background image

FR

         MANUEL D’UTILISATION 

Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Gardez cette 

notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 

PRECAUTIONS D’UTILISATION  

 

Afin d’en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit 

solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L’autonomie du 

produit varie selon l’orientation, l’exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire 

ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du 

soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacles par rapport au soleil (arbre, 

toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier 

peut ne pas s’allumer ou produire une lumière très faible.
Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de le rayer. 

Le panneau solaire doit rester propre afin d’optimiser son efficacité de charge. S’il est 

poussiéreux, l’essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface, 

peut empêcher la charge.

Vous référer à la notice ou au packaging du produit et aux informations suivantes pour 

en connaitre l’indice de protection appliqué: 

IP 65 :

 Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau de  

             toutes directions à la lance (buse de 6,3 mm, distance 2,5 à 3 m, débit 

             12,5l/min ±5 %)

La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C 

& est inférieure à -10°C.

GARANTIE

Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme 

une pièce d’usure, elle est donc garantie 1 mois.

Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la 

durée de vie de la batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement 

déchargée. Toujours s’assurer que la batterie de votre appareil soit 

bien chargée avant de le ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la 

capacité et la durée de vie de la batterie.

RECYCLAGE

Au sein de l'UE, ce symbole       indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les 

déchets ménagers. L'appareil contient des matériaux recyclables de grande valeur 

qui doivent être triés et qui peuvent nuire à l'environnement ou à la santé humaine s’il 

n’est pas jeté correctement. Veuillez-vous débarrasser des vieux appareils en utilisant 

le système de collecte approprié ou envoyez l'appareil pour qu'il soit éliminé à l'endroit 

où vous l'avez acheté, ce qui permettra de le recycler.

Failure to comply with these instructions could affect the capacity 

and life of the battery.

RECYCLING

Within the EU, this symbol         indicates that this product may not be disposed of 

with household waste. Devices contain valuable recyclable materials for recycling 

should be sorted and to the envrionment or human health from uncontrolled waste 

disposal. Please dispose of old appliances using appropriate collection system or 

send the unit for disposal at the place where you bought it. This will then make the 

device of recycling.

La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous ne l’utilisez pas plusieurs fois 

pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera 

progressivement jusqu’à devenir inutilisable.

GB

         USER MANUAL

Read carefully and follow the instructions contained in this manual. Keep these 

instructions safe for future use. 

PRECAUTIONS FOR USE

  

To maintain the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product 

for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary 

depending on orientation, exposure and the sun’s rays. The solar product cannot be 

charged using artificial light but only the sun’s rays. The solar panel must be oriented 

without obstacles in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light sources are 

nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Avoid touching the surface of the solar panel to avoid scratching it. 

The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is 

dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging in order to understand the 

relevant protection index. 
IP 65 : Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction  

            (6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).

The product lifespan of the product may be reduced if the ambient temperature is 

higher than 45°C or lower than -10°C.

GUARANTEE

Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a 

wear part, so it is guaranteed for 1 month.

Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect 

the battery lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery. 

Always ensure that the battery of your device is fully charged before 

storing it for a long time.

The battery life is limited. If you do not use it several times over an extended 

period of time, the battery capacity will gradually decrease until it becomes 

unusable.

ES

        MANUAL DE USO 

Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento 

como referencia para el futuro. 

PRECAUCIONES DE USO  

 

Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto 

solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía 

en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar 

no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación 

solar. El panel solar debe estar orientado hacia el sol y sin ningún obstáculo interme-

dio (árboles, tejados, etc.). En caso de haber fuentes luminosas intensas cerca del 

anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.

No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo. 

El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga. 

En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La 

nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.

Consulte la documentación o el embalaje del producto en la siguiente información 
para conocer el índice de protección aplicado: 

IP 65 :

 Protección total frente al polvo y la suciedad. Protegido frente a chorros de  

            agua a presión desde todas las direcciones (boquilla de 6,3 mm, distancia de      

            2,5 a 3 m, caudal de 12,5 l/min ±5 %).
La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC 

o cae por debajo de los -10ºC.

  

GARANTÍA

Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada 

como una pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1 

mes.

Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará 

seriamente la vida útil de la batería.
Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente descar-

gada. Asegúrese siempre de que la batería de su dispositivo esté 

completamente cargada antes de guardarla durante un período de 

tiempo prolongado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la capaci-

dad y la vida útil de la batería.

RECICLAJE

En la UE, este símbolo       indica que este producto no debe eliminarse con los 

residuos domésticos. El aparato contiene valiosos materiales reciclables que deben 

separarse y que pueden dañar el medio ambiente o la salud humana si no se eliminan 

correctamente. Por favor, elimine los aparatos viejos mediante el sistema de recogida 

adecuado o envíe el aparato para su eliminación en el lugar de compra para su 

reciclaje.

La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous ne l’utilisez pas plusieurs fois 

pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera 

progressivement jusqu’à devenir inutilisable.

05

Reviews: