background image

Maintenance

Dispose of residue:

- Switch off power.
- Remove the outlet tube.
- Empty the reservoir.

Daily after use:

1. Add 100 ml water
2. Clean the outlet tube and ultrasonic cell with
a soft brush.  
3. Empty.  
4. Check the filter in front of the ventilator:
remove dust or replace filter. 
5. Clean the outside with a damp cloth.    

Entretien

Evacuer le liquide restant:

- Débrancher.
- Enlever le tuyau diffuseur.
- Vider le réservoir.  

Chaque jour après utilisation :

1. Remplir de nouveau avec 100 ml de l'eau.  
2. Nettoyez le tuyau diffuseur et la cellule
ultrasonique avec une brosse douce.
3. Vider.
4. Contrôler le filtre devant le ventilateur:
éliminer la poussière ou le remplacer.  
5. Nettoyer l'extérieur avec un chiffon humide.   

Wartung

Die Restflüssigkeit entfernen:

- Netzstecker ziehen. 
- Stutzen entfernen.  
- Behälter entleeren.  

Täglich nach Gebrauch:

1. Mit 100 ml Wasser befüllen. 
2. Den Stutzen und die Ultraschallzelle nur mit
einer weichen Bürste reinigen.   
3. Entleeren.
4. Den Filter vor dem Ventilator prüfen:
staubfrei machen oder ersetzen.  
5. Die Außenseite mit einem feuchten Tuch
reinigen.  

Mantenimiento

Eliminar el resto del líquido:

- Desenchufar de la fuente de tensión.  
- Quitar la boquilla.
- Vaciar el depósito.  

Cada día después de la utilización:

1. Llenar de nuevo con 100 ml de agua. 
2. Limpiar la boquilla y la célula ultrasónica con
un cepillo blando.  
3. Vaciar.  
4. Controlar el filtro enfrente del ventilador:
quitar el polvo o sustituirlo.  
5. Limpiar el exterior con un paño húmedo.  

Manutenzione

Eliminare il liquido rimasto nel serbatoio:

- Scollegare da sorgente elettrica.
- Staccare dall'alloggiamento il flacone vuoto.
- Svuotare il serbatoio.

Ogni giorno dopo l'uso:

1. Riempire il serbatoio con 100 ml d'acqua.
2. Pulire il tubo esterno e la cella ultrasonica
con una spazzola morbida.
3. Svuotare.
4. Controllare il filtro posizionato prima del
ventilatore: eliminare la polvere o sostituire.
5. Pulire la parte esterna con un panno umido.

Onderhoud

Verwijder de restvloeistof:

- Spanningsbron uitschakelen. 
- Verwijder de uitstroombuis. 
- Giet het reservoir leeg.

Dagelijks na gebruik:

1. Hervul toestel met 100 ml water.
2. Reinig de uitstroombuis en de ultrasone cel
met een zachte borstel.
3. Leeggieten.
4. Controleer het filter voor de ventilator: maak
stofvrij of vervang.
5. Reinig de buitenzijde met een vochtige doek. 

Manual

Kaft  14-05-2007  17:27  Page 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Aircomatic II

Page 1: ...einigen Mantenimiento Eliminar el resto del l quido Desenchufar de la fuente de tensi n Quitar la boquilla Vaciar el dep sito Cada d a despu s de la utilizaci n 1 Llenar de nuevo con 100 ml de agua 2...

Page 2: ...el lado superior de la ventana abierta Mettere il tubo attraverso la finestra laterale scoperta Kabel door bovenkant open raam steken 10 13 Note Note Achtung Nota Nota Opmerking There is no need to re...

Page 3: ...er Behandlungszeit bei Erreichung des Minimum niveaus der Fl ssigkeit 15 El aparato deja de funcionar autom tica mente Cuando el tratamiento ha sido finalizado Al nivel m nimo Il funzionamento dell ap...

Page 4: ...he reservoir and fill it again 100 ml Check if the high level sensor in the filling tube has been moistened during filling of the liquid LED red high temperature illuminates Check operating temperatur...

Page 5: ...Vider le r servoir et le remplir de nouveau 100 ml V rifier que le capteur de niveau haut dans le tuyau de remplissage n a pas t humidifi pendant le remplissage du liquide Le voyant lumineux rouge ha...

Page 6: ...gkeit nicht befeuchtet wurde LED rot Sicherheitsabschaltung leuchtet auf Pr fen ob die Umgebungstemperatur des Ger tes 0 bis 50 C ist An der Unterseite des Ger tes l uft Fl ssigkeit aus dem berlauf Es...

Page 7: ...si el aparato est derecho Esperar aproximadamente 1 minuto Vaciar el dep sito y llenar de nuevo 100 ml Controlar si el captador del nivel alto en el tubo de carga no est humedecido durante el llenado...

Page 8: ...1 minuto Svuotare il serbatoio e riempirlo di nuovo 100 ml Controllare se la spia del livello alto nel tubo di riempimento non si sia bagnata durante il riempimento del liquido La DEL rossa alta temp...

Page 9: ...verzekert een reukloze en besmettingsvrije airconditioning Functies 1 Uitstroombuis 2 Netaansluiting met zekeringhouder 230V zekering 0 315A 3 Start stop drukschakelaar LED indicatie Blauw cleaning Sc...

Page 10: ...uivantes Wynn s Belgien erkl rt auf eigene Verantwortung dass das von Wynn s Belgien gelieferte Ger t den nachstehenden Normen entspricht Wynn s Belgium declara por su cuenta y riesgo que el aparato W...

Reviews: