background image

8

f

Mode d‘emploi

Plaques de fixation de sèche-linge, à coller

Consignes de sécurité pour la construction de la colonne de lavage/séchage :

– Installez en tous les cas le sèche-linge sur le lave-linge – pas l’inverse (voir

la fig. 1)

– Le lave-linge doit être parfaitement stable et mis à niveau (utiliser un niveau à

bulle d’air) (voir fig.1)

– La plaque de couverture doit être installée sur le lave-linge

– Les bords du sèche-linge ne doivent pas dépasser du périmètre du lave-linge

(voir la fig. 2)

– Les dispositifs de fixation n’empêchent pas un basculement du sèche-linge !

En cas de doute, installez verticalement une sangle de serrage autour du lave-

linge et du sèche-linge (voir fig. 3)

La société Hama GmbH & Co.KG ne peut être tenue responsable de dommages

résultant d’une mauvaise installation non autorisée et exécutée avec

négligence.

Installation :

1. Mettez le lave-linge à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air.

2. Nettoyez la plaque supérieure du lave-linge à l’aide d’une solution alcoolique

(white spirit, etc.)

3. Dévissez les pieds du sèche-linge d’env. 1,5 cm.

4. Placez le sèche-linge sur le lave-linge et mettez-le parfaitement à niveau.

5. Retirez le film protecteur de la plaque de fixation – ne touchez pas la surface

collante.

6. Soulevez légèrement le sèche-linge en le tenant par un pied et faites glisser la

plaque de fixation – abaissez ensuite le pied et la plaque de fixation. Répétez

cette procédure sur les trois autres pieds.

7. Les côtés ouverts des plaques de fixation doivent toujours pointer vers

l’intérieur afin d’éviter tout glissement (voir fig. 4).

8. Installez la sangle de serrage afin d’éviter le basculement du sèche-linge

(voir fig. 3)

9. Vous pouvez installer le kit intermédiaire 110815 ou 111093 afin d’améliorer

l’aspect final (voir fig. 3).

Summary of Contents for 00111310

Page 1: ...00111310 02 17 Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 49 9091 502 0 www xavax eu ...

Page 2: ...00111310 Trocknerfixierplatten 4 St Dryer fixing parts 4 pcs ...

Page 3: ...4 1 2 ...

Page 4: ...5 3 4 optional 00110815 00111093 ...

Page 5: ... Co KG haftet nicht für schlechte unzulässige oder fahrlässige Montagen Montage 1 Waschmaschine ausrichten und ins Wasser stellen 2 Arbeitsplatte der Waschmaschine mit alkoholischer Lösung z B Spiritus reinigen 3 Trocknerfüße gleichmäßig ca 1 5 cm ausschrauben 4 Trockner auf die Waschmaschine stellen und exakt ausrichten 5 Schutzfolie von der Fixierplatte abziehen Klebstoff nicht berühren 6 Trockn...

Page 6: ...r negligent installation Installation 1 Position washing machine and ensure that it is level 2 Clean the worktop of the washing machine with an alcoholic solution such as ethyl alcohol 3 Unscrew dryer feet to an equal length of approx 1 5 cm 4 Place the dryer on the washing machine and position exactly 5 Remove the protective film from the fixing plate do not touch the adhesive 6 Raise one foot of...

Page 7: ...allation non autorisée et exécutée avec négligence Installation 1 Mettez le lave linge à niveau à l aide d un niveau à bulle d air 2 Nettoyez la plaque supérieure du lave linge à l aide d une solution alcoolique white spirit etc 3 Dévissez les pieds du sèche linge d env 1 5 cm 4 Placez le sèche linge sur le lave linge et mettez le parfaitement à niveau 5 Retirez le film protecteur de la plaque de ...

Page 8: ...ntajes incorrectos no autorizados o negligentes Montaje 1 Nivele la lavadora a todos lados con un nivel de burbuja 2 Limpie la superficie de trabajo de la lavadora con una solución alcohólica p ej alcohol 3 Desenrosque homogéneamente los pies de la secadora aprox 1 5 cm 4 Coloque la secadora sobre la lavadora y nivélela de forma exacta 5 Retire la lámina protectora de la placa de fijación no toque...

Page 9: ... slechte ontoelaatbare of slordige montage Montage 1 Wasmachine uitrichten en waterpas zetten 2 Werkplaat van de wasmachine met alcoholische oplossing bijv spiritus reinigen 3 Drogervoetjes er gelijkmatig ca 1 5 cm uitschroeven 4 Droger op de wasmachine zetten en nauwkeurig uitrichten 5 Beschermfolie van de fixeerplaat trekken plakgedeelte niet aanraken 6 Droger bij één voetje lichtjes optillen en...

Page 10: ... un montaggio scorretto non ammesso o scadente Montaggio 1 Allineare la lavatrice con la livella 2 Pulire il piano di lavoro della lavatrice con una soluzione alcolica ad es spirito 3 Svitare uniformemente i piedi della lavatrice per ca 1 5 cm 4 Disporre l asciugatrice sulla lavatrice e allinearle alla perfezione 5 Rimuovere la pellicola protettiva della piastra di fissaggio non toccare l adesivo ...

Page 11: ...αλαμβάνει καμία ευθύνη για κακές ανεπίτρεπτες και αμελείς τοποθετήσεις Συναρμολόγηση 1 Ευθυγραμμίστε το πλυντήριο και βεβαιωθείτε στέκεται οριζόντια 2 Καθαρίστε την επιφάνεια εργασίας του πλυντηρίου με αλκοολούχο διάλυμα π χ οινόπνευμα 3 Ξεβιδώστε ομοιόμορφα τα πόδια του στεγνωτηρίου κατά 1 5 cm περίπου 4 Τοποθετήστε το στεγνωτήριο στο πλυντήριο και ευθυγραμμίστε το ακριβώς 5 Αφαιρέστε την προστατ...

Page 12: ...bH Co KG ansvarar inte för dåliga otillåtna eller farliga monteringar Montering 1 Ställ tvättmaskinen på plats använd vattenpass 2 Rengör tvättmaskinens arbetsplatta med alkohollösning t ex spiritus 3 Skruva ut tumlarens fötter likvärdigt ca 1 5 cm 4 Placera torktumlaren på tvättmaskinen och rikta in exakt 5 Dra bort skyddsfolie från fixeringsplattan rör inte vid limmet 6 Lyft tumlaren lite vid en...

Page 13: ...G ei vastaa huonoista laittomista tai huolimattomista asennuksista Asentaminen 1 Suorista pesukone ja tarkista asento vesivaa alla 2 Puhdista pesukoneen työpinta alkoholipitoisella liuoksella tai spriillä 3 Kierrä kuivausrummun jalkoja auki tasaisesti n 1 5 cm 4 Aseta kuivausrumpu pesukoneen päälle ja aseta se tarkalleen suoraan asentoon 5 Vedä suojakalvo irti kiinnityslevystä älä koske liimaan 6 ...

Page 14: ...bH Co KG nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym montażem podkładek Montaż 1 Wypoziomować pralkę 2 Powierzchnię pokrywy pralki odtłuścić np spirytusem 3 Nóżki suszarki wykręcić około 1 5 cm 4 Suszarkę ustawić na pralce i wypoziomować 5 Folię zabezpieczającą zdjąć z podkładek Nie dotykać kleju 6 Lekko podnieść suszarkę i wsunąć podkładkę pod nóżkę Suszarkę opuścić delikatnie na pralkę Czyn...

Page 15: ...séget a rossz vagy nem megfelelő telepítésből eredő károkért Telepítés 1 Állítsa be a mosógépet vízszintes helyzetbe 2 Tisztítsa le a munkafelületet a mosógépen alkoholos oldattal pl denaturált szesszel 3 Csavarja ki a szárítógép lábait egyformán kb 1 5 cm nyire 4 Illessze össze pontosan a mosógépet és a szárítógépet 5 Húzza le a védőfóliát a rögzítő lemezről úgy hogy a ragasztófelülete ne érjen h...

Page 16: ...evnému upevnění sušičky k pračce viz obrázek 3 firma Hama spol s r o nenese odpovědnost za chybnou montáž a z ní vyplývajících škody Montáž 1 Vrchní desku pračky vyčistěte alkoholickým rozpouštědlem např Spiritus 2 Nohy sušičky vyšroubujte stejnoměrně na cca 1 5 cm 3 Sušičku postavte na pračku a přesně vyrovnejte 4 Odstraňte ochrannou fólii z upevňovací desky Nepoužívejte lepidlo 5 Sušičku pod jed...

Page 17: ...k pevnému upevneniu sušičky k práčke viď obrázok 3 firma Hama Slovakia spol s r o nenesie zodpovednosť za chybnú montáž a z nej vyplývajúce škody Montáž 1 Vrchnú dosku práčky vyčistite alkoholickým rozpúšťadlom napr Liehom 2 Nohy sušičky vyskrutkujte rovnomerne na cca 1 5 cm 3 Sušičku postavte na práčku a presne zarovnajte 4 Odstráňte ochrannú fóliu z upevňovacej doštičky Nepoužívajte lepidlo 5 Su...

Page 18: ...uma montagem incorrecta ou indevida Montagem 1 Nivelar a máquina de lavar e encher com água 2 Limpar a placa de trabalho da máquina de lavar com uma solução à base de álcool 3 Desapertar os pés do secador uniformemente para uma profundidade de 1 5 cm 4 Pousar o secador sobre a máquina de lavar e alinhá lo correctamente com a máquina de lavar 5 Remover a película de protecção da placa de fixação nã...

Page 19: ...икший вследствие неправильного монтажа Монтаж 1 Установите стиральную машину на прочный горизонтальный пол и выполните юстировку с помощью ватерпаса 2 С помощью спиртосодержащего средства почистите верхнюю крышку стиральной машины 3 Открутите ножки сушилки равномерно прибл на 1 5 см 4 Установить сушилку на стиральную машину и выполните юстировку 5 Снимите с фиксаторов защитную пленку не касаясь кл...

Page 20: ...rak bağlayın bkz Şekil 3 Firma Hama GmbH Co KG kötü izin verilmeyen ve kurallara uygun olmayan montaj için sorumluluk kabul etmez Montaj 1 Çamaşır makinesini su terazisi ile hizalayın 2 Çamaşır makinesinin üst kapağını ispirto gibi alkol içeren bir solvent ile temizleyin 3 Kurutma makinesinin ayak vidalarını eşit miktarlarda yakl 1 5 mm gevşetin 4 Kurutma makinesini çamaşır makinesinin üzerine yer...

Page 21: ...şi asumă răspunderea în cazul montajelor neprofesionale necorespunzătoare sau neglijente Montaj 1 Reglaţi maşina de spălat rufe cu nivela cu bulă de aer 2 Curăţaţi suprafaţa de lucru cu o soluţie alcoolică de ex spirt 3 Deşurubaţi toare picioarele uscătorului cu cca 1 5 cm 4 Așezați uscătorul pe mașina de spălat rufe şi reglaţi l exact 5 Scoateţi folia de protecţie de pe placa de fixare nu atingeţ...

Page 22: ...23 ...

Reviews: