
73
Metoda WoodWelding
®
(rys. II)
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo oparzenia
¾
Unikać bezpośredniego kontaktu
sonotrody ze skórą.
OSTROŻNIE!
Zagrożenie dla zdrowia wskutek hałasu
¾
Nosić odpowiednie
ochronniki
słuchu!
Uwaga!
Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy
napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa są
zgodne z parametrami danej sieci elektrycznej.
Wskazówka
Zwrócić uwagę na właściwości po
-
wierzchni roboczej. Powinna być ona
równa, gładka i twarda, aby zapewnić
opór podczas nacisku przy wykonywa
-
niu połączenia metodą WoodWelding
®
.
Wskazówka
Należy koniecznie zapewnić przyle
-
ganie sonotrody pośrodku na całej
powierzchni kołka do stapiania na zimno
(rys. II/C).
▸
Podłączyć urządzenie do zasilania.
▸
Przyłożyć sonotrodę
[5]
do kołka do stapiania
na zimno tak, aby przylegała na całej po
-
wierzchni (rys. II/B).
▸
Ustawić urządzenie do stapiania na zimno
WoodWelding
®
na płycie, korzystając z pod
-
pórki.
▸
Sprawdzić prawidłowe ustawienie sonotrody
[5]
(rys. II/C).
▸
Ułożyć ręce na urządzeniu zgodnie z ilustracją.
▸
Ręką leżącą na górze lekko dociskać urządzenie
w celu jego prowadzenia i stabilizacji, utrzymać
tę pozycję aż do automatycznego wyłączenia
się urządzenia.
▸
Nacisnąć włącznik/wyłącznik
[2]
z obu stron
urządzenia (rys. II/D) i dociskać aż do automa
-
tycznego wyłączenia się urządzenia.
3
Zaświeci się dioda LED stanu.
3
Dioda LED stanu zgaśnie po zakończeniu proce
-
su łączenia metodą
WoodWelding
®
.
Nastawa precyzyjnej regulacji (rys. III)
Głębokość położenia kołka do stapiania na zimno
można wyregulować w razie potrzeby.
Fabrycznie dla urządzenia do stapiania na zimno
wybrano ustawienie w jednej płaszczyźnie, tzn.
górna krawędź kołka do stapiania na zimno znaj
-
duje się na poziomie płyty (rys. III/B). Ustawienie
to można wyregulować w zależności od żądanego
wyniku pracy.
Pozycja pierścienia wyboru
[7]
nie ma w tym przy
-
padku znaczenia.
Zagłębiony kołek do stapiania na zimno
(rys. III/C)
▸
Obrócić osłonę ochronną
[4]
w kierunku „minus”.
3
Górna krawędź kołka do stapiania na zimno jest
teraz zagłębiona.
Wystający kołek do stapiania na zimno
(rys. III/A)
▸
Obrócić osłonę ochronną
[4]
w kierunku „plus”.
3
Górna krawędź kołka do stapiania na zimno
wystaje teraz.
▸
Sprawdzić rezultat pracy na próbce.
▸
Procedurę ewentualnie powtórzyć.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
¾
Prace związane z konserwacją i
czyszczeniem przeprowadzać tylko
przy wyciągniętej wtyczce sieciowej.
OSTROŻNIE!
Ryzyko obrażeń ciała lub szkód
materialnych w przypadku
nieprawidłowego wykonywania
czynności.
¾
Nie otwierać urządzenia.
¾
Urządzenie może być otwierane
tylko przez firmę Würth
masterService.
¾
Podczas wszelkich prac związanych
z konserwacją i czyszczeniem
przestrzegać obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa
i przepisów o zapobieganiu
nieszczęśliwym wypadkom.
Summary of Contents for 0702 9061
Page 3: ...3 I 5 9 8 7 6 1 2 3 4...
Page 4: ...II C C A A B B D III 4...
Page 60: ...60 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 100: ...100 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 101: ...101 18 16 W rth WoodWelding KSG E W rth WoodWelding KSG E 2 5 W rth I 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 120: ...120 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 121: ...121 18 16 W rth WoodWelding KSG E W rth WoodWelding KSG E 2 5 W rth I 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 135: ......