background image

21

Dati tecnici

Uso conforme alle norme

Lo strumento è idoneo per il rilevamento ed il con-

trollo di proiezioni di altezze perfettamente orizzon-

tali, tracciature di verticali, allineamenti e punti di

filo a piombo.
Per danni provocati da uso non conforme alle nor-

me, risponde esclusivamente l’Utente.

Protezione dello strumento

Evitare urti forti oppure cadute. In caso che lo

strumento dovesse aver subito forti influenze

esterne: Prima di rimettere in funzione lo strumen-

to, eseguire sempre un controllo della precisione

(cfr. paragrafo Precisione di livellamento).

Non immergere lo strumento nell’acqua.

Non esporre lo strumento ad estreme temperature

e sbalzi di temperatura (p.es. non lasciarlo in

macchina).

Le batterie devono essere estratte dal rispettivo

vano in caso che lo strumento non dovesse essere

utilizzato per lunghi periodi di tempo (pericolo di

autoscarica e corrosione).

Inserimento delle batterie

Aprire il coperchio del vano batterie

 14

.

Inserire due batterie nel vano batterie e chiudere
successivamente il coperchio del vano batterie

 14

.

Nota:

 Per evitare una fuoriuscita di liquido dalle

batterie durante il magazzinaggio, togliere le batte-
rie dal vano batterie.

Messa in servizio

Mettere lo strumento in posizione orizzontale oppu-
re in posizione verticale su una base resistente e
montarlo su un treppiedi oppure ad un supporto a
parete (accessorio opzionale; vedere figura).

Posizione orizzon-
tale

Posizione verticale

Avviare ed arrestare

Non guardare il raggio.
Non puntare mai il raggio laser né su altre
persone né su animali.

Per 

accendere

 premere il tasto di inserimento/disin-

serimento

 6

. Gli indicatori

 5

,

 3

  e

 10

 si illuminano

per 2 secondi. Lo strumento inizia subito l’esecuzio-
ne del livellamento automatico (vedi sistema di auto-
livellamento
). Lo strumento è livellato quando il  rag-
gio laser è illuminato e l’indicatore di livellamento

 3

è illuminato costantemente. Il laser si accende nel
modo operativo eseguito per ultimo. L’indicatore di
livellamento

 3

 è illuminato per 5 min. costantemen-

te, successivamente lampeggia 1 x ogni 4 secondi.
Con i tasti dei modi operativi o con i tasti di direzio-
ne il modo operativo può essere determinato già du-
rante il livellamento (vedi impiego dei modi operati-
vi).
Per effettuare questa operazione utilizzare il teleco-
mando in modo che lo strumento non interrompa
l’operazione di livellamento.
Per 

spegnere

 premere il tasto di inserimento/disin-

serimento

 6

 .

Livella laser con rotazione

RL 3

Codice di ordinazione

0714 640 803

Campo di misura

1)

fino a ca.100 m

Precisione di livellamento

1) 2)

<±1 mm/10 m

Campo di autolivellamento tipico±5°
Tempo di autolivellamento 

tipico

30 s

Velocità di rotazione

50/200/600 min

-1

Temperatura di esercizio

–5 ... +45 °C

Temperatura di magazzinaggio–20 ... +70 °C
Fonte laser

635 nm, <5 mW

Classe laser

3R

Ø del raggio laser allo 
strumento

1)

ca. 5 mm

Attacco treppiede (orizzontale 

e verticale)

5/8"

Batterie

2 x 1,5 V (LR20)

Autonomia (alcali)

ca. 50 h

Peso, ca.

ca. 1,5 kg

Tipo di protezione

IP 54 (protetto contro

la polvere e gli 

spruzzi dell’acqua)

1)

 

a

 21 °C, 

2)

 

lungo l’asse

RL 3.book  Seite 21  Mittwoch, 19. November 2008  9:14 09

Summary of Contents for RL 3

Page 1: ...za o Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m k lavuzu Instrukcja obs ugi Kezel si Utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni de utilizare...

Page 2: ...E P NL DK N FIN S GR TR 6 12 13 19 20 27 28 35 36 43 44 51 52 59 60 66 67 73 74 80 81 87 88 96 97 103 104 111 112 119 120 126 127 134 135 142 143 149 150 157 158 164 165 172 173 180 181 188 RL 3 book...

Page 3: ...1 2 13 4 5 6 7 8 3 10 9 11 12 14 16 16 15 17 18 18 18 18 18 17 RL 3 book Seite 3 Mittwoch 19 November 2008 9 14 09...

Page 4: ...B A 21 11 8 20 7 9 4 23 22 22 24 25 26 27 26 19 28 RL 3 book Seite 4 Mittwoch 19 November 2008 9 14 09...

Page 5: ...F E D C G H 5 cm 2 in 5 cm 2 in RL 3 book Seite 5 Mittwoch 19 November 2008 9 14 09...

Page 6: ...er nat rliche Lidschlussreflex ist kein ausreichen der Schutz Nicht mit optischen Hilfsmitteln wie z B einem Fernglas in den Laserstrahl blicken Optische Hilfsmittel k nnen den Laserstrahl f r das Aug...

Page 7: ...ort mit der automatischen Ni vellierung siehe Nivellierautomatik Das Ger t ist nivelliert wenn der Laserstrahl leuchtet und die Ni vellieranzeige 3 dauerhaft leuchtet Der Laser startet in der zuletzt...

Page 8: ...tiviert Die Batterie Ladezustandsanzeige 5 blinkt alle 4 Se kunden Dr cken und halten Sie die Manuelltaste 9 drei Se kunden um den Standby Betrieb zu deaktivieren und die volle Betriebsf higkeit des L...

Page 9: ...r tes berpr fen Dazu wird eine freie Messstrecke von 20 m auf festem Grund zwischen zwei W nden A und B ben tigt Es muss eine Umschlagsmessung in Horizontallage ber beide Achsen X und Y jeweils positi...

Page 10: ...hten Winkel antragen Sollen rechte Winkel angezeichnet werden ist der Laserstrahl in Vertikallage parallel zur Bezugslinie Fliesenkante Wand auszurichten Der rechte Win kel wird durch den umgelenkten...

Page 11: ...esslatte und bestimmen Sie die H he des Lasers B Verwenden Sie diese H he als Referenz bei der berpr fung der Laserausrichtung nach der Einstellung der Neigung in der anderen Achse Setzen Sie ohne die...

Page 12: ...werden Gew hrleistung F r dieses W rth Ger t bieten wir eine Gew hrleis tung gem den gesetzlichen l nderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstandene Sc...

Page 13: ...verso altre persone oppure animali Il riflesso naturale delle palpebre non rappresenta una protezione sufficiente Non dirigere lo sguardo verso il raggio laser at traverso apparecchiature ausiliarie...

Page 14: ...ed arrestare Non guardare il raggio Non puntare mai il raggio laser n su altre persone n su animali Per accendere premere il tasto di inserimento disin serimento 6 Gli indicatori 5 3 e 10 si illumina...

Page 15: ...irezione Su 8 Gi 7 sullo strumento oppure de stra 20 sinistras 21 del telecomando Premere e tenere nella posizione orizzontale i tasti di direzione del telecomando Su 8 Gi 7 per am pliare o ridurre in...

Page 16: ...attori che influenzano la precisione L influenza maggiore dovuta alla temperatura del luogo di installazione In modo particolare a distur bare le funzioni del laser sono le differenze di tempe ratura...

Page 17: ...a desiderata Selezionare la funzione di rotazione oppure trasmettere con la funzione a rag gio puntiforme l altezza ruotando manualmente la testa di rotazione 1 Lavorare senza il treppiede Utilizzando...

Page 18: ...ma di autolivellamento mediante il telecomando ac cessorio opzionale vedere Disinserimento del sistema di autolivellamento Una volta conclusa questa opera zione possibile posizionare lo strumento in u...

Page 19: ...zia Per questa macchina W rth forniamo una garanzia in conformit con le direttive di legge vigenti nel ri spettivo Paese ed a partire dalla data di acquisto ve rifica da fattura o bolla di consegna I...

Page 20: ...prescrizioni delle di rettive 2004 108 EW 89 336 EWG Inoltre confermiamo che il laser per edilizia numero di serie pagina 3 corrisponde alle specifiche indi cate quando esce dalla nostra fabbrica Tutt...

Page 21: ...irobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com W rth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com W rth Cambodia Ltd KH Ph...

Page 22: ...2 35440 Linden Tel 06403 60985 0 Heppenheim Tiergartenstra e 9 64646 Heppenheim Tel 06252 126278 0 Hanau Donaustra e 7 63452 Hanau Tel 06181 180699 0 Idstein Black und Decker Str 46 65510 Idstein Tel...

Reviews: