
67
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
WAŻNE!
Funkcje oznaczone poniżej znakami **
dotyczą wyłącznie próbnika napięcia
Elmo® DUO PLUS!
Może być sprawdzane napięcie prądu stałego od
6 V do 1000 V oraz napięcie prądu przemiennego
od 6 V do 1000 V.
Ponadto mogą być przeprowadzane badania biegu
-
nowości, kierunku obrotu pola wirującego i przewod
-
ności w zakresie do 200 kΩ oraz testy FI/RCD**.
Obrotowy element dystansowy umożliwia obsługę
jedną ręką podczas pomiarów napięcia.
Próbnik napięcia Elmo®, z uwagi na wysoki stopień
ochrony (IP65), może być używany także w trud
-
nych warunkach otoczenia.
Każde inne zastosowanie jest uznawane za nie
-
zgodne z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody wynikające
z użytkowania niezgodnego z przezna
-
czeniem spoczywa na użytkowniku.
Parametry urządzenia
Art.
5634 003 201/
5634 003 202
Ekran
Wyświetlacz LCD
z podświetlanym tłem
Zakres napięcia znamio
-
nowego
6 ... 1000 V AC (TRMS)
6 ... 1000 V DC
Impedancja wejściowa
625 kΩ
Zakres częstotliwości
0 ... 500 Hz
Przełączany ładunek** 30 mA przy napięciu
230 V (czas załączenia
30 s wł. / 240 s wył.)
Wskazanie kierunku
wirowania pola**
tak
Kontrola ciągłości prze
-
wodzenia
0 ... 200 kΩ
Stopień ochrony
IP 65
Kategoria przepięciowa CAT IV 600 V/
CAT III 1000 V
Norma kontrolna
IEC/EN 61243-3
Art.
5634 003 201/
5634 003 202
Zasilanie elektryczne
2 x Micro AAA; LR03
art. 0827 111
Objaśnienie piktogramów
IP65
pyłoszczelność / ochrona przed strugą
wody
Klasa ochronności II
Wskazówka ostrzegawcza
Zgodność z dyrektywami UE
Odpady elektryczne i elektroniczne
(dyrektywa WEEE)
Obsługa
Wskazówka
Napięcia mają określony priorytet.
Jeśli na końcówkach pomiarowych nie
występuje napięcie (< 4 V), urządze
-
nie pracuje w trybie kontroli ciągłości
obwodu/rezystancji.
■
W celu włączenia urządzenia krótko zetknąć ze
sobą końcówki pomiarowe.
Po krótkim czasie funkcja „Auto Power Off” powo
-
duje automatyczne wyłączenie urządzenia.
Przykręcenie lub odkręcenie adaptera końcówek
pomiarowych umożliwia bardziej komfortowe prze
-
prowadzanie pomiarów w gniazdach wtykowych.
Autotest
Podczas pierwszego włączenia, wkładania nowych
baterii lub zwierania końcówek pomiarowych, gdy
urządzenie jest wyłączone (dioda „Rx/Ω” nie
świeci), świecą wskazania optyczne (diody) oprócz
FI i ELV (osobny obwód). Krótko po tym urządzenie
przełączy na tryb kontroli ciągłości przewodzenia.
Jeśli diody LED nie zaświecą się lub będą świecić
słabo, należy wymienić baterie. Jeśli urządzenie nie
będzie działało z nowymi bateriami, należy chronić
urządzenie przed nieprawidłowym użytkowaniem.
Summary of Contents for 5634 003 201
Page 3: ...3 I...
Page 4: ...4 II...
Page 55: ...55 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3...
Page 56: ...56 230 V 1 2 3 2 4 5 30 10 C 55 C 35 V ELV W rth...
Page 59: ...59 W rth W rth W rth W rth masterService W rth...
Page 94: ...94 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3...
Page 95: ...95 230 V 1 2 3 2 4 5 30 10 C 55 C 35 V W rth...
Page 98: ...98 W rth W rth W rth W rth W rth masterService...
Page 111: ...111 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3...
Page 112: ...112 230 1 2 3 2 4 5 30 10 C 55 C 35 W rth...
Page 115: ...115 W rth W rth W rth W rth W rth masterService...