background image

10

dbetriebsmodus ist, automatisch aktiviert. Der Lautsprecher bestätigt die 

Aktivierung des BT-Modus mit einer akustischen Benachrichtigung und einer 

Meldung auf dem Display. Vor der ersten Verwendung koppeln Sie den 

Lautsprecher mit dem ausgewählten Gerät, indem Sie die BT-Verbindung auf 

dem Gerät aktivieren und XBLITZ MASTER PRO aus der Liste auswählen. Die 

erfolgreiche Verbindung wird durch eine akustische Benachrichtigung des 

Lautsprechers bestätigt.  

Um zum nächsten Titel zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste +. Um zum 

vorherigen Titel zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste -. Um die Laut-

stärke zu erhöhen oder zu verringern, halten Sie die Taste + bzw. die Taste 

- gedrückt. Drücken Sie kurz die M-Taste, um das Gerät in den FM-Modus 

zu schalten. 

Während eines Telefongesprächs liest der Lautsprecher die Telefonnummer 

des Anrufers vor und gibt dann einen Signalton für den eingehenden Anruf 

aus. Drücken Sie kurz die POWER-Taste, um den Anruf anzunehmen, oder 

halten Sie dieselbe Taste gedrückt, um den Anruf abzuweisen.  

2.  FM-Modus

Um in den FM-Modus zu gelangen, drücken Sie kurz die Taste M. Zum 

automatischen Programmieren von Radiosendern drücken Sie die POWER-

-Taste. Das Gerät sucht die Frequenzen im Rundfunkband 87,5 - 108 MHz ab 

und speichert die Radiosender in der Reihenfolge der Suche. Diese werden 

im Speicher des Lautsprechers abgelegt. Um zwischen den voreingestell-

ten Radiosendern zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste + oder -.  Das 

Erhöhen und Verringern der Lautstärke erfolgt analog zum BT-Modus - durch 

Gedrückthalten der oder -.  

Hinweis: Um die Qualität des Funksignals zu verbessern, empfiehlt es 

sich, das mitgelieferte USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss des Geräts 

anzuschließen. 

3.  AUX-Modus

Schließen Sie den Lautsprecher über die AUX-Leitung an ein anderes Gerät 

an, das automatisch in den AUX-Modus wechselt. Um den Lautsprecher in 

einen anderen Modus zu schalten, verwenden Sie die MODE-Taste oder 

entfernen Sie das AUX-Kabel (der Lautsprecher kehrt dann in den Standard-

-BT-Modus zurück).

4.  Wiedergabe von externen Speichermedien

Das Gerät spielt .mp3-Dateien von externen Speichermedien ab - USB-Fla-

sh-Laufwerke und Micro-SD-Karten. Um zur .mp3-Wiedergabe zu wechseln, 

stecken Sie einfach das ausgewählte Speichermedium in den entsprechen-

Summary of Contents for Master PRO

Page 1: ...Master PRO ...

Page 2: ...2 A B 1 2 3 4 5 6 7 9 11 8 10 ...

Page 3: ... Pro 2 Kabel USB 3 Kabel AUX 4 Instrukcja 02 OPIS PRODUKTU PATRZ RYSUNEK A B i C 1 Przycisk 2 Przycisk 3 Przycisk POWER 4 Mikrofon 5 Przycisk MODE 6 Przycisk LED regulacja podświetlenia LED 7 Gniazdo AUX 8 Slot micro USD 9 Port USB pamięci masowej 10 Port micro USB zasilanie urządzenia 11 Podświetlenie LED 03 ŁADOWANIE URZĄDZENIA By naładować urządzenie podłącz je do ładowania z użyciem przewodu U...

Page 4: ...adiowych należy nacisnąć przycisk POWER Urządzenie zeskanuje częstotliwości w paśmie nadawania 87 5 108 MHz i zapamięta stacje radiowe w kolejności skanowania Aby przełączać zaprogramowane stacje radiowe naciskaj krótko przycisk lub Zwiększanie oraz zmniejszanie głośności odbywa się analogicznie do trybu BT poprzez przytrzymanie przycisków Uwaga Aby polepszyć jakość odbioru fal radiowych zaleca si...

Page 5: ...do konserwacji 8 Czyść urządzenie suchą szmatką 06 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wersja BT 5 0 Zasięg BT do 10 m Moc 5 W x 2 Pasmo przenoszenia 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Bateria 1800 mAh Maks pojemność obsługiwanej karty micro SD 32 GB Format obsługiwanych plików audio mp3 Czas ładowania do 4 godzin Czas pracy do 4 godzin Napięcie wejściowe 5V 1000 mA Porty USB micro USB micro SD AUX Tuner FM tak Zmienne ...

Page 6: ... PRODUCT DESCRIPTION SEE ILLUSTRATION A B 1 button 2 button 3 POWER button 4 Microphone 5 MODE button 6 LED button LED backlight adjustment 7 AUX socket 8 Micro SD card slot 9 USB flash drive socket 10 Micro USB socket device charging 11 LED Backlighting 03 CHARGING THE DEVICE To recharge the device connect it to the charge using the USB cable The time required to fully charge the battery is appro...

Page 7: ... store radio stations in scanning order These will be stored in the speaker s memory To switch between the preset radio stations briefly press the or button Increasing and decreasing the volume is analogous to BT mode by holding down the or buttons Note To improve the quality of radio signal it is recommended to plug the supplied USB cable into the micro USB port on the device 3 AUX mode Connect t...

Page 8: ... W x 2 Frequency response 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Battery 1800 mAh 3 7 V Maximum capacity of supported micro SD card 32 GB Supported audio file format mp3 Charging time up to 4h Operating time up to 4h Input voltage 5V 1000 mA Ports USB micro USB micro SD FM tuner yes Variable backlighting modes yes Built in microphone yes Weight 500 g Dimensions 8 5 x 12 cm 07 WARRANTY COMPLAINT CARD The product ...

Page 9: ... 2 USB Kabel 3 AUX Kabel 4 Benutzerhandbuch 2 PRODUKTBESCHREIBUNG SIEHE ABBILDUNG A B 1 Taste 2 Taste 3 POWER Taste 4 Mikrofon 5 MODE Taste 6 LED Taste Einstellung der LED Hintergrundbeleuchtung 7 AUX Buchse 8 Micro SD Kartensteckplatz 9 USB Stick Buchse 10 Micro USB Buchse Aufladen von Geräten 11 LED Hintergrundbeleuchtung 3 AUFLADEN DES GERÄTS Um das Gerät aufzuladen schließen Sie es mit dem USB...

Page 10: ...odus Um in den FM Modus zu gelangen drücken Sie kurz die Taste M Zum automatischen Programmieren von Radiosendern drücken Sie die POWER Taste Das Gerät sucht die Frequenzen im Rundfunkband 87 5 108 MHz ab und speichert die Radiosender in der Reihenfolge der Suche Diese werden im Speicher des Lautsprechers abgelegt Um zwischen den voreingestell ten Radiosendern zu wechseln drücken Sie kurz die Tast...

Page 11: ...n Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern 5 Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör 6 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nass geworden oder mechanisch beschädigt ist Wenden Sie sich in solchen Fällen an den Kundendienst 7 Verwenden Sie zur Wartung niemals ätzende oder scheuernde Reinigun gsmittel 8 Reinigen Sie das Gerät mit einem trocken...

Page 12: ...OD K POUŽITÍ Vážený zákazníku Děkujeme že jste si zakoupili reproduktor XBLITZ MASTER PRO Zařízení je bez drátový reproduktor který se připojuje k telefonu nebo jinému mobilnímu zařízení pomocí technologie Bluetooth a podporuje přehrávání souborů z velkokapacitního úložiště Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití 1 OBSAH SADY 1 Reproduktor Xblitz Master Pro 2 Kabel USB 3 Kabel A...

Page 13: ...té začne pípat příchozí hovor Krátkým stisknutím tlačítka POWER hovor přijmete nebo podržením stejného tlačítka hovor odmítnete 2 Režim FM Chcete li přejít do režimu FM krátce stiskněte tlačítko M Pro automatické programování rozhlasových stanic stiskněte tlačítko POWER Přístroj bude skenovat frekvence ve vysílacím pásmu 87 5 108 MHz a ukládat rozhlasové stanice v pořadí skenování Ty se uloží do p...

Page 14: ... 5 Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem 6 Přístroj nepoužívejte pokud je mokrý nebo mechanicky poškozený V takových případech se obraťte na servisní oddělení 7 K údržbě nikdy nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čisticí prostředky 8 Přístroj čistěte suchým hadříkem 6 TECHNICKÉ SPECIFIKACE Verze BT 5 0 Dosah BT až 10 m Výkon 5 W x 2 Frekvenční odezva Podpo rovaný formát zvukového souboru...

Page 15: ...ításokat 1 A KÉSZLET TARTALMA 1 Xblitz Master Pro hangszóró 2 USB kábel 3 AUX kábel 4 Felhasználói kézikönyv 2 TERMÉKLEÍRÁS LÁSD AZ A B ÁBRÁT 1 gomb 2 gomb 3 POWER gomb 4 Mikrofon 5 MODE gomb 6 LED gomb LED háttérvilágítás beállítása 7 AUX aljzat 8 Micro SD kártyahely 9 USB flash meghajtó aljzat 10 Micro USB aljzat készüléktöltés 11 LED háttérvilágítás 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE A készülék feltöltéséhez...

Page 16: ...ez nyomja meg röviden az M gombot A rádióállomások automatikus programozásához nyomja meg a POWER gombot A készülék beolvassa a 87 5 108 MHz es sugárzási sáv frekvenciáit és a rádióállomásokat beolvasási sorrendben tárolja Ezek a hangszóró memóriájába kerülnek Az előre beállított rádióállomások közötti váltáshoz nyomja meg röviden a vagy gombot A hangerő növelése és csökkentése a BT üzemmóddal ana...

Page 17: ...az nedves vagy mechanikusan sérült Ilyen esetekben forduljon a szervizhez 7 A karbantartáshoz soha ne használjon maró vagy csiszoló hatású tisztító szereket 8 Tisztítsa meg a készüléket száraz ruhával 6 MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK BT verzió 5 0 BT hatótáv 10 m ig Teljesítmény 5 W x 2 Frekvenciaválasz 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Akkumulátor 1800 mAh 3 7 V A támogatott micro SD kártya maximális kapacitása 32 GB T...

Page 18: ... mobilnému zariadeniu pomocou technológie Bluetooth a podporuje prehrávanie súborov z veľkokapacit ného úložiska Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie 1 OBSAH SÚPRAVY 1 Reproduktor Xblitz Master Pro 2 Kábel USB 3 Kábel AUX 4 Používateľská príručka 2 POPIS PRODUKTU POZRI OBRÁZOK A B 1 tlačidlo 2 tlačidlo 3 Tlačidlo POWER 4 Mikrofón 5 Tlačidlo MODE 6 Tlačidlo LED nastaveni...

Page 19: ...tlačidla hovor odmietnete 2 Režim FM Ak chcete prejsť do režimu FM krátko stlačte tlačidlo M Pre automatické programovanie rozhlasových staníc stlačte tlačidlo POWER Prístroj bude skenovať frekvencie vo vysielacom pásme 87 5 108 MHz a ukladať rozhla sové stanice v poradí skenovania Tieto sa uložia do pamäte reproduktora Ak chcete prepínať medzi prednastavenými rozhlasovými stanicami krátko stlačte...

Page 20: ...takýchto prípadoch kontaktujte servisné oddelenie 7 Na údržbu nikdy nepoužívajte žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky 8 Jednotku čistite suchou handričkou 6 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE BT verzió 5 0 BT hatótáv 10 m ig Teljesítmény 5 W x 2 Frekvenciaválasz 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Akkumulátor 1800 mAh 3 7 V A támogatott micro SD kártya maximális kapacitása 32 GB Támogatott hangfájlformátum mp3 Tö...

Page 21: ...idžiai perskaitykite instrukcijas 1 RINKINIO TURINYS 1 Xblitz Master Pro garsiakalbis 2 USB laidas 3 AUX kabelis 4 Naudotojo vadovas 2 GAMINIO APRAŠYMAS ŽR A B ILIUSTRACIJĄ 1 mygtukas 2 mygtukas 3 Maitinimo mygtukas 4 Mikrofonas 5 MODE mygtukas 6 LED mygtukas LED apšvietimo reguliavimas 7 AUX lizdas 8 Micro SD kortelės lizdas 9 USB atmintinės lizdas 10 Mikro USB lizdas prietaiso įkrovimui 11 LED f...

Page 22: ...ngti FM režimą trumpai paspauskite mygtuką M Norėdami automatiškai suprogramuoti radijo stotis paspauskite POWER mygtuką Prietaisas nuskaitys 87 5 108 MHz transliavimo juostos dažnius ir įrašys radijo stotis nuskaitymo tvarka Jos bus įrašytos į garsiakalbio atmintį Norėdami perjungti iš anksto nustatytas radijo stotis trumpai paspauskite arba mygtuką Garsumo didinimas ir mažinimas yra analogiškas ...

Page 23: ...s kreipkitės į aptarnavimo skyrių 7 Techninei priežiūrai niekada nenaudokite ėsdinančių ar abrazyvinių valymo medžiagų 8 Išvalykite įrenginį sausu skudurėliu 6 TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS BT versija 5 0 BT veikimo nuotolis iki 10 m Galia 5 W x 2 Dažnių diapazonas 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Baterija 1800 mAh 3 7 V Didžiausia palaiko mos micro SD kortelės talpa 32 GB Palaikomas garso failo formatas mp3 Įk...

Page 24: ...ilu atskaņošanu Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju 1 KOMPLEKTA SATURS 1 Xblitz Master Pro skaļrunis 2 USB kabelis 3 AUX kabelis 4 Lietotāja rokasgrāmata 2 PRODUKTA APRAKSTS SKATĪT A B ILUSTRĀCIJU 1 poga 2 poga 3 IESPĒJAS poga 4 Mikrofons 5 REŽĪMA poga 6 LED poga LED aizmugures apgaismojuma regulēšana 7 AUX ligzda 8 Micro SD kartes slots 9 USB zibatmiņas diska ligzda ...

Page 25: ...nospiediet POWER pogu Ierīce skenēs frekvences apraides joslā 87 5 108 MHz un saglabās radiostacijas skenēšanas secībā Tās tiks saglabātas skaļruņa atmiņā Lai pārslēgtos starp iepriekš iestatītajām radio stacijām īsi nospiediet vai pogu Skaļuma palielināšana un samazināšana ir analoga BT režīmam turot nospiestu vai pogu Piezīme Lai uzlabotu radio signāla kvalitāti ir ieteicams pievienot komplektā ...

Page 26: ... versija 5 0 BT diapazons līdz 10 m Jauda 5 W x 2 Frekvences reakcija 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Akumulators 1800 mAh 3 7 V Atbalstītās micro SD kartes maksimālā ietilpība 32 GB Atbalstītais audio faila formāts mp3 Uzlādes laiks līdz 4h Darbības laiks līdz 4h Ieejas spriegums 5V 1000 mA Porti USB micro USB micro SD FM uztvērējs jā Mainīgi fona apgaismojuma režīmi jā Iebūvēts mikrofons jā Svars 500 g ...

Page 27: ... Kasutusjuhend 2 TOOTEKIRJELDUS VT ILLUSTRATSIOON A B 1 nupp 2 nupp 3 POWER nupp 4 Mikrofon 5 MODE nupp 6 LED nupp LED taustavalgustuse reguleerimine 7 AUX pesa 8 Micro SD kaardi pesa 9 USB mälupulga pesa 10 Micro USB pesa seadme laadimine 11 LED taustavalgustus 3 SEADME LAADIMINE Seadme laadimiseks ühendage see USB kaabli abil laadimisse Aku täielikuks laadimiseks kuluv aeg on umbes 2h Kui seadme...

Page 28: ...se kõlari mällu Eelseadistatud raadiojaamade vahel vahetamiseks vajutage lühidalt nuppu või Heli tugevuse suurendamine ja vähendamine toimub analoogselt BT režiimiga hoides all nuppe või Märkus Raadiosignaali kvaliteedi parandamiseks on soovitatav ühendada kaasasolev USB kaabel seadme micro USB porti 3 AUX režiim Ühendage kõlar teise seadmega kasutades AUX liini Seade lülitub automa atselt AUX rež...

Page 29: ...tik 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Aku 1800 mAh 3 7 V Toetatud micro SD kaardi maksimaalne maht 32 GB Toetatud helifailivorming mp3 Laadimisaeg kuni 4h Tööaeg kuni 4h Sisendpinge 5V 1000 mA Portid USB micro USB micro SD FM tuuner jah Muudetavad taustvalgustuse režiimid jah Sisseehitatud mikrofon jah Kaal 500 g Mõõdud 8 5 x 12 cm 7 GARANTII KAEBUSKAART Tootel on 24 kuuline garantii Garantiitingimused on l...

Page 30: ...tilizare 2 DESCRIEREA PRODUSULUI A SE VEDEA ILUSTRAȚIA A B 1 buton 2 buton 3 Butonul POWER 4 Microfon 5 Butonul MODE 6 Buton LED reglarea luminii de fundal a LED ului 7 Priza AUX 8 Slot pentru card Micro SD 9 Priză pentru unitate flash USB 10 Priză Micro USB încărcare dispozitiv 11 Lumina de fundal cu LED uri 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI Pentru a reîncărca dispozitivul conectați l la încărcător cu ...

Page 31: ...scana frecvențele din banda de difuzare 87 5 108 MHz și va stoca posturile de radio în ordinea de scanare Acestea vor fi stocate în memoria difuzorului Pentru a comuta între posturile de radio presetate apăsați scurt butonul sau Mărirea și scăderea volumului este analogă modului BT prin menți nerea apăsată a butoanelor sau Notă Pentru a îmbunătăți calitatea semnalului radio se recomandă să conecta...

Page 32: ...u întreținere 8 Curățați unitatea cu o cârpă uscată 6 SPECIFICAȚII TEHNICE Versiunea BT 5 0 Raza de acțiune BT până la 10 m Putere 5 W x 2 Răspuns în frecvență 120 Hz 20 kHz SNR 90 dB Baterie 1800 mAh 3 7 V Capacitate maximă a cardului micro SD acceptat 32 GB Format de fișier audio acceptat mp3 Timp de încărcare până la 4h Timp de funcționare până la 4h Tensiune de intrare 5V 1000 mA Porturi USB m...

Page 33: ... Високоговорител Xblitz Master Pro 2 USB кабел 3 Кабел AUX 4 Ръководство за потребителя 2 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ВИЖТЕ ИЛЮСТРАЦИЯ A B 1 бутон 2 бутон 3 Бутон POWER 4 Микрофон 5 Бутон MODE 6 Бутон LED регулиране на LED подсветката 7 AUX гнездо 8 Слот за Micro SD карта 9 USB гнездо за флаш устройство 10 Micro USB гнездо за зареждане на устройства 11 LED подсветка 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО За да заре...

Page 34: ...а издава звуков сигнал за входящото обаждане Натиснете за кратко бутона POWER за да отговорите на повикването или задръжте същия бутон за да отхвърлите повикването 2 FM режим За да влезете в режим FM натиснете за кратко бутона M За автоматично програмиране на радиостанции натиснете бутона POWER Устройството ще сканира честотите в радиочестотната лента 87 5 108 MHz и ще запаметява радиостанции в ре...

Page 35: ...стройството в близост до вода 2 Не излагайте устройството на силна слънчева светлина и не го използвайте в горещи влажни или прашни условия 3 Не блокирайте вентилационните отвори на устройството 4 Не съхранявайте устройството на места с високи температури и влажност Съхранявайте устройството далеч от източници на нагряване 5 Използвайте само аксесоари одобрени от производителя 6 Не използвайте уст...

Page 36: ...http reklamacje kgktrade pl Подробности контакти и адрес на службата можете да намерите на www xblitz pl Спецификациите и съдържанието подлежат на промяна без предизвестие Извиняваме се за причинените неудобства KGK Trade декларира че устройството XBLITZ MASTER PRO отговаря на съществените изисквания на Директива 2014 53 ЕС Текстът на декларацията може да бъде намерен на следния линк https xblitz ...

Page 37: ...PL DE CZ EN ...

Page 38: ...HU LT SK LV ...

Page 39: ...RO ET BG ...

Page 40: ...Manufacturer KGK Trade sp z o o sp k Ujastek 5b 31 752 Cracow Poland Made in PRC ...

Reviews: