background image

2

Manuel d’utilisateur

Merci de contrôler soigneusement l’ensemble des pièces qui constituent votre colis, d’étudier le plan de montage et les 

précautions à prendre avant le montage, pour rendre celui-ci plus facile et rapide. Il vous faudra également avoir consulté les 

réglementations sur les installations d’abris de jardin dans votre commune.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :

Avant de commencer l’installation, veillez à bien lire ces instructions, étape par étape, afin de vous faciliter le montage et de ne 

pas perdre de temps inutilement.

LIEUX D’INSTALLATION :

Il faut que votre abri soit installé sur une fondation stable et plane (idéalement en béton), pour garantir sa stabilité dans le temps 

et une meilleure résistance aux intempéries. Le lieu d’implantation doit être idéalement protégé contre le vent, sec, ou avec un 

système permettant un drainage efficace des eaux de pluie.

LISTE D’ÉLÉMENTS ET D’ACCESSOIRES :

Veuillez bien vérifier et contrôler que les éléments dont vous avez besoin sont complets suivant la liste d’éléments (merci de 

supprimer le film de protection en plastique avant d’installer les pièces, si nécessaire, notez et gardez le numéro de l’étiquette) : 

Prenez les précautions de sécurité nécessaires pour l’utilisation de ces outils. 

CONSIGNES À OBSERVER : 
1. 

Installez l’abri de jardin un jour sans vent et sans pluie. Il faut prévoir le montage à 2 personnes ou plus pour monter cet abri de 

jardin ;

2. 

Portez des gants de sécurité, des masques protecteurs et mettez des vêtements à manches longues pour le montage, afin 

d’éviter la blessure. Veuillez faire attention aux angles pouvant être coupants de certains éléments ;

3. 

Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas se trouver à proximité du lieu de montage.

4. 

Il est interdit de monter totalement sur la toiture. Il faut utiliser une échelle pour l’installation des plaques de toit. Manipulez 

l’échelle avec précaution afin de garantir la sécurité de tous. 

MAINTENANCE ET ENTRETIEN: 
1. 

Veillez à ce que les objets stockés dans votre abri de jardin ne soient pas trop sales. Si vous avez besoin de nettoyer votre abri 

de jardin, vous pouvez utiliser des chiffons doux et de l’eau claire si nécessaire.

2. 

Afin d’assurer une ouverture et une fermeture sans difficulté de la porte, veuillez contrôler la propreté des  rails de porte, et 

déblayer les impuretés si nécessaire. 

3. 

En cas de neige, il faut déblayer le toit régulièrement pour ne pas que la neige s’accumule et n’endommage les parois. En cas 

d’enneigement important, vérifier que vous puissiez rentrer en toute sécurité. 

4. 

Cet abri de jardin doit être utilisé uniquement pour le stockage et en aucun cas comme surface  habitable.

FR

Summary of Contents for Kosto 28080

Page 1: ...NOTICE DE MONTAGE Kosto ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kosto AUFBAUANLEITUNG Kosto INSTRUCCIONES DE MONTAJE Kosto ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Kosto INSTRUKCJA MONTA U Kosto EN PL IT ES DE 4 5H 28080...

Page 2: ...utilisation de ces outils CONSIGNES OBSERVER 1 Installez l abri de jardin un jour sans vent et sans pluie Il faut pr voir le montage 2 personnes ou plus pour monter cet abri de jardin 2 Portez des gan...

Page 3: ...y note and keep the label number Take the necessary safety precautions when using these instruments INSTRUCTIONS TO OBSERVE 1 Install the garden shed on a day without wind and rain 2 or more people ar...

Page 4: ...ren Sie es auf Treffen Sie die notwendigen Sicherheitsma nahmen zur Verwendung des Werkzeugs BITTE BEACHTEN SIE 1 Bauen Sie das Gartenhaus an einem windstillen Tag ohne Regen auf Es werden mindestens...

Page 5: ...uando utilice estos instrumentos INSTRUCCIONES A TENER EN CUENTA 1 Instale el cobertizo en un d a sin viento y sin lluvia Se necesitan 2 o m s personas para montar el cobertizo 2 Utilice guantes de se...

Page 6: ...ezza quando utilizzate questi strumenti INDICAZIONI DA OSSERVARE 1 Installate la casetta da giardino in una giornata senza vento e senza pioggia Per il montaggio di questa casetta sono necessarie 2 o...

Page 7: ...nia produktu nale y zachowa niezb dne rodki ostro no ci RODKI OSTRO NO CI 1 Do instalacji domku nale y przyst pi w bezwietrzny i bezdeszczowy dzie Przeprowadzenie monta u wymaga pracy dw ch lub wi cej...

Page 8: ...8 Zone d installation requise Area of installation requirement Ben tigte Aufstellfl che rea de instalaci n requerida Area di installazione richiesta Niezb dna powierzchnia monta u...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 Liste de pi ces d tach es Part list St ckliste Lista de piezas Elenco delle parti Lista cz ci...

Page 11: ...11 1 2...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14 3 4...

Page 15: ...15 5 6...

Page 16: ...16 7 8...

Page 17: ...17 9 10...

Page 18: ...18 a 11 12...

Page 19: ...19 a a a a 13 14...

Page 20: ...20 a a 15 16...

Page 21: ...21 a a a a a a a a 17 18...

Page 22: ...22 a a a a a a a a a a a a a b b b b 19 20...

Page 23: ...23 a a a 21 22...

Page 24: ...24 a a a a b b b b a b 23 24...

Page 25: ...25 b a b a a a a b a b a a a a b b 25 26...

Page 26: ...26 a a a 27 28...

Page 27: ...27 a 29 30...

Page 28: ...28 31 32...

Page 29: ...29 33 34...

Page 30: ...30 a a a a a a a a a a 35 36...

Page 31: ...31 b b a a a a a a a a a a 37 38...

Page 32: ...32 a a a 39 40...

Page 33: ...33 41 42...

Page 34: ...34 43...

Page 35: ......

Reviews: