wurth WB 10-A Operating Instructions Manual Download Page 5

24–Español

8.5.08

3

Punta de atornillar*

4

Selector de sentido de giro

5

Interruptor de conexión/desconexión

6

Corredera de preselección de par

7

Botón de desenclavamiento del cabezal 

inclinable

8

Empuñadura de material especial

9

Estribo de suspensión

10

Botón de extracción del acumulador

11

Acumulador

12

Broca de vástago hexagonal*

Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-

den al material que se adjunta de serie.

Datos técnicos

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según

EN 60745.
El nivel de presión sonora del aparato, determinado

con un filtro A, es normalmente inferior a 70 dB(A).

Tolerancia K =3 dB.

El nivel de ruido al trabajar puede sobrepasar los

80 dB(A).

¡Colocarse unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres

direcciones) determinado según EN 60745:

Taladrado en metal: Valor de vibraciones genera-

das a

h

=2,5 m/s

2

, tolerancia K =1,5 m/s

2

.

Atornillado: Valor de vibraciones generadas

a

h

=2,5 m/s

2

, tolerancia K =1,5 m/s

2

.

El nivel de vibraciones indicado en estas instruccio-

nes ha sido determinado según el procedimiento de

medición fijado en la norma EN 60745 y puede ser-

vir como base de comparación con otras herra-

mientas eléctricas. También es adecuado para

estimar provisionalmente la solicitación experimen-

tada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-

nado para las aplicaciones principales de la herra-

mienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones

puede ser diferente si la herramienta eléctrica se uti-

liza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o

si el mantenimiento de la misma fuese deficiente.

Ello puede suponer un aumento drástico de la soli-

citación por vibraciones durante el tiempo total de

trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experi-

mentada por las vibraciones, es necesario conside-

rar también aquellos tiempos en los que el aparato

esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento,

pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer

una disminución drástica de la solicitación por

vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para

proteger al usuario de los efectos por vibraciones,

como por ejemplo: Mantenimiento de la herra-

mienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes

las manos, organización de las secuencias de tra-

bajo. 

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en con-

formidad con las normas o documentos normaliza-

dos siguientes: EN 60745 de acuerdo con las

regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el

28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del

29.12.2009).
Expediente técnico en:

Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, 

D-74650 Künzelsau
Adolf Würth GmbH & Co. KG

Carga del acumulador (ver figura A)

Observación: 

El acumulador se suministra

parcialmente cargado. Con el fin de obtener

la plena potencia del acumulador, antes de

su primer uso, cárguelo completamente en el

cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse

siempre que se quiera, sin que ello merme su vida

útil. Una interrupción del proceso de carga no

afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra

altas descargas. Si el acumulador está descargado,

un circuito de protección se encarga de desconectar

la herramienta eléctrica: El útil deja de moverse.

Atornilladora angular 

accionada por acumulador

WB 10-A

Nº de art.

0700 632 X

Tensión nominal

V=

10,8

Revoluciones en vacío

min

-1

0 – 585

Par de giro máx. en unión 

atornillada rígida/blanda 

según ISO 5393

Nm

13/5

Margen de ajuste del par

Nm

2,6 – 5,2

Ø máx. de tornillos

mm

5

Ø máx. de perforación
– Acero

– Madera

mm

mm

8

10

Peso según EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,1

P. Zürn

A. Kräutle

OBJ_BUCH-766-001.book  Page 24  Thursday, May 8, 2008  10:04 AM

Summary of Contents for WB 10-A

Page 1: ...aanwijzing Betjeningsvejledning Brukerveiledningen K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m k lavuzu Instrukcja obs ugi Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na pou vanie Instruc iuni de folosire Navodi...

Page 2: ...8 5 08 1 3 2 5 6 10 9 11 8 7 4 OBJ_BUCH 766 001 book Page 3 Thursday May 8 2008 10 04 AM...

Page 3: ...8 5 08 D C B B A A 7 4 4 11 10 3 12 3 OBJ_BUCH 766 001 book Page 4 Thursday May 8 2008 10 04 AM...

Page 4: ...nido la herramienta el ctrica El til puede engancharse y hacerle perder el con trol sobre la herramienta el ctrica Evite una puesta en marcha fortuita Antes de montar el acumulador aseg rese primero d...

Page 5: ...itud la solicitaci n experi mentada por las vibraciones es necesario conside rar tambi n aquellos tiempos en los que el aparato est desconectado o bien est en funcionamiento pero sin ser utilizado rea...

Page 6: ...a Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales W rth de la tensi n indicada en la placa de caracter sticas de su herramienta el ctrica El uso de otro tipo de acum...

Page 7: ...es ambas manos y tiene siem pre accesible la herramienta el ctrica Mantenimiento y limpieza Siempre extraer el acumulador antes de cualquier manipulaci n en la herra mienta el ctrica Mantenga limpia l...

Page 8: ...de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deber n reci clarse los acumuladores pilas defectuosos o agota dos Los acumuladores pilas agotados pueden entre garse directamente a su distribuidor habitu...

Page 9: ...602 110 www wurth es W rth Oy FI 11710 Riihim ki Phone 358 19 770 1 www wurth fi W rth France S A FR 67158 Erstein Cedex Phone 33 3 88 645 300 www wurth fr W rth Industrie France S A S FR 67412 Illki...

Page 10: ...100 www wurthtw com W rth Ukraine Ltd UA 07300 Vyshgorod Phone 380 44 585 98 93 www wuerth com ua Wurth USA Inc Distribution Center Northeast US Ramsey New Jersey 07446 Phone 1 201 825 27 10 www wurth...

Reviews: