background image

973-0027-01-01 Revision B  May 2008

Xantrex and Smart Choice For Power sont marques de commerce de Xantrex International. Les autres marques de commerce, marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but d’être identifiés. Kit de connexion du moniteur de batterie Xantrex LinkLITE/PRO © May 2008 Xantrex International. Tous droits réservés. Sauf accord écrit explicite, 

Xantrex Technology Inc. (« Xantrex ») (a) ne garantit pas que les informations techniques ou autres fournies dans ses manuels ou autre documentation sont exactes, exhaustives ou appropriées; (b)ne saurait être tenu responsable des pertes, dommages, des coûts ou des dépenses de quelque nature que ce soit (spéciaux, directs, indirects, consécutifs ou accidentels), qui pourraient découler de l'utilisation de ces 

informations; l'utilisation de toute information se fait aux risques et périls de l'utilisateur; (c)vous rappelle que si ce manuel est dans une langue autre que l'anglais, sa précision ne peut être garantie bien que toutes les mesures nécessaires aient été prises pour assurer l'exactitude de la traduction. le contenu approuvé par xantrex en version anglaise est disponible sur le site www.xantrex.com.

Xantrex and Smart Choice For Power are trademarks of Xantrex International, registered in the U.S. and other countries.  Other trademarks, registered trademarks, and product names are the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only. LinkLITE/PRO Battery Monitor Connection Kit Installation Instructions © May 2008 Xantrex International. All rights reserved.

Unless specifically agreed to in writing, Xantrex Technology Inc. (“Xantrex”): (a) makes no warranty as to the accuracy, sufficiency or suitability of any technical or other information provided in its manuals or other documentation. (b) assumes no responsibility or liability for losses, damages, costs or expenses, whether special, direct, indirect, consequential or incidental, which might arise out of the use of such 

information. The use of any such information will be entirely at the user’s risk; and (c) reminds you that if this manual is in any language other than English, although steps have been taken to maintain the accuracy of the translation, the accuracy cannot be guaranteed. Approved Xantrex content is contained with the English language version which is posted at www.xantrex.com.

Xantrex and Smart Choice For Power  ist eine Marke von Xantrex International..  Andere Marken, eingetragene Marken und Produktbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer und werden in diesem Handbuch lediglich zur eindeutigen Identifikation verwendet. LinkLITE/PRO Akku-Monitor Verbindungs Kit © May 2008 Xantrex International. Alle Rechte vorbehalten.

WENN NICHT AUSDRÜCKLICH SCHRIFTLICH FESTGELEGT, TRIFFT FOLGENDES AUF XANTREX TECHNOLOGY INC. (IM FOLGENDEN KURZ "XANTREX" GENANNT) ZU. XANTREX:   (A)  GIBT KEINE GEWÄHRLEISTUNG HINSICHTLICH DER GENAUIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT ODER EIGNUNG DER IN DEN HANDBÜCHERN ODER ANDEREN UNTERLAGEN 

ENTHALTENEN TECHNISCHEN ODER ANDEREN INFORMATIONEN. (B)  ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR SICH AUS DER NUTZUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERGEBENDE SPEZIELLE, DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, VERLUSTE, KOSTEN ODER AUSGABEN. DIE NUTZUNG DIESER INFORMATIONEN 

ERFOLGT AUF ALLEINIGE GEFAHR DES ANWENDERS. (C)  WEIST DARAUF HIN, DASS FÜR DIESES HANDBUCH, WENN ES IN EINER ANDEREN SPRACHE ALS ENGLISCH VORLIEGT, ZWAR ALLE SCHRITTE ZUR SICHERSTELLUNG DER GENAUIGKEIT DER ÜBERSETZUNG ERGRIFFEN WURDEN, DIE GENAUIGKEIT ABER NICHT GARANTIERT WERDEN KANN. DER 

VON XANTREX GENEHMIGTE INHALT IN ENGLISCHER SPRACHE IST UNTER WWW.XANTREX.COM VERÖFFENTLICHT.

+

-

3

2

0.5mm

2

×

×

1

2

A

2

A

1

I

I

V

M

V

A

S

Y

S

T

E

M

B

A

T

T

E

R

Y

+

-

Fuse  Sicherung  Fusible

Fuse  Sicherung  Fusible

Fuse  Sicherung  Fusible

Main battery
Batterie “main”
Batterie “main”

Main battery positive
“Main” Batterie-Pluspol
borne positive de la batterie “Main”

Brown  Braun  Marron

White  Weiß  Blanc

Green  Grün  Vert

Yellow  Gelb  Juane

Grey  Grau  Gris

Pink  Rosa  Rose

500A/50mV 

shunt

Brown  Braun  Marron

White  Weiß  Blanc

Green  Grün  Vert

Yellow  Gelb  Juane

Grey  Grau  Gris

Pink  Rosa  Rose

Battery (system) negative
Batterie-Minuspol (System -)
borne négative de la batterie (système)

Auxiliary battery (optional)
Zusatzbatterie (optional)
Tension de la batterie auxiliaire (en option)

When not using an auxiliary battery, the pink wire can be used in parallel with the grey 
wire. This improves battery voltage readout accuracy. Ensure the pink wire is 
connected to '-' and not 'VA' on the battery monitor if this method is used.

Falls keine Zusatzbatterie zum Einsatz kommt, kann das rosafarbene Kabel 
parallelgeschaltet mit dem grauen Kabel verwendet werden. Dies hilft, die 
Anzeigegenauigkeit der Batteriespannung zu erhöhen. Stellen Sie für diesen Fall 
bitte sicher, dass das rosafarbene Kabel am "-" Anschluss und nicht am "VA" 
Anschluss der Batteriespannungsanzeige angeschlossen wird.

Lorsque vous n'utilisez pas de batterie auxiliaire, le fil rose peut être utilisé en 
parallèle avec le fil gris. Cela améliore la précision de lecture de la tension de la 
batterie. Assurez-vous bien que le fil rose est connecté au "-"  et non au " VA " sur le 
contrôleur de batterie si cette méthode est utilisée. 

Note 1: When routing the cable from the battery monitor to the battery system, avoid running it along with mains cables over long distances 
or in the neighbourhood of large relays or generators/motors. 
Note 2: The connection cable sheath, is made of a 70°C flame retardant PVC compound according to VDE0472 part 804

Hinweis 1 : Achten Sie beim Verlegen des Kabels vom Batterie Monitor zum Batterie darauf, dass dieses nicht über eine längere Strecke 
entlang von Hauptkabeln oder in der Nähe von Relais, Generatoren und Motorenverläuft. 
Hinweis 2 : Der Mantel des Verbindungskabels besteht aus einer PVC-Verbindung, die bis zu 70°C flammfest ist und dem Standard 
VDE0472 Teil 804 entspricht.

Note 1 : Évitez d'acheminer le câble du contrôleur de batterie vers le système de batterie àproximité de câbles secteur sur de longues 
distances ou près d'importants relais ou générateurs/moteurs.
Note 2 : La gaine du câble de connexion est fabriquée en composite PVC ignifuge à 70°C en conformité avec la norme VDE0472 partie 804.

Reviews: