wurth WWS 3-POWER Instruction And Maintenance Manual Download Page 19

32 

GB 

1.2 SAFETY INSTRUCTI

1.2 SAFETY INSTRUCTI

1.2 SAFETY INSTRUCTI

1.2 SAFETY INSTRUCTIONS 

ONS 

ONS 

ONS     

PREVENTION OF BURNS 

 

To protect your eyes and skin from burns and ultraviolet rays: 

- wear dark glasses. Wear suitable clothing, gloves and footwear. 

- use masks with closed sides, having lenses and protective glass according to standards 
(degree of protection DIN 10). 

- warn people in the vicinity not to look directly at the arc. 

 

PREVENTION OF FIRE

 

Welding produces splashes of molten metal. 

Take the following precautions to prevent fire: 

- ensure that there is an extinguisher in the welding area. 

- remove all inflammable material from the immediate vicinity of the welding area. 

- cool the welded material or let it cool before touching it or putting it in contact with combustible 
material. 

- never use the machine for welding containers of potentially inflammable material. These 
containers must be completely cleaned before they are welded. 

- ventilate the potentially inflammable area before using the machine. 

- do not use the machine in atmospheres containing high concentrations of powders, 
inflammable gases or combustible vapours. 

 

PREVENTION OF ELECTRIC SHOCK 

 

Take the following precautions when working with a current generator: 

- keep yourself and your clothes clean. 

- do not be in contact with damp or wet parts when working with the generator. 

- maintain suitable insulation against electric shock. If the operator has to work in a damp 
environment, he must take extreme care and wear insulating footwear and gloves. 

- check the machine power cable frequently: it must be free from damage to the insulation. 
BARE CABLES ARE DANGEROUS. Do not use the machine if the power cable is damaged; it 
must be replaced immediately. 

- if it is necessary to open the machine, first disconnect the power supply.  

Wait 5 minutes to allow the capacitors to discharge. Failure to take this precaution may expose 
the operator to dangerous risks of electric shock. 

- never work with the welding machine if the protective cover is not in place. 

- ensure that the earth connection of the power cable is perfectly efficient. 

This generator has been designed for use in a professional and industrial environment. For 
other types of application contact the manufacturer. If 

electromagnetic disturbances 

are 

found it is the responsibility of the machine user to solve the problem with the technical 
assistance of the manufacturer. 

17 

1.0 SICHERHEIT

1.0 SICHERHEIT

1.0 SICHERHEIT

1.0 SICHERHEIT    
1.1 HINWEISE

1.1 HINWEISE

1.1 HINWEISE

1.1 HINWEISE

    

STROMSCHLÄGE KÖNNEN TÖDLICHE FOLGEN HABEN 

- Vor dem Eingreifen auf den Generator die Maschine vom Stromnetz abstecken. 

- Niemals mit defekten Kabelummantelungen arbeiten. 

- Blank liegende elektrische Teile nicht berühren. 

- Sich vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz überzeugen, dass alle 
Deckpaneele des Stromgenerators richtig und gut befestigt sind. 

- Achten Sie darauf, sich selbst vom Arbeitsbett und Boden (Ground) zu isolieren: isolierendes 
Schuhwerk und Handschuhe tragen. 

- Handschuhe, Schuhe, Bekleidungsstücke, Arbeitsbereich und die Gerätschaft stets sauber 
und trocken halten.  

SÄMTLICHE UNTER DRUCK STEHENDE BEHÄLTER LAUFEN BEIM SCHWEISSEN 
GEFAHR ZU EXPLODIEREN. 

Beim Arbeiten mit einem Stromgenerator ist Folgendes zu beachten: 

- niemals unter Druck stehende Behälter schweißen; 

- niemals in Umgebungen schweißen, die mit explosivem Staub oder mit explosiven Dämpfen 
verseucht sind. 

DIE VOM LICHTBOGEN ERZEUGTEN STRAHLUNGEN KÖNNEN ZU AUGENSCHÄDEN 
UND HAUTVERBRENNUNGEN FÜHREN. 

- Die Augen und den Körper entsprechend schützen. 

- Kontaktlinsenträger müssen sich unbedingt mit entsprechenden Brillen und Masken 
schützen. 

DER LÄRM KANN ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN. 

- Sich entsprechend schützen. 

RAUCH UND GASE KÖNNEN FÜR IHRE GESUNDHEIT SCHÄDLICH SEIN. 

- Das Haupt außerhalb der Reichweite des Rauchs halten. 

- Für eine entsprechende Belüftung des Arbeitsbereichs sorgen. 

- Bei ungenügender Belüftung für eine von unten ansaugende Sauganlage sorgen. 

HITZE, FLÜSSIGE METALLSPRITZER UND FUNKEN KÖNNEN BRANDURSACHE SEIN. 

- Nie in der Nähe von entflammbaren Materialien schweißen. 

- Es unbedingt vermeiden, Brennstoffe, wie Feuerzeuge oder Streichhölzer mit sich zu tragen. 

- Der Lichtbogen kann Verbrennungen verursachen. Die Elektrodenspitze fern vom eigenen 
Körper und dem anderer Personen halten.  

Trägern von elektrischen Herzschrittmachern (PACE MAKERS) ist es strengstens untersagt, 
sich der Maschine zu nähern bzw. diese zu bedienen. 

HINWEIS ZUR UNSICHEREN POSITIONIERUNG 

- Ein Herunterfallen des Generators kann Unfälle verursachen. 

- Nehmen Sie daher den unsicher positionierten Generator niemals in Betrieb oder verlegen 
Sie ihn. Stellen Sie den Generator niemals auf Ebenen mit einer Neigung von über 10°. 

Summary of Contents for WWS 3-POWER

Page 1: ......

Page 2: ...assistenza tecnica del costruttore This generator has been designed to be used in a professional and industrial environment according to standard EN60974 10 For all other types of application contact...

Page 3: ...NWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG AVERTISSEMENT G N RAL POUR L ECOULEMENT AVERTISSEMENT G N RAL POUR L ECOU...

Page 4: ...0 INCONVENIENTI DI SALDATURE E FUNZIONAMENTO 7 1 POSSIBILI DIFETTI DI SALDATURA 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 8 0 LISTA COMPONENTI E VISTE ESPLOSE INGLESE 8 1 LISTA COMPONENTI INGLESE...

Page 5: ...ONI GENERATE DALL ARCO Dl SALDATURA POSSONO DANNEGGIA RE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCIATURE ALLA PELLE Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente indispensabile per i portatori di lenti a contatto p...

Page 6: ...ere puliti se stessi ed i propri vestiti non essere a contatto con parti umide e bagnate quando si opera con il generatore mantenere un isolamento adeguato contro gli shock elettrici Se l operatore de...

Page 7: ...IONE Questa apparecchiatura in CLASSE A non e destinata all uso in ambienti residenziali dove la potenza elettrica e fornita dal sistema pubblico di alimentazione a bassa tensione Ci possono essere po...

Page 8: ...ione onde evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti messi a terra Lo chassis che conduttivo connesso elettricamente con il conduttore di terra non collegare corret tamente a terra l a...

Page 9: ...h cables to the opposite sides of the part to be welded 7 2 7 2 7 2 7 2 POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTIONS S S S PROBLEM CAUSES REMEDY DOES NOT SWITCH...

Page 10: ...ntazione identifica il fusibile di linea d ALTRE CARATTERISTICHE Grado di protezione IP 22 5 2 5 2 5 2 5 2 DESCRIZIONE DESCRIZIONE DESCRIZIONE DESCRIZIONE TARGA TARGA TARGA TARGA DATI DATI DATI DATI 1...

Page 11: ...c mode to press the Auto Set button n 15 Section 5 1 up to the turning off of the led selection mig synergic mode n 14 Section 5 1 9 I 5 3 DISPOSIZIONE SALDATURA ELETTRODO MMA 5 3 DISPOSIZIONE SALDATU...

Page 12: ...errata regolazione di questo parametro pu comportare Burn back troppo basso a fine saldatura si ha uno spezzone troppo lungo di filo che fuoriesce dalla torcia risul ta cos difficoltoso riprendere a s...

Page 13: ...t 0 the wire feeder stops at the same time as when the arc goes out For high welding currents it is advisable to set the value 0 make a few tests Incorrect regulation of this parameter may lead to Bur...

Page 14: ...le reimpostato dal program ma della macchina 6 Per uscire dalla modalit mig sinergico premere il pulsante AUTO SET n 15 Section 5 1 fino allo spegnimento del led selezione modalit mig sinergico n 14 S...

Page 15: ...wer supply current identifies the line fuse d OTHER CHARACTERISTICS Degree of protection IP 22 5 2 5 2 5 2 5 2 DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTION ON...

Page 16: ...tuire l elettrodo Collegare due cavi di massa ai lati opposti del pezzo da saldare 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI...

Page 17: ...must comply with the regulations in force in the country of use The mains system must be of the industrial type The multipolar cable is provided with a type G32 plug Schuko complying with standard UN...

Page 18: ...nts for faulty goods All the equipment shipped by WURTH is subjected to strict quality control However if your equipment does not work properly consult the TROUBLESHOOTING section of this manual If th...

Page 19: ...omagnetic disturbances are found it is the responsibility of the machine user to solve the problem with the technical assistance of the manufacturer 17 D 1 0 SICHERHEIT 1 0 SICHERHEIT 1 0 SICHERHEIT 1...

Page 20: ...iener einer hohen Stromschlaggefahr aus niemals mit der Schwei maschine arbeiten wenn die Schutzabdeckung nicht an ihrem Platz ist sich berzeugen dass die Erdung des Speisekabels leistungsstark ist Di...

Page 21: ...rodukte von WURTH werden vor dem Versand strengen Qualit tskontrollen unterzogen Sollte Ihr Ger t dennoch nicht einwandfrei funktionieren ziehen Sie bitte den der ST RUNGSSUCHE gewidmeten Abschnitt in...

Page 22: ...en Schaltungen zwischen dem Stromgenerator und dem Leitungsschalter herstellt sich berzeugen dass letzterer ausgeschaltet ist die Verteilertafel muss den jeweiligen im Betreiberland geltenden Bestimmu...

Page 23: ...s nicht korrekt Inverter Karte defekt Prim ranschluss kontrollieren Sich an unser Kundendienstzentrum wenden KEINE SPANNUNG BEIM AUSGANG Maschine berhitzt gelbe Led leuchtet fix auf Inverter Karte def...

Page 24: ...MERKMALE Schutzgrad IP22 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 1 2 4 6 7 8 14 9 18 15 16 17 13 12 11 1...

Page 25: ...D SEITLICHE 6 1 BEIM SCHWEISSEN EINZUHALTENDE R CKSEITIGE UND SEITLICHE 6 1 BEIM SCHWEISSEN EINZUHALTENDE R CKSEITIGE UND SEITLICHE DISTANZEN DISTANZEN DISTANZEN DISTANZEN 23 D 5 3 ANLEITUNG ZUM ELEKT...

Page 26: ...tig mit Verl schen des Lichtbogens angehalten F r hohe Schwei str me empfiehlt es sich den Wert 0 einzugeben einige Proben durchf hren Die fehlerhafte Einstellung dieses Parameters kann folgende Auswi...

Reviews: