background image

 

 

 

9

 

 

Please remember to keep arc rays away from the other nearby people when welding. This is only 

due to the interference from arc rays. 

 

Never allow anybody else other than the operator himself to dislocate or modulate the welding 

machine. 

 

Never allow the people with the cardiac pacemaker or any other things which are susceptible to the 

electromagnetism to get close to the welding machine, which has interference with the pacemaker’s 

normal function. 

 

The welder can not be used for pipeline ice-out. 

 

Over-load is forbidden. Please noted the rated continuous loading factor. 

 

Safety Measures to Be Taken to Assure the Correct Installation and Position. 

 

Careful precaution must be taken to keep the operator and the machine from the foreign materials 

falling from up above. 

 

The dust, acid and erosible dirt in the air at the job site can not exceed the amount required by the 

norm (excluding the emission from the welder). 

 

The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it must 
be stored in less humid place with the temperature range at -10 ℃ ~ 40 ℃. 

 

There should be 50 cm space about for the welding machine to have good ventilation. 

 

Make sure that there is no metal-like foreign body to enter the welding machine. 

 

No violent vibration in the welder’s surrounding area. 

 

Make sure that there is no interference with the surrounding area at the installation site. 

 

Make sure whether there is enough power supply to make the welding machine work properly. Any 

power source required to access the welder must be installed with some protective equipments. 

 

The welder should be installed on the horizontal surface and if it over 15°, there should be added 

some anti-dump set. 

 

Safety Check 

Each item listed below must be carefully checked before operation: 

 

Make sure that the welding machine has reliable earth wire connection. 

 

Make sure that there is no short circuit connection with welder’s both outputs. 

 

Make sure that there is always sound output and input wire connection instead of exposing it outside. 

Regular check needs to be conducted by the qualified personnel after the welder has been installed 

over a period of six months, which involves as follows: 

 

Routine cleaning needs to be done to make sure that there is no such abnormal condition as loose 

connection happening in the welding machine. 

 

The external parts installed with the welder must guarantee that the welder works properly. 

 

Check the welding cable to see if it can continue to be used before it is worn out. 

 

Replace the welder’s input cable as soon as it is found to be broken or damaged. 

 

Please do not hesitate to contact us for technical assistance whenever you come across the problems 

you can not work out or you may deem difficult to fix. 

 

 

Summary of Contents for 5952 001250

Page 1: ...e welding in free from flammable materials Always keep a fire extinguisher accessible to your welding environment Always have a qualified person install and operate this equipment Make sure the area is clean dry and ventilated Do not operate the welder in humid wet or poorly ventilated areas Always have your welder maintained by a qualified technician in accordance with local state and national co...

Page 2: ...your welder Allow proper cooling time between duty cycles Keep hands and fingers away from moving parts and stay away from the drive rolls Do not point torch at any body part of yourself or anyone else Always use this welder in the rated duty cycle to prevent excessive heat and failure 1 4 Specific Areas of Danger Caution or Warning Electrical Shock WARNING Electric arc welders can produce a shock...

Page 3: ... full face from the neck to top of head and to the back of each ear Use a lens that meets ANSI standards and safety glasses For welders under 160 Amps output use a shade 10 lens for above 160 Amps use a shade 12 Refer to the ANSI standard Z87 1 for more information Cover all bare skin areas exposed to the arc with protective clothing and shoes Flame retardant cloth or leather shirts coats pants or...

Page 4: ...of ears and hair Electromagnetic Field CAUTION Electromagnetic fields can interfere with various electrical and electronic devices such as pacemakers Consult your doctor before using any electric arc welder or cutting device Keep people with pacemakers away from your welding area when welding Do not wrap cable around your body while welding Wrap MIG gun and ground cable together whenever possible ...

Page 5: ...fy the MIG MAG 250 in any way Unauthorized modification may impair the function and or safety and could affect the life of the equipment There are specific applications for which the MIG MAG 250 was designed Always check of damaged or worn out parts before using the MIG MAG 250 Broken parts will affect the MIG MAG 250 operation Replace or repair damaged or worn parts immediately Store idle MIG MAG...

Page 6: ...c of welding control circuit stable welding arc less spatter and weld moulding beauty weld efficiency is high Suitable for different welding requirements Have 2T 4T function Suitable for different welding requirements With welding droplet clearing function Can use CO2 and Mixed gas for welding Apply to ф 0 8 ф 1 2 wire welding With MMA function Under the CO2 with Voltage preset function under the ...

Page 7: ... in the welder s surrounding area Make sure that there is no interference with the surrounding area at the installation site Make sure whether there is enough power supply to make the welding machine work properly Any power source required to access the welder must be installed with some protective equipments The welder should be installed on the horizontal surface and if it over 15 there should b...

Page 8: ...lder s Principle The MIG Gun Specification The MIG Gun is composed of the handle the connecting cable and the gun One end of the gooseneck in the handle is connected with the cable and the other end is connected with the diffuser The protective gas will be lead through the nozzle By regulating the switch on the handle the user can control the welding current NOTICE Turn off the power before assemb...

Page 9: ...nsformer rectifier MIG MAG welder DC current Three phases AC power source X Duty Cycle I1max Max Input Current I1eff Effective Input Current I2 Rated Welding Current U0 Rated Open Circuit Voltage U1 Rated Input Voltage U2 Rated Load V V Voltage A Amperage Duty Cycle A V A V Output Range Rated Minimum Rated Maximum Welding Current and elated Load Voltage EN60974 1 International Standard Welding Equ...

Page 10: ...tage V 55 Rated Working Voltage V 16 5 26 5 Duty Cycle 60 Wire diameter mm Ф0 8 Ф1 2 Wire Feeding Speed m min 2 5 13 CO2 Rated welding current A 250 CO2 welding current range A 50 250 MMA Rated welding current A 200 MMA welding current range A 30 250 Insulation Grade H Case Protection Grade IP21S Cooling Type Air Weight kg 42 Case Size L W H mm 621 300 681 ...

Page 11: ...ine Smoke extractors should be installed when working indoor Connection chart Connection between Welder and Power Source See the Input Connection Sketch Connect the power source cable at the back board of the welder into the three phase 380 400 voltage power network with breaker Notice Power network earth connection is not power network connection zero Item MIG MAG 250 Air Switch A 60 Fuse Rated C...

Page 12: ...ose the right wire according to the diameter and make sure it matches the drive roller liner and contact tips Fix the wire spool with the spool axel and make sure the direction is right Adjust the damp bolt to have a right resistance and lead the wire into the drive roller Connection between Welder and MIG Gun Connect the MIG Gun with the interface on the front panel and fix it Connection between ...

Page 13: ...hibited to access the job site Each connection of the welder should be connected correctly Basic Welding Procedure a Connect Mig torch Gas hose welding wire and connect the power source switch Power Indicator Light fan is working now b Unscrew the gas flowmeter the barometer will indicate the pressure c Press the switch of the torch and the wire will come out form the torch REMARKS Only until the ...

Page 14: ...the dust from the welder by the dry compressed air air compressor or the similar device Meanwhile examination can also be performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine Immediate cleaning is needed if there is an accumulation of dust Under normal circumstance cleaning is only required once a year unless there is too much dust inside the welder If so cleaning need...

Page 15: ...he drive roller Replace the contact tip or drive roller The resistance of the wire feeding it too high Clean or replace the liner and do not bend the welding cable 7 No Arc Pilot with normal OCV and Wire Feeding Short circuit Recover the connection To much dirt or rust on the work piece Clean the dirt or rust 8 No Gas Protection The gas hose is broken Replace the gas hose The gas hose is pressed a...

Page 16: ...tion Repair Parts List No English name Unit QTY 1 Iron chain m 0 8 2 Filter pcs 1 3 Spacer for power cable pcs 1 4 Power cable pcs 1 5 Back panel pcs 1 6 Leackage protecting switch pcs 1 7 Switch holder pcs 2 8 Gas valve pcs 1 ...

Page 17: ...panel pcs 1 20 Bracket for heat sink II pcs 2 21 Bracket for heat sink I pcs 2 22 Loarding board pcs 1 23 Driving board pcs 1 24 Rubber wheel pcs 2 25 IGBT Power amplifiers PCB pcs 1 26 Bracket for heat sink I pcs 1 27 Bracket for heat sink II pcs 1 28 Bottom panel bracket pcs 1 29 Bottom panel pcs 1 30 Universal wheel pcs 2 31 Strut pcs 2 32 Bracket for transformer pcs 1 33 Bracket Mid frequency ...

Page 18: ...45 IGBT heat sink pcs 1 46 Heat sink for FRD pcs 1 47 Rectifier board pcs 1 48 Handle pcs 1 49 Voltage display Amps display pcs 2 50 Whole wire harness pcs 1 51 Median plate pcs 1 52 Cover plate pcs 1 53 Centre socket pcs 1 54 Insulating spacer for wire feeder pcs 1 55 Driving motor pcs 1 56 Left side lower panel pcs 1 57 Left side top panel pcs 1 58 Latch pcs 1 59 5 wire spool holder pcs 1 60 Top...

Page 19: ...s recommended to free it from moisture and dust before it is kept in the plastic bag Users are suggested to keep carton and shock proof stuff for the future possible transport In line haul please prepare another wood carton which is labeled Keep it from rain Handle with care and Precision Instrument etc EC Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in c...

Page 20: ...το παρόν προϊόν αλλά συνιστούν κανόνες που θα πρέπει να εφαρμόζονται από τον ίδιο το χειριστή ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 1 Περιβάλλον συγκόλλησης Φροντίζετε ώστε να μην υπάρχουν καθόλου εύφλεκτα υλικά στο περιβάλλον στο οποίο πρόκειται να εκτελέσετε εργασίες συγκόλλησης Έχετε πάντα σε ετοιμότητα και σε θέση εύκολης πρόσβασης έναν πυροσβεστήρα στο περιβάλλον συγκόλλ...

Page 21: ...όσο το δυνατό πιο κοντά στην επιφάνεια όπου θα εκτελεστεί συγκόλληση για να εξασφαλίσετε καλή γείωση Προσέχετε ώστε κανένα μέρος του σώματός σας να μην έρθει σε επαφή με το σύρμα συγκόλλησης εάν είστε σε επαφή με το συγκολλούμενο υλικό τη γείωση ή το ηλεκτρόδιο από άλλη μηχανή συγκόλλησης Μην εκτελείτε συγκόλληση με άβολη στάση σώματος Πάντα κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκόλλησης να κρατάτε το ...

Page 22: ... επιφάνεια συγκόλλησης Μην αγγίζετε το σύρμα συγκόλλησης και τη γείωση ή το γειωμένο κατεργαζόμενο τεμάχιο ταυτόχρονα Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης για απόψυξη παγωμένων σωλήνων Αναθυμιάσεις και αέρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι αναθυμιάσεις και τα αέρια που αναδίδονται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συγκόλλησης εκτοπίζουν τον καθαρό αέρα και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό ή θάνατο Μην εισπν...

Page 23: ...προστατευτούν Κίνδυνοι πυρκαγιάς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε συγκόλληση σε δοχεία ή σωλήνες που περιέχουν ή περιείχαν μέχρι πρότινος εύφλεκτα υλικά ή αέρια ή υγρά καύσιμα Κατά τη συγκόλληση δημιουργούνται σπινθήρες και θερμότητα που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη εύφλεκτων και εκρηκτικών υλικών Μην λειτουργείτε μηχανές ηλεκτροσυγκόλλησης τόξου σε περιοχές όπου υπάρχουν εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά ...

Page 24: ...τείτε το γιατρό σας προτού χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μηχανή ηλεκτροσυγκόλλησης ή συσκευή κοπής Απομακρύνετε τα άτομα με βηματοδότη από την περιοχή συγκόλλησης κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκόλλησης Μην τυλίγετε καλώδια γύρω από το σώμα σας ενώ εκτελείτε εργασίες συγκόλλησης Τυλίγετε μεταξύ τους τα καλώδια του πιστολιού MIG και της γείωσης όποτε είναι δυνατό Κρατάτε τα καλώδια του πιστολιού MI...

Page 25: ...MIG MAG 250 με κανέναν τρόπο Οι μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορεί να βλάψουν την καλή λειτουργία ή και την ασφάλεια ενώ μπορεί επίσης να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στη διάρκεια ζωής του εξοπλισμού Η μηχανή MIG MAG 250 είναι σχεδιασμένη για συγκεκριμένες εφαρμογές Ελέγχετε πάντα για χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα προτού χρησιμοποιήσετε τη μηχανή συγκόλλησης MIG MAG 250 Τυχόν χαλασμένα εξαρτ...

Page 26: ...νάδρασης κλειστού βρόχου εξασφαλίζει σταθερή τάση εξόδου και υψηλή ικανότητα μη επηρεασμού από τις διακυμάνσεις της τάσης του δικτύου ηλεκτρικής τροφοδοσίας 15 Μπορεί να παρέχει απείρως μεταβλητή ρύθμιση της τάσης συγκόλλησης και του ρεύματος συγκόλλησης επιτυγχάνοντας έτσι αρμό υψηλής ακρίβειας και πολύ καλά χαρακτηριστικά συγκόλλησης Άλλα πλεονεκτήματα δυναμική χαρακτηριστική καμπύλη του κυκλώμα...

Page 27: ...ς να προκληθούν παρεμβολές στην ομαλή λειτουργία του βηματοδότη Η μηχανή συγκόλλησης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για απόψυξη παγωμένων σωλήνων Απαγορεύεται η υπερφόρτωση Λαμβάνετε πάντα υπόψη σας τον ονομαστικό συντελεστή συνεχούς φόρτισης της μηχανής συγκόλλησης Μέτρα ασφαλείας που πρέπει να λαμβάνονται για τη διασφάλιση της σωστής εγκατάστασης και θέσης Θα πρέπει να επιδεικνύεται ιδιαίτερη προσ...

Page 28: ...τικοί έλεγχοι από εξειδικευμένο προσωπικό οι οποίοι να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα σημεία Είναι απαραίτητο να πραγματοποιείται καθαρισμός ρουτίνας έτσι ώστε να διασφαλίζεται η εξάλειψη τυχόν μη φυσιολογικών συνθηκών λειτουργίας της μηχανής όπως π χ χαλαρωμένες συνδέσεις Τα εξωτερικά εξαρτήματα που έχουν εγκατασταθεί μαζί με τη μηχανή συγκόλλησης θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι η μηχανή λειτουργεί σωστ...

Page 29: ... να υπερβαίνει το 10 της ονομαστικής τιμής της Αρχή λειτουργίας της μηχανής συγκόλλησης Προδιαγραφές του πιστολιού MIG Το συγκρότημα πιστολιού MIG περιλαμβάνει τη λαβή το καλώδιο σύνδεσης και το πιστόλι To ένα άκρο του λαιμού της λαβής συνδέεται με το καλώδιο και το άλλο άκρο με το διαχύτη Το προστατευτικό αέριο διοχετεύεται μέσω του ακροφυσίου και ρυθμίζοντας το διακόπτη που υπάρχει επάνω στη λαβ...

Page 30: ...ακόπτη στη θέση MMA είναι δυνατή η εκτέλεση συγκόλλησης MMA Επεξήγηση εικονιδίων συμβόλων Γείωση Μονοφασικός μετατροπέας μετασχηματιστής ανορθωτής Λειτουργία συγκόλλησης MIG MAG Συνεχές ρεύμα DC Μονοφασική εναλλασσόμενη AC τροφοδοσία X Κύκλος λειτουργίας I1max Μέγ ρεύμα εισόδου I1eff Ενεργό ρεύμα εισόδου I2 Ονομαστικό ρεύμα συγκόλλησης U0 Ονομαστική τάση ανοιχτού κυκλώματος U1 Ονομαστική τάση εισό...

Page 31: ...ρικό της συσκευασίας Ο αριθμός 1 σημαίνει αποτροπή της κατακόρυφης στάλαξης νερού πράγμα το οποίο είναι ακίνδυνο Το γράμμα S σημαίνει ότι η δοκιμή υδατοστεγανότητας διεξάχθηκε με τα κινητά μέρη της μηχανής σε ακινησία H Βαθμός μόνωσης H ...

Page 32: ... λειτουργίας V 16 5 26 5 Κύκλος λειτουργίας 60 Διάμετρος σύρματος mm Ф0 8 Ф1 2 Ταχύτητα τροφοδοσίας σύρματος m min 2 5 13 Ονομαστικό ρεύμα συγκόλλησης με CO2 A 250 Εύρος τιμών ρεύματος συγκόλλησης με CO2 A 50 250 Ονομαστικό ρεύμα συγκόλλησης MMA A 200 Εύρος τιμών ρεύματος συγκόλλησης MMA A 30 250 Βαθμός μόνωσης H Βαθμός προστασίας περιβλήματος IP21S Τύπος ψύξης Air Βάρος kg 42 Διαστάσεις περιβλήμα...

Page 33: ... χώρος 50 cm προκειμένου να εξασφαλίζεται ο καλός αερισμός της Θα πρέπει να παρέχεται εξοπλισμός προστασίας από τον άνεμο και απαγωγής καπνού εάν ο εσωτερικός αερισμός δεν είναι επαρκής Διάγραμμα συνδέσεων Σύνδεση μεταξύ μηχανής συγκόλλησης και πηγής τροφοδοσίας βλ σχεδιάγραμμα συνδέσεων εισόδου Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω πλαίσιο της μηχανής συγκόλλησης σε ένα ηλεκτρικό δίκτυο μονοφα...

Page 34: ...ος Επιλέξτε το κατάλληλο σύρμα με βάση τη διάμετρο και βεβαιωθείτε ότι ταιριάζει με τον κινητήριο κύλινδρο το περίβλημα επένδυσης και τα άκρα επαφής Στερεώστε το καρούλι σύρματος στον άξονα καρουλιού και βεβαιωθείτε ότι η κατεύθυνση είναι σωστή Προσαρμόστε το ρυθμιστικό μπουλόνι έτσι ώστε να έχει την απαιτούμενη αντίσταση και περάστε το σύρμα στον κινητήριο κύλινδρο Σύνδεση μεταξύ της συσκευής συγ...

Page 35: ... ρούχα εργασίας από καναβάτσο και μάσκα συγκόλλησης για την προστασία τους από τη φωτεινή και θερμική ακτινοβολία του τόξου Στο χώρο εργασιών θα πρέπει να χρησιμοποιείται πέτασμα παρεμπόδισης της φωτεινής ακτινοβολίας για την προστασία άλλων ατόμων από το έντονο φως του τόξου Απαγορεύονται τα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά στο χώρο εργασιών Κάθε υποδοχή σύνδεσης της συσκευής συγκόλλησης θα πρέπει να σ...

Page 36: ... εργασίες επισκευής Συνιστάται ιδιαίτερα στους πελάτες να επικοινωνούν με την εταιρεία μας για τεχνική υποστήριξη ή εργασίες σέρβις όποτε έρχονται αντιμέτωποι με τεχνικές δυσκολίες ή προβλήματα που αδυνατούν να επιλύσουν μόνοι τους Η συντήρηση περιλαμβάνει τα εξής Αφαίρεση σκόνης Ο επαγγελματίας τεχνικός σέρβις θα πρέπει να καθαρίζει τακτικά τη μηχανή συγκόλλησης από τη σκόνη χρησιμοποιώντας ξηρό ...

Page 37: ...ριν από την εκτέλεση επισκευών για την αποφυγή ακούσιας ηλεκτροπληξίας Δεν επιτρέπεται να ανοίγουν το περίβλημα μη εκπαιδευμένα άτομα Η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να διακόπτεται πριν από τις εργασίες αφαίρεσης σκόνης Προσέχετε ώστε να μην πειράξετε το σύρμα και να μην προξενήσετε ζημιές σε εξαρτήματα κατά τον καθαρισμό ...

Page 38: ...Αντικαταστήστε την κύρια πλακέτα PCB Κακή επαφή εξαρτημάτων στο εσωτερικό Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα 4 Εσφαλμένη ρύθμιση του ρεύματος συγκόλλησης Το ποτενσιόμετρο είναι χαλασμένο Αντικαταστήστε το ποτενσιόμετρο Η πλακέτα PCB ελέγχου είναι ελαττωματική Αντικαταστήστε την πλακέτα PCB ελέγχου 5 Χαμηλή έξοδος ρεύματος τάσης Η ισχύς εισόδου είναι πολύ χαμηλή Αυξήστε την ισχύ 6 Το τόξο είναι ασταθές κ...

Page 39: ...του άκρου επαφής είναι πολύ μικρή Αντικαταστήστε το άκρο επαφής με ένα άλλο που έχει τις σωστές διαστάσεις Η άκρη του περιβλήματος επένδυσης βρίσκεται πολύ μακριά από τον κινητήριο κύλινδρο Μειώστε την απόσταση μεταξύ του περιβλήματος επένδυσης και του κινητήριου κυλίνδρου Η αύλακα και το περίβλημα επένδυσης δεν είναι ευθυγραμμισμένα Προσαρμόστε τα μέχρι να ευθυγραμμιστούν Η εσωτερική διάμετρος το...

Page 40: ...ρους σετ Repair Parts List No English name Unit QTY 1 Iron chain m 0 8 2 Filter pcs 1 3 Spacer for power cable pcs 1 4 Power cable pcs 1 5 Back panel pcs 1 6 Leackage protecting switch pcs 1 7 Switch holder pcs 2 8 Gas valve pcs 1 ...

Page 41: ...panel pcs 1 20 Bracket for heat sink II pcs 2 21 Bracket for heat sink I pcs 2 22 Loarding board pcs 1 23 Driving board pcs 1 24 Rubber wheel pcs 2 25 IGBT Power amplifiers PCB pcs 1 26 Bracket for heat sink I pcs 1 27 Bracket for heat sink II pcs 1 28 Bottom panel bracket pcs 1 29 Bottom panel pcs 1 30 Universal wheel pcs 2 31 Strut pcs 2 32 Bracket for transformer pcs 1 33 Bracket Mid frequency ...

Page 42: ...45 IGBT heat sink pcs 1 46 Heat sink for FRD pcs 1 47 Rectifier board pcs 1 48 Handle pcs 1 49 Voltage display Amps display pcs 2 50 Whole wire harness pcs 1 51 Median plate pcs 1 52 Cover plate pcs 1 53 Centre socket pcs 1 54 Insulating spacer for wire feeder pcs 1 55 Driving motor pcs 1 56 Left side lower panel pcs 1 57 Left side top panel pcs 1 58 Latch pcs 1 59 5 wire spool holder pcs 1 60 Top...

Page 43: ...την προστασία της μηχανής από τη δημιουργία συνθηκών υγρού περιβάλλοντος συνιστάται η απομάκρυνση της υγρασίας και της σκόνης πριν από την αποθήκευσή της στην πλαστική σακούλα Συνιστούμε στους χρήστες να κρατήσουν το χαρτοκιβώτιο και τα υλικά αντικραδασμικής προστασίας για πιθανή μελλοντική μεταφορά Σε περίπτωση μεταφοράς με μέσα συγκοινωνίας κατασκευάστε ένα ξύλινο κιβώτιο με την επιγραφή Να προσ...

Page 44: ... aparat za gašenje požara Montažu i rukovanje sa ovim aparatom poveravati isključivo stručnom osoblju Održavati čistoću dobro provetrenog radnog prostora kao i uslove suvog vazduha Ne raditi sa ovim aparatom u prostorijama gde postoji visoka vlažnost i loše provetravanje Tehničku ispravnost aparata treba da održava jedino stručno osoblje u skladu sa važećim propisima Uvek voditi računa o svom radn...

Page 45: ...aštitila od toplih delova metala UV i IC zračenja Nikada ne vršiti preopterećivanje ili pregrevanje samog aparata Između dve radne operacije primenjivati odgovarajuću pauzu za hlađenje Šake i prste treba držati podalje od pokretnih delova kao i dodavača za žicu Ne usmeravati gorionik u pravcu sopstvenog tela ili osoba koje se nalaze u blizini Aparat za zavarivanje koristiti isključivo sa propisani...

Page 46: ...iti podatke o materijalima za zavarivanje koje isporučuje proizvođač Ne sprovoditi zavarivanje blizu materijala koji formiraju toksične gasove u toku sopstvenog zagrevanja Isparenja od sredstava za čišćenje sprejeva i odmašćivača postaju jako otrovni kada se podvrgnu visokim temperaturama UV i IC zraci OPASNOST Električni luk emituje ultravioletne UV i infracrvene IR zrake koji imaju štetan uticaj...

Page 47: ... mogućnost skretanja strujnog toka a samim tim i mogućnost strujnog udara i požara Da bi se sprečila mogućnost neželjenog formiranja električnog luka nakon završenog zavarivanja odseći žicu tako da ona viri oko 6 mm Zagrejani materijali OPREZ Materijal u procesu zavarivanja je vreo i može da uzrokuje opekotine ako se sa njim ne rukuje pravilno Ne dodirivati zavareni materijal sa golim rukama Ne do...

Page 48: ... održavanje i popravke OPASNOST Uvek isključiti dovod struje kada se vrše popravke u unutrašnjosti aparata Nikada ne dodirivati ploču strujnog napajanja bez prethodnog uzemljenja vezivanje trake oko zgloba na rukama U toku transporta uvek ovu ploču strujnog napajanja staviti u anti statičku kesu Ne dodirivati šakama ili prstima pokretne delove kao što je rolna sa žicom ili ventilator Upotreba i od...

Page 49: ...karakteristika procesa Dinamička karakteristika kontrolnog kola za zavarivanje stabilizuje električni luk stvara manje rasprskavanje i estetski bolji var pri čemu efikasnost rada ostaje vrlo visoka Postoji pogodnost rada u različitim uslovima zavarivanja Postoji funkcija izbora 2T 4T pri čemu je ostvarena pogodnost rada u različitim uslovima zavarivanja Aparat poseduje karakteristiku uklanjanja ka...

Page 50: ... dobre ventilacije Obratiti pažnju da ne dođe do ulaska bilo kakvog stranog metalnog predmeta u unutrašnjost aparata Vrednost vibracija u radnom prostoru ne bi trebala da bude prevelika Voditi računa da ne dođe do pojave interferencije sa okolnim uređajima u zoni radnog prostora Uvek proveriti da li je strujno napajanje odgovarajućih karakteristika pre početka puštanja u rad aparata za zavarivanje...

Page 51: ... vrednost od 10 u odnosu na nominalnu vrednost Princip rada aparata Opis MIG pištolja MIG pištolj se sastoji iz drške priključnog kabla i gorionika Jedan kraj držača se povezuje sa kablom a drugi kraj sa difuzorom Zaštitni gas će proticati kroz mlaznicu a prekidačem na drški može da se reguliše jačina struje za zavarivanje NAPOMENA Obavezno isključiti strujno napajanje kada se vrši zamena delova n...

Page 52: ...uja Trofazni strujni izvor naizmeničnog napona X Radni ciklus I1max Maksimalna ulazna struja I1eff Efektivna ulazna struja I2 Nominalna jačina struje za zavarivanje U0 Nominalni napon u otvorenom kolu U1 Nominalni ulazni napon U2 Nominalni napon opterećenja V Napon A Amperaža Radni ciklus A V A V Izlazni opseg nominalni minimum nominalni maksimum struja zavarivanja i odgovarajući napon opterećenja...

Page 53: ...V 55 Nominalni radni napon V 16 5 26 5 Radni ciklus 60 Prečnik žice mm Ф0 8 Ф1 2 Brzina dopremanja žice m min 2 5 13 CO2 Nominalna struja zavarivanja A 250 CO2 Opseg struje zavarivanja A 50 250 MMA Nominalna struja zavarivanja A 200 MMA Opseg struje zavarivanja A 30 250 Stepen izolacije H Stepen zaštite kućišta IP21S Tip hlađenja Vazduh Masa kg 42 Dimenzija kućišta D Š V mm 621 300 681 ...

Page 54: ...izvlačenje dima i gasova pri radu u zatvorenom prostoru Shema instalacije Povezivanje aparata sa strujnom utičnicom videti skicu priključenja Strujni kabl sa zadnjeg panela aparata za zavarivanje priključiti u trofaznu utičnicu sa naponom 380 400 V sa limitatorom struje Aparat se isporučuje sa kablom bez priključka Napomena Priključak za uzemljenje u strujnoj utičnici nije isto što nulti vod Opis ...

Page 55: ...rečnika i proveriti da li odgovara točkiću bužiru žice i kontaktnom vrhu gorionika Fiksirati žicu na koturu i obratiti pažnju da je smer okretanja dobar Podesiti zavrtanj tako da se dobije pravilna zategnutost i dobra usmerenost ka pogonu dodavača žice Veza između MIG pištolja i aparata za zavarivanje MIG pištolj spojiti a odgovarajućim priključkom na prednjem panelu i fiksirati ga Spoj radnog pre...

Page 56: ...tvo zapaljivih i eksplozivnih materija u zoni zavarivanja Svi priključci treba da budu pravilno i pouzdano namešteni Osnovna procedura kod zavarivanja a Priključiti sve kablove MIG gorionik gasno crevo žicu za zavarivanje i uključiti strujni prekidač kada se pali lampica strujnog indikatora a ventilator počinje sa radom b Odviti dugme na protokomeru gasa a manometar će prikazivati stanje pritiska ...

Page 57: ...rovede i pregled radi otkrivanja mogućih loših spojeva i otpuštenih mehaničkih veza unutar samog aparata Bezuslovno čišćenje je neophodno u svakom slučaju ako je došlo do nagomilavanja prašine U normalnim uslovima čišćenje se može sprovoditi jedanput godišnje osim ako je količina prašine koja se skuplja prevelika U tom slučaju čišćenje treba vršiti kvartalno svaka tri meseca Strujni utikač uvek tr...

Page 58: ...šavanje jačine struje Potenciometar je oštećen Zameniti potenciometar Kontrolna štampana ploča je oštećena Zameniti kontrolnu štampanu ploču 5 Nizak napon otvorenog kola Ulazni napon je nizak Povećati napon 6 Električni luk je nestabilan i rasprskava se Jačina struje ne odgovara naponu Obaviti podešavanja Prečnik žice ne odgovara kontaktnom vrhu gorionika ili pogonu dodavača žice Zameniti kontaktn...

Page 59: ...dgovarajućim Kraj bužira žice je previše udaljen od točkića za pogon žice Smanjiti razmak između bužira i točkića za pogon žice Pravac žljeba i vođice se ne poklapaju Podesiti poklapanje pravca Unutrašnji prečnik bužira je premali ili preveliki Zameniti bužir sa odgovarajućim prečnikom Bužir je blokiran Očistiti bužir Zaštita napajanja zabranjeno je učestalo uključivanje isključivanje strujnog nap...

Page 60: ...a rezervnih delova Br Naziv Jedinice Količina 1 Gvozdeni lanac m 0 8 2 Filter kom 1 3 Odstojnik za strujni kabl kom 1 4 Strujni kabl kom 1 5 Zadnji panel kom 1 6 Prekidač zaštite od curenja kom 1 7 Nosač prekidača kom 2 8 Gasni ventil kom 1 ...

Page 61: ...na strana donjeg panela kom 1 20 Nosač za hladnjak II kom 2 21 Nosač za hladnjak I kom 2 22 Pločica za opterećenje kom 1 23 Upravljačka pločica kom 1 24 Gumeni točak kom 2 25 PCB ploča IGBT pojačivača snage kom 1 26 Nosač za hladnjak II kom 1 27 Nosač za hladnjak I kom 1 28 Nosač donjeg panela kom 1 29 Donji panel kom 1 30 Točkić postolja kom 2 31 Podupirač kom 2 32 Nosač za transformator kom 1 33...

Page 62: ...dnjak za IGBT kom 1 46 Hladnjak za FRD kom 1 47 Ploča ispravljača kom 1 48 Drška kom 1 49 Displej za napon amperažu kom 2 50 Uvodnici svih kablova kom 1 51 Središnja ploča kom 1 52 Poklopac kom 1 53 Centralna utičnica kom 1 54 Izolacioni odstojnik za dodavač žice kom 1 55 Pogonski motor kom 1 56 Leva strana donjeg panela kom 1 57 Leva strana gornjeg panela kom 1 58 Bravica kom 1 59 Nosač špulne za...

Page 63: ...e uslovi suvog vazduha Da bi se aparat sačuvao od vlage preporuka je da se on drži u plastičnoj kesi uz prethodno uklanjanje prašine i vlage sa njegove površine Preporučuje se takođe čuvanje originalne zaštitne ambalaže u slučaju da se planira transportovanje ovog aparata Kod transporta na duže relacije potrebno je pripremiti karton sa oznakama Ne držati na kiši Pažljivo rukovati Precizni instrume...

Page 64: ...i aparat za gašenje požara Montažu i rukovanje sa ovim aparatom poveravati isključivo stručnom osoblju Održavati čistoću dobro provetrenog radnog prostora kao i uslove suvog vazduha Ne raditi sa ovim aparatom u prostorijama gde postoji visoka vlažnost i loše provetravanje Tehničku ispravnost aparata treba da održava jedino stručno osoblje u skladu sa važećim propisima Uvek voditi računa o svom rad...

Page 65: ...aštitila od toplih delova metala UV i IC zračenja Nikada ne vršiti preopterećivanje ili pregrevanje samog aparata Između dve radne operacije primenjivati odgovarajuću pauzu za hlađenje Šake i prste treba držati podalje od pokretnih delova kao i dodavača za žicu Ne usmeravati gorionik u pravcu sopstvenog tela ili osoba koje se nalaze u blizini Aparat za zavarivanje koristiti isključivo sa propisani...

Page 66: ...iti podatke o materijalima za zavarivanje koje isporučuje proizvođač Ne sprovoditi zavarivanje blizu materijala koji formiraju toksične gasove u toku sopstvenog zagrevanja Isparenja od sredstava za čišćenje sprejeva i odmašćivača postaju jako otrovni kada se podvrgnu visokim temperaturama UV i IC zraci OPASNOST Električni luk emituje ultravioletne UV i infracrvene IR zrake koji imaju štetan uticaj...

Page 67: ... mogućnost skretanja strujnog toka a samim tim i mogućnost strujnog udara i požara Da bi se sprečila mogućnost neželjenog formiranja električnog luka nakon završenog zavarivanja odseći žicu tako da ona viri oko 6 mm Zagrejani materijali OPREZ Materijal u procesu zavarivanja je vreo i može da uzrokuje opekotine ako se sa njim ne rukuje pravilno Ne dodirivati zavareni materijal sa golim rukama Ne do...

Page 68: ... održavanje i popravke OPASNOST Uvek isključiti dovod struje kada se vrše popravke u unutrašnjosti aparata Nikada ne dodirivati ploču strujnog napajanja bez prethodnog uzemljenja vezivanje trake oko zgloba na rukama U toku transporta uvek ovu ploču strujnog napajanja staviti u anti statičku kesu Ne dodirivati šakama ili prstima pokretne delove kao što je rolna sa žicom ili ventilator Upotreba i od...

Page 69: ...karakteristika procesa Dinamička karakteristika kontrolnog kola za zavarivanje stabilizuje električni luk stvara manje rasprskavanje i estetski bolji var pri čemu efikasnost rada ostaje vrlo visoka Postoji pogodnost rada u različitim uslovima zavarivanja Postoji funkcija izbora 2T 4T pri čemu je ostvarena pogodnost rada u različitim uslovima zavarivanja Aparat poseduje karakteristiku uklanjanja ka...

Page 70: ... dobre ventilacije Obratiti pažnju da ne dođe do ulaska bilo kakvog stranog metalnog predmeta u unutrašnjost aparata Vrednost vibracija u radnom prostoru ne bi trebala da bude prevelika Voditi računa da ne dođe do pojave interferencije sa okolnim uređajima u zoni radnog prostora Uvek proveriti da li je strujno napajanje odgovarajućih karakteristika pre početka puštanja u rad aparata za zavarivanje...

Page 71: ... vrednost od 10 u odnosu na nominalnu vrednost Princip rada aparata Opis MIG pištolja MIG pištolj se sastoji iz drške priključnog kabla i gorionika Jedan kraj držača se povezuje sa kablom a drugi kraj sa difuzorom Zaštitni gas će proticati kroz mlaznicu a prekidačem na drški može da se reguliše jačina struje za zavarivanje NAPOMENA Obavezno isključiti strujno napajanje kada se vrši zamena delova n...

Page 72: ...uja Trofazni strujni izvor naizmeničnog napona X Radni ciklus I1max Maksimalna ulazna struja I1eff Efektivna ulazna struja I2 Nominalna jačina struje za zavarivanje U0 Nominalni napon u otvorenom kolu U1 Nominalni ulazni napon U2 Nominalni napon opterećenja V Napon A Amperaža Radni ciklus A V A V Izlazni opseg nominalni minimum nominalni maksimum struja zavarivanja i odgovarajući napon opterećenja...

Page 73: ...V 55 Nominalni radni napon V 16 5 26 5 Radni ciklus 60 Prečnik žice mm Ф0 8 Ф1 2 Brzina dopremanja žice m min 2 5 13 CO2 Nominalna struja zavarivanja A 250 CO2 Opseg struje zavarivanja A 50 250 MMA Nominalna struja zavarivanja A 200 MMA Opseg struje zavarivanja A 30 250 Stepen izolacije H Stepen zaštite kućišta IP21S Tip hlađenja Vazduh Masa kg 42 Dimenzija kućišta D Š V mm 621 300 681 ...

Page 74: ...izvlačenje dima i gasova pri radu u zatvorenom prostoru Shema instalacije Povezivanje aparata sa strujnom utičnicom videti skicu priključenja Strujni kabl sa zadnjeg panela aparata za zavarivanje priključiti u trofaznu utičnicu sa naponom 380 400 V sa limitatorom struje Aparat se isporučuje sa kablom bez priključka Napomena Priključak za uzemljenje u strujnoj utičnici nije isto što nulti vod Opis ...

Page 75: ...rečnika i proveriti da li odgovara točkiću bužiru žice i kontaktnom vrhu gorionika Fiksirati žicu na koturu i obratiti pažnju da je smer okretanja dobar Podesiti zavrtanj tako da se dobije pravilna zategnutost i dobra usmerenost ka pogonu dodavača žice Veza između MIG pištolja i aparata za zavarivanje MIG pištolj spojiti a odgovarajućim priključkom na prednjem panelu i fiksirati ga Spoj radnog pre...

Page 76: ...tvo zapaljivih i eksplozivnih materija u zoni zavarivanja Svi priključci treba da budu pravilno i pouzdano namešteni Osnovna procedura kod zavarivanja a Priključiti sve kablove MIG gorionik gasno crevo žicu za zavarivanje i uključiti strujni prekidač kada se pali lampica strujnog indikatora a ventilator počinje sa radom b Odviti dugme na protokomeru gasa a manometar će prikazivati stanje pritiska ...

Page 77: ...rovede i pregled radi otkrivanja mogućih loših spojeva i otpuštenih mehaničkih veza unutar samog aparata Bezuslovno čišćenje je neophodno u svakom slučaju ako je došlo do nagomilavanja prašine U normalnim uslovima čišćenje se može sprovoditi jedanput godišnje osim ako je količina prašine koja se skuplja prevelika U tom slučaju čišćenje treba vršiti kvartalno svaka tri meseca Strujni utikač uvek tr...

Page 78: ...šavanje jačine struje Potenciometar je oštećen Zameniti potenciometar Kontrolna štampana ploča je oštećena Zameniti kontrolnu štampanu ploču 5 Nizak napon otvorenog kola Ulazni napon je nizak Povećati napon 6 Električni luk je nestabilan i rasprskava se Jačina struje ne odgovara naponu Obaviti podešavanja Prečnik žice ne odgovara kontaktnom vrhu gorionika ili pogonu dodavača žice Zameniti kontaktn...

Page 79: ...dgovarajućim Kraj bužira žice je previše udaljen od točkića za pogon žice Smanjiti razmak između bužira i točkića za pogon žice Pravac žljeba i vođice se ne poklapaju Podesiti poklapanje pravca Unutrašnji prečnik bužira je premali ili preveliki Zameniti bužir sa odgovarajućim prečnikom Bužir je blokiran Očistiti bužir Zaštita napajanja zabranjeno je učestalo uključivanje isključivanje strujnog nap...

Page 80: ...a rezervnih delova Br Naziv Jedinice Količina 1 Gvozdeni lanac m 0 8 2 Filter kom 1 3 Odstojnik za strujni kabl kom 1 4 Strujni kabl kom 1 5 Zadnji panel kom 1 6 Prekidač zaštite od curenja kom 1 7 Nosač prekidača kom 2 8 Gasni ventil kom 1 ...

Page 81: ...na strana donjeg panela kom 1 20 Nosač za hladnjak II kom 2 21 Nosač za hladnjak I kom 2 22 Pločica za opterećenje kom 1 23 Upravljačka pločica kom 1 24 Gumeni točak kom 2 25 PCB ploča IGBT pojačivača snage kom 1 26 Nosač za hladnjak II kom 1 27 Nosač za hladnjak I kom 1 28 Nosač donjeg panela kom 1 29 Donji panel kom 1 30 Točkić postolja kom 2 31 Podupirač kom 2 32 Nosač za transformator kom 1 33...

Page 82: ...dnjak za IGBT kom 1 46 Hladnjak za FRD kom 1 47 Ploča ispravljača kom 1 48 Drška kom 1 49 Displej za napon amperažu kom 2 50 Uvodnici svih kablova kom 1 51 Središnja ploča kom 1 52 Poklopac kom 1 53 Centralna utičnica kom 1 54 Izolacioni odstojnik za dodavač žice kom 1 55 Pogonski motor kom 1 56 Leva strana donjeg panela kom 1 57 Leva strana gornjeg panela kom 1 58 Bravica kom 1 59 Nosač špulne za...

Page 83: ...e uslovi suvog vazduha Da bi se aparat sačuvao od vlage preporuka je da se on drži u plastičnoj kesi uz prethodno uklanjanje prašine i vlage sa njegove površine Preporučuje se takođe čuvanje originalne zaštitne ambalaže u slučaju da se planira transportovanje ovog aparata Kod transporta na duže relacije potrebno je pripremiti karton sa oznakama Ne držati na kiši Pažljivo rukovati Precizni instrume...

Page 84: ...ti vseh možnih pogojev in okoliščin ki se lahko pojavijo Operater naprave mora razumeti da splošni razum in previdnost pri uporabi ne moreta biti v celoti zajeta v navodilih uporabe s strani proizvajalca in dobavitelja OPOMBA SHRANITE TA NAVODILA Vsebina navodil 1 Pomembni varnostni dejavniki 87 2 Opis naprave 90 3 Varna uporaba 92 4 Tehnični podatki 94 5 Namestitev naprave 97 6 Delovanje naprave ...

Page 85: ...m 1 3 Uporaba POZOR Naprave ne uporabljajte v kolikor je naprava ali so kateri njeni sestavni deli mokri Ne izpostavljajte naprave vodi Vsi sestavni deli in naprava v celoti morajo biti pred uporabo popolnoma suhi Sledite navodilom v teh navodilih za uporabo Naprava naj bo izključen ko se ne uporablja Klešče za maso imejte vedno čim bližje mestu obdelovanja Ne dovolite da pridete v stik z varilno ...

Page 86: ...se da imate vedno na voljo zadostno količino svežega zraka Delovni prostor naj bo vedno ustrezno in zadostno prezračevan in ali si pomagajte z ventilatorjem za pretok zraka Obdelovanec naj ne vsebuje prevlečnih slojev ali snovi cink živo srebro ali barij ki med delom sproščajo nevarne hlape za vdihovanje V kolikor je potrebno uporabljajte ventilator dihalno masko z dovodom svežega zraka oziroma pr...

Page 87: ... delovanja da ne bi prišlo do nenadzorovanega uhajanja električnega toka ki lahko privede do požara ali električnega udara Po vsakem premoru ali končanju varjenja odrežitežico 6 mm od varilne šobe Vroči materiali POZOR Obdelovanec je vedno vroč zaradi varjenja ki lahko ob neprimernem ravnanju povzroči hude opekline Ne dotikajte se obdelovanca z golimi rokami Ne dotikajte se MIG varilne šobe po kon...

Page 88: ...ila NEVARNOST Prepričajte se da je med vsakim delom na napravi le ta izklopljena iz električnega omrežja Ne dotikajte se matične plošče brez ustrezne ozemljenosti z zapestnim trakom V kolikor odstranite matično ploščo jo vedno shranite v antistatično zaščitno vrečo Rok ne imejte v bližini premikajočih se delov MIG MAG 250 uporaba in nega MIG MAG 250 naprave nikoli ne prirejajte Nepooblaščena popra...

Page 89: ...vara podobno kot plašč elektrode pri elektro obločnem varjenju Potisni mehanizem podaja žico z enakomerno hitrostjo v držalo Varilna žica je navita na kolutu zato je varjenje hitro in brez prekinitev ni treba menjavati elektrod Kakovost zvara je boljša kot pri elektro obločnem varjenju predvsem pa ni nobenega dela z odstranjevanjem žlindre Delo je zelo preprosto in se ga hitro privadimo V primerja...

Page 90: ...lektrično frekvenco Zato ne dovolite osebam s srčnim spodbujevalnikom v vašo bližino Ne dotikajte se električnih izhodnih stikališč med delom Prepovedano uporabljati napravo za odtaljevanje Napravo s podstavkom premikajte na vozičku ali paletnemu viličarju Prepovedano premikanje naprave nad osebami Bodite nadvse pozorni na delovni cikel naprave da ne pride do preobremenitve 3 3 Varnostna navodila ...

Page 91: ...h Rezervne dele na varilni plošči Ali je varilna žica s časoma še primerna za uporabo Ali so poškodbe na vhodnih priključkih in jih po potrebi zamenjajte Ali je električno omrežje zadosti močno na ustrezno delovanje Zagotovite da je na dovodnem priključku na električno omrežje umeščena varovalka OPOZORILO Pred pregledom izklopite napravoiz električnega omrežja V kolikor ne boste prepričani v vaše ...

Page 92: ...tost lahko niha manj kot 15 od normirane vrednosti 4 3 Značilnosti varilne naprave 4 4 Sestava MIG gorilnika Sestavljen je iz ročaja cevi in gorilnika Na spodnjem delu vratu gorilnika je v ročaju povezan s kabli in v zgornjem delu z grlom in šobami gorilnika Zaščitni plin se dovaja skozi plinsko šobo Z nastavljanjem stikala na ročaju si operater lahko prilagaja pretok potrebnega toka za varjenje O...

Page 93: ...lin še 3 sekunde 4 7 MMA funkcija Z vklopom MMA funkcije lahko varite z elektrodami 4 8 Opis simbolov Znak za ozemljitev varilne naprave 3 fazni postopek inverter pretvornik usmernik MIG MAG varjenje Enosmerni tok Tri fazni izmenični električni priklop X Razmerje delovanja I1max Normirana največja poraba toka I1eff Največja uporabna moč toka I2 Normirana poraba toka pri varjenju U0 Normirana porab...

Page 94: ...oč toka kVA 9 9 Izhodna napetost brez obremenitve V 55 Izhodna delovna napetost V 16 5 26 5 Priporočljivo razmerje delovanja 60 Presek varilne žice mm Ф0 8 Ф1 2 Hitrost podajanja varilne žice m min 2 5 13 MIG MAG Normiran varilni tok A 250 MIG MAG Območje varilnega toka A 50 250 MMA Normiran varilni tok A 200 MMA Območje varilnega toka A 30 250 Razred izolacijskega materiala H Vrsta zaščite IP21S ...

Page 95: ...ovanje plinov med varjenjem 5 2 Priključitev na omrežno napajanje Priključite omrežni kabel z zadnje strani naprave v trofazno vtičnico 380 V 400 V izmenične napetosti s primerno ozemlitvijo OPOZORILO Prepovedan je priklop žice za ozemljitev na žico za ničenje Stikalo A 60 Varovalka Normiran tok A 16 Presek napajalnega kabla mm2 2 5 Preobremenitev varovalke je dvokratnik njenega toka MIG gorilnik ...

Page 96: ...apravo je prepovedano segati s prsti ali vstavljati palice ki so manjše od 12 5 mm naprava naj ne bo izpostavljena visokim silam Opozorila lučka se bo prižgala po daljšem delovnem procesu kos e bo naprava segrela do te mere da bi lahko prišlo do pregretja Ko se bo naprava zadostno ohladila se bo tudi lučka izklopila in boste lahko nadaljevali z delom V kolikor operater zapušča delovno mesto tudi z...

Page 97: ...flonski vložek dimenzije mm Tok varjenja A Napetost varjenja V Pretok plina l min 0 8 1 5 Φ0 8 Φ1 4 1 2 1 6 moder vložek 50 90 17 18 6 1 0 2 5 Φ0 8 Φ1 4 1 2 1 6 moder vložek 60 100 18 19 7 2 5 4 0 Φ0 8 Φ1 4 1 2 1 6 moder vložek 100 140 21 24 8 2 0 5 0 Φ1 0 Φ1 6 1 2 1 6 moder vložek 70 120 19 21 9 5 0 10 Φ1 0 Φ1 6 1 2 1 8 moder vložek 120 170 23 26 10 5 0 8 0 Φ1 2 Φ1 6 1 2 1 8 moder vložek 110 180 ...

Page 98: ...nakopičijo Hkrati se lahko preveri da se v napravi ne nahajajo tujki in razrahljani deli Ob normalnih pogojih se čiščenje lahko izvaja le enkrat letno Preverjanje kakovosti kablov in napeljav Vse kable in napeljave naprave je potrebno od časa do časa preveriti za poškodbami in obrabami da te ne vplivajo na kakovost dela Zlasti ko se napravo veliko premika in je pod velikimi obremenjenostimi Prever...

Page 99: ...kvara glavne matične plošče Zamenjajte matično ploščo Slaba povezava med deli naprave Zamenjajte dele 4 Neprilagojenost varilnega toka Potenciometer je poškodovan Zamenjajte potenciometer Okvara nadzorne matične plošče Zamenjajte nadzorno matično ploščo 5 Nizka brezobremenitvena napetost Vhodni tok je prešibak Povečajte moč 6 Oblok je nestabilen in škropi Električni tok ne ustreza električni napet...

Page 100: ...je žice Žica se je zataknila v varilno šobo Zamenjajte varilno šobo Notranji premer varilne šobe ne ustreza žici Zamenjajte z ustrezno varilno šobo Konec vložka je predaleč od pogona valjev Zmanjšajte razdaljo Žleb in vložek nista poravnana Poravnajte Notranji premer vložka ne ustreza žici Zamenjajte z ustreznima deloma Vložek je zamašen Očistite vložek Zaščita zaporedno vklapljanje ugašanje napra...

Page 101: ...veriga za pripenjanje jeklenke m 0 8 2 Filter kos 1 3 Zaščita napajalnega kabla kos 1 4 Napajalni kabel kos 1 5 Zadnja maska naprave kos 1 6 Zaščitno stikalo pred uhajanjem plina kos 1 7 Nosilec stikala kos 2 8 Ventil plina kos 1 9 Ventilator kos 1 10 Stikalo aktivno le ob pritisku kos 1 ...

Page 102: ...s 1 24 Gumijasto kolo kos 2 25 IGBT močnostni ojačevalec PCB kos 1 26 Nosilec hladilnika II kos 1 27 Nosilec hladilnika I kos 1 28 Spodnja nosilna plošča kos 1 29 Spodnja plošča kos 1 30 Obračalna kolesa kos 2 31 Nosilci plošč kos 2 32 Nosilec pretvornika kos 1 33 Nosilec pretvornika srednje frekvence kos 1 34 Matična mešalna plošča toka kos 1 35 Glavni pretvornik kos 1 36 Izhodni usmernik kos 1 3...

Page 103: ...ič kos 1 54 Izolacijski distančnik za pogon dodajne žice kos 1 55 Potisni motor kos 1 56 Levi zgornji pokrov kos 1 57 Levi spodnji pokrov kos 1 58 Zaklep kos 1 59 Nosilec dodajne žice 5 kos 1 60 Zgornji pokrov kos 1 61 Vijaki kos 1 Opomba zgornji seznam rezervnih delov je zgolj za referenco Seznam dobave MIG MAG 250 Elektro obločni varilni aparat z inertnim plinom 1 Certifikat o izpravnosti naprav...

Page 104: ...očljivo je shraniti škatlo in zaščitne predmete ki ste jih prijeli z napravo shraniti za nadaljnji prevoz Pred prevozom je potrebno zaboj označiti z oznakami ne sme priti v stik z vodo lomljivo in previdno ravnanje CE izjava o skladnosti Zagotavljamo da se izdelki skladajo z naslednjimi standardi EN 60974 1 2012 EN60974 10 2007 v skladu z direktivami 2006 95 EC 2004 108 EC Tehnična dokumentacija p...

Reviews: