XD COLLECTION P302.61 Series Instructions Manual Download Page 16

UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL

Étape 1 : Veuillez brancher le micro câble au port USB 

du chargeur sans fil et raccorder l’autre extrémité 

dans le chargeur de voiture du kit. 

Étape 2 : Placez le téléphone portable sur 

le support du porte-téléphone de voiture à 

chargement sans fil, le témoin LED s’allume 

pour indiquer que le téléphone charge. Si non, 

veuillez sortir délicatement le téléphone du 

porte-téléphone et réessayer. 

Étape 3 : Une fois connecté, le chargeur sans fil chargera automatiquement.

Summary of Contents for P302.61 Series

Page 1: ...5W wireless charging gravity phone holder Copyright XD P302 61X...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 11 Espa ol p 19 Fran ais p 15 Italiano p 23 Svenska p 27 Nederlands p 7 Polski p 31...

Page 3: ...before using the device to ensure safe and proper use Important only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device Using third party accessories can influence the...

Page 4: ...her end into the car charger Step 2 Place the mobile phone on wireless charging car phone holder bracket the LED indicator will light up which indicates that the phone is charging If not please gently...

Page 5: ...make sure your phone is compatible for wireless charging in order to use this product HOW TO USE CAR PHONE HOLDER OF THE WIRELESS CHARGER Please attach the wireless charging car phone holder to the a...

Page 6: ...charger please make sure it is not connected with power supply Using environment temperature between 0 45 C Do not touch the device with wet hands Do not drop or cause an impact to the charger Do not...

Page 7: ...door voor veilig en correct gebruik Belangrijk gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden Het gebruik van accessoires van derden...

Page 8: ...op de auto oplader Stap 2 Zet de mobiele telefoon in de telefoonhouder van de draadloze auto oplader Het ledlampje gaat aan wat aangeeft dat de telefoon wordt opgeladen Brand het lampje niet Haal dan...

Page 9: ...hem voorzichtig uit de houder GEBRUIK VAN DE TELEFOONHOUDER VAN DE DRAADLOZE AUTO OPLADER Bevestig de telefoonhouder van de draadloze auto oplader aan het ventilatierooster van uw auto De verstelbare...

Page 10: ...an voor dat deze niet is aangesloten op een stroombron Alleen gebruiken bij een omgevingstemperatuur tussen de 0 en 45 C Raak het apparaat niet met vochtige handen aan Laat de oplader niet vallen en s...

Page 11: ...ng diese Anleitung durch bevor Sie das Ger t benutzen Wichtig Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubeh r oder zertifiziertes und gepr ftes Zubeh r zum Aufladen dieses Ger ts Der Einsatz von fremdem Zu...

Page 12: ...ere Ende an das Ladeger t an Schritt 2 Legen Sie das Mobiltelefon auf den Halter zum kabellosen Aufladen Die LED Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt damit an dass das Telefon geladen wird Wenn nich...

Page 13: ...lter sobald es vollst ndig geladen ist SO VERWENDEN SIE DEN KFZ TELEFONHAL TER DES KABELLOSEN LADEGER TS Bitte befestigen Sie den Halter zum kabellosen Laden an der Bel ftungs ffnung in Ihrem Fahrzeug...

Page 14: ...n m ssen stellen Sie bitte sicher dass es nicht mit der Stromversorgung angeschlossen ist Umgebungstemperatur 0 bis 45 C Das Ger t nicht mit nassen H nden ber hren Das Ladeger t nicht fallenlassen ode...

Page 15: ...iliser l appareil pour garantir une utilisation s re et correcte Important utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifi s et test s pour charger cet appareil L utilisation d...

Page 16: ...e chargeur de voiture du kit tape 2 Placez le t l phone portable sur le support du porte t l phone de voiture chargement sans fil le t moin LED s allume pour indiquer que le t l phone charge Si non ve...

Page 17: ...une fois qu il est compl tement charg UTILISATION DU PORTE T L PHONE DE VOITURE DU CHARGEUR SANS FIL Veuillez raccorder le porte t l phone de voiture chargement sans fil la bouche d a ration de votre...

Page 18: ...branch lorsque vous le nettoyez Utilisation un temp rature ambiante entre 0 et 45 C Ne touchez pas l appareil avec les mains mouill es Ne laissez pas tomber le chargeur et ne lui faites pas subir d i...

Page 19: ...el dispositivo para garantizar un uso seguro y correcto Importante Para cargar este dispositivo utilice solo los accesorios incluidos o accesorios probados y certificados El uso de accesorios de terce...

Page 20: ...rgador para coche en este Paso 2 Coloque el tel fono m vil en el soporte de tel fono para coche para carga inal mbrica el indicador led se iluminar para indicar que el tel fono se est cargando Si no e...

Page 21: ...eta la carga INSTRUCCIONES DE USO DEL SOPORTE DE TEL FONO PARA COCHE DEL CARGADOR INAL MBRICO Coloque el soporte de tel fono para coche para carga inal mbrica a la rejilla de ventilaci n de su coche L...

Page 22: ...rese de que no est conectado a ninguna fuente de alimentaci n Util celo a una temperatura ambiente de 0 45 C No toque el dispositivo con las manos mojadas No deje caer el cargador ni lo golpee No dej...

Page 23: ...sitivo per garantire un utilizzo sicuro e corretto Importante utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo Accessori di terze parti possono...

Page 24: ...catore per auto Passo 2 Posizionare il telefono cellulare sulla staffa di supporto del telefono cellulare per auto l indicatore LED si accender per indicare che il telefono in carica In caso contrario...

Page 25: ...to quando completamente carico COME USARE IL SUPPORTO PER AUTO DEL CARICABATTERIE WIRELESS Collegare il supporto wireless di ricarica telefono auto per la presa d aria dell auto I bracci dell impugnat...

Page 26: ...icurarsi che non sia collegato all alimentazione elettrica Utilizzando la temperatura ambiente tra 0 45 C Non toccare il dispositivo con le mani bagnate Non far cadere o urtare il caricabatterie Non p...

Page 27: ...n f r att s kerst lla s ker och korrekt anv ndning OBS Anv nd endast medf ljande tillbeh r eller tillbeh r som har certifierats och provats f r att ladda den h r produkten Om du anv nder tillbeh r fr...

Page 28: ...billaddaren som f ljer Steg 2 Placera mobiltelefonen i h llaren f r telefoner med tr dl s billaddning LED ind ikeringen t nds vilket betyder att telefonen laddas Om detta inte sker lossar du f rsiktig...

Page 29: ...en n r den har laddat f rdigt ANV NDA H LLAREN F R TELEFONER MED TR DL S BILLADDNING S tt fast h llaren f r telefoner med tr dl s billaddning vid bilens luftkonditioneringsanord ning Med hj lp av de j...

Page 30: ...du beh ver reng ra laddaren ska du kontrollera att den inte r ansluten till str m Omgivningstemperaturen ska vara mellan 0 45 C Vidr r inte enheten med bl ta h nder Tappa inte eller st t inte emot med...

Page 31: ...wni bezpieczne i prawid owe u ytkowanie Wa ne do adowania tego urz dzenia u ywa tylko akcesori w do czonych do adowarki albo przetestowanych akcesori w z certyfikatem U ycie akcesori w innych firm mo...

Page 32: ...a drugim ko cu do adowarki samochodowej Krok 2 Umie telefon kom rkowy w uchwycie samochodowym adowarki bezprzewodowej Wska nik LED za wieci wskazuj c adowanie baterii telefonu kom rkowego W przeciwnym...

Page 33: ...atnie wyjmij telefon z uchwytu SPOS B U YTKOWANIA UCHWYTU SAMOCHODOWEGO ADOWARKI BEZPRZE WODOWEJ Zamocuj uchwyt samochodowy adowarki bezprzewodowej w kratce wentylacyjnej samochodu Regulowane ramiona...

Page 34: ...ni si e nie jest pod czona do zasilania Urz dzenia u ywa przy temperaturze otoczenia w zakresie 0 45 C Nie dotyka urz dzenia mokrymi d o mi Nie upuszcza ani nie uderza adowarki Nie zezwala dzieciom na...

Page 35: ...directive 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Page 36: ...Copyright XD P302 61...

Reviews: