background image

26

XENYX 1202FX/1002FX

XENYX 1202FX/1002FX Controlli

(IT)

  Passo 2: Controlli

Questo capitolo descrive i vari elementi di controllo 
del vostro mixer. Tutti i controlli, interruttori e 
connettori sono spiegati dettagliatamente. 

(1) 

MIC

 – Ogni canale di ingresso mono è 

dotato di un ingresso microfonico bilanciato 
con connettore XLR e dispone anche di 
alimentazione phantom atti48V per 
i microfoni a condensatore. I preampli

ficatori 

XENYX forniscono un guadagno privo di 
distorsioni e rumore, con prestazioni tipiche 
solo di costosi preamplificatori esterni.

(2) 

LINE IN

 – Ogni ingresso mono è dotato 

anche di un ingresso di linea bilanciato con 
connettore da 6,35mm (¼"). A questi ingressi 
possono essere collegati anche dispositivi 
sbilanciati (jack mono). Ricordate che in  
ogni canale potete usare solo un ingresso  
alla volta: microfono o linea. Non potete mai 
usare entrambi contemporaneamente!

(3) 

GAIN

 – Usate il controllo GAIN per regolare il 

guadagno in ingresso. Questo controllo deve 
essere sempre ruotato completamente in 
senso antiorario ogni volta che collegate  
o scollegate una sorgente di segnale a uno 
degli ingressi.

(4) 

EQ

 – Tutti i canali di ingresso mono 

comprendono un equalizzatore a 3 bande. 
Tutte le bande forniscono esaltazione o 
attenuazione fino a 15dB. In posizione  
centrale l'equalizzatore è inattivo.

(5) 

LOW CUT

 – Inoltre, i canali mono sono dotati 

di un filtro LOW CUT ripido, progettato per 
eliminare le componenti a bassa frequenza 
indesiderate del segnale.

(6) 

FX

 – Le mandate FX consentono di inviare 

segnali tramite un controllo variabile da  
uno o più canali e di sommare questi segnali 
in un circuito che va all'uscita FX SEND del 
mixer e da lì può essere inviato a un'unità 
e

ffetti esterna. L'uscita dell'unità effetti torna 

in canali stereo del mixer. Ogni mandata FX 
è mono e offre un guadagno fino a +15dB. 
Nei modelli 1002FX/1202FX, la mandata FX è 
inviata direttamente all'unità effetti interna. 
Per assicurarvi che il processore di effetti 
riceva un segnale in ingresso, non dovete 
girare questo controllo completamente a 
sinistra (-∞).

(7) 

PAN

 – Il controllo PAN stabilisce la  

posizione del segnale del canale all'interno 
del fronte stereo. Questo controllo ha una 
caratteristica di potenza costante, ciò significa 
che il segnale è sempre mantenuto ad un 
livello costante, indipendentemente dalla 
posizione nel fronte stereo. 

(8) 

LEVEL

 – Il controllo LEVEL stabilisce il livello 

del segnale del canale nel mix principale.

(9) 

CLIP

 – I led CLIP dei canali mono si illuminano 

quando il segnale in ingresso è troppo alto, 
ciò potrebbe provocare distorsioni. In tal caso 
usate il controllo GAIN per ridurre il livello  
del preamplificatore finché il led non si 
illumina più.

(10) 

LINE IN

 – Ogni canale stereo ha due ingressi 

di livello linea bilanciati con jack da 6,35mm 
(¼") per i canali sinistro e destro. Se usate  
solo il jack contrassegnato con "L" (sinistro)  
il canale funziona in mono. I canali stereo  
sono progettati per gestire segnali tipici di 
livello linea. Entrambi gli ingressi accettano 
anche jack sbilanciati. 

(11) 

FX

 – Le mandate FX dei canali stereo 

funzionano in modo simile a quelle dei  
canali mono. Tuttavia, poiché i circuiti di 
mandata FX sono entrambi mono, è usata una 
somma mono dall'ingresso stereo che sarà 
inviata al circuito FX. 

(12) 

BAL

 – Il controllo BAL(ANCE) stabilisce i  

livelli dei segnali di ingresso sinistro e destro, 
uno rispetto all'altro prima che entrambi i 
segnali siano poi inviati al circuito mix  
stereo principale. Se un canale è gestito in 
mono tramite l'ingresso di linea di sinistra, 
questo controllo ha la stessa funzione del 
controllo PAN presente nei canali mono. 

(13) 

+4/-10

 – Gli ingressi stereo di XENYX 1002FX 

e 1202FX hanno un interruttore di sensibilità 
in ingresso che seleziona  tra +4dBu e -10dBV. 
A -10dBV (livello di registrazione amatoriale), 
l'ingresso è più sensibile (richiede un minor 
livello in ingresso) rispetto a +4 dBu  
(livello studio). 

(14) 

FX TO MAIN

 – Il controllo FX TO MAIN invia  

il segnale degli effetti nel mix principale.  
Se il controllo è ruotato completamente in 
senso antiorario, non è presente alcun segnale 
di effetti nel segnale di somma del mixer.

(15) 

FX SEND

 – Il connettore FX SEND invia la 

somma dei segnali dei singoli canali tramite i 
controlli FX. È possibile collegarlo all'ingresso 
di un'unità effetti esterna per elaborare il 
segnale master del circuito FX. Una volta 
creato il mix per gli effetti, il segnale elaborato 
può tornare dalle uscite dell'unità effetti a un 
ingresso stereo. 

Summary of Contents for 1202FX

Page 1: ...Quick Start Guide XENYX 1202FX 1002FX Premium 12 10 Input 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps British EQs and Multi FX Processor V 6 0 A54 00002 82561...

Page 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Page 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Page 4: ...ts desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasd...

Page 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Page 6: ...specificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntoca...

Page 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Page 8: ...nc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruik...

Page 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Page 10: ...leceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no w...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Hook Up SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni L R XM8500 B215D Active Speakers Bass Guitar DI10...

Page 13: ...Quick Start Guide 13 UCA222 V AMP3 XM8500 C 1 B212D HPS3000 Keyboard B2031A...

Page 14: ...14 XENYX 1202FX 1002FX XENYX 1202FX 1002FX Controls 1 2 3 5 6 7 8 9 12 11 13 16 17 21 20 14 23 24 25 4 22 26 27 18 19 10 15...

Page 15: ...Quick Start Guide 15 1 2 3 5 6 7 8 9 11 12 22 13 16 4 17 21 20 23 24 27 26 18 19 25 10 15 14...

Page 16: ...ithin the stereo image This control features a constant power characteristic which means the signal is always maintained at a constant level irrespective of position in the stereo panorama 8 LEVEL The...

Page 17: ...not require any processing 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Press the CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES switch if you want to monitor the 2 track input via the CTRL ROOM OUT This provides an easy way to monitor sig...

Page 18: ...ectamente al procesador de efectos interno Para que ste reciba una se al el control del env o auxiliar no debe estar completamente cerrado 7 PAN Con el regulador PAN se determina la posici n de la se...

Page 19: ...ional para la introducci n de cintas instrumentos MIDI u otras fuentes de se al que no requieran m s adaptaciones 21 CINTA A SALA DE CONTROL Presione el conmutador cinta a sala de control TAPE TO CTRL...

Page 20: ...t dans le multi effet int gr Pour que ce dernier re oive effectivement un signal la commande FX Send ne doit pas tre en but gauche 7 PAN Panorama On ajuste la position du signal de chaque canal dans l...

Page 21: ...CD TAPE TO CTRL ROOM Magn to vers R gie Pour couter le signal magn to au casque ou sur les moniteurs enfoncez la touche CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES L entr e magn to est alors rout e vers les sorties m...

Page 22: ...ebenfalls der direkteWegzumeingebautenEffektprozessor Damit der Effektprozessor ein Eingangssignal erh lt darf dieser Regler also nicht vollst ndig auf Linksanschlag gedreht sein 7 PAN Mit dem PAN Reg...

Page 23: ...t wird der Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet und dient somit als zus tzlicher Eingang f r Bandeinspielungen MIDI Instrumente oder sonstige Signalquellen die keiner weiteren Bearbeitung bed r...

Page 24: ...itos integrado Para que o processador de efeitos receba um sinal de entrada este regulador n o deve estar completamente regulado para o limitador esquerdo 7 PAN Com o regulador PAN definida a posi o d...

Page 25: ...rruptor CD TAPE TO MIX estiver premido a entrada de duas pistas comutada para a mistura principal servindo assim de entrada adicional para inser es de faixas instrumentos MIDI ou outras fontes de sina...

Page 26: ...l canale all interno del fronte stereo Questo controllo ha una caratteristica di potenza costante ci significa che il segnale sempre mantenuto ad un livello costante indipendentemente dalla posizione...

Page 27: ...sorgenti di segnale che non richiedono alcuna elaborazione 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Premere l interruttore CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES se desiderate monitorare l ingresso 2 track tramite CTRL ROOM OUT...

Page 28: ...eker van te zijn dat de effectprocessor een ingangssignaal ontvangt mag u deze regelaar niet helemaal naar links draaien 7 PAN De PAN regelaar bepaalt de positie van het kanaalsignaal binnen het stere...

Page 29: ...0 CD TAPE OM TE MENGEN Als de TAPE TO MIX schakelaar wordt ingedrukt wordt de 2 track ingang toegewezen aan de hoofdmix waardoor er een extra ingang is voor bandmachines MIDI instrumenten of andere si...

Page 30: ...lls p en konstant niv oavsett position i stereopanorama 8 NIV LEVEL kontrollen best mmer niv n p kanalsignalen i huvudmixen 9 KL MMA CLIP lysdioderna f r monokanalerna t nds n r insignalen drivs f r...

Page 31: ...enkelt s tt att vervaka signaler som kommer tillbaka fr n bandet f r att s kerst lla att de spelar in korrekt 22 FX TILL CTRL RUM Om du bara vill vervaka FX s ndningssignalen i dina h rlurar eller mon...

Page 32: ...o 15 dB W 1002FX 1202FX wysy ka FX jest kierowana bezpo rednio do wbudowanego procesora efekt w Aby mie pewno e procesor efekt w odbiera sygna wej ciowy nie nale y obraca tego pokr t a do ko ca w lewo...

Page 33: ...TO MIX jest wci ni ty 2 cie kowe wej cie jest przypisane do g wnego miksu zapewniaj c dodatkowe wej cie dla maszyn ta mowych instrument w MIDI lub innych r de sygna u kt re nie wymagaj przetwarzania...

Page 34: ...steuerung Zum Einpegeln sollten Sie den LEVEL Regler der Eingangskan le in Mittelstellung 0 dB bringen und mit dem GAIN Regler die Eingangsverst rkung auf 0 dB anheben Bei der Aufnahme mit Digitalreko...

Page 35: ...du spelar in p digitala inspelare b r inspelarens toppm tare inte verbelastas Medan analoga inspelare kan verbelastas i viss utstr ckning vilket bara skapar en viss distorsion vilket r vanligt och oft...

Page 36: ...tecture Number of voices 6 analog OSC 2 per voice LFO 2 per voice VCF 2 pole 4 pole HPF Common to all voices 6 dB per octave Envelopes VCA VCF MOD Mod Matrix 25 sources 133 destinations Digital Efects...

Page 37: ...siblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder Websitemusic...

Page 38: ...ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som...

Page 39: ...ference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit...

Page 40: ...We Hear You...

Reviews: