить

 

все

  2) 

Стоп

1) Tümünü Temizle  2) Durdur
1) 

Εκκαθάριση

 

όλων

  2) 

Τερματισμός

1) Vymazat vše  2) Stop
1) Wyczy

ść

 wszystko 2) Przerwij

1) Összes törlése 2) Leállítás
1) 

Ş

tergere toate  2) Stop

1) 

Изчистване

 

на

 

всичко

  2) 

Спиране

1) 

Стерти

 

все

  2) 

Стоп

1) All Clear   2) Stop 

Copying

Copie

Copiar

Cópia

Копирование

Kopyalama

Αντιγραφή

Kopírování
Kopiowanie
Másolás
Copierea

Копиране
Копіювання

1

2

3

4

5

6

1

2

7

See the 

User Guide

 for advanced printing, 

copying, and scanning techniques. 

1) Assemblage   2) Recto verso   3) Type document   4) N en 1/Copie carte ID   5) Format document   6) Éclaircir/Foncer   7) Réduire/Agrandir, Taux variable 

1) Salida de copia   2) A 2 caras   3) Tipo de original   4) Varias en 1/Copia de tarjeta de ID   5) Tamaño del original   6) Claro/Oscuro   7) Reducir/Ampliar, Porcentaje variable

1) Saída da cópia   2) Duas faces   3) Tipo de original   4) Várias em 1/Cópia de cartão ID   5) Tamanho do original   6) Clarear/Escurecer   7) Reduzir/Ampliar, Taxa variável

1) 

Вывод

 

копий

   2) 2-

сторонние

   3) 

Тип

 

оригинала

   4) N 

вместе

/

Копия

 ID-

карты

  5) 

Размер

 

оригинала

   6) 

Светлее

/

Темнее

   7) 

Уменьшить

/

Увеличить

переменный

 

масштаб

1) Ç

ı

kt

ı

 Kopyala   2) 2 Tarafl

ı

   3) As

ı

l Türü   4) N yukar

ı

/Kimlik Kart

ı

 Kopyala   5) As

ı

l Boyutu   6) Aç

ı

k/Koyu   7) Büyüt/Küçült, De

ğ

i

ş

ken Oran

1) 

Έξοδος

 

αντιγραφής

   2) 

Διπλής

 

όψης

  3) 

Είδος

 

πρωτοτύπου

  4) 

Πολλαπλά

 

είδωλα

/

Αντιγραφή

 

ταυτότητας

  5) 

Μέγεθος

 

πρωτοτύπου

  6) 

Φωτεινό

/

Σκούρο

  7) 

Σμίκρυνση

/

Μεγέθυνση

Μεταβλητό

 

ποσοστό

1) Výstup kopírování   2) 2stranné   3) Typ p

ř

edlohy   4) N na 1 / Kopírování pr

ů

kazu totožnosti   5) Formát p

ř

edlohy   6) Sv

ě

tlejší / tmavší   7) Zmenšení / zv

ě

tšení, prom

ě

nlivý pom

ě

r

1) Wydruki kopii  2) 2-stronne   3) Typ orygina

ł

u   4) Wiele obok siebie/Kopiowanie dowodu to

ż

samo

ś

ci   5) Rozmiar orygina

ł

u   6) Ja

ś

niejsze/Ciemniejsze   7) Pomniejszanie/Powi

ę

kszanie, zmienny wspó

ł

czynnik

1) Másolás kimenete   2) Kétoldalas   3) Eredeti típusa   4) Sokképes-/Igazolvány másolás   5) Eredeti mérete   6) Sötétítés/Világosítás   7) Kicsinyítés/Nagyítás, Változtatható méretarány
1) Ie

ş

ire Copii   2) Fa

ţă

-Verso   3) Tip Original   4) N-pe Pagin

ă

/Copiere Card ID   5) Format Original   6) Deschis/Închis   7) Mic

ş

orare/M

ă

rire, Raport Variabil

1) 

Изходни

 

копия

  2) 

Двустранно

  3) 

Тип

 

на

 

оригинала

  4) N-up (

няколко

 

страници

 

на

 

лист

)/

копиране

 

на

 

лична

 

карта

  5) 

Размер

 

на

 

оригинала

  6) 

Изсветляване

/

затъмняване

  7) 

Намаляване

/

Увеличаване

променлив

 

мащаб

1) 

Вихід

 

копій

   2) 

Двосторонній

 

друк

   3) 

Тип

 

оригіналу

   4) 

Копіювання

 N-

сторінок

/

документів

 

на

 

одному

 

аркуші

   5) 

Формат

 

оригіналу

   6) 

Світліше

/

темніше

   7) 

Зменшення

/

збільшення

змінний

 

масштаб

1) Copy Output    2) 2-Sided   3) Original Type   4) N-up/ID Card Copy   5) Original Size   6) Lighten/Darken   7) Reduce/Enlarge, Variable Ratio 

 50 (80 g/m

2

)

5020 – DB

Reviews: