background image

59

Benaming (afb. III - V)

Art.

Boutgeleiding voor  

smalle profielen 

[5.1]

0864 050 004

Opzethuls voor  

smalle profielen 

[3.1]

0864 050 005

Persluchtspray

0839 62

Ronde borstel Ø25mm

0707 864 319

Uitvoering voor smalle profielen (afb. IV)

 

Verwijder eerst zoals afgebeeld de opzethuls 

[3]

 en de boutgeleiding 

[5]

 

De onderdelen zoals afgebeeld monteren en in 

de plaats daarvan boutgeleiding 

[5] 

en opzet-

huls

[3]

, de toebehoren 

[5.1]

 en 

[3.1]

 monteren.

Uitvoering voor isolatiemateriaalhouder 

(afb. V)

 

Verwijder eerst zoals afgebeeld de opzethuls 

[3]

 en de boutgeleiding 

[5]

 en de kolf 

[1]

.

 

De onderdelen zoals afgebeeld monteren en in 

de plaats daarvan boutgeleiding 

[5]

 en opzet-

huls 

[3] 

evenals kolf 

[1]

, de toebehoren 

[1.1]

[5.2]

 en 

[3.2]

 monteren.

Waarschuwing

U dient er absoluut op te letten dat de 

remring 

[7]

 zoals afgebeld gemon-

teerd en vervolgens de wartelmoer 

[2] 

goed aangehaald wordt. 

De witte driehoeken moeten op 

dezelfde hoogte staan (symbool ▹◃ 

afb. II).

Aanwijzing

Na de montage van alle onderdelen 

dient u voor u het werk aanvangt de 

werking van het apparaat te contro-

leren.

Bevestigingselementen

Benaming

Art.

Isolatiemateriaalhouder W-DSH

0864 650 XXX

Bevestigingssysteem ZEBRA®

W-PN

0864 100 XXX

Nagel HN 101

0864 101 XXX

Nagel met stalen ring  

HNS 103/18

0864 103 XXX

Nagel met stalen ring  

HNS 107/30

0864 107 XXX

Nagel met stalen ring  

UNS 104

0864 104 XXX

Nagel met 36 mm schijf  

UNKT 130

0864 130 XXX

Nagel met 66 mm schijf  

UNKT 160

0864 160 XXX

Schalingsaanslag SA 171

0864 171 XXX

Schalingsnagel SN 105

0864 105 XXX

M6 bout voor staal BFS 6

0864 111 212

M6 bout voor beton BFB 6

0864 121 632 

Speciale kolf voor M6 bout

0864 111 006

M8 bout voor staal BFS 8

0864 081 514

M8 bout voor beton BFB 8

0864 081 527 

Roosterbevestiger  

W-GBR M8

0864 081 030

Fixbride FIXB 127

0864 127 XX

Dubbele fixbride FIXB 227

0864 227 XX

Kabelhouder KSH 660

0864 660 00X

Kabelbeugel KBB 530

0864 530 0XX

Summary of Contents for 0864 500

Page 1: ...g Original driftsinstruks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploat...

Page 2: ...T 22 29 FR 30 37 ES 38 45 PT 46 53 NL 54 61 DK 62 69 NO 70 77 FI 78 85 SE 86 93 GR 94 101 TR 102 109 PL 110 117 HU 118 125 CZ 126 133 SK 134 141 RO 142 149 SI 150 157 BG 158 165 EE 166 173 LT 174 181 LV 182 189 RU 190 197 ...

Page 3: ...S 810 115099 11 3 I 1 1 12 2 9 3 6 7 8 10 4 5 2 3 4 5 6 7 8 11 ...

Page 4: ...4 II 10 13 15 14 ...

Page 5: ...5 V IV III 1 9 1 1 1 8 7 6 4 5 5 5 1 5 2 5 3 3 3 1 3 2 3 2 ...

Page 6: ...hriften und Vorsichtsmaßnahmen sowie der gesetzlichen Bestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften können Personen schäden verursachen Tragen Sie immer eine Schutzbrille einen Gehörschutz Schutzhandschuhe und einen Schutzhelm Halten Sie das Gerät von Kindern fern und lassen Sie es nie unbeauf sichtigt liegen Setzen Sie das Gerät nie in einer explosionsgefährdeten oder entflammbaren Atmosphäre ein...

Page 7: ...rhandener Sicherungsvorrichtungen kann es bei Fehlanwendungen zu Durch schüssen kommen Stellen Sie daher sicher dass sich keine Personen in der Nähe oder hinter der Befestigungsstelle befinden Bereiche unter Befestigungsstellen die nicht einsehbar sind müssen abgesperrt und ge kennzeichnet sein Tragen Sie das Gerät nie mit dem Finger am Auslöser Wird dabei versehentlich die Auf setzhülse gedrückt ...

Page 8: ...egulierung und garantiert somit die optimale Setztiefe des Befestigungselementes Verwenden Sie jedoch stets die dem Befestigungsuntergrund angepasste Kartuschenstärke um das Gerät nicht zu überlasten Anwendungsbeispiel Kartuschenstärke Untergrund grün gelb Vollkalksandstein gelb Beton C20 25 30 37 B25 B40 gelb Stahl S 235 J St37 Die hier angegebenen Kartuschenstärken basieren auf Erfahrungswerten ...

Page 9: ...und pressen Abzug 10 betätigen Es muss ein deutliches Klick zu hören sein Anpressdruck lösen Transport des Kartuschenstreifens prüfen Abb II Führen Sie den Kartuschenstreifen 13 wie in der Abbildung dargestellt von unten durch den Griff ein und ziehen Sie Ihn nach oben durch Dabei müssen einzelne Rastungen zu hören und zu spüren sein Gerät laden entladen Abb II Warnung Vor Arbeitsbeginn die Überwu...

Page 10: ...igung stets die persönlichen Schutzmittel wie Schutzbrille Hand schuhe und Atemschutz Zusammenbauen Abb III Warnung Es ist dringend darauf zu achten dass der Bremsring 7 wie in den Abbil dungen dargestellt eingebaut und anschließend die Überwurfmutter 2 gut festgezogen wird Kolben 1 Kolbenpuffer 6 Bremsring 7 Kolbenrückstellfeder 8 und Bolzenführung 5 Aufsetzhülse 3 wieder einsetzen Ersetzen Sie b...

Page 11: ...ut und anschließend die Überwurfmutter 2 gut festgezogen wird Die weißen Dreiecke müssen auf glei cher Höhe stehen Symbol Abb II Hinweis Nach dem Zusammenbau aller Einzelteile ist vor Arbeitsbeginn eine Funktionsprüfung des Gerätes durch zuführen Befestigungselemente Bezeichnung Art Dämmstoffhalter W DSH 0864 650 XXX Befestigungssystem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Nagel HN 101 0864 101 XXX Nagel mit St...

Page 12: ...ben stark deformiert Erneuern Sie den Kolben Wiederholungsprüfung Damit Ihnen die optimale Funktion und Sicherheit erhalten bleibt empfehlen wir das Gerät spätestens nach zwei Jahren einer Wiederholungsprüfung durch eine Würth Niederlassung oder einer von Würth autorisier ten Kundendienststelle zu unterziehen 11 Das Jahr und Quartal der Wiederholungsprüfung kann an der Prüfplakette abgelesen werde...

Page 13: ... sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmateriali en einer umweltgerechten Entsorgung zu Herstellererklärung S 810 Das Gerät ist von der PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt C I P bauartgeprüft und unter der Prüfnummer S 810 zur Benutzung zugelassen Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild des Gerätes Hiermit bestätigen wir das...

Page 14: ...wear safety glasses hearing protec tion protective gloves and a hard helmet Keep always away from children and do not leave it unattended Never use the device in an explosive or inflammable atmosphere Always store the device in a place where it is secured effectively against unauthorized use Never work with the device if you have not been trained in working with it Persons under the age of 18 year...

Page 15: ...Piston buffer 7 Brake ring 8 Piston return spring 9 Retaining ring 10 Actuator 11 Inspection sticker 12 Type plate with serial number Never carry the device with the finger on the trigger If the attachment sleeve is pressed inadvertently a pin can be fired and cause serious injuries Interrupt your work if you do not feel comfort able Cartridge strips may not be removed by mere force Always dischar...

Page 16: ...d with a fully automatic power control This ensures that the fastener is driven in to its optimum depth Use however always the suitable cartridge power to avoid overloading of the device Example Cartridge power Surface green yellow full block calcium silicate yellow Concrete C20 25 30 37 B25 B40 yellow Steel S 235 J St37 The cartridge power data stated here are based on experience and may vary dep...

Page 17: ...rface Actuate the trigger 10 You shoud hear an audible click Release the pressure on the device Test the cartridge strip for correct transport fig III Insert the cartridge strip 13 from bottom up through the handle as shown in the figure In doing so you should hear and feel how the indi vidual items snatch into place one after another Loading unloading the device fig II Warning Before you start wo...

Page 18: ...tective glasses gloves and breathing mask Assembly fig III Warning It is vital that you mount the brake ring 7 as shown in the picture and tighten the union nut 2 properly Mount piston 1 piston buffer 6 brake ring 7 piston return spring 8 pin guide 5 and attachment sleeve 3 Replace the piston return spring 8 in case of reduced firing power Screw on the union nut 2 and tighten manually Ensure that ...

Page 19: ... individual parts have been assembled and before start of work check the device for proper function ing Fastening elements Designation Prod no Insulation plate anchor W DSH 0864 650 XXX ZEBRA fastening system W PN 0864 100 XXX Nail HN 101 0864 101 XXX Nail with steel plate HNS 103 18 0864 103 XXX Nail with steel plate HNS 107 30 0864 107 XXX Nail with steel plate UNS 104 0864 104 XXX Nail with 36 ...

Page 20: ...ted inspection To maintain the optimum of reliability and security we recommend to have the device inspected by a Würth branch office or a customer service office authorized by Würth after two years at the latest 11 Year and quarter of the repeated inspection is indicated on the inspection sticker The number in the middle indicates the year and the number pointing to the barrel indicates the quart...

Page 21: ...In case of doubt contact your waste management organisa tion Recycle all packaging material in an environ mentally friendly manner Manufaturer declaration S 810 The design of the device is C I P certified by the PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt and authorised for use under test number S 810 The serial number is on the type plate of the device We herewith declare that Diva 1 Premium powder...

Page 22: ...con set di viti in particolare quelle che riguardano l antinfortunistica L inosservanza e o il mancato rispetto delle prescrizioni e delle misure di sicurezza e delle disposizioni di legge nonché delle norme antinfortunistiche possono provocare danni alle persone Indossare sempre occhiali protettivi cuffie guanti protettivi ed elmo protettivo Tenere lontano il dispositivo dai bambini e non lasciar...

Page 23: ...itivo in verticale rispetto al sottofondo di fissaggio Evitare di lavorare a braccia aperte Nonostante la presenza di dispositivi di sicurezza in caso di impieghi errati possono verificarsi esplosioni Accertarsi perciò che nei pressi o dietro il punto di fissaggio non vi siano persone Le aree non visibili al di sotto dei punti di fissaggio devono essere chiuse e contrassegnate Non portare mai il d...

Page 24: ...tisce quindi un applicazione ottimale in profondità dell e lemento di fissaggio Usare tuttavia sempre una potenza della cartuccia adattata al sottofondo di fissaggio per non sovraccaricare il dispositivo Esempio di applicazione Potenza della cartuccia Sottofondo verde giallo Arenaria calcarea piena giallo Calcestruzzo C20 25 30 37 B25 B40 giallo Acciaio S 235 J St37 Le potenze delle cartucce qui i...

Page 25: ...vo scarico contro un ade guato sottofondo di fissaggio Azionare il 10 grilletto Deve sentirsi un chiaro clic Allentare la pressione di contatto Controllare il trasporto della striscia di cartucce Imm II Inserire la striscia di cartucce 13 come mo strato in figura dal basso attraverso la maniglia e tirarla poi verso l alto Devono udirsi e sentirsi singoli innesti Caricare scaricare il dispositivo I...

Page 26: ...nale come occhiali di protezio ne guanti e mascherina Montare Imm III Avvertenza Fare sempre attenzione che l anello fre nante 7 sia montato come rappresen tato nelle immagini e che poi il dado a risvolto 2 venga ben serrato Reinserire il pistone 1 il tampone del pistone 6 l anello frenante 7 la molla di richiamo del pistone 8 la guida della vite 5 il manicotto 3 In caso di prestazione insoddisfac...

Page 27: ...li bianchi devono essere alla stessa altezza simbolo Imm II Nota Dopo il montaggio di tutti i pezzi singo li prima di iniziare il lavoro eseguire un controllo funzionale del dispositivo Elementi di fissaggio Denominazione Art Supporto per materiale isolante W DSH 0864 650 XXX Sistema di fissaggio ZEBRA W PN 0864 100 XXX Chiodo HN 101 0864 101 XXX Chiodo con testa in acciaio HNS 103 18 0864 103 XXX...

Page 28: ...ne molto deformato Sostituire il pistone Prova ripetuta Al fine di mantenere intatto il funzionamento ottimale e la sicurezza si consiglia di sottoporre di nuovo a prova il dispositivo dopo due anni ricorrendo ad una succursale Würth o ad un servizio clienti autorizzato da Würth 11 L anno e il trimestre della prova ripetuta sono riportati sulla placchetta di prova Il numero centrale indica l anno ...

Page 29: ...nto Smaltire in modo ecologico tutti i materiali d imballaggio Dichiarazione del produttore S 810 Il dispositivo è controllato in merito alla tipologia costruttiva dal PTB Physika lisch Technische Bundesanstalt C I P e approvato per l uso con il numero di prova S 810 Il numero seriale si trova sulla targhetta indicatrice del dispositivo Con la presente confermiamo che il dispositivo per inseriment...

Page 30: ...ticulièrement à la prévention des accidents L inobservation et ou le non respect des règlements et des mesures de prévention ainsi que des lois et des instructions préventives aux accidents sont susceptibles de provoquer des dommages corporels Porter toujours des lunettes de protection un protège oreilles des gants de protection et un casque Maintenir l appareil hors de la portée des enfants et ne...

Page 31: ...lement au support de fixation Eviter de travailler à bout de bras Malgré des dispositifs de sécurité il peut y avoir des perforations en cas d erreurs d utilisation Pour cette raison assurez vous de ce qu aucune personne ne se trouve à proxi mité ou derrière l emplacement de fixation Il faut barrer l accès et marquer les zones au dessous des emplacements de fixation qui ne peuvent pas être vues Ne...

Page 32: ...égulateur de puissance en tièrement automatique ce qui assure la profondeur optimale de pénétration de l élément de fixation Utilisez toujours la puissance de cartouche adaptée au support de fixation pour ne pas surcharger l appareil Exemple d emploi Puissance de cartouche Support vert jaune Briques silico calcaires massives jaune Béton C20 25 30 37 B25 B40 jaune Acier S 235 J St37 Les puissances ...

Page 33: ...tion approprié Actionner la détente 10 Vous devez entendre bien clairement un clic Lâchez la pression d appui Contrôler l avance de la cartouche en bande plastique fig II Introduisez la cartouche en bande plastique 13 dans la poignée en la guidant du bas vers le haut cf l illustration En faisant cela vous devez entendre et sentir différentes étapes d encliquetage Charger décharger l appareil fig I...

Page 34: ... protection et masque respiratoire protecteur pour l ensemble des travaux de maintenance et de nettoyage Assemblage fig III Avertissement Veillez impérativement à ce que la bague de freinage 7 soit montée conformément aux illustrations et qu ensuite la bague de fixation 2 soit bien serrée Réinserer le piston 1 le butoir de piston 6 la bague de freinage 7 le ressort pour rappel du piston 8 et le ca...

Page 35: ...illustrations et qu ensuite la bague de fixation 2 soit bien serrée Les triangles blancs doivent être à la même position symbole fig II Remarque Après l assemblage de toutes les pièces détachées effectuez un text fonctionnel de l appareil avant de commencer le travail Eléments de fixation Désignation Art Cheville pour fixation d isolation W DSH 0864 650 XXX Système de fixation ZEBRA W PN 0864 100 ...

Page 36: ...Piston fortement déformé Remplacer le piston Réexamen Afin de maintenir le bon fonctionnement et la fiabilité nous vous recommandons de faire exécuter un ré examen de l appareil après deux ans d utilisation par un revendeur de Würth ou par un service après vente autorisé de Würth 11 L année et le trimestre du réexamen sont marqués sur la plaquette de contrôle Le chiffre au milieu désigne l année e...

Page 37: ...r En cas de doute contactez votre administra tion communale Éliminez tout le matériel d emballage de façon écologique Déclaration du constructeur S 810 L appareil est homologué d après les résolutions C I P par l institut PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt et enregistré sous le numéro d agrément S 810 Le numéro de série se trouve sur la plaque signalé tique de l appareil Par la présente nou...

Page 38: ...e todo las relacionadas con el tema de prevención de accidentes La inobservancia y o el incumplimiento de las normas y medidas de seguridad así como de las disposiciones legales y las normas de prevención de accidentes pueden ocasionar daños personales Use siempre gafas de protección un protector de oídos guantes de protección y un casco Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y no deje...

Page 39: ...osición vertical con la base de sujeción No trabaje con los brazos extendidos A pesar de la existencia de dispositivos de seguridad en caso de aplicaciones erróneas pueden producirse inserciones Por esa razón impida que alguna persona se encuentre cerca o detrás de la zona de sujeción Las áreas situadas debajo de las zonas de sujeción que no sean visualizables tienen que estar bloqueadas o señaliz...

Page 40: ...encia total mente automática y garantiza con ello la profundi dad de inserción óptima del elemento de sujeción No obstante use siempre el grosor de cartucho adaptado a la base de sujeción para no sobrecar gar el aparato Ejemplo de aplicación Grosor de cartu cho Base verde amarillo Piedra de arena calcárea maciza amarillo Hormigón C20 25 30 37 B25 B40 amarillo Acero S 235 J St37 Los grosores de car...

Page 41: ... II Presionar el aparato descargado contra una base de sujeción adecuada Accionar el disparador 10 Se tiene que oír un clic inequívoco Eliminar la presión de apriete Comprobar el transporte de la tira de cartuchos fig II Introduzca la tira de cartuchos 13 por el asa desde arriba como se muestra en la figura y desplácela hacia arriba En este caso tienen que oírse y percibirse los diferentes encajes...

Page 42: ... y mascarillas Ensamblaje fig III Advertencia Se ha de procurar que el anillo de frenado 7 esté colocado como se muestra en las figuras y que después se aprieten bien las tuercas de unión 2 Colocar nuevamente el émbolo 1 el amortigu ador de émbolo 6 el anillo de frenado 7 el muelle de retroceso de émbolo 8 la guía del émbolo 5 y el manguito de carga 3 Si la potencia de inserción decrece sustituya ...

Page 43: ...rieten bien las tuercas de unión 2 Los triángulos blancos tienen que estar a la misma altura símbolo fig II Nota Tras el ensamblaje de todas las piezas individuales antes de iniciar el trabajo ha de realizarse una prueba de funcio namiento del aparato Elementos de sujeción Denominación Art Soporte de material aislante W DSH 0864 650 XXX Sistema de sujeción ZEBRA W PN 0864 100 XXX Clavo HN 101 0864...

Page 44: ... Sustituya el émbolo Prueba repetida Para que siga disfrutando de un funcionamiento y seguridad óptima al cabo de dos años como máximo re comendamos someter al aparato a una prueba repetida por una sucursal Würth o por un centro de servicio técnico autorizado por Würth 11 El año y el trimestre de la prueba repetida pueden leerse en la placa de comprobación La cifra central es el año y la cifra que...

Page 45: ...centro de recogida respetuoso con el medio ambiente Declaración del fabricante S 810 El aparato está comprobado en cuanto a diseño por el PTB Physikalisch Techni sche Bundesanstalt según el C I P Commission Internationale Permanente pour l Epreuve des Armes à Feu Portatives y su uso está autorizado bajo el número de comprobación S 810 El número de serie se encuentra en la placa de características ...

Page 46: ...ão de acidentes A inobservância e ou o incumprimento dos regulamentos e medidas de segurança assim como das disposições legais e dos regulamentos para a prevenção de acidentes podem causar danos em pessoas Use sempre óculos de protecção protecção auditiva luvas de protecção e capacete de protecção Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e nunca o deixe sem supervisão Nunca utilize o apare...

Page 47: ...ro de série Apesar dos dispositivos de segurança exis tentes a utilização incorrecta pode originar tiros de atravessamento Por este motivo certifique se que ninguém se encontra perto ou por baixo do ponto de fixação As áreas situadas por baixo dos pontos de fixação que não são visíveis têm de ser interditadas e assinaladas Nunca transporte o aparelho com o dedo no gatilho Se a manga de contacto fo...

Page 48: ...or de potência com pletamente automático que garante a profundidade de fixação óptima do elemento de fixação Todavia para não sobrecarregar o aparelho utilize sempre a intensidade de cartuchos adequada à base de fixação Exemplo de aplicação Intensidade dos cartuchos Base verde amarelo Arenito calcário maciço amarela Betão C20 25 30 37 B25 B40 amarela Aço S 235 J St37 As intensidades dos cartuchos ...

Page 49: ...ssione o aparelho descarregado contra uma base de fixação adequada Accione o gatilho 10 Terá de ser escutado um clique nítido Libertar a pressão de compressão Controlar o transporte das fitas dos cartuchos fig II Insira a fita dos cartuchos 13 conforme indi cado na figura a partir de baixo pelo punho e puxe a para cima Durante o processo terá de ouvir e sentir os engates individuais Carregar desca...

Page 50: ...o de protecção pessoal tal como óculos de protecção luvas de protecção e protecção respiratória Montagem fig III Atenção É imprescindível ter em atenção que o anel de travagem 7 tem de ser montado conforme indicado nas figu ras e a porca de capa 2 apertada firmemente Colocar novamente o êmbolo 1 o amorte cedor do êmbolo 6 o anel de travagem 7 a mola de retorno do êmbolo 8 e o guia do pistão 5 a ma...

Page 51: ...ada firmemente Os triângulos brancos têm de estar ao mesmo nível símbolo fig II Observação Após todas as peças individuais estarem montadas antes de iniciar o trabalho é necessário efectuar a verifi cação de funcionamento do aparelho Elementos de fixação Designação Art Fixador para isolamentos W DSH 0864 650 XXX Sistema de fixação ZEBRA W PN 0864 100 XXX Prego HN 101 0864 101 XXX Prego com anilha ...

Page 52: ... Êmbolo fortemente deformado Substitua o êmbolo Reinspecção Para conservar o funcionamento e segurança óptimos após dois anos no máximo recomendamos que o aparelho seja submetido a uma reinspecção numa sucursal Würth ou numa assistência técnica Würth autorizada 11 O ano e o trimestre da reinspecção pode ser lido na placa de inspecção O número central é o ano e o algarismo indicado no cano é o trim...

Page 53: ... a Câmara Municipal da sua área de residência Proceda à eliminação ambientalmente correcta de todo o material da embalagem Declaração do fabricante S 810 O aparelho foi testado pelo PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt C I P no que concerne à sua const rução e aprovado para utilização com o número S 810 O número de série encontra se na placa de carac terísticas do aparelho Declaramos por este...

Page 54: ... onge vallen Niet inachtneming en of niet naleving van de voorschriften en voorzorgsmaatregelen evenals de wettelijke bepalingen en voor schriften ter voorkoming van ongevallen kunnen persoonlijk letsel veroorzaken Draag altijd een veiligheidsbril gehoorbe scherming veiligheidshandschoenen en een veiligheidshelm Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat het nooit zonder toezicht ach...

Page 55: ...gheidsinrich tingen kunnen doorboringen ontstaan door foutief gebruik Zorg er daarom voor dat er zich geen personen in de buurt van of achter de bevestigingsplaats bevinden Gebieden en bevestigingsplaatsen die niet zichtbaar zijn moeten afgesloten en aangeduid worden Draag het apparaat nooit met de vinger op de trekker Indien daarbij per ongeluk op de opzethuls gedrukt wordt kan onbedoeld een schi...

Page 56: ...egeling en garandeert zo de optimale diepte van het bevestigingselement Gebruik echter altijd de patroondikte die aan de bevestigingson dergrond is aangepast om het apparaat niet te overbelasten Voorbeeld Patroondikte Ondergrond groen geel Kalkzandsteen geel Beton C20 25 30 37 B25 B40 geel Staal S 235 J St37 De hier aangegeven patroondiktes zijn gebaseerd op ervaringswaarden kunnen naargelang de k...

Page 57: ...ikte beves tigingsondergrond duwen Trekken 10 indrukken Er moet een duidelijke klik te horen zijn Druk lossen Transport van de patroonstrook con troleren afb II Breng de patroonstrook 13 zoals afgebeeld van onderen door de greep in en trek deze naar boven Daarbij moet u een aantal keer een klik horen en voelen Apparaat laden ontladen afb II Waarschuwing Voor u begint te werken controleert u de war...

Page 58: ...niging steeds persoonlijke veiligheidsmiddelen zoals veiligheidsbril handschoenen en ademhalingsbescherming Monteren afb III Waarschuwing U dient er absoluut op te letten dat de remring 7 zoals afgebeld gemon teerd en vervolgens de wartelmoer 2 goed aangehaald wordt Kolf 1 kolfbuffer 6 remring 7 kolfterug stelveer 8 en boutgeleiding 5 opzethuls 3 weer plaatsen Vervang bij afnemend zetvermogen de k...

Page 59: ...oed aangehaald wordt De witte driehoeken moeten op dezelfde hoogte staan symbool afb II Aanwijzing Na de montage van alle onderdelen dient u voor u het werk aanvangt de werking van het apparaat te contro leren Bevestigingselementen Benaming Art Isolatiemateriaalhouder W DSH 0864 650 XXX Bevestigingssysteem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Nagel HN 101 0864 101 XXX Nagel met stalen ring HNS 103 18 0864 103 ...

Page 60: ...beer het nogmaals Kolf sterk vervormd Vervang de kolf Nazicht Voor een optimale werking en veiligheid bevelen wij aan om het apparaat na twee jaar te laten nazien door een Würth vestiging of een door Würth geautoriseerde klantendienst 11 Het jaar en kwartaal van het nazicht kan op de controleplaats afgelezen worden Het middelste cijfer is het jaar en de in de looprichting wijzende cijfer het kwart...

Page 61: ...fel contact op met uw afvalverwerkingsvoor ziening Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze af Fabrikantenverklaring S 810 Het apparaat is door de PTB Physika lisch Technische Bundesanstalt C I P gecertificeerd en onder het controlenummer S 810 voor gebruik toegelaten Het serienummer bevindt zich op de typeplaat van het apparaat Hiermee bevestigen wij dat de kruitschietmachi...

Page 62: ...estemmelser vedrørende brug af bolte værktøjer i særdeleshed om forebyggelse af ulykker Ignorering og eller manglende overholdelse af forskrifter og forholdsregler samt lovbestem melser og ulykkesforebyggelsesforskrifter kan forårsage personskader Bær altid beskyttelsesbrille høreværn beskyt telseshandsker og beskyttelseshjelm Hold apparatet væk fra børn og lad det ikke ligge uden opsyn Brug aldri...

Page 63: ...et til befæstelsesun derlaget Undgå at arbejde med strakte arme På trods af tilstedeværende beskyttende funk tioner kan der ved fejlbetjeninger forekomme gennemskydninger Sørg for at der ikke befinder sig personer i nærheden eller bagved befæstelsesstedet Områder under befæs telsessteder der ikke er synlige skal være afspærret og kendetegnet Bær aldrig apparatet med fingeren på aftræk keren Trykke...

Page 64: ...ar en fuldautomatisk effektregulering og garanterer således en optimal sættedybde af befæstelseselementet Brug altid den til befæstelse sunderlaget passende patronstyrke så apparatet ikke overbelastes Eksempel Patronstyrke Underlag grøn gul massiv kalksandsten gul beton C20 25 30 37 B25 B40 gul stål S 235 J St37 De her anførte patrontykkelser baserer på erfaringer og kan afvige alt efter underlage...

Page 65: ...r skal kunne høres et tydeligt klik Fjern apparatet Kontrol af patronstripens transport fig II Sæt patronstripen 13 ind som vist på afbild ningen nedefra gennem grebet og træk den helt op Derved skal man kunne mærke de enkelte hak Ladning afladning af apparatet fig II Advarsel Kontrollér om omløbermøtrikken 2 sidder fast inden arbejdets start og spænd den evt med hånden De hvide trekanter 15 skal ...

Page 66: ... handsker og åndedrætsværn Samling fig III Advarsel Sørg absolut for at bremseringen 7 bliver monteret som vist i afbildninger ne og at omløbermøtrikken 2 derefter bliver spændt godt fast Montér igen stempel 1 stempelbuffer 6 bremsering 7 stempeltilbagetræksfjeder 8 og boltføring 5 snapbøsning 3 Ved aftagende ydelse skal du udskifte stempeltil bagetræksfjederen 8 Skru omløbermøtrikken 2 på og spæn...

Page 67: ... me højde symbol fig II Bemærk Efter samlingen af alle enkeltdele skal der inden arbejdets start foretages en funktionskontrol af apparatet Befæstelseselementer Betegnelse Art Isoleringsholder W DSH 0864 650 XXX Befæstelsessystem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Søm HN 101 0864 101 XXX Søm med stålskive HNS 103 18 0864 103 XXX Søm med stålskive HNS 107 30 0864 107 XXX Søm med stålskive UNS 104 0864 104 XXX...

Page 68: ...Udskift stemplet Gentagelseskontrol For at bibeholde apparatets optimale funktion og sikkerhed anbefaler vi at underkaste apparatet en genta gelseskontrol efter senest to år hos en Würth filial eller hos et af Würth autoriseret service center 11 Gentagelseskontrollens år og kvartal kan aflæses på prøvemærket Det midterste tal er året og det i løberetningen visende tal er kvatalet Ved udløbet eller...

Page 69: ...e forskrifter Kontakt renovati onscenteret hvis du er i tvivl Bortskaf alle emballa gematerialer iht gældende miljøforskrifter Producenterklæring S 810 Apparatet er C I P typegodkendt af PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt og godkendt til brug under prøvenum mer S 810 Serienummeret befinder sig på apparatets typeskilt Hermed bekræfter vi at den af Adolf Würth GmbH Co KG producerede boltepist...

Page 70: ...er Det gjelder spesielt HMS forskrifter Dersom forskriftene og sikkerhetstiltakene samt de gjeldende lovbestemmelsene og sikkerhets forskriftene ikke overholdes kan dette føre til personskader Bruk alltid vernebriller hørselsvern verne hansker og vernehjelm Enheten skal holdes unna barn og alltid være under tilsyn Bruk aldri enheten i en eksplosjons farlig eller antennelig atmosfære Når enheten ik...

Page 71: ...te armer Hvis enheten brukes feil kan skuddet gå rett gjennom underlaget Det kan skje selv om sik kerhetsinnretningene er montert Du må derfor alltid forsikre deg om at det ikke befinner seg personer i nærheten av eller bak monterings stedet Områder under monteringssteder som ikke er synlige skal sperres av og merkes Hold aldri fingeren på avtrekkeren når du bærer enheten Dersom festehylsen trykke...

Page 72: ...heten har helautomatisk effektregulering slik at festeelementet skytes inn med optimal settedybde Du bør imidlertid alltid bruke den patronstyrken som er tilpasset monteringsunderlaget slik at du ikke overbelaster enheten Eksempel på bruk Patronstyrke Underlag Grønn gul Kalksandstein Gul Betong C20 25 30 37 B25 B40 Gul Stål S 235 J St37 De viste patronstyrkene er basert på erfaringer og kan avvike...

Page 73: ...ller trykksikringen fig II Press enheten i uladet tilstand mot et egnet monteringsunderlag Trykk på avtrekkeren 10 Du skal nå høre et tydelig klikk Løsne presstrykket Kontrollere innskyvningen av drivpa tronen fig II Skyv drivpatronen 13 inn fra undersiden og gjennom håndtaket og trekk den ut på toppen av enheten slik som vist i figuren Du skal høre og merke hvert enkelt hakk Lade tømme enheten fi...

Page 74: ...fører rengjøring og vedlike hold Montere fig III Advarsel Pass på at bremseringen 7 monteres slik som vist i figurene og at overkast mutteren 2 strammes godt til Deretter settes kolben 1 kolbebufferen 6 bremseringen 7 returfjæren for kolben 8 og bolteføringen 5 samt festehylsen 3 på igjen Erstatt returfjæren for kolben 8 ved dårligere skuddeffekt Skru på overkastmutteren 2 og stram den manuelt De ...

Page 75: ... du har satt sammen de enkelte komponentene må du utføre en funksjonskontroll av enheten før du begynner å arbeide Festeelementer Betegnelse Art Isolasjonsmaterialeholder W DSH 0864 650 XXX Festesystem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Spiker HN 101 0864 101 XXX Spiker med stålskive HNS 103 18 0864 103 XXX Spiker med stålskive HNS 107 30 0864 107 XXX Spiker med stålskive UNS 104 0864 104 XXX Spiker med 36 m...

Page 76: ...tt ut kolben Gjentatt kontroll Vi anbefaler at du får en Würth filial eller en Würth autorisert forhandler til å kontrollere enheten på nytt innen to år Dette for å sikre at enheten fungerer optimalt og at den er sikker i bruk 11 År og kvartal for gjentatt kontroll kan leses av på kontrolloblatet Tallet i midten viser året og tallet mot omløpsretningen viser kvartalet Dersom kontrolloblatet er utl...

Page 77: ...fallsanlegg Gjeldende forskrifter må følges Hvis du er i tvil bør du kontakte renovasjonsetaten i din kommune Emballasjen bør kildesorteres Produsentbekreftelse S 810 Enheten er CIP kontrollert mht konstruksjon av PTB Physikalisch Techni sche Bundesanstalt og godkjent for bruk med kontrollnummeret S 810 Du finner serienummeret til enheten på typeskiltet Vi bekrefter med dette at boltepistolen Diva...

Page 78: ...ina suojalaseja kuulonsuojaimia suojakäsineitä ja suojakypärää Pidä laite poissa lasten ulottuvilta äläkä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa Laitetta ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisella tai herkästi syttyvällä alueella Kun et tarvitse laitetta säilytä sitä paikassa jossa se on suojassa asiattomalta käytöltä Laitetta ei saa käyttää jos sen käyttöön ei ole saatu koulutusta Alle 18 vuotia...

Page 79: ...Kiristysmutteri 3 Nokka 4 Vaimenninrengas 5 Pultinohjain 6 Männän iskunvaimennin 7 Pysäytinrengas 8 Männän palautusjousi 9 Pidätinrengas 10 Laukaisin 11 Tarkastustarra 12 Arvokilpi ja sarjanumero Älä koskaan kanna laitetta sormi laukaisimella Jos nokka samalla painautuu vahingossa naulain saattaa laueta tahattomasti ja johtaa vakaviin loukkaantumisiin Keskeytä työskentely jos vointisi ei ole hyvä ...

Page 80: ...n vahva punainen 0864 52 Laite on varustettu täysautomaattisella tehonsäätimel lä mikä takaa kiinnikkeen optimaalisen upotussyvyy den Käytä siitä huolimatta kiinnitysalustalle sopivaa panosvahvuutta jotta laite ei ylikuormitu Käyttöesimerkki Panosvahvuus Alusta vihreä keltainen Umpikalkkihiekkatiili keltainen Betoni C20 25 30 37 B25 B40 keltainen Teräs S 235 J St37 Tässä ilmoitetut panosvahvuudet ...

Page 81: ... kiinnitysalu staa vasten Paina laukaisinta 10 Tällöin on kuuluttava selvä naksahdus Lopeta painaminen Panoskuljettimen tarkastaminen kuva II Ohjaa panoskampa 13 kuvan osoittamalla tavalla kahvasta alakautta sisään ja vedä se laitteen läpi yläkautta ulos Vedettäessä on kuuluttava ja oltava tunnettavissa yksittäisiä raksahduksia Lataaminen tyhjentäminen kuva II Varoitus Tarkasta ennen työn aloittam...

Page 82: ... Varoitus On ehdottomasti huolehdittava siitä että pysäytinrengas 7 asennetaan ku vien osoittamalla tavalla ja kiristysmut teri 2 kiristetään lopuksi tiukasti kiinni Aseta mäntä 1 männän iskunvaimennin 6 pysäytinrengas 7 männän palautusjousi 8 pultinohjain 5 ja nokka 3 takaisin paikoilleen Mikäli naulausteho on heikentynyt vaihda männän palautusjousi 8 Kierrä kiristysmutteri 2 paikalleen ja kirist...

Page 83: ... kuva II Vihje Kun kaikki osat on asennettu laitteen toiminta on tarkastettava ennen työskentelyn aloittamista Kiinnikkeet Nimike Tuotenro Eristekiinnike W DSH 0864 650 XXX ZEBRA kiinnike W PN 0864 100 XXX Naula HN 101 0864 101 XXX Naula teräslevyllä HNS 103 18 0864 103 XXX Naula teräslevyllä HNS 107 30 0864 107 XXX Naula teräslevyllä UNS 104 0864 104 XXX Naula 36 mm n lautasella UNKT 130 0864 130...

Page 84: ...n toiminta säilyy optimaalisena ja turvallisena suosittelemme että laite tuodaan viimeistään kahden vuoden jälkeen määräaikaistarkastukseen Würth toimipisteeseen tai Würthin valtuuttamaan huolto palveluun 11 Vuosittaiset ja neljännesvuosittaiset määräaikaistarkastukset ovat nähtävissä tarkastustarrasta Keskellä oleva luku osoittaa vuoden ja myötäpäivään kulkeva numero neljännesvuoden Jos tarkastus...

Page 85: ...sta Hävitä pakkauksen kaikki materiaalit kierrätysohjeiden mukaisesti Valmistajan vakuutus S 810 PTB Physikalisch Technische Bundesan stalt on tehnyt laitteelle C I P n vaatimusten mukaisen tyyppitarkastuk sen ja myöntänyt sille käyttöluvan tarkastusnumerolla S 810 Sarjanumero on laitteen arvokilvessä Vakuutamme että Adolf Würth GmbH Co KG n valmistama panosnaulain Diva 1 Premium tuote nro 0864 50...

Page 86: ...ler förebyg gande av olyckor Om föreskrifterna försiktighetsåtgärderna de lagstadgade bestämmelserna och bestäm melserna för förebyggande av olyckor inte följs kan personskador uppkomma Använd alltid skyddsglasögon hörselskydd skyddshandskar och och en skyddshjälm Förvara utrustningen utom räckhåll för barn och lämna den aldrig utan uppsikt Använd aldrig utrustningen i en explosionsfarlig eller lä...

Page 87: ...ingen lodrät i förhållande till infästningsunderlaget Undvik att arbeta med sträckta armar Trots befintliga säkerhetsanordningar kan det förekomma att bultar skjuts genom materialet Se därför till att det inte finns några personer i närheten av eller bakom infästningsstället Områden under infästningsställen som inte kan hållas under uppsikt skall spärras av och märkas upp Bär aldrig utrustningen m...

Page 88: ...atisk effektreglering och säkerställer därmed det optimala sättdjupet hos infästningselementet Använd dock alltid kartuscht jocklekar som är anpassade till infästningsmaterialet för att inte överbelasta utrustningen Användningsexempel Kartuschtjocklek Underlag grön gul Helkalkssandsten gul Betong C20 25 30 37 B25 B40 gul Stål S 235 J St37 De här angivna kartuschtjocklekarna baserar sig på erfarenh...

Page 89: ...ämpligt infästningsmaterial Aktivera avtryckaren 10 Det skall höras ett tydligt Klick Lossa motpresstrycket Kontrollera kartuschremsans trans port bild II För in kartuschremsan 13 nedifrån genom handtaget och dra den sedan uppåt Raster skall både höras och kännas Ladda ladda ur apparaten bild II Varning Innan arbetet påbörjas skall det kon trolleras att huvmuttern 2 sitter fast Drag åt den för han...

Page 90: ...ningsskydd vid underhållsarbe ten och rengöring Ihopsättning bild III Varning Det är mycket viktigt att bromsringen 7 monteras på det sätt som visas på bilderna och att huvmuttern 2 däref ter dras åt väl Kolv 1 kolvbuffert 6 bromsring 7 kol våterställningsfjäder 8 och bultstyrning 5 påsättningshylsa 3 sätts in igen När sättprestanda börjar avta skall kolvåterställ ningsfjädern 8 bytas ut Skruva på...

Page 91: ...samma nivå symbol bild II Märk Efter ihopsättningen av alla enskilda delar skall en funktionskontroll av apparaten genomföras innan arbetet påbörjas Infästningselement Beteckning Art Isoleringsmaterialhållare W DSH 0864 650 XXX Infästningssystem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Spik HN 101 0864 101 XXX Spik med stålskiva HNS 103 18 0864 103 XXX Spik med stålskiva HNS 107 30 0864 107 XXX Spik med stålskiva ...

Page 92: ...rmerad Byt ut kolven Upprepningskontroll För att en optimal funktion och säkerhets skall bibehållas rekommenderar vi att apparaten senaste efter två år underkastas en förnyad kontroll hos en Würth etablering eller en kundtjänst som auktoriserats av Würth 11 Upprepningskontrollerns år och kvartal framgång av provningsplaketten Siffran i mitten är året och den siffra som pekar i löpriktningen är kva...

Page 93: ...a fall kontakt med avfallshanteringsstationen Avfallshante ra alla förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt Tillverkarförklaring S 810 Utrsutningen har C I P typprovats av PTB Physikalisch Technische Bundesan stalt och har godkänts för användning under provningsnumret S 810 Serienumret finns på apparatens typskylt Härmed bekräftar vid att den av Adolf Würth GmbH Co KG bultskjutapparaten Diva ...

Page 94: ...ά στο θέμα πρόληψη ατυχημάτων Εάν δεν ληφθούν υπόψη και ή δεν τηρηθούν οι προδιαγραφές και τα μέτρα πρόληψης καθώς και οι διατάξεις του νόμου και οι προδιαγραφές περί πρόληψης ατυχημάτων ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ωτοασπίδες προστατευτικά γάντια και κράνος προστασίας Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά και μην την αφήνετε ποτέ χωρίς επίβλεψη Μη χρησ...

Page 95: ...τάξεις ασφαλείας ενδέχεται να προκύψουν διατρήσεις σε περίπτωση λανθασμένων χρήσεων Συνεπώς βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς κοντά ή πίσω από το σημείο στερέωσης Περιοχές κάτω από σημεία στερέωσης που δεν είναι ορατές πρέπει να φράσσονται και να σημαίνονται Μην μεταφέρετε ποτέ τη συσκευή κρατώντας τη με το δάχτυλό σας από τον ενεργοποιητή Εάν πιεστεί σε αυτήν την περίπτωση άθελά σας το στέλεχος ...

Page 96: ...ματη ρύθμιση ισχύος και εγγυάται συνεπώς το ιδανικό βάθος καρφώματος του στοιχείου στερέωσης Χρησιμοποιείτε ωστόσο πάντοτε το πάχος γεμιστήρα που αντιστοιχεί στην επιφάνεια στερέωσης για να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή Παράδειγμα εφαρμογής Πάχος γεμιστήρα Επιφάνεια πράσινο κίτρινο Ψαμμίτης πλήρους ασβεστόλιθου κίτρινο Σκυρόδεμα C20 25 30 37 B25 B40 κίτρινο Χάλυβας S 235 J St37 Τα πάχη γεμιστήρων π...

Page 97: ...α στερέωσης Πιέστε τη σκανδάλη 10 Πρέπει να μπορείτε να ακούσετε ένα καθαρό κλικ Ελευθερώστε την πίεση Έλεγχος μεταφοράς της δεσμίδας γεμι στήρα εικ II Εισάγετε τη δεσμίδα γεμιστήρα 13 όπως φαίνεται στην εικόνα από κάτω μέσω της λαβής και τραβήξτε την μέχρι τέρμα προς τα επάνω Σε αυτήν τη διαδικασία πρέπει να ακούτε και να αντιλαμβάνεστε μεμονωμένες ασφαλίσεις Γέμισμα άδειασμα συσκευής εικ ΙΙ Προε...

Page 98: ...ε πάντα τα μέσα ατομικής προστασίας όπως προστατευτικά γυαλιά γάντια και προστασία της αναπνοής Συναρμολόγηση Εικ ΙΙΙ Προειδοποίηση Πρέπει να βεβαιώνεστε οπωσδήποτε ότι έχει τοποθετηθεί ο δακτύλιος φρένου 7 όπως παρουσιάζεται στις εικόνες και στη συνέχεια ότι έχει σφιχθεί καλά το ρακόρ 2 Τοποθετήστε πάλι το έμβολο 1 τον αποσβεστήρα εμβόλου 6 το δακτύλιο φρένου 7 το ελατήριο επαναφοράς εμβόλου 8 κα...

Page 99: ...τις εικόνες και στη συνέχεια ότι έχει σφιχθεί καλά το ρακόρ 2 Τα λευκά τρίγωνα πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο ύψος σύμβολο εικ II Υπόδειξη Μετά τη συναρμολόγηση όλων των μεμονωμένων εξαρτημάτων πρέπει να ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής πριν την έναρξη της εργασίας Στοιχεία στερέωσης Ονομασία Είδος Βάση μόνωσης W DSH 0864 650 XXX Σύστημα στερέωσης ZEBRA W PN 0864 100 XXX Βελόνα HN 101 0864 101 X...

Page 100: ...αστήστε το έμβολο Επαναληπτικός έλεγχος Για να διατηρηθεί η ιδανική λειτουργία και ασφάλεια συνιστούμε να υποβάλλεται η συσκευή το αργότερο κάθε δύο έτη σε έναν επαναληπτικό έλεγχο από μία αντιπροσωπεία της Würth ή μία υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατείας που έχει εξουσιοδοτηθεί από την Würth 11 Το έτος και το τρίμηνο του επαναληπτικού ελέγχου μπορεί να διαβαστεί στην πλακέτα ελέγχου Ο μεσαίος αριθμός ...

Page 101: ...νήστε με την τοπική εγκατάσταση διάθεσης Διαθέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας με σεβασμό προς το περιβάλλον Δήλωση κατασκευαστή S 810 Η συσκευή έχει ελεγχθεί κατά C I P ως προς το είδος κατασκευής από το PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt και έλαβε έγκριση προς χρήση με τον αριθμό ελέγχου S 810 Ο αριθμός σειράς βρίσκεται στην πινακίδα τύπου της συσκευής Διά της παρούσης επιβεβαιώνουμε ότι ...

Page 102: ... konusunda uyunuz Yönetmelikler ve koruma tedbirleri ile yasal hüküm ve kaza önleme talimatlarına uyulmaması ve ya aykırı hareket edilmesi kişisel yaralanmalara yol açabilir Daima koruyucu gözlük kulaklıklar eldiven ve baret giyiniz Cihazı çocuklardan uzak tutunuz ve kesinlikle gözetimsiz halde bırakmayınız Asla cihazı patlama tehlikesi bulunan veya alev alabilir bir atmosferde kullanmayın Cihazı ...

Page 103: ...keti ile seri numara Koruyucu donanımlara rağmen hatalı uygu lamalarda parça delip geçebilir Bu nedenle sabitleme yerinin yakınında veya arkasında kimsenin bulunmadığından emin olun Sabit leme yerlerinin altında bulunan görülemeyen bölgeler kapatılmış ve işaretlenmiş olmalıdır Asla parmak tetikleyici üzerinde iken cihazı taşımayınız Bunu yaptığınızda yanlışlıkla yerleştirme kovanına basılırsa kası...

Page 104: ...sahip olup böylelikle sabitleme elemanı için optimum bir çakım derinliği garanti eder Ne var ki cihazı aşırı zorla mamak için her zaman sabitleme yüzeyine uygun olan kartuş kalınlığı kullanılmalıdır Uygulama örneği Kartuş kalınlığı Yüzey yeşil sarı Sert kireç kumtaşı sarı Beton C20 25 30 37 B25 B40 sarı Çelik S 235 J St37 Burada verilmiş olan kartuş kalınlıkları deneysel değerlere dayanmakta olup ...

Page 105: ...hazı şarjsız olarak uygun bir sabitleme yü zeyine bastırınız Tetiğe 10 basın Belirgin bir tıklama sesi işitilmeli Temas baskısını azaltın Kartuş şeridinin hareketini kontrol edin Şek II Kartuş şeridini 13 şekilde gösterildiği üzere alttan tutma koluna yerleştirin ve yukarıya doğru geçirin Bu esnada tek olarak dişlerin sesi gel meli ve dişler hissedilmeli Cihazın şarj deşarj edilmesi Şek II Uyarı Ç...

Page 106: ...i esnasında daima koruyucu gözlük eldiven ve ağız maskesi gibi kişisel koruma araçları kullanın Birleştirme Şek III Uyarı Şekillerde gösterildiği üzere fren halkasının 7 monte edilerek akabinde başlıklı somunun 2 yeter derecede sıkıştırılmasına mutlaka dikkat edilmeli Pistonu 1 piston tamponunu 6 fren halkasını 7 piston geri getirme yayı 8 ile pim kılavuzunu 5 ve yerleştirme kovanını 3 tekrar takı...

Page 107: ...ının 7 monte edilerek akabinde başlıklı somunun 2 yeter derecede sıkıştırılmasına mutlaka dikkat edilmeli Beyaz üçgenler aynı seviyede olmalıdır Sembol Şek II Not Tüm parçalar birleştirildikten sonra çalışmaya başlamadan önce cihazın fonksiyon kontrolü yapılmalıdır Sabitleme elemanları Adı Ürün Yalıtım malzemesi tutucusu W DSH 0864 650 XXX ZEBRA sabitleme sistemi W PN 0864 100 XXX Çivi HN 101 0864...

Page 108: ...stonda yoğun deformasyon var Pistonu değiştirin Tekrar testi Optimum fonksiyon ile emniyeti korumak amacıyla cihazın en geç iki yıldan sonra bir Würth bayisinde veya Würth yetkili servisinde tekrar testine tabi tutulmasını öneriyoruz 11 Tekrar testine ait yıl ve üç aylık süre test işaretinin üzerinde okunabilir Ortadaki sayı yılı ve hareket yönündeki rakam üç aylık süreyi gösterir Test işaretinin ...

Page 109: ...Bütün ambalaj malzemeleri çevreye duyarlı biçimde bertaraf edilmelidir Üretici beyanı S 810 Bu cihaz Federal Standartlar Laboratuarı PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt tarafından C I P gürültü yönetmeliğine ilişkin olarak tasarım yönünden test edilmiş olup Test Numarası S 810 a göre ruhsatlıdır Seri numarası cihazın tip etiketinde bulunur İşbu belge ile Adolf Würth GmbH Co KG firmasının 086...

Page 110: ... ustaw krajowych i międzynarodowych dotyczących użytkowania osadzaków w szczególności przepisów i ustaw w zakresie zapo biegania nieszczęśliwym wypadkom Nieprzestrzeganie i lub niestosowanie się do przepisów i środków ostrożności oraz do prze pisów ustawowych i przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom może spowodować obrażenia ciała Stosować zawsze okulary ochronne środki ochrony słuchu rę...

Page 111: ...wsze prostopadle względem podłoża mocowania Unikać pracy z wyciągniętymi ramionami Mimo odpowiednich zabezpieczeń może dojść do przebić w wyniku niewłaściwego stosowania Dlatego należy upewnić się czy nikt nie przebywa w pobliżu lub za miejscem mocowania Obszary poniżej miejsc moco wania do których wgląd jest niemożliwy należy zabezpieczyć i oznaczyć Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając palec ...

Page 112: ...dłoń ramię w częstotliwości wynosi 2 5 m s Dopuszczalne naboje Dozwolone jest stosowanie tylko oryginalnych nabojów firmy Würth które zostały dopuszczone do użytku dla danego urządzenia Moc nabojów Kolor Art słaba zielony 0864 32 średnia żółty 0864 42 bardzo silna czerwony 0864 52 Urządzenie posiada w pełni automatyczną regulację mocy i tym samym gwarantuje optymalną głębokość osadzenia elementu m...

Page 113: ...j Dalsze korzystanie z urządzenia w przypadku stwierdzenia wad technicznych lub widocznych braków nie jest dozwolone Niebezpieczeństwo Nigdy nie kierować urządzenia w stronę innych osób Kontrola mechanizmu zabezpieczenia dociskowego rys II Docisnąć niezaładowane urządzenie do odpo wiedniego podłoża mocowania Nacisnąć na spust 10 Musi być słyszalne wyraźne kliknięcie Zwolnić docisk Sprawdzić przemi...

Page 114: ...ami Czyszczenie Obudowę urządzenia czyścić z zewnątrz wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących i pielęgnujących Do czyszczenia i pielęgnacji zaleca się użycie środków czyszczących i pielęgnujących do tworzyw sztucznych firmy Würth Silne zabrudzenia spowodowane przez pył należy usuwać przy pomocy sprężonego powietrza W tym celu urządzenie należy rozłożyć i oczyścić przy pomoc...

Page 115: ...ne części zmontować zgodnie z rysunkiem zakładając w miejsce prowadnicy kołków 5 tulei osadczej 3 oraz tłoka 1 części wyposażenia 1 1 5 2 i 3 2 Ostrzeżenie Należy bezwzględnie pamiętać o tym że pierścień hamujący 7 zakładany jest zgodnie z rysunkami Następnie należy dobrze dokręcić nakrętkę złączkową 2 Białe trójkąty muszą znajdować się na tej samej wysokości symbol rys II Wskazówka Po złożeniu ws...

Page 116: ...ownie Mocno zdeformowany tłok Wymienić tłok Powtórna kontrola W celu zachowania optymalnego działania i bezpieczeństwa zaleca się poddanie urządzenia po upływie dwóch lat powtórnej kontroli przez oddział firmy Würth lub autoryzowany serwis 11 Rok i kwartał powtórnej kontroli można odczytać na plakietce kontrolnej Środkowa cyfra to rok Cyfra znajdująca się na obrzeżu oznacza kwartał Po upływie ważn...

Page 117: ...ły opakunkowe należy usuwać zgodnie z przepisami dot ochrony środowiska Deklaracja producenta S 810 Urządzenie zostało skontrolowane pod względem konstrukcyjnym zgodnie z wymogami C I P przez PTB Physika lisch Technische Bundesanstalt i dopuszczone do użytku pod numerem kontrolnym S 810 Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamiono wej urządzenia Niniejszym potwierdzamy że osadzak kołków Diva 1...

Page 118: ...mzetközi előírásokat és törvényeket különösen a balesetmegelőzés tekintetében Az előírások és óvintézkedések valamint a tör vényi rendelkezések és a balesetmegelőzési előírások figyelmen kívül hagyása és vagy be nem tartása személyi sérülésekhez vezethet Viseljen mindig védőszemüveget fülvédőt védőkesztyűt és védősisakot A készüléket tartsa távol gyermekektől és soha ne hagyja felügyelet nélkül So...

Page 119: ...bla sorozatszámmal A készüléket mindig a rögzítési alapzatra merőlegesen tartsa Kerülje a kinyújtott karral való munkavégzést Helytelen alkalmazás esetén a meglévő óvinté zkedések ellenére is előfordulhatnak keresz tüllövések Ezért győződjön meg róla hogy nem tartózkodik senki a rögzítés helyének közelében vagy mögötte A rögzítési helyek alatti nem belátható területeket le kell zárni és meg kell j...

Page 120: ...n automatikus teljesítményszabá lyozással rendelkezik és ezáltal a rögzítőelem optimális belövési mélységét garantálja Azon ban mindig a rögzítési alapzathoz megfelelő patronerősséget kell használni a készülék túlterhelé sének elkerülése érdekében Alkalmazási példa Patronerősség Alapzat zöld sárga tömör mészhomoktégla sárga beton C20 25 30 37 B25 B40 sárga acél S 235 J St37 A példában megadott pat...

Page 121: ...rögzítési alapzatnak Nyomja meg az elsütő gombot 10 Jól kivehető kattanásnak kell hallatszania Oldja az érintkezési nyomást A patronszalagtár haladásának ellen őrzése II ábra Vezesse be a patronszalagtárat 13 az ábrának megfelelő módon alulról a markolaton keresztül és húzza keresztül felfelé Eközben hallhatónak és érezhetőnek kell lenniük az egyes reteszelődéseknek A készülék feltöltése kiürítése...

Page 122: ...mélyi védőfelszerelést pl védőszemüveget kesztyűt és légzésvédőt Összeszerelés III ábra Figyelmeztetés Nagyon fontos hogy a fékezőgyűrű 7 az ábrán látható módon legyen beépítve és ezt követően a hollandi anya 2 jól meg legyen húzva Helyezze be ismét a dugattyút 1 a dugattyú lökéscsillapítót 6 a fékezőgyűrűt 7 a dugattyú visszaállító rugót 8 a szegvezetőt 5 és a felhelyező hüvelyt 3 Ha csökken a be...

Page 123: ... ezt követően a hollandi anya 2 jól meg legyen húzva A fehér háromszögeknek azonos ma gasságban kell lenniük szimbólum II ábra Megjegyzés Az összes alkatrész összeszerelését követően a munka megkezdése előtt el kell végezni a készülék működésének ellenőrzését Rögzítőelemek Megnevezés Art Hőszigetelőanyag tartó W DSH 0864 650 XXX ZEBRA rögzítőrendszer W PN 0864 100 XXX Szeg HN 101 0864 101 XXX Szeg...

Page 124: ...tt Cserélje ki a dugattyút Ismételt vizsgálat A készülék optimális működésének és biztonságának megőrzése érdekében javasolt legkésőbb két év után elvégeztetni ismételt vizsgálatát a Würth valamelyik leányvállalatnál vagy a Würth által felhatalmazott ügyfélszolgálati irodában 11 Az ismételt vizsgálat éve és negyedéve leolvasható a vizsgálati plaketten A középső szám jelöli az évet a haladási irány...

Page 125: ...nél a Würth külső képvise Würth külső képvise külső képvise leti munkatársának vagy a Würth által felha Würth által felha által felha talmazott elektromos készülékekkel foglalkozó vevőszolgálatnak Környezetvédelmi tudnivalók A készüléket semmi esetre se dobja a szokásos háztartási hulladékba A készüléket egy engedéllyel rendelkező hulladékfeldolgozó üzemen vagy a helyi önkormányzati hulladékgyűjtő...

Page 126: ...mezinárodní předpisy a zákony k používání nástrojů k nastřelování čepů zejména na téma prevence nehod Nerespektování nebo nedodržování předpisů a bezpečnostních opatření a také zákonných ustanovení a předpisů prevence nehod může mít za následek újmu na zdraví osob Vždy noste ochranné brýle ochranu sluchu ochranné rukavice a ochranu ochrannou přilbu Přístroj chraňte před dětmi a nikdy ho nenechávej...

Page 127: ...ejte pouze na vhodném podkladě Přístroj držte vždy kolmo k podkladu k němuž probíhá upevnění Zabraňte práci s nap nutýma rukama I přes instalovaná bezpečnostní zařízení může při chybném použití dojít k průstřelu Zajistěte aby se v blízkosti místa kde probíhá upevnění nenacházely žádné osoby Oblasti pod místy kde probíhá upevnění která nejsou v dohledu musí být uzavřeny a označeny Přístroj nikdy ne...

Page 128: ...elmi silná červená 0864 52 Přístroj disponuje plně automatickou regulací výkonu a tím zaručuje optimální hloubku usazení upevňovacího prvku Přesto vždy používejte sílu kartuší odpovídající podkladu ke kterému se upevňuje abyste přístroj nepřetěžovali Příklad použití Síla kartuší Podklad zelená žlutá Vápenitý pískovec žlutá Beton C20 25 30 37 B25 B40 žlutá Ocel S 235 J St37 Zde uváděné síly kartuší...

Page 129: ... přitiskněte nenabitý proti vhodnému upevňovacímu podkladu Stiskněte spoušť 10 Přitom musí být slyšet zřetelné cvaknutí Klik Uvolněte přítlak Zkontrolujte přepravu pruhu kartuší Transport obr II Veďte pás kartuší 13 jak je uvedeno na obrázku zdola rukojetí a protáhněte ho směrem nahoru Přitom musí být slyšet i cítit jednotlivá klapnutí Nabíjení vybíjení přístroje obr II Varování Před zahájením prá...

Page 130: ...jako ochranné brýle rukavice a ochranu dýchání Sestavení obr III Varování Vždy dbejte na to aby byl brzdový kroužek 7 vestavěn jako na obrázku a poté byla převlečná matice 2 dobře dotažena Znovu vsaďte píst 1 Nárazník pístu 6 brzdicí kroužek 7 vratná pružina pístu 8 a vedení čepu 5 nastřelovací pouzdro 3 Jestliže výkon nastřelování klesá vyměňte vratnou pružinu pístu 8 Našroubujte převlečnou matic...

Page 131: ...otažena Bílé trojúhelníky musí být ve stejné výšce symbol obr II Poznámka Po smontování všech dílů proveďte před zahájením práce zkoušku funkce přístroje Upevňovací prvky Označení Obj č Držák izolační hmoty W DSH 0864 650 XXX Upevňovací systém ZEBRA W PN 0864 100 XXX Hřebík HN 101 0864 101 XXX Hřebík s ocelovým kotoučem HNS 103 18 0864 103 XXX Hřebík s ocelovým kotoučem HNS 107 30 0864 107 XXX Hře...

Page 132: ...t vyměňte Opakovaná kontrola Aby zůstala zachována optimální funkce a bezpečnost přístroje doporučujeme přístroj podrobit nejpozději po dvou letech opakované kontrole kterou provede pobočka společnosti Würth nebo společností Würth autorizované středisko zákaznických služeb 11 Rok a čtvrtletí opakované kontroly je uvedeno na zkušební plaketě Prostřední číslo je rok a číslo ve směru chodu je čtvrtle...

Page 133: ...te platné předpisy V případě pochybností se spojte s nejbližším zařízením zabývajícím se likvidací odpadu Zajistěte ekologickou likvidaci všech obalových materiálů Prohlášení výrobce S 810 Konstrukce přístroje je schválena institutem PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt C I P a přístroj je schválen k používání podle čísla zkoušky S 810 Sériové číslo se nachází na typovém štítku skříni přístro...

Page 134: ... nastreľovanie čapov predovšetkým na tému ochrany pred úrazmi Neprihliadanie a alebo nedodržiavanie predpisov a bezpečnostných opatrení a tiež zákonných nariadení a bezpečnostných pred pisov môže spôsobiť poranenia osôb Vždy noste ochranné okuliare ochranu sluchu ochranné rukavice a ochrannú prilbu Náradie udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od detí a nenechávajte ho odložené bez dozoru Náradie n...

Page 135: ...kúške 12 Typový štítok so sériovým číslom Náradie vždy držte kolmo k upevňovaciemu podkladu Zabráňte prácam s natiahnutými rukami Napriek existujúcim bezpečnostným zariade niam môže dôjsť pri chybnom použití k prie strelom Zabezpečte preto aby sa v blízkosti miesta upevnenia ani za ním nenachádzali žiadne osoby Oblasti pod miestami upev nenia ktoré nie je vidieť musia byť uzatvorené a označené Nár...

Page 136: ...červená 0864 52 Náradie disponuje plne automatickou reguláciou výkonu a zaručuje tak optimálnu hĺbku nastrelenia upevňovacieho prvku Vždy však používajte silu kartuše prispôsobenú na upevňovací podklad aby sa náradie nepreťažovalo Príklad použitia Sila kartuše Podklad zelená žltá vápnopiesková tehla žltá betón C20 25 30 37 B25 B40 žltá oceľ S 235 J St37 Tu uvedené sily kartuší sa opierajú o empiri...

Page 137: ...enia obr II Náradie zatlačte nenabité proti vhodnému upevňovaciemu podkladu Stlačte spúšťač 10 Musí byť počuť zreteľné kliknutie Uvoľnite prítlačný tlak Kontrola posúvania kartušového pásiku obr II Kartušový pásik 13 zaveďte ako je to znázornené na obrázku zdola cez rukoväť a pretiahnite ho smerom hore Pritom musí byť počuť a cítiť jednotlivé zaistenia Nabitie vybitie náradia obr II Varovanie Pred...

Page 138: ...ciest Zmontovanie obr III Varovanie Bezpodmienečne je potrebné dbať na to aby sa namontoval brzdiaci krúžok 7 ako je to znázornené na obráz ku a aby sa následne dobre utiahla prevlečná matica 2 Opäť nasaďte piest 1 doraz piestu 6 brzdiaci krúžok 7 vratnú pružinu piestu 8 a vedenie čapu 5 nasadzovacie puzdro 3 Pri zhoršujúcom sa výkone nastreľovania vymeňte vratnú pružinu piestu 8 Naskrutkujte prev...

Page 139: ...revlečná matica 2 Biele trojuholníky sa musia nachádzať v rovnakej výške symbol obr II Poznámka Po zmontovaní všetkých jednotlivých dielov sa musí pred začiatkom práce vykonať kontrola funkčnosti náradia Upevňovacie prvky Označenie Výr Držiak izolačného materiálu W DSH 0864 650 XXX Upevňovací systém ZEBRA W PN 0864 100 XXX Klinec HN 101 0864 101 XXX Klinec s oceľovou podložkou HNS 103 18 0864 103 ...

Page 140: ...Piest silno deformovaný Vymeňte piest Opakovaná kontrola Aby ostala zachovaná optimálna funkčnosť a bezpečnosť odporúčame na náradí vykonať najneskôr po dvoch rokoch opakovanú kontrolu prostredníctvom pobočky Würth alebo autorizovaným zákazníckym servisom Würth 11 Rok a kvartál opakovanej kontroly môžete odčítať na plakete o skúške Stredné číslo indikuje rok a číslo ukazujúce v pozdĺžnom smere ind...

Page 141: ...iu odpadov Dodržiavajte všetky aktuálne platné predpisy V prípade pochybností sa spojte s vašim podnikom na likvidáciu odpadov Všetky obalové materiály odovzdajte na ekologickú likvidáciu Vyhlásenie výrobcu S 810 Druh konštrukcie náradia je odskúšaný ústavom PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt C I P a schválený na použitie pod číslom skúšky S 810 Sériové číslo sa nachádza na typovom štítku n...

Page 142: ...mpotriva accidentelor Nerespectarea şi sau neluarea în considerare a prevederilor şi măsurilor impuse de aceste prevederi precum şi a dispoziţiilor legale şi a normelor de prevenire a accidentelor pot duce la accidentarea persoanelor Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie dopuri de protecţie a auzului mănuşi şi cască de protecţie A nu se lăsa aparatul la îndemâna copiilor şi a nu se lăsa niciod...

Page 143: ...i efectuarea de operaţiuni cu braţele întinse În ciuda dispozitivelor de siguranţă existente în cazul manipulării greşite există riscul de străpungere a materialului de fixare şi de acci dentare a persoanelor din jur Asiguraţi vă că în apropierea sau în spatele locului de fixare nu se află persoane Zonele de sub locurile de fixare care nu sunt vizibile trebuie blocate şi marcate corespunzător Nu p...

Page 144: ...de reglare a puterii şi garantează astfel adâncimea optimă de pătrundere a elementului de fixare Cu toate acestea folosiţi întotdeauna cartuşe cu o putere adecvată suportului de fixare pentru a nu suprasolicita aparatul Exemplu de utilizare Putere cartuş Suport verde galben Bolţar plin din var cu nisip galben Beton C20 25 30 37 B25 B40 galben Oţel S 235 J St37 Puterea cartuşelor indicată aici se b...

Page 145: ...u vizibile este interzisă utilizarea în continuare a aparatului Pericol Nu orientaţi niciodată aparatul spre alte persoane Verificaţi siguranţa împotriva apăsării Fig II Presaţi aparatul neîncărcat pe o suprafaţă de fixare adecvată Acţionaţi piedica 10 Trebuie să se audă un clic clar Eliberaţi presiunea de apăsare Verificarea transportului benzii de cartuşe Fig II Introduceţi banda de cartuşe 13 c...

Page 146: ...l şi curăţaţi l cu aer com primat şi perie În timpul tuturor lucrărilor de întreţinere şi curăţare utilizaţi întotdeauna echipament personal de protecţie cum ar fi ochelari de protecţie mănuşi şi protecţie pentru respiraţie Montajul Fig III Avertizare Trebuie avut obligatoriu în vedere ca inelul de frânare 7 montat conform reprezentării din figură şi piuliţa olandeză 2 să fie strânse foarte bine A...

Page 147: ...nelul de frânare 7 montat conform reprezentării din figură şi piuliţa olandeză 2 să fie strânse foarte bine Triunghiurile albe trebuie să se situeze la aceeaşi înălţime simbol Fig II Indicaţie După asamblarea tuturor componen telor înainte de începerea lucrului efectuaţi o verificare funcţională a aparatului Elemente de fixare Denumire Art Suport material termoizolant W DSH 0864 650 XXX Sistem de ...

Page 148: ...stonul Revizia periodică Pentru a păstra funcţionarea optimă şi siguranţa aparatului se recomandă supunerea acestuia unei revizii periodice la interval de cel puţin 2 ani la o filială Würth sau la un service de asistenţă tehnică clienţi autori zat de Würth 11 Anul şi trimestrul pentru următoarea revizie sunt indicate pe plăcuţa de revizie Numărul din mijloc reprezintă anul iar cifra orientată spre...

Page 149: ...ilor Predaţi toate ambalajele la un centru de colectare a materialelor reciclabile Declaraţia producătorului S 810 Prezentul aparat a fost verificat de către PTB Physikalisch Technische Bundesan stalt în ceea ce priveşte tipul constructiv C I P şi a fost aprobată pentru utilizare cu numărul S 810 Numărul de serie este înscris pe plăcuţa tipologică a aparatului Certificăm prin prezenta faptul că pi...

Page 150: ...nih ukrepov kot tudi za konskih določi in predpisov za preprečevanje nesreč ima lahko za posledico hude poškodbe ljudi Vedno uporabljajte zaščitna očala zaščito sluha zaščitne čevlje in zaščitno čelado Napravo hranite pred dosegom otrok in nikoli je ne puščajte ležati brez nadzora Naprave nikoli ne uporabljajte na mestih kjer obstaja nevarnost eksplozivne ali vnetljive atmosfere Po uporabi napravo...

Page 151: ... s serijsko številko Kljub obstoječim varnostnim napravam lahko pri nepravilni uporabi pride do preboja Vedno se prepričajte da ni nikogar v bližini ali za pritrdilnim mestom Območja pod pri trdilnimi mesti ki niso vidna je potrebno pred delom zapreti in ustrezno označiti Med prenašanjem naprave ne smete imeti prsta na sprožilcu naprave V primeru da nenadzorovano pritisnete na nastavno pušo se lah...

Page 152: ...ulacijo in s tem je zagotovljena optimalna globina vtiskovanja pritrdilnih elementov Vsekakor pa vedno uporabljajte ustrezno močno kartušo ki je primerna za pritrdilno podlago da ne preobremeni te naprave Primeri uporabe Moč kartuš Podlaga zelena rumena apnenčasta kamenina rumena beton C20 25 30 37 B25 B40 rumena jeklo S 235 J St37 Tu navedene moči kartuše so osnovane na izkust venih vrednosti ki ...

Page 153: ...ka sl II Nenapolnjeno napravo pritisnite ob ustrezno pritrdilno podlago Pritisnite na odmik 10 Slišati morate glasen klik Sprostite pritisni tlak Preverite transport traku za kartuše sl II Vpeljite trak s kartušami 13 kot je prikazano na sliki s spodnje strani skozi ročaj in ga pov lecite navzgor Pri tem se mora občutiti in slišati posamezno zaskočenje Polnjenje praznjenje naprave sl II Opozorilo ...

Page 154: ...zaščitna očala zaščitne rokavice in zaščito dihal Sestava sl III Opozorilo Brezpogojno bodite pozorni na to da je vgrajen zavorni obroček 7 kot je prikazano na sliki in nato trdno privit s prekrivno matico 2 Ponovno namestite bat 1 blažilnik bata 6 zavorni obroček 7 povratno vzmet za bat 8 vodilo sornika 5 in nastavno pušo 3 Zamenjajte v primeru slabšega delovanja pov ratne vzmeti za bat 8 Privijt...

Page 155: ...e pot rebno še pred začetkom dela izvesti preizkus delovanja in funkcionalnosti naprave Pritrdilni element Oznaka Art Držalo izolacije W DSH 0864 650 XXX Pritrdilni sistem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Žebelj HN 101 0864 101 XXX Žebelj z jekleno ploščico HNS 103 18 0864 103 XXX Žebelj z jekleno ploščico HNS 107 30 0864 107 XXX Žebelj z jekleno ploščico UNS 104 0864 104 XXX Žebelj z 36 mm krožnikom UNKT ...

Page 156: ... je močno deformiran Zamenjajte bat Redni preizkusi Da bi naprava obdržala optimalno delovanje in varnost priporočamo da napravo najkasneje po dveh letih predate v preizkus eni izmed podružnic Würth ali pooblaščenemu serviserju Würth 11 Leto in kvartal preizkusa lahko preberete na preizkusni plaketi Srednja številka je leto in v smeri delovanja prikazan številka je kvartal Če preteče ali če manjka...

Page 157: ...posvetujte z vašim podjetjem za odstranjevanje Embalažni material odstranite v skladu z varovanjem okolja Izjava proizvajalca S 810 Naprava ima dovoljenje za uporabo od PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt C I P preizkus izdelave in dovoljenje pod preizkusno številko S 810 Serijska številka se nahaja na tipski tablici naprave S tem potrjujemo da je naprava za vtiskovanje sor nikov Diva 1 Prem...

Page 158: ...на пирони особено във връзка с предпазване от злополука Неспазването и или несъблюдаването на разпоредбите и мерките за безопасност както и на законовите разпоредби и правилници за предпазване от злополука могат да причинят персонални щети Носете винаги защитни очила предпазни средства за защита на слуха защитни ръкавици и защитна каска Дръжте уреда настрана от деца и не го оставяйте без надзор Не...

Page 159: ...към повърхността на закрепване Избягвайте да работите с обтегнати ръце Въпреки наличието на предпазни устройства е възможно да се стигне до прострелване при неправилна употреба Поради това се уверете че в близост или зад мястото на закрепване не се намират други лица Зони или местата на закрепване които нямат добра видимост трябва да се оградят и обозначат Не носете уреда никога с пръст поставен н...

Page 160: ...лнителя за да не претоварите уреда Пример за приложение Дебелина на пълнителите Основа зелен жълт Силикатна тухла жълт Бетон C20 25 30 37 B25 B40 жълт Стомана S 235 J St37 Посочените тук дебелини на пълнителите се основават на стойности произтичащи от опит и могат да се различават в зависимост от качеството на основата Основа и разстояния Използваната за основата дебелина на пълнителите трябва да ...

Page 161: ...вия пълнител 13 както това е изобразено на фигурата отдолу през дръжката и го издърпайте нагоре При това трябва да чуете и почуствате отделни фиксирания Зареждане изпразване на пистоле та фиг II Предупреждение Преди да започнете работа контролирайте гайката 2 за добра сглобка и ако е необходимо затегнете я на ръка Белите триъгълници 15 трябва да се намират на една и съща височина символ Поставяне ...

Page 162: ...е със сгъстен въздух и четка По време на техническо обслужване и почистване използвайте винаги лично защитно оборудване като защитни очила ръкавици и средства за защита на дихателните органи Сглобяване фиг III Предупреждение Непременно трябва да се обърне внимание на това спирачният пръстен 7 да се монтира така както е посочено на фигурите и след това гайката 2 да се затегне добре Поставете отново...

Page 163: ...ова спирачният пръстен 7 да се монтира както е изобразено и след това гайката 2 да се затегне добре Белите триъгълници трябва да се намират на една и съща височина символ фиг II Указание След като се сглобят отделните части трябва да се направи функционална проверка на пистолета преди да започнете работа с него Закрепващи елементи Обозначение Арт Държач за изолация W DSH 0864 650 XXX Закрепваща си...

Page 164: ... силно деформирано Сменете буталото Повторна проверка За да запазите оптималната функция и безопасност Ви препоръчваме след две години да подложите пистолета на повторна проверка във филиал на фирма Würth или в оторизиран от фирма Würth сервиз 11 Годината и тримесечието на повторната проверка могат да се видят на изпитвателната табелка Средното число е годината и числото което се показва в посокат...

Page 165: ...предприятието за вторични суровини Рециклирайте опаковъчните материали съобразно указанията за опазване на околната среда Декларация на производителя S 810 Пистолетът е тестван от PTB Physika lisch Technische Bundesanstalt за съответстваща на C I P конструкция и е разрешен за ползване под контролен номер S 810 Серийният номер се намира на типовата табелка на пистолета Със следното потвърждаваме че...

Page 166: ...ing seadustega eriti nendega mis käsitlevad õnnetuste ära hoidmist Eeskirjade nagu ka seadusest tulenevate nõuete või ettevaatusabinõude täitmata jät mine või eiramine võib põhjustada isikukahju Kandke alati kaitseprille kuulmiskaitseid kait sekindaid ja hingamisteede kaitsevahendeid Hoidke seadet lastele ligipääsmatus kohas ja ärge jätke seda järelevalve ta Ärge asetage seadet plahvatusohtlik ku ...

Page 167: ...det ainult sobival aluspinnal Hoidke seadet kinnitatava aluspinna suhtes alati vertikaalselt Vältige töötamist välja sirutatud kätega Vaatamata kasutatud ettevaatusabinõudele võib väärpaigutumine põhjustada läbi löögi Seetõttu veenduge ega kinnituskoha läheduses või taga ei viibi inimesi Piirkonnad kinnituskohtade all mis ei ole nähtavad tuleb tõkestada ja tähistada Ärge kunagi kandke seadet sõrm ...

Page 168: ...r mille abil garanteeritakse kinnituselementide optimaalne paigaldussügavus Sellele vaatamata kasutage kinnituse aluspinnale vastava tugevusega padruneid et seadet mitte ülekoormata Kasutamise näide Padruni tugevus Aluspind roheline kollane Täislubjakivi kollane betoon C20 25 30 37 B25 B40 kollane teras S 235 J St37 Siin toodud padruni tugevused baseeruvad koge mustele ja võivad vastavalt aluspinn...

Page 169: ... kinnitus pinda surudes Vajutage päästikule 10 kuuldav peab olema üks selge Klõps Vabastage pealesurve Padrunilintide transporteri kontrolli mine Joon II Viige padrunilint 13 nagu on joonisel näi datud alt poolt läbi käepideme ja tõmmake ülevalt läbi Seejuures peab olema kuulda ja tunda üksikuid klõpsatusi Seadme laadimine tühjendamine Joon II Hoiatus Enne tööga alustamist kontrollige kas kübarmut...

Page 170: ...rillid kindad ja hingamis teede kaitsevahendid Kokkupanek joon III Hoiatus Kindlasti tuleb jälgida seda et pidurdusrõngas 7 oleks paigaldatud nii nagu on näidatud joonistel ja et kübarmutter 2 oleks tugevalt kinni keeratud Pange kolb 1 kolvi puhver 6 pidurdusrõngas 7 kolvi lähtestusvedru 8 ja poldijuhik 5 paigaldushülss 3 uuesti kohale tagasi Kui kolvi lähtestusvedru 8 tõmbejõud annab järgi vaheta...

Page 171: ...joonistel ja et kübarmutter 2 oleks tugevalt kinni keeratud Valged kolmnurgad peavad asuma samal kõrgusel sümbol Joon II Märkus Pärast kõikide üksikdetailide kokkupa nekut teostage seadmele funktsiooni kontroll Kinnituselemendid Nimetus Liik Isolatsioonimaterjali hoidik W DSH 0864 650 XXX Kinnitussüsteem ZEBRA W PN 0864 100 XXX Nael HN 101 0864 101 XXX Terasseibiga nael HNS 103 18 0864 103 XXX Ter...

Page 172: ... deformeerunud Vahetage kolb välja Kordusülevaatus Et säilitada seadme optimaalset toimimist ja teie ohutust soovitame me lasta hiljemalt kahe aasta pärast teha Würth allettevõttel või Würthi poolt volitatud klienditeenindusel seadmele kordusülevaatuse 11 Kordusülevaatuse aastat ja kvartalit saate vaadata kontrollkleebiselt Keskmine arv on aasta ja jooksusuunas näitav number on kvartal Aegunud või...

Page 173: ...õtke ühendust oma jäätmekäitleja ga Suunake kõik pakkimismaterjalid keskkonnasõb ralikku jäätmekäitlusesse Tootja deklaratsioon S 810 Seade on C I P konstruktsiooniliselt kont rollitud PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt poolt ja on lubatud kasutamiseks sertifikaadi nr S 810 alusel Seeria number asub seadme tüübisildil Me kinnitame käesolevaga et Adolf Würth GmbH Co KG poolt toodetud naelapü...

Page 174: ...ncijos nuo nelaimingų atsitikimų Nesilaikant ir arba nekreipiant dėmesio į po tvarkius ir atsargumo priemones bei teisės aktų nuostatas ir nelaimingų atsitikimų prevencijos nurodymus galimi asmenų sužalojimai Visada nešiokite apsauginius akinius dėvėkite klausos apsaugos priemones mūvėkite pirš tines ir dėvėkite apsauginį šalmą Prietaisą saugokite nuo vaikų ir niekada nepalikite jo be priežiūros N...

Page 175: ...rąžinamoji spyruoklė 9 Fiksavimo žiedas 10 Jungiklis 11 Techninės apžiūros talonas 12 Modelio lentelė su serijos numeriu Nepaisant esamų apsauginių įtaisų netin kamai naudojant prietaisą galima peršauti kiaurai Įsitikinkite kad arti arba už tvirtinimo vietos nėra asmenų Žemiau tvirtinimo vietų esančias nematomas zonas reikia aptverti ir pažymėti Nešdami prietaisą nelaikykite piršto ant jun giklio ...

Page 176: ...ai automatinį galios reguliavimą ir tai garantuoja optimalų tvirtinimo elemento įkalimo gylį Tačiau naudokite tvirtinimo pagrindui pritaikytą apkabos stiprumą kad prietaisas nebūtų perkrautas Naudojimo pavyzdys Apkabos stipru mas Pagrindas žalia geltona pilnavidurės silikatinės plytos geltona betonas C20 25 30 37 B25 B40 geltona plienas S 235 J St37 Čia nurodytų apkabų stiprumas remiasi bandymų du...

Page 177: ...ką 10 Privalo pasigirsti aiškus spragtelėjimas Sumažinkite prispaudimo slėgį Apkabos juostos transportavimo tikri nimas II pav Apkabos juostą 13 įdėkite į rankeną iš apačios kaip pavaizduota paveikslėlyje ir traukite į viršų Tai darant turi būti girdimi ir jaučiami pavieniai fiksavimai Prietaiso įkrovimas iškrovimas II pav Įspėjimas Prieš pradėdami darbą patikrinkite ar tvirtai laikosi gaubiamoji ...

Page 178: ...imas III pav Įspėjimas Primygtinai rekomenduojama atkreipti dėmesį kad stabdymo žiedas 7 būtų įmontuotas taip kaip pavaizduota pa veikslėlyje ir po to būtų gerai užveržta gaubiamoji veržlė 2 Vėl įstatykite stūmoklį 1 stūmoklio amortiza torių 6 stabdymo žiedą 7 stūmoklio grąžina mąją spyruoklę 8 ir smeigės kreipiamąją 5 atraminę įvorę 3 Jei sumažėja kalimo galia pakeiskite stūmoklio grąžinamąją spy...

Page 179: ...a pa veikslėlyje ir po to būtų gerai užveržta gaubiamoji veržlė 2 Balti trikampiai privalo būti viename aukštyje simbolis II pav Pastaba Surinkus visas atskiras dalis prieš darbo pradžią reikia patikrinti prietaiso veikimą Tvirtinimo elementai Pavadinimas Art Izoliacinės medžiagos laikiklis W DSH 0864 650 XXX Tvirtinimo sistema ZEBRA W PN 0864 100 XXX Vinis HN 101 0864 101 XXX Vinis su plieniniu d...

Page 180: ...kite nauju Kontrolinis bandymas Siekiant kad prietaisas optimaliai ir saugiai veiktų rekomenduojama vėliausia po dvejų metų atlikti prietaiso kontrolinį bandymą Würth filiale arba Würth klientų aptarnavimo tarnyboje 11 Kontrolinio bandymo atlikimo metus ir ketvirtį galima nuskaityti iš techninės apžiūros talono Vidurinis skaičius yra metai judėjimo kryptimi nukreiptas skaičius rodo ketvirtį Pasiba...

Page 181: ...ės į utilizavimo įstaigą Visas pakuotės medžiagas pristatykite perdirbti laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų Gamintojo deklaracija S 810 Prietaiso konstrukciją C I P metodu išbandė Vokietijos nacionalinis metrologijos institutas Physikalisch Tech nische Bundesanstalt ir leido naudoti suteikdamas bandymo numerį S 810 Serijos numeris yra ant prietaiso modelio lentelės Mes patvirtiname kad Adolf ...

Page 182: ...u ievietošanas instrumentiem it īpaši kas attiecas uz negadījumu novēršanu Priekšrakstu un piesardzības pasākumu kā arī likuma noteikumu un negadījumu novēršanas priekšrakstu neņemšana vērā un vai neievēro šana var izraisīt miesas bojājumus Vienmēr nēsājiet aizsargbrilles dzirdes aizsar dzību aizsargcimdus un aizsargķiveri Turiet iekārtu bērniem nepieejamā vietā un neatstājiet to nepieskatītu Neka...

Page 183: ...ijas numuru Iekārtu vienmēr turiet perpendikulāri pret nostiprināmo pamatni Izvairieties no strādā šanas ar izstieptām rokām Neskatoties uz esošajām drošības ierīcēm nepareizas lietošanas gadījumā var rasties caururbumi Tāpēc pārliecinieties ka stipri nāšanas vietas tuvumā vai aiz tās neatrodas neviens cilvēks Zonas zem nostiprināšanas vietām kas nav redzamas ir jānorobežo un jāapzīmē Nekad nenesi...

Page 184: ...ilnīgi automātiska jaudas regulēšana un tādējādi tiek garantēta stiprināšanas elementa optimāls ievietošanas dziļums Tomēr vienmēr iz mantojiet stiprināšanas pamatnei piemērotu kartušas biezumu lai iekārtu nepārslogotu Izmantošanas piemērs Kartušu biezums Pamatne zaļa dzeltena Stingrs kaļķa smilšakmens dzeltena Betons C20 25 30 37 B25 B40 dzeltena Tērauds S 235 J St37 Šeit dotais kartušu biezums b...

Page 185: ...t pret piemērotu stipri nāšanas pamatni Iedarbināt mēlīti 10 Ir jābūt dzirdamam skaidram klikšķim Atbrīvot piespiešanas spiedienu Pārbaudīt karutšas slokšņu transpor tēšanu II att Ievadiet kartušas sloksnes 13 kā parādīts attēlā no apakšas cauri rokturim un pavelciet cauri uz augšu Turklāt atsevišķās nofiksēšanās ir jādzird un jājūt Iekārtu uzlādēt izlādēt II att Brīdinājums Pirms darba sākuma pār...

Page 186: ...s cimdus un respiratoru Montāža III att Brīdinājums Obligāti ir jāpievērš uzmanība tam lai bremzēšanas gredzens 7 tiktu uzmon tēts kā parādīts attēlā un pēc tam labi pievilkts ar uzliekamo uzgriezni 2 Atkal uzlikt virzuli 1 virzuļa buferi 6 bremzē šanas gredzenu 7 virzuļa atpakaļiestatīšanas laukus 8 un tapas vadīklu 5 uzliekamo čaulu 3 Ja samazinās ievietošanas jauda nomainiet virzuļa atpakaļiest...

Page 187: ... pēc tam labi pievilkts ar uzliekamo uzgriezni 2 Baltajiem trīsstūriem jābūt vienā augstu mā simbols II att Norāde Pēc atsevišķo detaļu montāžas pirms darba sākuma ir jāveic iekārtas funkci ju pārbaude Stiprināšanas elementi Apzīmējums Art Izolācijas materiāla turētājs W DSH 0864 650 XXX Stiprināšanas sistēma ZEBRA W PN 0864 100 XXX Nagla HN 101 0864 101 XXX Nagla ar tērauda disku HNS 103 18 0864 ...

Page 188: ...erīces pareizu funkcionēšanu un mēģiniet no jauna Virzuļi spēcīgi deformēti Atjaunojiet virzuļus Atkārtota pārbaude Lai tiktu saglabāta optimāla funkcionēšana un drošība iesakām iekārtai vēlākais pēc diviem gadiem veikt atkārtotu pārbaudi Würth filiālē vai Würth autorizētā klientu apkalpošanas vietā 11 Atkārtotās pārbaudes gadu un kvartālu var nolasīt no pārbaudes uzlīmes Vidējais skaitlis apzīmē ...

Page 189: ...šos noteikumus Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu utilizēšanas uzņēmumu Visus iepakojuma materiālus nododiet videi draudzīgai utilizēšanai Ražotāja deklarācija S 810 PTB Physikalisch Technische Bundesan stalt C I P ir pārbaudījusi iekārtas uzbūves veidu un ļāvusi lietot ar pārbaudes numuru S 810 Sērijas numurs atrodas uz iekārtas tehnisko datu plāksnītes Ar šo mēs apstiprinām ka Adolf Wü...

Page 190: ...ьные и международные пред писания и законы по использованию при стрелочного инструмента в особенности по вопросам профилактики несчастных случаев Невыполнение и или несоблюдение пред писаний и мер предосторожности а также законодательных положений и правил охраны труда могут стать причиной травм людей Всегда используйте защитные очки науш ники перчатки и защитный шлем Держите устройство вдали от д...

Page 191: ... ветствующем основании Держите устройство всегда вертикально по отношению к крепежному основанию Из бегайте работать с вытянутыми руками Несмотря на имеющиеся предохрани тельные приспособления неправильное применение устройства может привести к сквозным ранениям Поэтому убеди тесь в том что вблизи или позади места крепления нет людей Зоны под местами крепления которые не просматриваются должны быт...

Page 192: ...ти и гарантирует тем самым оптимальную глубину забивания крепежного элемента Однако всегда используйте монтажные патроны такой мощно сти которая соответствует крепежному основа нию чтобы не перегружать устройство Пример применения Мощность мон тажного патрона Основание зеленый желтый Полнотелый силикатный кирпич желтый Бетон C20 25 30 37 B25 B40 желтый Сталь S 235 J St37 Приведенные здесь мощности...

Page 193: ...от ветствующему крепежному основанию Нажать спуск 10 Должен быть слышен четкий щелчок Ослабить давление прижима Проверка перемещения обоймы с монтажными патронами рис II Введите обойму с монтажными патронами 13 как показано на рисунке снизу через рукоятку и потяните ее вверх При этом должны слышаться и ощущаться отдельные щелчки фиксации Зарядка разрядка устройства рис II Осторожно Перед началом р...

Page 194: ...здуха и щетки Во время работ по техобслужива нию и очистке постоянно используй те личные средства защиты такие как защитные очки перчатки и средства защиты дыхательных путей Сборка рис III Осторожно Необходимо обязательно просле дить за тем чтобы фрикционное кольцо 7 было установлено так как показано на рисунках после чего была хорошо затянута накид ная гайка 2 Снова вставить поршень 1 поршневой б...

Page 195: ...ое кольцо 7 было установлено так как показано на рисунках после чего была хорошо затянута накид ная гайка 2 Белые треугольники должны на ходиться на одинаковой высоте символ на рис II Указание После сборки всех отдельных де талей необходимо перед началом работы осуществить функциональ ную проверку устройства Крепежные элементы Наименование Арт Держатель изоляционного материала W DSH 0864 650 XXX К...

Page 196: ...рная проверка Для обеспечения оптимальной работоспособности и безопасности устройства мы рекомендуем провести его повторную проверку не позднее чем через два года в филиале Würth или на авторизи рованной компанией Würth станции техобслуживания 11 Год и квартал проведения повторной проверки указан в наклейке о прохождении проверки Число в центре это год а цифра указывающая по направлению вращения э...

Page 197: ...льную службу утилизации Соблюдайте действующие предписания В случае сомнений свяжитесь со службой утилизации Все упаковоч ные материалы утилизируйте экологически безопасным способом Декларация изготовителя S 810 Устройство проверено Федеральным PTB Physikalisch Technische Bundesanstalt и допущено к использо ванию за номером испытания S 810 Серийный номер находится на фир менной табличке устройства...

Page 198: ...hmigung MWV SL 06 11 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler übernehme...

Reviews: