background image

FRANÇAIS

Présentation de l’appareil :

1. Surface de charge sans fil
2. Entrée Micro-USB
3. Témoin lumineux

Spécifications : 

Entrées  

5V/1A

Sortie sans fil 

5W

Utilisation du chargeur sans fil : 

•  Raccordez d’abord la station de charge sans fil dans le port USB de votre  
    adaptateur mural à l’aide du câble micro USB 
•  Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. 
•  Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la  
    surface de chargement sans fil (1.)

Remarque:

• Certains boîtiers de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement  
   sans fil.
• Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des aimants  
   et des cartes à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la station de 
   charge sans fil. 
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône de charge  
   qui s’affiche sur l’écran de votre appareil. 
• Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface de charge, il peut 
   ne pas charger correctement.
• Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couverture réseau  
   faible, il est possible que vous perdiez la connexion au réseau.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de 7 ans.

Important : utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés 

et testés pour charger cet appareil. L’utilisation d’accessoires tiers peut influencer 

la sécurité du produit. 

2.

1.

3.

Summary of Contents for P308.71 Series

Page 1: ...etica tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica wireless Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo...

Page 2: ...magneter och kort med magnetremsa mellan den mobila enheten och den tr dl sa laddningsdynan Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsniv med hj lp av laddningssymbolen p telefonsk rmen O...

Page 3: ...imanes y tarjetas de banda magn tica entre el dispositivo m vil y la placa de carga inal mbrica Compruebe el porcentaje de la bater a de su dispositivo m vil utilizando el icono de carga que aparece...

Page 4: ...metalowe magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomi dzy urz dzeniem mobilnym a bezprzewodow adowark Sprawd procent na adowania baterii w telefonie kom rkowym korzystaj c z ikony adowania wy wietlane...

Page 5: ...Copyright XD P308 71X Tempered glass 5W wireless charging pad...

Page 6: ...metalen objecten magneten en passen met magnetische strip tussen het mobiele apparaat en het laadstation Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het beeldscherm van uw tel...

Page 7: ...ets and magnetic stripe cards between the mobile device and the wireless charger pad Check your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When th...

Page 8: ...objets m talliques des aimants et des cartes bande magn tique entre l appareil mobile et la station de charge sans fil Contr lez la charge de batterie de votre t l phone gr ce l ic ne de charge qui s...

Page 9: ...ete oder Magnetstreifenkarten zwischen das Mobilger t und das kabellose Ladepad berpr fen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Wenn das Mobil...

Page 10: ...e la directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme...

Reviews: