background image

26

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG:
Beim Gebrauch dieses Produkts sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, z. B.:

1.  Lesen Sie alle Anweisungen, ehe Sie das Produkt verwenden.
2.  Die Powerbank-Haupteinheit enthält eine interne Lithium-Batterie. Vor der ersten Verwendung 

     oder nach längerer Nichtbenutzung sollte zuerst die Batterie vollständig aufgeladen werden.    

     Das Gerät erreicht sein volles Leistungsvermögen erst nach zwei oder drei kompletten Lade- und    

     Entladezyklen.
3.  Gewerbliche Fluggesellschaften untersagen den Transport von Powerbanken im eingecheckten    

     Gepäck. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und entsorgen Sie es in Einklang mit den örtlichen  

     Bestimmungen. Nur Handgepäck.
4.  Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, darf das Gerät nur unter Aufsicht in der Nähe von   

     Kindern verwendet werden.
5.  Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in das Produkt.
6.  Setzen Sie die Powerbank weder Regen noch Schnee aus.

7.  Verwenden Sie die Powerbank nur innerhalb des vorgegebenen Leistungsbereichs.

     Eine Überlastung der Ausgänge kann dazu führen, dass sich das Gerät selbst entzündet oder    

     Personen verletzt werden.
8.  Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn sie beschädigt oder geändert wurde.

     Beschädigte oder veränderte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen   

     und Selbstentzündung, Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen.
9.  Zerlegen Sie die Powerbank nicht. Bringen Sie die Powerbank zu einem qualifizierten Wartungs 

     techniker, wenn ein Service oder eine Reparatur ansteht. Ein fehlerhafter Zusammenbau kann  

    dazu führen, dass sich das Gerät selbst entzündet oder Personen verletzt werden.
10.  Schützen Sie die Powerbank vor Feuer oder hohen Temperaturen.

      Wenn die Powerbank mit einem Feuer in Berührung kommt oder Temperaturen über 70 °C    

      ausgesetzt wird, besteht Explosionsgefahr (70 °C entsprechen 158 °F).
11.  Lassen Sie Servicearbeiten nur von einem qualifizierten Reparaturdienst und nur unter Verwend 

      ung von Originalersatzteilen durchführen. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Sicherheit  

      des Produkts gewährleistet bleibt.
12.  Laden Sie die Powerbank nicht, während sie gleichzeitig zum Aufladen von Geräten verwendet 

      wird. Laden Sie die Powerbank nicht länger als 10 Stunden und lassen Sie sie nicht unbeauf 

      sichtigt.
13.  Schalten Sie die Powerbank aus, wenn sie nicht in Betrieb ist. 

ANLEITUNG AUFBEWAHREN

Summary of Contents for P324.92X

Page 1: ...Copyright XD P324 92X 8 000 mAh wireless power bank with type C ...

Page 2: ...Content English p 3 Svenska p 6 Polski p 9 Nederlands p 12 Italiano p 15 Français p 18 Deutsch p 24 Español p 21 ...

Page 3: ... 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 USB out 4 Micro USB input port 5 USB C input port 6 Suction pad Product overview CAUTION Risk of Fire and Burns don t open crush disassemble and dispose in fire Hold or touch accessible surfaces only for a short time Don t heat above 50 C or Incinerate Follow Manufacturer s Instructions ...

Page 4: ...tor Connect the other end of the USB cable to the OUT port of the portable Power bank Your mobile phone device should display the status of charging c Remove the USB cable from your mobile device when it is fully charged Note In order to charge a device use only the cable provided with power bank or the cable included with your own device by the manufacturer Wireless charging To use the wireless c...

Page 5: ...sult in a risk of fire or injury to persons 8 Do not use the power bank that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury 9 Do not disassemble the power bank Take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury to persons 10 Do not...

Page 6: ...et 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Utgång USB 4 Ingång Micro USB 5 Ingång USB C 6 Sugplattan Produktöversikt SE UPP Risk för brand och brännskador Får inte öppnas krossas demonteras eller kastas i eld Håll eller rör vid åtkomliga ytor endast kortvarigt Värm inte upp över 50 C och förbränn inte Följ tillverkarens anvisningar ...

Page 7: ...lefon enhet Anslut den andra änden av USB kabel till OUT porten på din bärbara Power Bank Din mobila telefon enhet ska visa att den laddas c Lossa USB kabeln från din mobila enhet när den är fulladdad Trådlös laddning Den mobila enheten måste vara en Qi aktiverad enhet för att kunna använda det trådlösa laddningsläget Aktivera vid behov trådlös laddning under inställningarna på din mobila enhet Sä...

Page 8: ... som kräver mer kraft än dess märkuteffekt Överbelastande effektuttag över märkvärdet kan orsaka en risk för brand eller personskador 8 Använd inte en Power Bank som skadats eller ändrats Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa ett oförutsägbart beteende och orsaka brand explosion eller risk för personskada 9 Plocka inte isär din Power Bank Ta den till en kvalificerad servicetekniker när s...

Page 9: ... mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Port wyjściowy USB 4 Port wejściowy Micro USB 5 Port wejściowy USB C 6 Suction pad Opis produktu PRZESTROGA Ryzyko ognia i poparzeń nie otwierać zgniatać rozmontowywać i wrzucać do ognia Trzymać dostępne powierzchnie i dotykać ich tylko przez chwilę Nie przechowywać w temperaturze powyżej 50 C i nie spalać ...

Page 10: ... odpowiedniego złącza Podłącz drugi koniec kabla USB do portu OUT na przenośnym powerbanku Na telefonie urządzeniu powinna pojawić się informacja o ładowaniu c Gdy urządzenie będzie w pełni naładowane usuń kabel USB z urządzenia Ważne Aby naładować urządzenie korzystaj wyłącznie z kabla będącego w zestawie z powerbankiem lub z tego który dołączony był do urządzenia Ładowanie bezprzewodowe Aby używ...

Page 11: ...ing som kräver mer kraft än dess märkuteffekt Överbelastande effektuttag över märkvärdet kan orsaka en risk för brand eller personskador 8 Använd inte en Power Bank som skadats eller ändrats Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa ett oförutsägbart beteende och orsaka brand explosion eller risk för personskada 9 Plocka inte isär din Power Bank Ta den till en kvalificerad servicetekniker nä...

Page 12: ...t 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 USB out 4 Micro USB Ingangspoort 5 USB C Ingangspoort 6 Suction pad Productoverzicht VOORZICHTIG Risico op brand en brandwonden Niet openen pletten demonteren of in vuur gooien Toegankelijke oppervlakken slechts korte tijd vasthouden of aanraken Niet warmer laten worden dan 50 C of verbranden ...

Page 13: ...t Steek het andere uiteinde van de kabel in de OUT poort van de draagbare powerbank Uw mobiele telefoon apparaat wordt nu opgeladen c Verwijder de USB kabel uit uw mobiele apparaat als dit volledig is opgeladen Opmerking U mag apparaten alleen maar opladen met de kabel die bij de powerbank of bij uw eigen apparaat is meegeleverd door de fabrikant Draadloos opladen Om de modus voor draadloos oplade...

Page 14: ...et Overbelasting kan brand of verwondingen tot gevolg hebben 8 Gebruik de powerbank niet als deze is beschadigd of aangepast Beschadigde of aangepaste accu s kunnen leiden tot onvoorspelbaar gedrag met brand ontploffing en verwonding tot gevolg 9 Haal de powerbank niet uit elkaar Laat onderhoud en reparatie uitvoeren door een hiervoor gekwalificeerd onderhoudsbedrijf Het onjuist in elkaar zetten k...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 Porta uscita USB 4 Porta ingresso Micro USB 5 Porta ingresso USB C 6 Ventosa Panoramica del prodotto ATTENZIONE Rischio di incendio e di ustioni non aprire rompere smontare e gettare nel fuoco Mantenere o toccare le superfici accessibili solo per un breve periodo di tempo Non riscaldare oltre i 50 C o incenerire ...

Page 16: ... Collegare l altra estremità del cavo USB alla porta OUT sul Power Bank portatile Il vostro telefono cellulare dispositivo dovrebbe visualizzare lo stato di carica c Rimuovere il cavo USB dal dispositivo cellulare quando è completamente carico Ricarica wireless Per usare la modalità di ricarica wireless il dispositivo mobile deve essere un dispositivo abilitato Qi Se nec sario abilitare la funzion...

Page 17: ...o delle uscite oltre il valore nominale indicato sopra può comportare il rischio di incendi o lesioni alle persone 8 Non utilizzare un Power Bank danneggiato o modificato Batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile con conseg uente pericolo di incendio esplosione o di rischio di pregiudizio 9 Non smontare la batteria del Power Bank Portarlo ad un servizio di assi...

Page 18: ...00 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Sortie USB 4 Entrée Micro USB 5 Entrée USB C 6 Ventouse Vue d ensemble du produit AVERTISSEMENT Risque d incendie et de brûlure Ne pas ouvrir écraser démonter ou incinérer Maintenir et toucher les surfaces accessibles uniquement pendant une courte durée Ne pas incinérer ou chauffer à plus de 50 C ...

Page 19: ...autre extrémité du câble USB au port de sortie de la batterie portable Votre téléphone portable dispositif devrait indiquer qu il est en train de charger c Retirez le câble USB de votre appareil portable une fois qu il est complètement chargé Chargement sans fil Pour utiliser le mode de chargement sans fil l appareil mobile doit disposer de la technologie Qi Si nécessaire activez le chargement san...

Page 20: ...e de sortie La surcharge au delà de la puissance de sortie peut induire un risque d incendie ou de blessure 8 Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée ou si elle a été modifiée Les batteries endommagées et modifiées peuvent fonctionner de manière inattendue et ainsi provoquer un incendie une explosion ou induire un risque de blessure 9 Ne pas démonter la batterie En cas de besoin d entre...

Page 21: ... 6 1 2 3 Salida USB 4 Entrada Micro USB 5 Entrada Micro USB C 6 Ventosa Visión de conjunto del producto PRECAUCIÓN Riesgo de incendio y quemaduras no lo abra aplaste desmonte ni arroje al fuego Si necesita tocar o sujetar el producto por las superficies expuestas hágalo solo brevemente No lo caliente por encima de los 50 C ni lo incinere ...

Page 22: ...l dispositivo con el conector adecuado Conecte el otro extremo del cable USB al puerto de salida de la batería externa portátil Su teléfono móvil dispositivo debería indicar el estado de carga c Retire el cable USB de su dispositivo móvil cuando se haya cargado completamente Nota Para cargar un dispositivo utilice solamente el cable suministrado con la batería externa o el cable suministrado por e...

Page 23: ... utilice la batería externa por encima de su potencia nominal Una sobrecarga de potencia por encima del valor nominal puede suponer riesgo de incendio o lesiones 8 No utilice la batería externa si está dañada o ha sido modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles que pueden dar lugar a incendio explosión o riesgo de lesiones 9 No desmonte la batería...

Page 24: ...h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Ausgangsanschluss USB 4 Eingangsanschluss Micro USB 5 Eingangsanschluss USB C 6 Saugpad Produktübersicht ACHTUNG Selbstentzündungs und Verbrennungsgefahr nicht öffnen zerbrechen auseinanderlegen oder verbrennen Zugängliche Oberflächen nur kurz anfassen oder berühren Nicht über 50 C erwärmen oder verbrennen ...

Page 25: ...a Das mobile Energieversorgungsgerät besitzt einen USB Ausgang mit einem max Ausgangsstrom von 2 1A b Schließen Sie das USB Kabel mit dem passenden Stecker an Ihrem Mobiltelefon oder Mobilgerät an Schließen Sie das andere Ende des USB Kabels am Ausgangsanschluss OUT der mobilen Powerbank an Ihr Mobiltelefon Mobilgerät sollte anzeigen dass es geladen wird c Ziehen Sie das USB Kabel von Ihrem Mobilg...

Page 26: ...t selbst entzündet oder Personen verletzt werden 8 Verwenden Sie die Powerbank nicht wenn sie beschädigt oder geändert wurde Beschädigte oder veränderte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen und Selbstentzündung Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen 9 Zerlegen Sie die Powerbank nicht Bringen Sie die Powerbank zu einem qualifizierten Wartungs techniker wenn ein Ser...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Copyright XD P324 92X ...

Reviews: