XD COLLECTION P328.37 Series Manual Download Page 17

USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO: 

•  Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico.
•  Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable micro USB incluido al  
    puerto USB de su adaptador de pared. Tenga en cuenta que la velocidad de  
    carga depende de la potencia de entrada al cargador inalámbrico. 
•  Coloque su teléfono móvil en la placa de carga. Puede comprobar el estado  
    de la carga en la pantalla de su teléfono. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

1. NO LO DEJE CAER, NO EJERZA UNA FUERZA EXCESIVA CONTRA LOS 
MANDOS NI COLOQUE
OBJETOS PESADOS SOBRE EL ALTAVOZ BLUETOOTH.
2. NO INTENTE REPARAR, DESENSAMBLAR NI MODIFICAR EL PRODUCTO.
El interior del producto no alberga piezas que el usuario pueda reparar o 
mantener.
3. Los niños menores de 7 años deben estar supervisados para garantizar que 
no jueguen con el producto. Se requiere una supervisión estrecha cuando los 
niños menores de 7 años usan o están cerca de cualquier aparato.
4. Si no usa el altavoz durante largos periodos de tiempo, asegúrese de 
guardarlo en un lugar seco, protegido de las temperaturas extremas, la 
humedad y el polvo.
5. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor.
6. Algunas carcasas de teléfono pueden bloquear la carga inalámbrica.
7.  No coloque otros materiales, tales como objetos metálicos, imanes  
    y tarjetas de banda magnética, entre el dispositivo móvil y la placa de  
    carga inalámbrica. 
8. Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil utilizan 
    do el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono. 
9. Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga,  
    puede que su dispositivo móvil no se cargue correctamente.
10.Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas con una cobertura de red  
    débil, puede perder su recepción de red.

Summary of Contents for P328.37 Series

Page 1: ...Wireless charger and speaker set Copyright XD P328 37X...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 9 Espa ol p 15 Fran ais p 12 Italiano p 21 Svenska p 18 Nederlands p 6 Polski p 24...

Page 3: ...ing option is only possible if the micro USB cable is connected 1 Wireless charging surface 5V 1A 2 Micro USB in 5V 1 5A 3 Indicator light CHARGING THE SPEAKER A full charge is approximately 1 5 hours...

Page 4: ...put 5V 1A Battery capacity 300 mAh Speaker output 3W Wireless charger output 5V 1A 5W Frequency response 20Hz 20KHz S N Ratio 80db Bluetooth version 4 2 Speaker driver 40mm Micro USB cable 150cm USING...

Page 5: ...er for long periods of time be sure to store it in a dry place free from extreme temperature humidity and dust 5 Keep speaker away from any heat source 6 Some phone cases may block the wireless chargi...

Page 6: ...uurt ongeveer 1 5 uur en daarna kan de luidspreker 1 uur lang onafgebroken muziek afspelen Sluit de luidspreker aan op de USB oplaadkabel om op te laden Wanneer het ledlampje ROOD brandt dan laadt de...

Page 7: ...tput 5V 1A Batterijvermogen 300 mAh Uitgang 3W Draadloze uitgangsspanning 5V 1A 5W Frequentierespons 20Hz 20KHz Signaal ruisverhouding 80dB Bluetooth versie 4 2 Speakerschijf 40 mm Micro USB kabel 150...

Page 8: ...ker worden gehouden 4 Als je de luidspreker gedurende een lange periode niet gebruikt bewaar deze dan in een droge ruimte zonder extreme temperaturen luchtvochtigheid en stof 5 Houd de luidspreker uit...

Page 9: ...LAUTSPRECHERS Zum vollst ndigen Aufladen werden ca 1 5 Stunden ben tigt Damit kann 1 Stunde lang kontinuierlich abgespielt werden Den Lautsprecher zum Aufladen an das USB Ladekabel anschlie en Wenn di...

Page 10: ...n um das Ger t zu koppeln Danach erscheint der Laut sprecher in der bersicht der Bluetooth Ger te Ihres Ger ts Zum Koppeln des mobilen Ger ts mit dem Lautsprecher bitte Wireless speaker ausw hlen VERW...

Page 11: ...fsicht erforderlich 4 Wenn der Lautsprecher f r l ngere Zeit nicht verwendet wird ist er an einem trockenen Ort vor extremen Temperaturen Feuchtigkeit und Staub gesch tzt aufzubewahren 5 Den Lautsprec...

Page 12: ...CHARGEMENT DU HAUT PARLEUR Une charge enti re prend environ 1 5 heures et permet une coute de 1 heure sans interruption Raccordez le haut parleur au c ble USB pour le charger Le haut parleur est en tr...

Page 13: ...ement Le haut parleur appara tra alors dans la liste des appareils Bluetooth de votre t l phone S lectionnez Wireless speaker Haut parleur Home sans fil pour apparier votre appareil mobile au haut par...

Page 14: ...nt une longue p riode conservez le au sec l cart de temp ratures extr mes de l humidit et de la poussi re 5 Gardez le haut parleur l cart des sources de chaleur 6 Certains bo tiers de t l phone peuven...

Page 15: ...reproducci n continua de 1 hora Conecte el altavoz al cable de carga USB para cargarlo Cuando el indicador led presenta el color ROJO el altavoz se est cargando El indicador led se apaga una vez que e...

Page 16: ...para vincular el dispositivo A continuaci n el altavoz estar visible en la lista de dispositivos BT de su dispositivo Seleccione Wireless speaker Altavoz dom stico inal mbrico para vincular su dispos...

Page 17: ...iempo aseg rese de guardarlo en un lugar seco protegido de las temperaturas extremas la humedad y el polvo 5 Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor 6 Algunas carcasas de tel fono pue...

Page 18: ...GTALAREN Det tar i regel 1 5 timmar att ladda batteriet tills det r fullt och man kan sedan f en kontinuerlig uppspelning p 1 timmar Anslut h gtalaren till USB laddningskabeln f r att ladda H gtalare...

Page 19: ...att parkoppla enheten D refter syns h gtalaren i din enhets versikt ver BT enheter Markera Wireless speaker f r att parkoppla mobilenheten med h gtalaren ANV NDA DEN TR DL SA LADDAREN Kontrollera att...

Page 20: ...rvara den p en torr plats att den inte uts tts f r extrema temperaturer fukt eller damm 5 Placera inte h gtalaren i n rheten av n gon v rmek lla 6 Den tr dl sa laddningen kan blockeras av vissa telef...

Page 21: ...ICARE L ALTOPARLANTE Una ricarica completa ha una durata di circa 1 5 ore e funziona di continuo per 1 ore Collegare l altoparlante al cavo di ricarica USB per effettuare la ricarica Quando l indicato...

Page 22: ...re il dispositivo Dopo averlo fatto l alto parlante sar visibile nella lista dei dispositivi BT del tuo dispositivo Selezionare Wireless speaker per associare il tuo dispositivo con l altoparlante UTI...

Page 23: ...mpo assicurarsi di riporlo in un luogo asciutto privo di temperature estreme umidit e polvere 5 Tenere l altoparlante lontano da fonti di calore 6 Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricar...

Page 24: ...czas adowania wynosi oko o 1 5 godziny a czas nieprzerwanego odtwarzania 1 godzin W celu na adowania pod cz g o nik do przewodu adowania USB Kiedy kontrolka wieci na CZERWONO trwa adowanie g o nika D...

Page 25: ...ij przycisk w wy aby sparowa urz dzenie Po tej czynno ci g o nik b dzie widoczny na li cie urz dze Bluetooth na urz dzeniu Wybierz pozycj Wireless speaker aby sparowa urz dzenie przeno ne z g o nikiem...

Page 26: ...e u ywany przez d ugi okres nale y przechowywa go w suchym miejscu nienara onym na skrajne temperatury wilgo i py 5 Nie zbli a g o nika do r de ciep a 6 Niekt re pokrowce na telefon mog blokowa adowan...

Page 27: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Page 28: ...Copyright XD P328 37X...

Reviews: