Würth RL1-18 Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 22

22

Caractéristiques techniques

Réf.

5709 300 301

Précision

± 0,75 mm sur 10 m

Plage de travail

Diamètre de 450 m

Précision de nivellement ± 4°
Vitesse de rotation

800, 450, 2 000 tr/min

Type de laser

635 nm

Classe de laser

2

Température de service

-10 °C à +45 °C

Température de stockage -20°C à +70°C

Indice de protection

IP55 

Autonomie

env. 30 h 

Recharger l’accu

Remarque

Lorsque la capacité de l’accu est 

inférieure à env. 15 %, le voyant de 

fonctionnement 

[4]

 vire au rouge.

 

 

Chargez les accus (la prise de charge 

[8] 

se 

trouve en bas sur le côté de l’appareil).

 

Remarque

Vous pouvez remplacer les accus par 

des accus rechargés ou des piles.

 

 

3

Pendant la charge, la LED de prise de charge 

est allumée.

Mise en service (fig. I)

 

Protégez l’appareil contre l’humidité 

et le rayonnement solaire direct.

 

N’exposez pas l’appareil à des tempé

-

ratures ou fluctuations de température 

extrêmes.

 

Ne le laissez p. ex. pas dans la voiture pendant 

une durée prolongée. En cas d’importantes 

fluctuations de température, attendez d’abord 

que la température de l’appareil se stabilise 

avant de le mettre en service. Les températures 

ou fluctuations de température extrêmes peuvent 

altérer la précision de l’appareil.

 

Évitez les chocs violents et chutes de 

l’appareil.

 

Après toute exposition à d’impor

-

tantes influences extérieures, il est 

toujours recommandé de soumettre 

l’appareil à un contrôle de précision 

avant de poursuivre le travail.

Mise en marche 

 

Mettez l’appareil en position horizontale.

 

Pour allumer l’appareil, appuyez sur l’interrup

-

teur Marche / Arrêt 

[13]

 

3

Le voyant MODE 

[1]

 reste allumé en perma

-

nence en vert lorsque l’opération de nivellement 

est terminée. 

 

3

Le faisceau laser tourne. 

 

3

Lorsqu’il n’est pas possible d’effectuer l’opéra

-

tion de nivellement, le voyant ALARME 

[12]

 

clignote. 

 

En tel cas, inclinez davantage l’appareil à 

l’horizontale.

Touche pour le mode manuel, auto

-

matique ou ADS [3]

 

1 pression : mode ADS désactivé : 

 

3

l’appareil procède automatiquement à un nou

-

veau nivellement. 

 

 

2 pressions : mode manuel. 

 

3

Pas de nivellement. 

 

 

Inclinaison possible à l’aide des touches 

[2]

 

et 

[11]

 sur l’axe des x. Le voyant ALARME 

[12]

 

s’allume en rouge. L’inclinaison de l’axe des y 

est uniquement possible avec la commande à 

distance disponible en option.

 

 

3 pressions : mode automatique. 

 

3

Nivellement automatique et activation de la 

fonction ADS. 

Touche pour la vitesse de rotation et 

le mode de balayage [10]

 

Pression brève : basculement de la vitesse de 

rotation entre 800, 450 et 2 000 tr/min

 

Pression prolongée : basculement en mode de 

balayage.

 

Appuyer ensuite brièvement pour modifier 

l’angle de balayage (10, 45 ou 90°).

 

Le faisceau de balayage peut être tourné en 

sens horaire ou en sens antihoraire à l’aide des 

touches 

[2]

 et 

[11]

 

Une pression prolongée (> 3 secondes) sur 

l’interrupteur Marche / Arrêt 

[13]

 permet 

d’éteindre le laser. 

Summary of Contents for RL1-18

Page 1: ...nleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d origine Traducci n del manual de instruccion...

Page 2: ...2 DE 5 9 GB 10 14 IT 15 18 FR 19 23 ES 24 28 PT 30 34...

Page 3: ...SPEED 3 sec ALARM MODE 6 5 9 2 3 7 8 13 12 11 4 1 10 ALARM ALARM I MODE 3...

Page 4: ...4 II...

Page 5: ...zum besseren Erkennen des Laserstrahls sie sch tzt jedoch nicht vor der Laserstrahlung Verwenden Sie die Laser Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Stra enverkehr Die Laser Sichtbrille bietet k...

Page 6: ...ages Laden Sie mit dem Ladeger t keine Fremd Akkus Das Ladeger t ist nur zum Laden der mit dem Laser mitgelieferten Akkus geeignet Beim Laden von Fremd Akkus be steht Brand und Explosionsgefahr berpr...

Page 7: ...Ger tes Nach starken u eren Einwirkungen auf das Ger t sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitspr fung durchf hren Einschalten Stellen Sie das Ger t waagrecht auf Dr cken Sie die Ei...

Page 8: ...en Hausm ll Entsorgen Sie das Ger t ber einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsorgungseinrich tung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweife...

Page 9: ...immt Normen DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 gem den Bestimmungen der Richtlinien EG Richtlinie 2004 108 EG 2006 95 EG Technische Unterlagen bei Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth S...

Page 10: ...er glasses help to recog nize a laser beam They do however not protect you against laser beams Do not use laser glasses as sun glasses or on public roads Laser glasses do not provide absolute UV prote...

Page 11: ...of electric shock Do not charge other batteries with the charger The charger is designed solely for use with the batteries supplied with the laser If batteries of other manufacturers are charged ther...

Page 12: ...r the accuracy of the device Protect the device against hard shocks or drops After heavy impacts always check the device for accuracy before using it again Switch ON Place the device on level ground P...

Page 13: ...ow the device away with normal domestic waste Dispose of the device via an approved waste disposal company or via your local authority waste disposal facility Observe the currently valid regula tions...

Page 14: ...IN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 in accordance with the regulations stipulated in the directives EC Directive 2004 108 EC 2006 95 EC Technical documentation at Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra...

Page 15: ...ggi laser Non usare l occhiale da laser come occhiale da sole o nella circolazione stradale L occhiale da laser non for nisce una protezione UV completa e riduce la percezione dei colori Evitare che i...

Page 16: ...a elettrica Non caricare batterie di tipo di verso da quello indicato Il caricatore adatto solo per caricare le batterie fornite in dotazione con il laser Se si caricano batterie diverse vi pericolo d...

Page 17: ...arecchio A seguito di forti influssi esterni sull apparecchio prima di proseguire il lavoro bene eseguire sempre un controllo della precisione Accensione Mettere l apparecchio in posizione orizzontale...

Page 18: ...sun caso l appa recchio nei rifiuti domestici Lo smaltimento dell apparecchio deve essere affidato a un azienda di smaltimento autorizzata oppure agli enti pubblici preposti Rispettare le disposizioni...

Page 19: ...e DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 secondo le disposizioni delle direttive Direttiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documentazione tecnica presso Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra...

Page 20: ...contre le rayonnement laser N employez pas les lunettes de vision laser comme lunettes de soleil ou sur la route Les lunettes de vision laser n offrent pas une protection int grale contre le rayonnem...

Page 21: ...pas le chargeur pour recharger les accus d autres marques Le chargeur a uniquement t con u en vue de la recharge des accus fournis avec le laser Le chargement d accus d autres fabricants s accompagne...

Page 22: ...s il est toujours recommand de soumettre l appareil un contr le de pr cision avant de poursuivre le travail Mise en marche Mettez l appareil en position horizontale Pour allumer l appareil appuyez sur...

Page 23: ...res Confiez l limina tion de l appareil une entreprise d limination des d chets agr e ou votre service communal de gestion des d chets Respectez les prescriptions actuellement en vigueur En cas de do...

Page 24: ...mes DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 selon les termes des directives Directive CE 2004 108 CE 2006 95 EG Documents techniques aupr s de Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e 12...

Page 25: ...pro tegen contra la radiaci n l ser No use las gafas de visi n l ser como gafas de sol o en el tr fico por carretera Las gafas de visi n l ser no ofrecen ninguna protecci n ultra violeta total y redu...

Page 26: ...penetraci n de agua en el cargador incrementa el riesgo de descarga el ctrica No cargue bater as externas con el cargador El cargador s lo es adecuado para la carga de las bater as suministradas con...

Page 27: ...del aparato Tras intensas influencias externas sobre el aparato antes de reanudar el trabajo deber a realizar siempre una prueba de precisi n Conexi n Coloque el aparato en posici n horizontal Para c...

Page 28: ...av s de una empresa autorizada o de su centro municipal para eliminaci n de residuos Respete las prescripciones vigentes en la actualidad En caso de duda contacte con su centro de eliminaci n de resid...

Page 29: ...61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 de acuerdo con las disposiciones de las directivas siguientes Directiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documentaci n t cnica de Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W r...

Page 30: ...e os culos para laser como culos de sol ou no tr nsito rodo vi rio Os culos para laser n o oferecem uma prote o UV completa e reduzem a perce o das cores As crian as n o devem usar o instru mento de m...

Page 31: ...de gua num carregador aumenta o risco de choque el trico N o use o carregador para carregar acumuladores de outros aparelhos O carregador destina se apenas a carregar os acumuladores fornecidos com o...

Page 32: ...parelho pode ser afetada Evite choques fortes ou quedas do aparelho Se o aparelho tiver sido exposto a influ ncias exteriores consider veis antes de continuar a trabalhar com ele deve testar primeiro...

Page 33: ...entais Nunca elimine o aparelho no lixo dom stico Entregue o aparelho num Ponto Eletr o autorizado ou num Centro de Rece o de REEE do seu munic pio Cumpra os regulamentos aplic veis em vigor Em caso d...

Page 34: ...as DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 em conformidade com o disposto nas Diretivas Diretiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documenta o t cnica com Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e...

Page 35: ...35...

Page 36: ...kt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vorank ndigung oder Mitteilung jederzeit durchz...

Reviews: