background image

162

Figyelmeztetések veszélyfokozatai

Ebben az üzemeltetési útmutatóban a következő 

veszélyfokozatok használatosak a lehetséges 

veszélyes helyzetekre és fontos biztonsági előírá

-

sokra való figyelemfelhívás céljából.

   VESZÉLY !

Közvetlenül fennálló veszélyes 

helyzet, amely az intézkedések 

be nem tartása esetén súlyos, sőt 

halálos sérülésekhez vezet. Az 

intézkedést feltétlenül tartsa be.

   FIGYELMEZTETÉS !

Esetlegesen fennálló veszélyes 

helyzet, amely az intézkedések 

be nem tartása esetén súlyos, sőt 

halálos sérülésekhez vezet. Igen 

óvatosan dolgozzon.

   VIGYÁZAT !

Esetlegesen fennálló veszélyes 

helyzet, amely az intézkedések be 

nem tartása esetén könnyű vagy 

kisebb sérülésekhez vezet.

Figyelem !

Esetlegesen bekövetkező káros helyzet, amely 

anyagi károkhoz vezet, ha nem kerüli el.

A biztonsági tudnivalók felépítése

   VESZÉLY !

A veszély típusa és forrása!

 

Â

A be nem tartás következmé-

nyei

 

¾

Intézkedés a veszély elhárítására

Biztonsági funkciók

 

Esésbiztosítás

 

Ha a készülék kemény padlóra esik, akkor 

egy szerkezet mechanikus módon akadá

-

lyozza meg a hajtótöltet begyújtását.

 

Ravaszbiztosítás

 

Csak a ravasz meghúzásával nem lehet 

begyújtani a hajtótöltetet.

 

Kioldásbiztosítás

 

Ha a készülék torkolatát meghúzott ravasz 

mellett erősen az anyagra nyomja, nem gyújt

-

ható be a hajtótöltet.

 

Nyomóerő-biztosítás

 

A készülék torkolatát erősen rá kell nyomni 

az anyagra, mielőtt kiválthatna egy belövési 

műveletet.

Az Ön biztonsága érdekében

Summary of Contents for 0864 22

Page 1: ...se Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navo...

Page 2: ...50 ES 51 61 PT 62 72 NL 73 83 DK 84 94 NO 95 105 FI 106 116 SE 117 127 GR 128 138 TR 139 149 PL 150 160 HU 161 171 CZ 172 182 SK 183 193 RO 194 204 SI 205 215 BG 216 226 EE 227 237 LT 238 248 LV 249 259 RU 260 270 RS 271 281 HR 282 292 ...

Page 3: ...3 II 3 8 9 6 10 5 I 2 6 5 12 2 11 6 4 1 4 7 ...

Page 4: ...III 13 14 17 18 15 16 8 6 8 10 10 9 1 2 4 ...

Page 5: ...IV 10 9 8 5 ...

Page 6: ...V Art 0707 864 225 Art 0707 864 224 Art 0707 864 227 Art 0707 864 226 Art 0707 864 216 Art 0707 864 222 Art 0707 864 215 Art 0707 864 221 Art 0707 864 223 6 ...

Page 7: ...beginn die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssi cherheit und Unfallverhütung zu befolgen diese Betriebsanleitung insbesondere das Ka pitel Sicherheitshinweise zu lesen Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen dass auch in Abwesenheit keine Personen oder Sachschäden auftreten können Verbot eigenmächtiger Veränderun gen und Umbauten Es ist verboten Veränderungen am Gerät durchzuführen ode...

Page 8: ...befolgt werden zu leichten oder geringfügigen Verletzungen Achtung Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und führt wenn sie nicht gemieden wird zu Sachschäden Aufbau von Sicherheitshinweisen GEFAHR Art und Quelle der Gefahr  Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme zur Gefahrenabwehr Sicherheitseinrichtungen Fallsicherung Beim Aufprall des Gerätes auf einen harten Untergrund wird die ...

Page 9: ...Explosionsgeräuschen die beim Arbeiten mit dem Gerät entstehen Sicherheit im Arbeitsbereich Trotz vorhandener Sicherungsvorrichtungen kann es bei Fehlanwendungen zu Durch schüssen kommen Stellen Sie daher sicher dass sich keine Personen in der Nähe oder hinter der Befestigungsstelle befinden Bereiche unter Befestigungsstellen die nicht einsehbar sind müssen abgesperrt und ge kennzeichnet sein Das ...

Page 10: ...ng 6 stufige Leistungsregulie rung mittels Stellrad Kartuschen Kaliber 6 8 11 mm Empfohlene maximale Setzfrequenz 500 h Bei Befestigungen mit längeren Nägeln müssen diese mit dem Hammer voreingeschlagen werden Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 15895 2011 EN ISO 3745 und EN ISO 11201 A bewerteter Emissions Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA 1s 104 2 dB A C bewerte...

Page 11: ...ntreibstelle muss der Abstand zu freien Kanten so groß sein dass ein seitliches Austreten des Befestigungselementes verhindert wird Die Befestigungselemente sind so weit voneinander entfernt einzutreiben dass sie nicht infolge von Ausbrechen oder Aufreißen des Werkstoffes an der Eintreibestelle austreten können Mauer werk Beton Stahlbeton Stahl Mindestachsab stand 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Mindestrand a...

Page 12: ...uss dem Befestigungsunter grund entsprechen grün gelb rot Einen angefangenen Kartuschenstreifen von unten einsetzen und bis zur funktionsfähigen Kartusche herausziehen Einen neuen Kartuschenstreifen immer nach dem Durchladevorgang einsetzen Die erste Kartusche zündet sonst nicht Leistungsregulierung einstellen Am Stellrad 2 die Kraft einstellen die auf das Befestigungselement wirkt Stufe 1 gerings...

Page 13: ...e 8 Kolben 9 vordere Hülse 10 und Kolbenführung 6 nach vorne aus dem Gehäuse ziehen Klemme 16 von der vorderen Hülse 10 entfernen Beschädigte Klemme ggf ersetzen Vordere Hülse 10 von der Kolbenhülse 8 abziehen Kolbenführung 6 aus der vorderen Hülse 10 entnehmen Kolben 9 aus der Kolbenhülse 8 ziehen Hinweis Klemme an der Kolbenhülse 8 nicht entfernen da sonst die darunterlie gende Stahlkugel und de...

Page 14: ...ohne Kartuschenstreifen und ohne Befestigungselement auf Das Gerät und die Kartuschenstreifen im Original werkzeugkoffer an einem sicheren trockenen und vor Hitze geschützten Ort aufbewahren Unbefugte Personen insbesondere Kinder dürfen keinen Zugriff zum Gerät oder dem Kartuschenstrei fen haben Das Werkzeug und seine Ladeeinrichtungen dürfen nur in der Originalverpackung transportiert werden Zube...

Page 15: ... 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Doppelfixbride FIXB 227 0864 227 XX Kabelsammelhalter KSH 660 0864 660 00X Kabelbügel KBB 530 0864 530 0XX Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis tung gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei...

Page 16: ...druck und versuchen Sie es erneut Kartuschenstreifen von Hand um eine Kartusche nach oben ziehen Gerät reinigen Gerät durchladen Kartusche gezündet Befestigungselement wird jedoch nicht gesetzt Prüfen ob in der Kolbenführung ein Befestigungselement ist Gerät durchladen Gerät ist sehr schwergängig Gerät reinigen Kolben Kolbenhülse und Anschlagring auf Verschleiß prüfen und gegebenenfalls austausche...

Page 17: ...penschild des Gerätes Hiermit bestätigen wir dass das von der Adolf Würth GmbH Co KG produzierte Bolzenschub gerät BST 350 Art Nr 0864 22 bei der Prüfbe hörde PTB BS benannte Stelle Nr 0102 gemäß EN 15895 und den C I P Beschlüssen bauartgeprüft und als Baumuster hinterlegt ist EG Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normat...

Page 18: ...rking with the tool undertake that before starting work they will follow the underlying regulations on health and safety and accident prevention read these operating instructions in particular the Safety instructions chapter Before leaving the work station ensure that even if they are not present no personal injuries or property damage could occur Prohibition of unauthorised modifi cations and con...

Page 19: ...uries if the measures are not observed Attention A possibly harmful situation could occur and will lead to property damage if not avoided Format of safety instructions DANGER Type and source of the danger  Consequences of non obser vance Danger prevention measure Safety equipment Fall protection If the tool impacts on a hard substrate detonation of the propellant is mechanically prevented Trigger...

Page 20: ... about detonation noises which will arise when working with the tool Safety in the workplace In spite of the available safety devices if used incorrectly it is possible that the tool will shoot through the substrate Therefore ensure that no persons remain close to or behind the fastening point Areas behind fastening points which cannot be seen must be cordoned off and signposted accordingly Do not...

Page 21: ...adjustment using adjuster wheel Cartridges Calibre 6 8 11 mm Recommended maximum firing frequency 500 h For fastenings with longer nails these must be pre hammered using the hammer Noise vibration information Values measured in accordance with EN 15895 2011 EN ISO 3745 and EN ISO 11201 A valued emitted noise level at the workstation LpA 1s 104 2 dB A C valued emitted noise level at the workstation...

Page 22: ...es of the substrate At the penetration point the distance to free edges must be sufficiently great that the sideways exiting of the fastener is prevented The fasteners must be driven in sufficiently far apart to prevent their coming out due to breaking or crack ing of the substrate material Brick work Concrete Steel reinforced concrete Steel Minimum centre to cen tre distance 7 5 cm 7 5 cm 20 mm M...

Page 23: ... fastening sub strate green yellow red Insert a started cartridge from below and pull through to a non spent cartridge Always use a new cartridge strip after cocking Otherwise the first cartridge will not detonate Set the power adjustment Adjust the force acting on the fastener via the adjustment wheel 2 Level 1 lowest force Level 6 highest force Drive in the fastener WARNING Injuries or material ...

Page 24: ...pring 13 upwards through approximately 30 Note Do not turn the ring spring too far as otherwise the underlying steel ball falls out Replace damaged ring springs as necessary Pull the piston stop 14 slightly back and then remove Pull the assembly 15 comprising piston sleeve 8 piston 9 front sleeve 10 and piston guide 6 forwards out of the housing Remove clip 16 from the front sleeve 10 Replace dama...

Page 25: ...th each other The clip must fit completely on the front sleeve The common groove of the piston piston sleeve piston guide and front sleeve assembly must point in the firing direction of the tool Note After assembly of all individual parts a function check of the tool must be performed before starting work Storage and transport WARNING Risk of severe injuries Store the tool without cartridge strips...

Page 26: ...stener for concrete BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Double fixbride FIXB 227 0864 227 Cable tidy clip KSH 660 0864 660 00X Cable clip KBB 530 0864 530 0XX Warranty We provide a warranty for this Würth device from the date of purchase and in accordance with the legal country specific regulations proof of purchase through invoice or delivery note Any damage will be remedied by a sub...

Page 27: ...d try again Manually move the cartridge strip upwards by one cartridge Clean the tool Cock the tool The cartridge detonates however the fastener is not fired Check whether there is a fastener in the piston guide Cock the tool Tool does not move freely Clean the tool Check piston piston sleeve and stop ring for wear and replace if necessary Tool cannot be completely pressed in Dismantle the compone...

Page 28: ... of the tool We hereby confirm that the powder actuated tool BST 350 Art no 0864 22 produced by Adolf Würth GmbH Co KG has been type tested by the testing authority PTB BS Appointed Body no 0102 in accordance with EN 15895 and the C I P resolutions and is submitted as a design EC Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms to the following standards and directives Stan...

Page 29: ...delle operazioni tutte le persone che lavorano con il dispositivo sono obbligate a seguire le disposizioni fondamentali circa la sicurezza sul lavoro e la prevenzione degli in fortuni a leggere le presenti istruzioni per l uso in par ticolare il capitolo Avvertenze di sicurezza Prima di lasciare il posto di lavoro accertarsi che anche durante la propria assenza non possano verificarsi danni a pers...

Page 30: ...ne È possibile che si verifichi una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata può causare danni materiali Organizzazione delle avvertenze di sicurezza PERICOLO Tipo e fonte di pericolo  Conseguenze in caso di manca ta osservanza Disposizione per rafforzamento della sicurezza Dispositivi di sicurezza Sicura anticaduta In caso di impatto del dispositivo su un sottofondo duro l accensi...

Page 31: ... Sicurezza nell area di lavoro Nonostante la presenza di dispositivi di sicurezza in caso di impieghi errati possono verificarsi esplosioni Accertarsi perciò che nei pressi o dietro il punto di fissaggio non vi siano persone Le aree non visibili al di sotto dei punti di fissaggio devono essere chiuse e contrassegnate Non azionare il dispositivo in ambienti con pericolo di esplosioni Tenere il disp...

Page 32: ...max dell ele mento di fissaggio 62 mm Regolazione della potenza Regolazione della potenza a 6 livelli mediante rotella Cartucce Calibro 6 8 11 mm Frequenza di sparo massima 500 h I chiodi di fissaggio più lunghi devono essere piantati prima con il martello Informazioni su rumore vibrazione Valori misurati rilevati secondo EN 15895 2011 EN ISO 3745 e EN ISO 11201 Livello di pressione sonora di emis...

Page 33: ...i inserimento la distanza dagli spigoli liberi deve essere di dimensioni tali da impedire la fuoriuscita laterale dell elemento di fissaggio Gli elementi di fissaggio devono essere inseriti ad una distanza tale gli uni dagli altri in modo che in caso di rottura o strappi del materiale non possano fuoriuscire dal punto di inserimento Muratura Calcestruz zo cemento armato Accia io Distanza assiale m...

Page 34: ...a striscia di cartucce 11 come mo strato in figura dal basso attraverso l impugna tura fino a portare l estremità inferiore a filo con l impugnatura La cartuccia deve essere adatta al sottofondo di fissaggio verde gialla rossa Se la striscia di cartucce è già iniziata inserirla da sotto ed estrarla fino alla prima cartuccia funzionante Inserire sempre una nuova striscia di cartucce dopo la procedu...

Page 35: ...a temperatura delle parti del dispositivo possono causare ustioni Indossare idonei guanti protettivi Sollevare l estremità smussata della molla anu lare 13 e girare la molla anulare 13 di 30 circa verso l alto Nota Non girare troppo la molla anulare per evitare che la sfera d acciaio sottostan te fuoriesca Sostituire la molla anulare se danneggiata Tirare leggermente indietro la battuta del piston...

Page 36: ...eramente sulla bussola interiore La tacca in comune dei gruppi pistone bussola del pistone guida pistone e bussola anteriore deve essere rivolta nella direzione di applica zione del dispositivo Nota Dopo il montaggio di tutti i pezzi singo li prima di iniziare il lavoro eseguire un controllo funzionale del dispositivo Trasporto e deposito AVVERTENZA Pericolo di lesioni gravi Conservare il disposit...

Page 37: ...r calcestruzzo BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Fixbride doppio FIXB 227 0864 227 XX Supporto reggicavi KSH 660 0864 660 00X Archetto per cavi KBB 530 0864 530 0XX Garanzia Per il presente apparecchio Würth il costruttore for nisce una garanzia secondo le disposizioni di legge o specifiche del paese dal momento dell acquisto da dimostrare con fattura o bolla d accompagna mento In c...

Page 38: ...triscia di cartucce verso l alto spostandola di una cartuccia Pulire il dispositivo Caricare il dispositivo Cartuccia accesa ma l elemento di fissaggio non viene sparato Controllare che nella guida pistone sia presente un elemento di fissaggio Caricare il dispositivo Il dispositivo è duro da azionare Pulire il dispositivo Controllare l usura di pistone bussola del pistone e anel lo di arresto e so...

Page 39: ...ivo Con la presente confermiamo che la chiodatrice BST 350 Codice Art 0864 22 prodotto dalla Adolf Würth GmbH Co KG è stato controllato dall ente di prova PTB BS ente nominato N 0102 conformemente a EN 15895 e C I P Le deliberazioni relative al controllo della tipologia e il prototipo sono depositati Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che questo prodot...

Page 40: ...n matière de sécurité du travail et de prévention des acci dents à lire la présente notice d utilisation notam ment le chapitre Consignes de sécurité Avant de quitter le poste de travail s assurer que des dommages corporels ou matériels ne peuvent pas se produire en cas d absence Interdiction de procéder à des modifications et transformations arbitraires Il est interdit de procéder à des modificat...

Page 41: ...servées Attention Une situation préjudiciable potentielle peut se produire et elle entraîne des dommages matériels si elle n est pas évitée Structure des consignes de sécurité DANGER Type et source du danger  Conséquences en cas de non respect Mesure pour parer le risque Dispositifs de sécurité Protection anti chute En cas de collision de l appareil avec un sup port dur l allumage de la charge pr...

Page 42: ...produisent lors du travail avec l appareil Sécurité dans l espace de travail Malgré des dispositifs de sécurité il peut y avoir des perforations en cas d erreurs d uti lisation Pour cette raison assurez vous de ce qu aucune personne ne se trouve à proximité ou derrière l emplacement de fixation Il faut barrer l accès et marquer les zones au dessous des emplacements de fixation qui ne peuvent pas ê...

Page 43: ... fixation 62 mm Régulation de la puissance Régulation de la puissance à 6 niveaux à l aide de la molette Cartouches Calibre 6 8 11 mm Fréquence de clouage maximale recommandée 500 h En cas de fixation avec des clous relativement longs préfixer les clous à l aide d un marteau Renseignements sur le bruit les vibrations Valeurs mesurées déterminées d après les normes EN 15895 2011 EN ISO 3745 et EN I...

Page 44: ... clouage et les bords libres doit être aussi grande que l élément de fixation ne sorte pas des côtés Il faut respecter une certaine distance entre les éléments de fixation pour qu ils ne puissent pas sortir en raison d un arrachement ou d un déchirement du matériel à la position de clouage Murage Béton Béton armé Acier Entraxe minimal 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Distance mini male au bord 100 mm 100 mm 15...

Page 45: ...en bande plas tique 11 dans la poignée en la guidant du bas vers le haut cf l illustration jusqu à ce que l extrémité inférieure affleure avec la poignée La cartouche doit être adaptée au support de fixation vert jaune rouge Insérer par le bas une cartouche en bande plastique entamée et tirer jusqu à la cartouche fonctionnelle Toujours insérer une nouvelle cartouche en bande plastique uniquement a...

Page 46: ... a des cartouches dedans AVERTISSEMENT Risque de brûlures  Les surfaces et les éléments d ap pareils chauds peuvent entraîner des brûlures Porter des gants de protection adaptés Soulever l extrémité coudée des anneaux res sorts 13 et tourner vers le haut les an neaux ressorts 13 d env 30 Remarque Ne pas tourner les anneaux ressorts trop loin sinon la bille d acier sous jacente tombe Remplacer le ...

Page 47: ... être pleinement en contact du manchon avant L encoche commune de l assemblage piston manchon de piston dispositif de guidage du piston et manchon avant doit être orientée dans la direction de pose de l appareil Remarque Après l assemblage de toutes les pièces détachées effectuez un test fonctionnel de l appareil avant de commencer le travail Transport stockage AVERTISSEMENT Risque de blessures sé...

Page 48: ...ation M8 pour béton BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Fixbride double FIXB 227 0864 227 XX Support pour plusieurs câbles KSH 660 0864 660 00X Etrier de câble KBB 530 0864 530 0XX Garantie Pour cet appareil Würth nous accordons une garantie selon les dispositions légales spécifiques au pays à compter de la date d achat preuve par facture ou bon de livraison Les dommages éven tuels so...

Page 49: ...bande plastique à la main d une cartouche vers le haut Nettoyer l appareil Charger l appareil Cartouche allumée mais l élément de fixation n est pas cloué Contrôler si un élément de fixation est dans le dispositif de guidage du piston Charger l appareil L appareil est grippé Nettoyer l appareil Contrôler l usure du piston du manchon de piston de l anneau de butée et les remplacer si nécessaire L a...

Page 50: ...l Par la présente nous confirmons que le cloueur BST 350 n d article 0864 22 fabriqué par la société Adolf Würth GmbH Co KG a été homo logué par l autorité d audit PTB BS organisme notifié n 0102 d après les normes EN 15895 et les résolutions C I P et a été déposé comme prototype Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les ...

Page 51: ... previamente a cumplir las normas básicas de seguridad labo ral y prevención de accidentes leer estas instrucciones de servicio sobre todo el capítulo Indicaciones de seguridad Antes de abandonar el lugar de trabajo ha de garantizarse que no se produzcan daños persona les o materiales aunque se esté ausente Prohibición de cambios y modifica ciones arbitrarias Se prohíbe realizar modificaciones en ...

Page 52: ...irse lesiones leves o irrelevantes Atención Es posible que ocurra una situación potencialmente peligrosa y si no se evita pueden producirse daños materiales Estructura de las indicaciones de seguridad PELIGRO Tipo y fuente de riesgo  Consecuencias de la inobser vancia Medida de protección contra riesgo Dispositivos de seguridad Seguro anticaídas Si impacta el aparato contra una base dura el dispa...

Page 53: ...sar de los dispositivos de seguridad exis tentes en caso de usos erróneos pueden pro ducirse disparos Por esta razón asegúrese de que ninguna persona se encuentre cerca o detrás del punto de sujeción Las zonas situadas debajo de los puntos de sujeción y que no sean visibles tienen que bloquearse e identificarse El aparato no debe funcionar en entornos con riesgo de explosión El aparato ha de mante...

Page 54: ...Regulación de potencia Regulación de potencia de 6 niveles mediante rueda de ajuste Cartuchos Calibre de 6 8 11 mm Máxima frecuencia de colocación recomendada 500 h Para sujeciones con clavos de mayor longitud los mis mos tienen que insertarse previamente con el martillo Datos de ruido vibraciones Valores de medición determinados de acuerdo con EN 15895 2011 EN ISO 3745 y EN ISO 11201 Nivel de pre...

Page 55: ... mm Acero 8 11 mm 6 mm Distancias de ejes mínimas y distancias de bordes de la base En el punto de inserción la distancia frente a bordes libres tiene que ser lo suficientemente grande como para impedir una salida lateral del elemento de sujeción Los elementos de sujeción han de insertarse de forma que estén lo suficientemente separados entre sí como para que no puedan salirse del material en el p...

Page 56: ...serias Durante la descarga del aparato extraer siempre primero los cartuchos Colocación de cartuchos Coloque la tira de cartuchos 11 como se muestra en la figura pasándola por la empuña dura desde abajo hasta que el extremo inferior esté a ras con la empuñadura El cartucho tiene que adaptarse a la base de sujeción verde amarillo rojo Colocar una tira de cartuchos empezada desde abajo y sacarla has...

Page 57: ...s calientes de los elementos del aparato pueden provocar quemaduras Usar guantes de protección adecuados Elevar el extremo acodado del muelle anular 13 y girar el muelle 13 aprox 30 hacia arriba Indicación No girar el muelle anular demasiado pues en otro caso se cae la bola de acero situada debajo Eventualmente sustituir el muelle anular da ñado Desplazar el tope de émbolo 14 un poco hacia atrás y...

Page 58: ...obre otra La abrazadera tiene que estar plenamente en contacto con el manguito delantero La ranura común del subgrupo formado por émbolo manguito y guía de émbolo y manguito delantero tiene que apuntar en la dirección de colocación del aparato Indicación Tras el ensamblaje de todas las piezas individuales y antes de iniciar el trabajo se ha de realizar una prueba de funcionamiento del aparato Tran...

Page 59: ...ión M8 para hormigón BFS 8 0864 081 527 Fixbride puente fijo FIXB 127 0864 127 XX Fixbride doble FIXB 227 0864 227 XX Fijador de cables KSH 660 0864 660 00X Brida de cables KBB 530 0864 530 0XX Garantía Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de acuerdo con las disposiciones legales nacionales a partir de la fecha de compra justificante mediante factura o albarán de entrega Los daños produc...

Page 60: ...e cartuchos manualmente hacia arriba Limpiar el aparato Cargar el aparato El cartucho se dispara pero el elemento de sujeción no se fija Comprobar si existe un elemento de sujeción en la guía de émbolo Cargar el aparato El aparato funciona con mucha dificultad Limpiar el aparato Comprobar el desgaste de émbolo manguito de émbolo y anillo de tope y sustituir estas piezas en caso necesa rio El apara...

Page 61: ...aracterísticas del aparato Por la presente confirmamos que el insertador de pernos BST 350 fabricado por Adolf Würth GmbH Co KG nº de art 0864 22 cuenta con la homo logación de tipo de la entidad de certificación PTB BS organismo notificado nº 0102 de acuerdo con EN 15895 y con las resoluciones C I P y está catalogado como modelo de construcción Declaración de conformidad CE Declaramos bajo respon...

Page 62: ... trabalham com o aparelho antes do início do trabalho comprometem se a observar os regulamentos essenciais sobre a segurança no trabalho e a prevenção de aci dentes ler o presente Manual de Instruções especial mente o capítulo Instruções de Segurança Antes de deixar o local de trabalho garantir que mesmo durante sua a ausência não é possível a ocorrência de qualquer dano em pessoas ou materiais Pr...

Page 63: ...anosa que se não for evitada resultará em danos materiais Estrutura das instruções de segurança PERIGO Tipo e fonte do perigo  Consequências em caso de incumprimento Medidas de segurança Equipamento de segurança Dispositivo de segurança em caso de queda Se a ferramenta cair sobre uma superfície dura o processo de projeção é impedido mecanicamente Dispositivo de segurança do gatilho O processo de ...

Page 64: ... de segurança exis tentes a utilização incorreta pode originar tiros de atravessamento Por este motivo certifique se que ninguém se encontra perto ou por baixo do ponto de fixação As áreas situadas por baixo dos pontos de fixação que não são visíveis têm de ser interditadas e assinaladas Não utilize o aparelho em ambientes poten cialmente explosivos Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças...

Page 65: ...o 62 mm Regulador de potência Regulador de potência de 6 níveis por roda de ajuste Cartuchos Calibre 6 8 11 mm Frequência de fixação máxima recomendada 500 h Na utilização de pregos mais compridos em proces sos de fixação estes deverão ser inseridos previamente com o martelo Informação sobre ruídos e vibrações Valores de medição apurados de acordo com as normas EN 15895 2011 EN ISO 3745 e EN ISO 1...

Page 66: ...to de cravação a distância aos bordos livres tem de ser dimensionada de maneira a impe dir uma saída lateral do elemento de fixação Os elementos de fixação têm de ser cravados a uma distância que impeça que possam sair do ponto de cravação em caso de fratura ou rutura do material a trabalhar Alvena ria Betão Be tão armado Aço Distância axial mínima 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Distância mínima aos bordos 1...

Page 67: ... conforme indicado na figura a partir de baixo pelo punho até a extremidade inferior coincidir com o punho O cartucho tem de corresponder à base de fixação verde amarelo vermelho Insira uma fita de cartucho já iniciada a partir de baixo e puxe para fora até ao próximo cartucho operacional Coloque sempre uma fita de cartucho nova após o carregamento Caso contrário o primei ro cartucho não dispara A...

Page 68: ...cados ADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras  As superfícies quentes dos elementos da ferramenta podem causar queimaduras Use luvas de proteção adequadas Levante a extremidade angular da mola anular 13 e rode a mola anular 13 aprox 30 para cima Nota Não rode a mola anular demasiada mente caso contrário a esfera de aço subjacente cai Substitua mola anular danificada se necessário Desloque o limitador d...

Page 69: ...a manga frontal A ranhura comum do conjunto pistão manga do pistão guia do pistão e manga frontal têm de apontar para o sentido de fixação da ferramenta Nota Após todas as peças individuais esta rem montadas antes de iniciar o traba lho é necessário efetuar a verificação de funcionamento do aparelho Transporte e armazenamento ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos graves Guarde a ferramenta descarregada...

Page 70: ...ção M8 para betão BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Fixbride duplo FIXB 227 0864 227 XX Fixador para coletor de cabos KSH 660 0864 660 00X Suporte para cabos KBB 530 0864 530 0XX Garantia Para este aparelho Würth oferecemos uma garan tia em conformidade com as disposições legais locais a contar da data da compra comprovação através da fatura ou da nota de entrega Eventuais danos ser...

Page 71: ...ça avançar um cartucho na fita Limpe a ferramenta Carregue a ferramenta O cartucho é detonado contudo o elemento de fixação não é fixado Verifique se há um elemento de fixação na guia do pistão Carregue a ferramenta Ferramenta apresenta muita dificuldade de movimentação Limpe a ferramenta Verifique o pistão a manga do pistão e o anel limitador a nível de desgaste e se necessário substitua Não é po...

Page 72: ...enta Declaramos por este meio que a ferramenta de fixação direta BST 350 Art º Nr º 0864 22 produ zida pela Adolf Würth GmbH Co KG foi testada no que concerne à sua construção e como protótipo pela inspeção PTB BS organismo notificado Nrº 0102 conforme EN 15895 e as determina ções C I P Declaração de conformidade CE Declaramos sob a nossa exclusiva responsabili dade que este produto cumpre as segu...

Page 73: ...het werk de fundamentele voorschriften voor arbeids veiligheid en preventie van ongevallen op te volgen deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen te lezen Zorg vóór het verlaten van de werkplek dat ook bij afwezigheid geen persoonlijk letsel of materiële schade kan ontstaan Verbod op ongeoorloofde wijzigin gen en aanpassingen Het is verboden wijzigingen aan het...

Page 74: ...e of lichte verwondingen Let op Een mogelijk schadelijke situatie kan zich voordoen en leidt wanneer deze niet wordt voorkomen tot materiële schade Opbouw van de veiligheidsaanwij zingen GEVAAR Aard en bron van het gevaar  Gevolgen bij niet inachtneming Maatregel ter afwending van het gevaar Veiligheidsvoorzieningen Valbeveiliging Bij botsen van het apparaat op een harde ondergrond wordt de ontst...

Page 75: ...n Veiligheid in het werkgebied Ondanks aanwezige veiligheidsvoorzieningen kan onjuist gebruik tot doorschieten leiden Zorg er daarom voor dat zich geen personen in de buurt of achter het bevestigingspunt be vinden Gebieden onder bevestigingspunten die niet zichtbaar zijn moeten afgeschermd en gemarkeerd zijn Gebruik het apparaat niet in explosiegevaar lijke omgevingen Houd het apparaat uit de buur...

Page 76: ... 6 traps vermogensre geling met behulp van draaiknop Patronen Kaliber 6 8 11 mm Aanbevolen maximale instelfrequentie 500 h Bij bevestigingen met langere nagels moeten deze met de hamer voorgeslagen worden Geluids trillingsinformatie De meetwaarden zijn bepaald conform EN 15895 2011 EN ISO 3745 en EN ISO 11201 A beoordeeld emissie geluidsdrukniveau op de werkplek LpA 1s 104 2 dB A C beoordeeld emis...

Page 77: ...de ondergrond Op het indrijfpunt moet de afstand tot vrije randen zo groot zijn dat aan de zijkant naar buiten komen van de bevestigingselementen voorkomen wordt De bevestigingselementen moeten zo ver van elkaar worden ingedreven dat ze niet door breken of schuren van het materiaal op het indrijfpunt naar buiten kunnen komen Metsel werk Beton Gewapend beton Staal Minimale asafstand 7 5 cm 7 5 cm 2...

Page 78: ...ip 11 zoals in de afbeel ding weergegeven van onderaf via de greep in tot het onderste uiteinde gelijk ligt met de greep De patroon moet geschikt zijn voor de bevesti gingsondergrond groen geel rood Een aangebroken patronenstrip van onderaf inbrengen en tot aan de nog ongebruikte patroon eruit trekken Een nieuwe patronenstrip altijd na het door laden inbrengen Anders ontsteekt de eerste patroon ni...

Page 79: ...oor brandwonden  Hete oppervlakken van de ele menten van het apparaat kunnen brandwonden veroorzaken Geschikte beschermende handschoenen dragen Het gebogen uiteinde van de ringveer 13 optillen en de ringveer 13 ca 30 naar boven draaien Aanwijzing De ringveer niet te ver draaien omdat anders de daaronder liggende stalen kogel eruit valt Beschadigde ringveer indien nodig vervangen De kolfaanslag 14...

Page 80: ...groef van de module kolf kolfhuls kolfgeleiding en voorste huls moet in de schietrichting van het apparaat wijzen Aanwijzing Na het monteren van alle afzonderlijke onderdelen moet vóór aanvang van het werk een functioneringstest van het apparaat worden uitgevoerd Transport opslag WAARSCHUWING Gevaar voor ernstige verwondingen Bewaar het apparaat ongeladen zonder patronenstrip en zonder bevestiging...

Page 81: ... BFS 8 0864 081 514 M8 bevestigingselement voor beton BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Dubbele fixbride FIXB 227 0864 227 XX Kabelhouder KSH 660 0864 660 00X Kabelbeugel KBB 530 0864 530 0XX Garantie Voor dit Würth apparaat bieden we een garantie op basis van de wettelijke landspecifieke bepalingen vanaf de datum van aankoop factuur of pakbon dient als bewijs Onstane schade wordt d...

Page 82: ...ip met de hand om een patroon naar boven trekken Apparaat reinigen Apparaat doorladen Patroon ontstoken maar het bevestigingsele ment wordt niet ingeschoten Controleer of er een bevestigingselement in de kolfgelei ding zit Apparaat doorladen Het apparaat werkt erg stroef Apparaat reinigen Kolf kolfhuls en aanslagring op slijtage controleren en indien nodig vervangen Het apparaat kan niet volledig ...

Page 83: ...igen wij dat de door Adolf Würth GmbH Co KG geproduceerde schiethamer BST 350 art nr 0864 22 bij de keuringsinstantie PTB BS erkende instantie nr 0102 conform EN 15895 en de C I P besluiten op ontwerp is gekeurd en als ontwerptype is gedeponeerd EG conformiteitsverklaring Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten Norm EN ...

Page 84: ...rsoner som arbejder med apparatet forpligter sig inden arbejdets start til at overholde de grundlæggende bestemmelser om arbejdssikkerhed og ulykkesforebyggelse at læse denne betjeningsvejledning især kapit let Sikkerhedshenvisninger Sørg inden arbejdspladsen forlades for at der heller ikke ved fravær kan opstå nogen person eller materielle skader Forbud mod egenmægtige ændrin ger og ombygninger D...

Page 85: ...rne ikke følges føre til lette eller mindre kvæstelser OBS En muligvis skadelig situation kan opstå og vil hvis den ikke undgås føre til materielle skader Sikkerhedshenvisningernes opbygning FARE Farens type og kilde  Konsekvenser ved manglende overholdelse Foranstaltninger til afværgelse af faren Sikkerhedsanordninger Faldsikring Hvis apparatet rammer et hårdt underlag vil tænding af drivladning...

Page 86: ...arbejdes med apparatet Sikkerhed i arbejdsområdet På trods af tilstedeværende sikringsanord ninger kan der ved fejlbetjeninger forekomme gennemskydninger Sørg for at der ikke befinder sig personer i nærheden eller bagved befæstelsesstedet Områder under befæ stelsessteder der ikke er synlige skal være afspærret og afmærket Brug ikke apparatet i eksplosionsfarlige omgivelser Hold apparatet væk fra b...

Page 87: ...ængde af befæ stelseselementet 62 mm Effektregulering 6 trins effektregulering via indstillingshjul Patroner Kaliber 6 8 11 mm Anbefalet maksimal skudfrekvens 500 t Ved befæstelser med længere søm skal disse først slås lidt ind med hammeren Støj vibrationsinformation Måleværdier bestemt iht EN 15895 2011 EN ISO 3745 og EN ISO 11201 A vægtet emissions lydtryksniveau på arbejds pladsen LpA 1s 104 2 ...

Page 88: ...de På indskydningsstedet skal afstanden til frie kanter være så stor at det undgås at befæstelseselementet bryder ud på siden Befæstelseselementerne skal skydes ind så langt fra hinanden at de ikke kan bryde ud pga at materia let brister på indskydningsstedet Murværk Beton Stålbeton Stål Mindste akse af stand 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Mindste kant af stand 100 mm 100 mm 15 mm Valg af befæstelseselemente...

Page 89: ...rlaget grøn gul rød En påbegyndt patronstrip isættes nedefra og trækkes opad til den funktionsdygtige patron En ny patronstrip skal altid isættes efter ladegrebsprocessen Ellers tændes den første patron ikke Indstilling af effektregulering Kraften der indvirker på befæstelseselementet indstilles på indstillingshjulet 2 Trin 1 mindste kraft Trin 6 højeste kraft Inddrivning af befæstelseselement ADV...

Page 90: ...bøjede ende af ringfjederen 13 og vrid ringfjederen 13 ca 30 opad Henvisning Ringfjeder må ikke drejes for meget da stålkuglen nedenunder så kan falde ud Udskift beskadigede ringfjedre om nødvendigt Træk stempelanslaget 14 et stykke baglæns og tag det derefter ud Træk modulet 15 bestående af stempelbøs ning 8 stempel 9 forreste bøsning 10 og stempelføring 6 fremad ud af huset Fjern klemmen 16 fra ...

Page 91: ...ingen rettes ind efter hinanden Klemmen skal hvile helt mod den forreste bøsning Den fælles rille for modulet stempel stempel bøsning stempelføring og forreste bøsning skal pege i apparatets skudretning Henvisning Efter samlingen af alle enkeltdele skal der inden arbejdets start foretages en funktionskontrol af apparatet Transport opbevaring ADVARSEL Fare for alvorlige kvæstelser Opbevar apparatet...

Page 92: ...8 befæstelseselement til stål BFS 8 0864 081 514 M8 befæstelseselement til beton BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Dobbeltfixbride FIXB 227 0864 227 XX Kabelsamler KSH 660 0864 660 00X Kabelbøjle KBB 530 0864 530 0XX Garanti Vi yder en garanti gældende fra købsdatoen for dette Würth apparat iht de lovmæssige lande specifikke bestemmelser ved fremvisning af faktura eller følgeseddel ...

Page 93: ...ad en patron med håndkraft Rengør apparatet Tag ladegreb Patron tændt befæstelseselement indskydes imidlertid ikke Kontroller om der er et befæstelseselement i stempelfø ringen Tag ladegreb Apparatet går trægt Rengør apparatet Kontollér stempel stempelbøsning og anslagsring for slid og udskift om nødvendigt Apparatet kan ikke trykkes helt ind Adskil komponenterne til stempelføringen og stempelbøs ...

Page 94: ...skilt Hermed bekræfter vi at den af Adolf Würth GmbH Co KG producerede boltepistol BST 350 art nr 0864 22 er typegodkendt hos prøvemyndighe den PTB BS bemyndigede organ nr 0102 iht EN 15895 og C I P afgørelser og deponeret som prototype EF konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og normative dokumenter Norm EN 15895 iht til be...

Page 95: ...rbeidet begynner følge grunnleggende HMS forskrifter lese denne bruksanvisningen spesielt kapittelet Sikkerhetsinstruksjoner Før arbeidsplassen forlates skal det sikres at ingen personskader eller materielle skader kan oppstå mens den ikke er under oppsyn Forbud mot selvstendige endringer og modifiseringer Det er forbudt å foreta endringer på apparatet eller lage tilleggsapparater Slike endringer ...

Page 96: ... innfører tiltak til lettere skader OBS Det kan oppstå en mulig skadelig situasjon og den kan medføre materielle skader hvis den ikke forhindres Oppbyggingen av sikkerhetsinstruk sene FARE Farens type og kilde  Følger ved neglisjering Tiltak som avverger faren Sikkerhetsinnretninger Fallsikring Når apparatet faller ned på hardt underlag forhindres tenningen av drivladningen meka nisk Avtrekkssikr...

Page 97: ...rbeidsområdet Hvis enheten brukes feil kan skuddet gå rett gjennom underlaget Det kan skje selv om sik kerhetsinnretningene er montert Du må derfor alltid forsikre deg om at det ikke befinner seg personer i nærheten av eller bak monterings stedet Områder under monteringssteder som ikke er synlige skal sperres av og merkes Apparatet må ikke benyttes i eksplosjonsfar lige omgivelser Hold apparatet u...

Page 98: ...ering 6 trinns effektregulering ved hjelp av justerings hjul Patroner Kaliber 6 8 11 mm Anbefalt maksimal skudd frekvens 500 h Ved festing med lengre spikre må disse slås inn på forhånd med en hammer Informasjon ang støy vibrasjon Måleverdiene er registrert iht EN 15895 2011 EN ISO 3745 og EN ISO 11201 A klassifisert lydtrykknivå for støyemisjon på arbeidsplassen LpA 1s 104 2 dB A C klassifisert m...

Page 99: ...På stedet der spikeren skal skytes inn må avstanden til åpne kanter være så stor at festeelementet ikke kan stikke ut på siden Festeelementene skal skytes inn med en avstand som gjør det umulig at de stikker ut dersom materialet brister eller sprekker ved innskytingsstedet Murverk Betong Armert betong Stål Minste akse avstand 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minste av stand til kant 100 mm 100 mm 15 mm Valg av...

Page 100: ...steunderlaget grønn gul rød Sett inn en påbegynt drivpatron nedenfra og trekk den ut til den funksjonsdyktige patronen Sett alltid inn en ny drivpatron etter gjennom ladeprosessen Ellers tennes ikke den første patronen Innstille effektreguleringen Innstill kraften på justeringshjulet 2 som virker på festeelementet Trinn 1 laveste kraft Trinn 6 høyeste kraft Innsetting av festeelement ADVARSEL Fare...

Page 101: ...n avvinkelte enden av ringfjæren 13 og vri ringfjæren 13 ca 30 oppover Informasjon Ikke vri ringfjæren for langt da det vil medføre at stålkulen som ligger under faller ut Bytt ut skadete ringfjærer ved behov Trekk kolbestoppet 14 et stykke bakover og fjern det deretter Trekk komponentgruppen 15 som består av kolbehylse 8 kolbe 9 forreste hylse 10 og kolbeføring 6 forover fra huset Fjern klemmen 1...

Page 102: ...nhylsen i forhold til hverandre Klemmen må ligge helt ved den forreste hylsen Det felles sporet til komponentgruppen kolbe kolbehylse og forreste føring må peke i appara tets skuddretning Informasjon Når du har satt sammen de enkelte komponentene må du utføre en funksjonskontroll av enheten før du begynner å arbeide Transport og oppbevaring ADVARSEL Fare for alvorlige skader Oppbevar apparatet i u...

Page 103: ... 514 M8 festeelement for betong BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Dobbel fixbride FIXB 227 0864 227 XX Samleholder for kabler KSH 660 0864 660 00X Kabelbøyle KBB 530 0864 530 0XX Garanti For dette Würth apparatet gir vi en garanti iht de lovfestete nasjonale bestemmelsene fra kjøpsda toen bevist ved faktura eller følgeseddel Skader som har oppstått utbedres ved ny leveranse eller re...

Page 104: ...v igjen Trekk drivpatronene manuelt en patron høyere Rengjør apparatet Lade apparatet Patron tent festeelementet settes likevel ikke Kontroller om det er et festeelement i kolbeføringen Lade apparatet Apparatet går tungt Rengjør apparatet Kontroller om kolben kolbehylsen og stopperingen er slitt og bytt dem ut ved behov Apparatet kan ikke presse helt Demonter elementene i kolbeføringen og kolbehyl...

Page 105: ... med dette at boltepistolen BST 350 artikkelnummer 0864 22 som er produsert av Adolf Würth GmbH Co KG er kontrollert mht konstruk sjon av kontrollerende myndighet PTB BS teknisk kontrollorgan nr 0102 iht EN 15895 og CIP be slutningene og oppført som modell EU samsvarserklæring Vi erklærer at vi har eneansvaret for at dette produk tet stemmer over ens med følgende standarder eller normative dokumen...

Page 106: ...elvollisuudet Kaikkien laitetta käyttävien henkilöiden on ennen työskentelyn aloittamista noudatettava työturvallisuus ja tapaturmantor juntamääräyksiä lukemalla ja ymmärtämällä tämä käyttöohje erityisesti luku Turvallisuusohjeet Ennen työpisteestä poistumista on varmistettava että poissa ollessa ei pääse tapahtumaan henkilö eikä esinevahinkoja Muutokset ja lisälaitteet kielletään Älä tee laittees...

Page 107: ...nen aiheuttaa lievän tapaturman Huomio Vaara saattaa olla uhkaamassa Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa esinevahingon Turvallisuusohjeet VAARA Vaaran aiheuttaja ja tyyppi  Huomiotta jättämisen seuraukset Toimet vaaran välttämiseksi Varmistukset Pudotusvarmistus Laitteen pudotessa kovalle alustalle ponneai neen syttyminen estyy mekaanisesti Liipaisinvarmistus Ponneainetta ei voi sytyttää ...

Page 108: ...löitä laitteen käytöstä aiheutuvista räjähdysää nistä Työpisteen turvallisuus Varmistuksista huolimatta väärinkäytöstä voi seurata kiinnikkeen tunkeutuminen alustan läpi Varmista että kiinnityskohdan lähellä tai takana ei ole ihmisiä Kiinnityskohdan alla sijaitsevat alueet joihin ei ole näköyhteyttä on eristettävä ja merkittävä Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisessa paikassa Pidä laite poissa la...

Page 109: ... 6 portainen tehonsäätö säätökiekolla Panokset Kaliiperi 6 8 11 mm Suositeltu maks nau lausnopeus 500 h Pidempiä nauloja kiinnitettäessä tulee alku lyödä ensin vasaralla Melu ja tärinätiedot Mittausarvot on saatu standardien EN 15895 2011 EN ISO 3745 ja EN ISO 11201 mukaisesti A painotettu päästöäänenpainetaso työskentely paikalla LpA 1 s 104 2 dB A C painotettu äänenpaineen huippuarvo työsken tel...

Page 110: ...t Naulauskohdan ja alustan reunan väliin on jää tävä niin suuri väli ettei kiinnike voi irrota sivuittain alusmateriaalista Kiinnikkeet on ammuttava niin kauas toisistaan ettei alusmateriaalin naulauskohdan murtuminen tai halkeaminen voi irroittaa kiinnikkeitä Tiili Betoni Teräsbetoni Teräs Keskiöetäisyys väh 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Reunaetäisyys väh 100 mm 100 mm 15 mm Kiinnikkeen valinta Käytä tässä...

Page 111: ...smateriaaliin sopivat vihreitä keltaisia tai punaisia Työnnä jo osaksi käytetty panoskampa ala kautta kahvaan ja vedä sitä käyttökelpoiseen panokseen saakka Asenna uusi panoskampa aina lataamisen jälkeen Ensimmäinen panos ei syty muuten Tehonsäädön asettaminen Säädä kiekosta 2 kiinnikkeeseen vaikuttava voima Porras 1 pienin voima Porras 6 suurin voima Kiinnikkeen ampuminen VAROITUS Tapaturmien ja ...

Page 112: ...llun rengasjousen 13 pää ja käännä rengasjousta 13 n 30 ylös Ohje Älä käännä rengasjousta liian pitkälle koska silloin sen alla oleva teräskuula putoaa Vaihda vahingoittunut rengasjousi tarvittaessa Vedä männänrajoitinta 14 vähän taakse ja ota se sitten pois Vedä rakenneosaa 15 johon kuuluvat männänholkki 8 mäntä 9 etumainen holkki 10 ja männänohjain 6 eteenpäin ja pois kotelosta Ota puristin 16 p...

Page 113: ...kin ja män nänholkin urat Puristimen tulee olla tarkasti etummaista holkkia vasten Rakenneosien mäntä männänholkki männän ohjain ja etummainen holkki yhteisen uran tulee osoittaa laitteen käyttösuuntaan Ohje Testaa laitteen toiminta kaikkien yksit täisten osien kokoamisen jälkeen ennen työskentelyn aloittamista Kuljettaminen ja säilyttäminen VAROITUS Vakavan tapaturman vaara Säilytä laite lataamat...

Page 114: ...lle BFS 6 0864 121 632 M8 kiinnike teräkselle BFS 8 0864 081 514 M8 kiinnike betonille BFS 8 0864 081 527 Fixbridge FIXB 127 0864 127 XX Kaksois fixbridge FIXB 227 0864 227 XX Johtosarjan pidike KSH 660 0864 660 00X Johtosanka KBB 530 0864 530 0XX Takuu Annamme tälle Würth laitteelle lakimääräisen tai maakohtaisten säädösten mukaisen takuun osto päivästä alkaen tositteena lasku tai rahtikirja Mahd...

Page 115: ...ran Puhdista laite Lataa laite Panos syttyi mutta kiinnikettä ei laukaistu Tarkista onko männänohjaimessa kiinnikettä Lataa laite Laite on raskasliikkeinen Puhdista laite Tarkista mäntä männän holkki ja vasterengas kuluneisuu den varalta Tarvittaessa vaihda osa Laitetta ei voi kunnolla painaa materiaalia vasten Pura männänohjaimen ja männän holkin osat tarkista onko ne asennettu väärin tai ovatke ...

Page 116: ...teen tyyppikilvessä Vakuutamme että Adolf Würth GmbH Co KG n valmistama panosnaulain BST 350 tuotenro 0864 22 on PTB n ilmoitettu laitos nro 0102 tyyppitarkastama standardin EN 15895 ja C I P n vaatimusten mukaisesti ja laitetyyppi on tarkastusvi ranomaisen hallussa EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme että tämä tuote täyttää seuraavien standardien ja normatiivisten asiakirjojen asettamat va...

Page 117: ...s följa de grundläggande föreskrifterna för ar betssäkerhet och förebyggande av olyckor läsa denna bruksanvisning särskilt kapitlet Sä kerhetsanvisningar Innan arbetsplatsen lämnas måste säkerställas att inga person eller sakskador kan inträffa medan personalen är frånvarande Förbud mot egenmäktiga ändringar och ombyggnader Det är förbjudet att göra ändringar på verktyget eller montera tillsatsano...

Page 118: ...s leda till lätta eller obetydliga skador Obs En möjligen skadlig situation kan uppkomma och kan om den inte undviks leda till sakskador Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad FARA Farans art och dess källa  Följder om faran inte beaktas Åtgärder för avvärjande av faran Säkerhetsanordningar Fallsäkring Om bultpistolen råkar falla på ett hårt un derlag förhindras tändning av drivladdningen mekaniskt A...

Page 119: ... som uppkommer vid arbete med verktyget Säkerhet i arbetsområdet Trots befintliga säkerhetsanordningar kan vå daskott ske vid felaktig användning Försäkra dig därför om att inga människor befinner sig i närheten av eller bakom fäststället Områden under fäststället som inte är synliga måste avspärras och markeras tydligt Använd inte verktyget i explosionsfarliga omgivningar Håll verktyget borta frå...

Page 120: ...g 6 stegs effektreglering med inställningshjul Patroner Kaliber 6 8 11 mm Rekommenderad maxi mal sättfrekvens 500 h Vid infästning med längre spik måste dessa först slås in med hammare Buller vibrationsinformation Mätvärden fastställda enligt EN 15895 2011 EN ISO 3745 och EN ISO 11201 A vägd emissionsljudtrycksnivå på arbets platsen LpA 1s 104 2 dB A C vägd emissionsljudtrycksnivå på arbets platse...

Page 121: ...erlaget På indrivningsstället måste avståndet till fria kanter vara så stort att fästelementet inte kan tränga ut på sidan Fästelementen skall drivas in så långt från varandra att de inte kan tränga ut på indrivningsstället om materialet skulle brytas eller spricka Murverk Betong arme rad betong Stål Minsta cen trumavstånd 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minsta kant avstånd 100 mm 100 mm 15 mm Val av fästelem...

Page 122: ...börjad patronremsa sätts i underi från och dras sedan ut uppåt tills en funktions duglig patron kommer i läge En ny patronremsa skall alltid sättas i omedel bart efter laddningen Annars tänds inte den första patronen Ställ in effektregleringen Kraften som skall verka på fästelementet ställs in med inställningshjulet 2 Steg 1 minsta kraft Steg 6 maximal kraft Indrivning av fästelement VARNING Risk ...

Page 123: ...v ringfjädern 13 och vrid ringfjädern 13 ca 30 uppåt Observera Vrid inte ringfjädern för långt då kan stålkulan som ligger under den falla ut Är ringfjädern skadad måste den bytas ut Dra kolvanslaget 14 ett stycke bakåt och ta sedan bort det Dra ut komponentgruppen 15 bestående av kolvkylsa 8 kolv 9 främre hylsa 10 och kolvstyrning 6 framåt ur apparathuset Ta bort klämman 16 från den främre hylsan...

Page 124: ...ndra Klämman måste ligga an helt mot den främre hylsan Det gemensamma spåret i komponentgruppen kolv kolvhylsa kolvstyrning och främre hylsa måste peka i verktygets ansättningsriktning Observera När samtliga delar återmonterats måste en funktionskontroll av verktyget utföras innan det börjare användas Transport och förvaring VARNING Risk för allvarliga kroppsskador Förvara verktyget oladdat utan p...

Page 125: ... BFS 8 0864 081 514 M8 fästelement för betong BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Dubbel Fixbride FIXB 227 0864 227 XX Kabelhållare KSH 660 0864 660 00X Kabelbygel KBB 530 0864 530 0XX Garanti För denna Würth produkt lämnar vi garanti enligt lagstadgade nationella regler från inköpsdatum styrkt genom faktura eller följesedel Uppkomna skador åtgärdas genom ersättningsleverans eller rep...

Page 126: ...ill nästa patron Rengör verktyget Ladda verktyget Patronen tänder men fästelementet sätts inte i Kontrollera om det sitter ett fästelement i kolvstyrningen Ladda verktyget Verktyget är mycket trögt Rengör verktyget Kontrollera om kolv kolvhylsa och anslagsring är förslitna och byt ut dem vid behov Det går inte att trycka an verktyget fullständigt Ta isär delarna i kolvstyrningen och kolvhylsan kon...

Page 127: ...typskylt Härmed bekräftas att den av Adolf Würth GmbH Co KG tillverkade bultpistolen BST 350 art nr 0864 22 hos provningsanstalten PTB BS behörig instans nr 0102 har konstruktionsprovats enligt EN 15895 och C I P bestämmelserna samt depone rats som prototyp EG försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed på eget ansvar att denna pro dukt överensstämmer med följande standarder och normerande d...

Page 128: ...ην έναρξη των εργασιών να τηρούν τις βασικές προδιαγραφές περί ασφάλειας στην εργασία και πρόληψης των ατυχημάτων να έχουν αναγνώσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης κυρίως το κεφάλαιο Υποδείξεις ασφαλείας Πριν την έξοδο από το χώρο εργασίας βεβαιω θείτε ότι ακόμη και ερήμην σας δεν μπορούν να προκληθούν σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές Απαγόρευση αυθαίρετων τροποποιή σεων και μετατροπών Απαγορεύεται η...

Page 129: ...ούς ή ασήμαντους τραυματισμούς Προσοχή Μία πιθανή βλαβερή κατάσταση μπορεί να εμφανιστεί και οδηγεί εάν δεν αποφευχθεί σε υλικές ζημιές Δομή των υποδείξεων ασφαλείας ΚΊΝΔΥΝΟΣ Είδος και πηγή κινδύνου Â Συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης Μέτρα προς απόκρουση του κινδύνου Διατάξεις ασφαλείας Ασφάλεια έναντι πτώσης Σε περίπτωση πρόσκρουσης της συσκευής σε ένα σκληρό υπέδαφος εμποδίζεται μηχανικά η ανάφ...

Page 130: ...είο στερέωσης για θορύβους έκρηξης που προκύπτουν κατά την εργασία με τη συσκευή Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Παρά τις υπάρχουσες διατάξεις ασφαλείας μπορεί να προκύψουν βολές σε περίπτωση σφαλματικών χρήσεων Βεβαιώνεστε λοιπόν ότι δεν υπάρχουν άτομα κοντά ή πίσω από το σημείο στερέωσης Περιοχές κάτω από τα σημεία στερέωσης οι οποίες δεν είναι ορατές πρέπει να κλειδώνονται και να επισημαίνονται Μη λ...

Page 131: ... Μέγ μήκος του στερε ωτικού 62 mm Ρύθμιση ισχύος Ρύθμιση ισχύος 6 επιπέδων μέσω τροχού ρύθμισης Φυσίγγια Καλίμπρα 6 8 11 mm Προτεινόμενη μέγιστη συχνότητα καρφώματος 500 h Στην περίπτωση στερεώσεων με μακρύτερα καρφιά αυτά πρέπει να τοποθετούνται αρχικά με σφυρί Πληροφορίες θορύβου κραδασμών Τιμές μέτρησης υπολογισμένες κατά EN 15895 2011 EN ISO 3745 και EN ISO 11201 Α σταθμισμένη στάθμη ηχητικής ...

Page 132: ...και άκρων του υπεδάφους Στο σημείο εισαγωγής η απόσταση από τις ελέυθε ρες άκρες πρέπει να είναι τόση ώστε το στερεωτικό να μην μπορεί να βγει από το πλάι Τα στερεωτικά πρέπει να εισάγονται σε μία τέτοια απόσταση μεταξύ τους ώστε να μην μπορούν να εξέρχονται στο σημείο εισαγωγής λόγω εκτροπής ή σχισίματος του υλικού Τοιχο ποιία Μπετόν Οπλισμένο σκυρόδεμα Χάλυ βας Ελάχιστη απόστα ση αξόνων 7 5 cm 7...

Page 133: ...κόκκινο Τοποθετήστε μία δεσμίδα φυσιγγίων που έχει ξεκινήσει από κάτω και τραβήξτε τη έξω μέχρι το λειτουργικό φυσίγγιο Τοποθετείτε καινούρια δεσμίδα φυσιγγίων πάντα μετά από τη διαδικασία φόρτωσης Ειδάλλως το πρώτο φυσίγγιο δεν αναφλέγεται Ρύθμιση ισχύος Ρυθμίστε τη δύναμη στον τροχό ρύθμισης 2 που θα επιδρά στο στερεωτικό Βαθμίδα 1 μικρότερη δύναμη Βαθμίδα 6 μεγαλύτερη δύναμη Εισαγωγή στερεωτικο...

Page 134: ...τά περ 30 προς τα επάνω Υπόδειξη Μην περιστρέφετε τα ελατήρια σε σχήμα δακτυλίου πολύ διότι ειδάλλως η χαλύ βδινη σφαίρα που βρίσκεται από κάτω γλιστράει προς τα έξω Αντικαταστήστε εάν χρειάζεται τα κατεστραμμένα ελατήρια σε σχήμα δακτυλίου Τραβήξτε ελαφρά προς τα πίσω τον αναστολέα εμβόλου 14 και στη συνέχεια αφαιρέστε τον Τραβήξτε μπροστά τη διάταξη 15 αποτε λούμενη από το περίβλημα εμβόλου 8 το...

Page 135: ...προστινό περίβλημα Η από κοινού εγκοπή της διάταξης εμβόλου περιβλήματος εμβόλου οδηγού εμβόλου και μπροστινού περιβλήματος πρέπει να δείχνει προς τη φορά καρφώματος της συσκευής Υπόδειξη Μετά τη συναρμολόγηση όλων των μεμονωμένων μερών και πριν την έναρ ξη των εργασιών πρέπει να διεξαχθεί έλεγχος λειτουργίας της συσκευής Μεταφορά αποθήκευση ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ Κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών Φυλάτε τη συ...

Page 136: ...S 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Double Fixbride FIXB 227 0864 227 XX Στήριγμα συλλογής καλωδίου KSH 660 0864 660 00X Λαβή καλωδίων KBB 530 0864 530 0XX Εγγύηση Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς από την ημερομη νία αγοράς απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορθώνο ν...

Page 137: ...η δεσμίδα φυσιγγίων με το χέρι κατά ένα φυσίγγιο προς τα επάνω Καθαρίστε τη συσκευή Φορτώστε τη συσκευή Το φυσίγγιο αναφλέγεται αλλά το στερεωτικό δεν εκκινεί Ελέγξτε εάν στον οδηγό εμβόλου υπάρχει στερεωτικό Φορτώστε τη συσκευή Η συσκευή είναι δύσκολη στο χειρισμό Καθαρίστε τη συσκευή Ελέγξτε το έμβολο το περίβλημά του και τον δακτύλιο αναστολέα για τυχόν φθορά και εάν χρειάζεται αντικατα στήστε ...

Page 138: ...ρίσκεται στην πινακίδα τύπου της συσκευής Δια της παρούσης βεβαιώνουμε ότι η συσκευή στερέωσης πείρων BST 350 της Adolf Würth GmbH Co KG Κωδ πρ 0864 22 έχει ελεγχθεί από την υπηρεσία ελέγχου PTB BS κοινοποιημένος οργανισμός Αρ 0102 κατά EN 15895 και τις αποφάσεις C I P και έχει κατατεθεί ως εγκεκριμένος τύπος Δήλωση συμμόρφωσης Με πλήρη ευθύνη δηλώνουμε ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τα ακόλ...

Page 139: ...ışan herkes işe başlamadan önce iş güvenliği ve kaza koruması hakkındaki esas talimatları dikkate alacağını bu kullanma kılavuzunu özellikle de Güvenlik Uyarıları bölümünü okumayı taahhüt eder Çalışma alanından ayrılmadan önce siz yokken de bir yaralanma veya maddi hasar meydana gelmemesi sağlanacaktır İzinsiz değişiklik yapma ve müdaha le etme yasağı Cihazda değişiklik yapmak ya da ek cihazlar ür...

Page 140: ...um söz konusu olabilir ve eğer alınan tedbirlere uyulmazsa hafif veya önemsiz yaralanmalara neden olabilir Duyuru Muhtemelen zararlı bir durum söz konusu olabilir ve önlenmezse maddi zarara yol açabilir Güvenlik uyarılarının yapısı TEHLİKE Tehlike türü ve kaynağı Â Dikkate alınmadığında doğabi lecek sonuçlar Tehlikeyi önlemek için alınacak tedbirler Güvenlik Tertibatları Düşme emniyeti Cihazın ser...

Page 141: ...akınında bulunan diğer kişi leri cihazla çalışırken meydana gelen patlama seslerine karşı uyarın Çalışma alanındaki güvenlik Mevcut güvenlik tertibatlarına rağmen hatalı kullanımda boş vuruşlar meydana gelebilir Sabitleme yerinin yakınında veya arkasında kimsenin bulunmadığından emin olun Sabit leme yerlerinin altındaki görülemeyen alanlar kapatılmış ve işaretlenmiş olmalıdır Cihazı patlama tehlik...

Page 142: ...emanının maks uzunluğu 62 mm Güç ayarı Ayar çarkıyla 6 kademeli güç ayarı Kartuşlar 6 8 11 mm kalibre Önerilen maksimum yerleştirme frekansı 500 sa Uzun çivilerle sabitleme yapıldığında bunlar çekiçle önden vurulmalıdır Gürültü titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 15895 2011 EN ISO 3745 ve EN ISO 11201 e göre tespit edilmiştir Çalışma yerinde A değerlendirilmiş emisyon ses basıncı seviyesi LpA 1s 1...

Page 143: ... Kenar Aralıkları Giriş yerinde serbest kenara doğru olan aralık bağlantı eleman yandan çıkmayacak kadar büyük olmalıdır Sabitleme elemanları birbirine iş parçasının giriş yerinden kırılması veya kopması nedeniyle dışarı çıkmayacak mesafede yerleştirilmelidir Duvar Beton Çelik beton Çelik Minimum eksen aralığı 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimum kenar aralığı 100 mm 100 mm 15 mm Sabitleme elemanlarının se...

Page 144: ...uygun olmalıdır yeşil sarı kırmızı Başlanmış bir kartuş şeridini alttan yerleştirin ve işlevsel kartuşa kadar dışarı çekin Doldurma işleminden sonra her zaman yeni bir kartuş şeridini yerleştirin Aksi durumda ilk kartuş ateşlemez Güç Ayarının Ayarlanması Ayar çarkında 2 bağlantı elemanına etki eden kuvveti ayarlayın Kademe 1 en düşük kuvvet Kademe 6 en yüksek kuvvet Bağlantı elemanının itilmesi UY...

Page 145: ...ılmış ucunu kaldırın ve yaylı halkayı 13 yakl 30 yukarı doğru çevirin Not Yaylı halkayı çok fazla çevirmeyin aksi durumda altında bulunan çelik küre düşer Hasarlı yaylı halkaları gerekirse değiştirin Piston dayanağını 14 bir miktar aşağıya çekin ve ardından çıkarın Piston kovanından 8 piston 9 ön kovan 10 ve piston kılavuzundan 6 oluşan yapı grubunu 15 öne doğru gövdeden çekin Kıskacı 16 alt kovan...

Page 146: ...i birbiri ne doğru hizalayın Kıskaç tam ön kovana yerleşmelidir Piston piston kovanı piston kılavuzu ve ön kovan yapı grubunun ortak yivi cihazın yerleş tirme yönüne bakmalıdır Not Tüm münferit parçaların toplanma sından sonra çalışmaya başlamadan önce cihazın fonksiyon kontrolü yapılmalıdır Nakil ve Depolama UYARI Ciddi yaralanma tehlikesi Cihazı boş kartuş şeritsiz ve bağlantı elemanı olmadan sa...

Page 147: ...14 Beton için bağlantı elemanı M8 BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Çift fixbride FIXB 227 0864 227 XX Kablo toplama tutucusu KSH 660 0864 660 00X Kablo dirseği KBB 530 0864 530 0XX Garanti Bu Würth cihazı için yasal ulusal düzenlemelere göre fatura veya irsaliye ile saptanan satış tari hinden başlayan bir garantiyi temin ediyoruz Meydana gelen hasarlar yedek parça tedariki veya ona...

Page 148: ...kartuş kadar yukarı çekin Cihazı temizleyin Cihazı doldurun Kartuş ateşlenmiş bağlantı elemanı henüz yerleştirilmiyor Piston kılavuzunda bir bağlantı elemanının olup olmadığı nı kontrol edin Cihazı doldurun Cihaz ağır hareket ediyor Cihazı temizleyin Pistonu piston kovanını ve dayanma halkasını aşınma bakımından kontrol edin ve gerekirse değiştirin Cihaz tamamen bastırılmıyor Piston kılavuzunun ve...

Page 149: ...o KG tarafın dan üretilmiş 0864 22 ürün no lu cıvata itme cihazı BST 350 nin PTB BS belirtilen yer no 0102 kont rol kurumu tarafından EN 15895 ve C I P kararları doğrultusunda yapı türü bakımından kontrol edildi ğini ve yapı örneği olarak kaydedildiğini onaylarız AT Uygunluk Beyanı Bağımsız sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki norm ya da norm hükmünde belgelere uygunluk arz ettiğini teyit ederiz Nor...

Page 150: ...dzeniu zobowiązują się przed rozpoczęciem pracy że będą przestrzegały podstawowych przepisów bezpieczeństwa i przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom przeczytają niniejszą instrukcję eksploatacji a w szczególności rozdział Instrukcje bezpie czeństwa Przed opuszczeniem stanowiska pracy należy się upewnić że także podczas nieobecności nie będą możliwe obrażenia ciała i szkody materialne Zak...

Page 151: ... niezastosowania wymaganych środków spowoduje lekkie lub nieznaczne obrażenia ciała Uwaga Oznacza możliwość wystąpienia sytuacji która w przypadku jej nieuniknięcia spowoduje szkody materialne Struktura instrukcji bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Rodzaj i źródło zagrożenia  Skutki nieprzestrzegania Środki uniknięcia zagrożenia Urządzenia zabezpieczające Zabezpieczenie przed upadkiem W razie upadk...

Page 152: ... generuje urządzenie podczas pracy Bezpieczeństwo w obszarze roboczym Mimo odpowiednich zabezpieczeń może dojść do przebić w wyniku niewłaściwego stosowania Dlatego należy upewnić się czy nikt nie przebywa w pobliżu lub za miejscem mocowania Obszary poniżej miejsc moco wania do których wgląd jest niemożliwy należy zabezpieczyć i oznaczyć Nie używać urządzenia w środowiskach zagrożonych wybuchem Ni...

Page 153: ...ja mocy 6 stopniowa regulacja mocy za pomocą pokrętła Naboje kaliber 6 8 11 mm Maksymalna zalecana częstotliwość osadzania 500 h W przypadku mocowania przy użyciu długich gwoździ należy wstępnie wbić gwóźdź młotkiem Informacja o hałasie i drganiach Wartości pomiarowe ustalone zgodnie z normą EN 15895 2011 EN ISO 3745 i EN ISO 11201 Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego na stanowiskach pracy sk...

Page 154: ...ędzi w miejscu osadzenia musi być na tyle duży aby element mocujący nie mógł wyjść z boku Elementy mocujące należy osadzać w takich odstę pach od siebie aby w wyniku pęknięcia lub rozdar cia materiału nie mogły wyjść w miejscu osadzenia Mur Beton Żelazobeton Stal Minimalny odstęp osiowy 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimalny odstęp krawędziowy 100 mm 100 mm 15 mm Wybór elementów mocujących Urządzenie może ...

Page 155: ...ny żółty czerwony Włożyć napoczętą taśmę z nabojami od dołu i wyciągnąć aż do miejsca w którym znajduje się sprawny nabój Nową taśmę z nabojami wkładać tylko po prze ładowaniu urządzenia W przeciwnym razie nie dojdzie do zapłonu pierwszego naboju Ustawienie regulacji mocy Ustawić pokrętłem 2 siłę oddziałującą na element mocujący stopień 1 najmniejsza siła stopień 6 największa siła Osadzenie elemen...

Page 156: ...ka 14 nieco do tyłu i wyjąć Wyjąć z obudowy podzespół 15 składa jący się z tulei tłoka 8 tłoka 9 przedniej tulei 10 i prowadnicy tłoka 6 do przodu Usunąć zacisk 16 z przedniej tulei 10 W razie potrzeby wymienić uszkodzony zacisk Zdjąć przednią tuleję 10 z tulei tłoka 8 Usunąć prowadnicę tłoka 6 z przedniej tulei 10 Wyciągnąć tłok 9 z tulei tłoka 8 Wskazówka Nie usuwać zacisku na tulei tłoka 8 poni...

Page 157: ...IE Niebezpieczeństwo odniesienia ciężkich obrażeń Przechowywać urządzenie w stanie niezaładowanym bez taśmy z nabojami i bez elementu mocującego Urządzenie i taśmy z nabojami przechowywać w oryginalnej skrzynce narzędziowej w miejscu bezpiecznym suchym i chronionym przed wysokimi temperaturami Osoby nieupoważnione w szczególności dzieci nie mogą mieć dostępu do urządzenia lub taśmy z nabojami Narz...

Page 158: ...lement mocujący M8 do betonu BFS 8 0864 081 527 Gwóźdź Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Gwóźdź podwójny Fixbride FIXB 227 0864 227 XX Uchwyt kablowy KSH 660 0864 660 00X Pałąk do kabli KBB 530 0864 530 0XX Rękojmia Na urządzenie firmy Würth udzielamy rękojmi zgodnie z krajowymi przepisami prawa od daty zakupu faktura lub dowód dostawy Powstałe uszkodzenia będą usuwane w ramach wymiany lub naprawy Ręk...

Page 159: ...ręcznie o jeden nabój do góry Wyczyścić urządzenie Przeładować urządzenie Następuje zapłon naboju element mocujący nie jest jednak osadzany Sprawdzić czy w prowadnicy tłoka znajduje się element mocujący Przeładować urządzenie Urządzenie pracuje z dużym trudem Wyczyścić urządzenie Sprawdzić tłok tuleję tłoka i pierścień ogranicznika pod kątem zużycia w razie potrzeby wymienić Nie można całkowicie d...

Page 160: ...sadzak kołków BST 350 nr art 0864 22 wyprodukowany przez firmę Adolf Würth GmbH Co KG został skontrolowany pod względem konstrukcyjnym w instytucji kontrolnej PTB BS jednostka notyfiko wana nr 0102 zgodnie z normą EN 15895 i postanowieniami C I P oraz złożony jako wzorzec konstrukcyjny Deklaracja zgodności WE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzial ność że produkt ten jest zgodny z wymogami nas...

Page 161: ...ennyi személy köte lezettséget vállal arra hogy a munka megkezdése előtt betartja az alapvető munkabiztonsági és a bal eset megelőzési előírásokat elolvassa ezt az üzemeltetési útmutatót külö nösen annak Biztonsági tudnivalók című fe jezetét A munkahely elhagyása előtt győződjön meg róla hogy a távollétében sem következhetnek be személyi sérülések vagy anyagi károk Önhatalmú módosítások vagy átépí...

Page 162: ...tézkedések be nem tartása esetén könnyű vagy kisebb sérülésekhez vezet Figyelem Esetlegesen bekövetkező káros helyzet amely anyagi károkhoz vezet ha nem kerüli el A biztonsági tudnivalók felépítése VESZÉLY A veszély típusa és forrása  A be nem tartás következmé nyei Intézkedés a veszély elhárítására Biztonsági funkciók Esésbiztosítás Ha a készülék kemény padlóra esik akkor egy szerkezet mechaniku...

Page 163: ...avégzés közben robbanásszerű hangok keletkeznek Biztonság a munkaterületen A biztonsági funkciók ellenére helytelen hasz nálat esetén előfordulhatnak átlövések Ezért győződjön meg róla hogy a rögzítési hely közelében illetve a mögött nem tartózkodnak személyek Kerítse el és jelölje meg a rögzítési hely mögötti nem belátható területeket A készüléket robbanásveszélyes környezetben üzemeltetni tilos ...

Page 164: ...tményszabályozás állítókerékkel hat fokozat ban állítható teljesítmény szabályozás Patronok 6 8 11 mm es kaliber Ajánlott max belövési gyakoriság 500 h Ha a rögzítéshez hosszabb szegeket használ akkor azokat előbb egy kalapáccsal előre be kell ütni Zaj rezgésadatok A mérési értékeket az EN 15895 2011 EN ISO 3745 és EN ISO 11201 szabvány szerint határoztuk meg A súlyozott kibocsátási hangnyomásszin...

Page 165: ...belövési hely olyan távolságra legyen a szabad peremektől hogy a rögzítőelem ne szakadhasson ki oldalirányban A rögzítőelemeket egymástól olyan távolságra lője be hogy az egyik szeg letörése vagy az anyagnak a belövési helynél való felszakadása miatt a többi szeg ne lazuljon meg Falazat Beton vasbeton Acél Minimális távolság 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimális perem távolság 100 mm 100 mm 15 mm A rögzít...

Page 166: ...t zöld sárga piros használjon A megkezdett szalagtárakat alulról tolja be majd húzza át annyira hogy a következő működőképes patron legyen betöltve Az új szalagtárakat mindig a töltési művelet be fejezése után helyezze be Ellenkező esetben az első patron nem fog elsülni Teljesítményszabályozás beállítása Az állítókerékkel 2 állíthatja be hogy mekkora erő hasson a rögzítőelemre 1 fokozat legkisebb ...

Page 167: ...s rugó 13 leélezett végét majd forgassa el a gyűrűs rugót 13 kb 30 kal felfelé Megjegyzés A gyűrűs rugót ne forgassa el túlságo san ellenkező esetben kiesik az alatta levő acélgolyó Szükség esetén cserélje ki a gyűrűs rugót ha megsérült Húzza egy kicsit lefelé a dugattyúütközőt 14 majd vegye ki Húzza ki előre a házból a dugattyúhü velyből 8 dugattyúból 9 első hü velyből 10 és dugattyúvezetőből 6 á...

Page 168: ... és a dugaty tyúhüvely hornyait A kapocsnak teljesen fel kell feküdnie az első hüvelyre A dugattyúból dugattyúhüvelyből dugattyúveze tőből és első hüvelyből álló részegység közös hor nyának a készülék belövési irányába kell néznie Megjegyzés Az alkatrészek összeszerelése után el lenőrizze a készülék működését mielőtt megkezdené vele a munkát Szállítás és tárolás FIGYELMEZTETÉS Komoly sérülések ves...

Page 169: ...FIXB 127 0864 127 XX Dupla Fixbridge FIXB 227 0864 227 XX Kábelgyűjtő tartó KSH 660 0864 660 00X Kábeltartó KBB 530 0864 530 0XX Garancia Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt illetve az adott ország ban hatályos rendelkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk számlával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján A keletkezett károkat pótszállítás vagy javítás...

Page 170: ...elé Tisztítsa meg a készüléket Tárazza be a készüléket A patron elsül de a rögzítőelem nem lövődik be Ellenőrizze hogy van e rögzítőelem a dugattyúvezető ben Tárazza be a készüléket A készülék megszorul Tisztítsa meg a készüléket Ellenőrizze a dugattyút a dugattyúhüvelyt és az ütköző gyűrűt kopás tekintetében szükség esetén cserélje ki őket A készülék nem nyomható neki teljesen az anyagnak Szerelj...

Page 171: ...ján található Ezúton igazoljuk hogy az Adolf Würth GmbH Co KG által gyártott 0864 22 cikkszámú BST 350 szögbelövő készülék típusvizsgálatát a PTB BS vizsgálati hatóságnál 0102 sz megnevezett hely végezték el az EN 15895 és a CIP határozatok szerint és a mintadarabot ott őrzik Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következő szabványok ...

Page 172: ...oby které s přístrojem pracují se před začátkem práce zavazují Dodržovat základní předpisy bezpečnosti při práci a prevence vzniku úrazů Přečíst si a seznámit se s tímto návodem k ob sluze především s údaji v kapitole Bezpeč nostní pokyny Před opuštěním pracovního místa zajistí že ani v jejich nepřítomnosti nemůže dojít k úrazům nebo majetkovým škodám Zákaz provádění jakýchkoliv změn a přestaveb J...

Page 173: ...ezpečné situace a v případě nedodržení bezpečnostního opatření může dojít k lehkým nebo středním poraněním Upozornění Může dojít ke vzniku nepříznivé situace a ke vzniku škod na majetku Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Druh a zdroj nebezpečí Â Důsledky při nedodržení Opatření proti vzniku nebezpečí Bezpečnostní zařízení Pojistka proti pádu Při prudkém nárazu přístroje na tvrdý podklad bude mechanicky...

Page 174: ... pracovním prostoru Navzdory k použitým bezpečnostním zařízením může při nesprávném použití dojít k průstřelu Proto se ujistěte že se v blízkosti místa upevňování nebo za ním nenachází žádné osoby Oblasti pod místem upevňování které nejsou viditelné musí být zabezpečeny a označeny Přístroj nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu Přístroj uchovávejte z dosahu dětí a nikdy jej nenechávejte lež...

Page 175: ...přístroje 340 mm Hmotnost 2 35 kg Max délka upevňovací ho prvku 62 mm Regulace výkonu 6stupňová regulace vý konu pomocí regulačního kolečka Náboje Kalibr 6 8 11 mm Doporučená maximální frekvence nastřelování 500 h Při upevňování pomocí delších hřebíků je nutné tyto předem zatlouct pomocí kladiva Informace o emisích hluku vibracích Hodnoty naměřeny dle EN 15895 2011 EN ISO 3745 a EN ISO 11201 Emisn...

Page 176: ... V místě nastřelení musí být vzdálenost od volných okrajů tak velká aby nemohlo dojít k bočnímu průniku upevňovacího prvku Upevňovací prvky musí být nastřelovány tak daleko od sebe aby v důsledku vylomení nebo roztržení materiálu v místě nastřelení nemohlo dojít k jejich prostřelení skrz Zdivo Beton Železobeton Ocel Minimální osová vzdálenost 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimální vzdá lenost od kraje 100 ...

Page 177: ...elená žlutá červená Již použitý pásek s náboji nasaďte odspodu a vytáhněte jej až k funkčnímu náboji Nový pásek s náboji prvky nasazujte vždy po dobití přístroje První náboj se jinak neodpálí Nastavení regulace výkonu Na regulačním kolečku 2 nastavte sílu která bude působit na upevňovací prvek Stupeň 1 nejmenší síla Stupeň 6 největší síla Nastřelení upevňovacího prvku VÝSTRAHA Úrazy nebo poškození...

Page 178: ...ružné kroužky 13 otočte asi o 30 směrem nahoru Upozornění Pružné kroužky neotáčejte příliš da leko aby nevypadla ocelová kulička která pod nimi leží Poškozené pružné kroužky v případě potřeby vyměňte Doraz pístu 14 zatáhněte trochu dozadu a poté jej vyjměte Konstrukční celek 15 který se skládá z pouzdra pístu 8 pístu 9 předního pouzdra 10 a vedení pístu 6 vytáhněte z těla přístroje směrem dopředu ...

Page 179: ...oléhat na přední pouzdro Společná drážka celku píst pouzdro pístu vedení pístu a přední pouzdro musí ukazovat ve směru nastřelování přístroje Upozornění Po složení všech jednotlivých součástí je nutné před zahájením práce provést kontrolu fungování přístroje Přeprava a skladování VÝSTRAHA Nebezpečí vážných poranění Přístroj uchovávejte vyprázdněný bez nábojů a bez upevňovacího prvku Přístroj a pás...

Page 180: ...o beton BFS 8 0864 081 527 Potrubní příchytka jednoduchá FIXB 127 0864 127 XX Potrubní příchytka dvojitá FIXB 227 0864 227 XX Sběrná kabelová svorka KSH 660 0864 660 00X Kabelový třmen KBB 530 0864 530 0XX Záruka Na tento přístroj společnost Würth poskytuje záruku v souladu se zákonnými národními ustanoveními která běží od data zakoupení dokladem je účtenka nebo dodací list Vzniklé poškození příst...

Page 181: ...něte o jeden náboj nahoru Přístroj vyčistěte Přístroj dobijte Náboj se odpálí ale nedojde k nasazení upevňovacího prvku Zkontrolujte že ve vedení pístu je upevňovací prvek Přístroj dobijte Přístroj jde ztěžka Přístroj vyčistěte Zkontrolujte zda píst pouzdro pístu nebo kroužek dora zu nejsou opotřebeny V případě potřeby je vyměňte Přístroj není možné zcela přitlačit Součásti vedení pístu a pouzdra ...

Page 182: ...vém štítku přístroje Tímto potvrzujeme že pistole k nastřelování svorníků a čepů BST 350 vyrobená společností Adolf Würth GmbH Co KG č výr 0864 22 byla konstrukčně testována a její vzorek je uložen u testovacího úřadu PTB BS autorizované pracoviště č 0102 dle EN 15895 a závěrů C I P Prohlášení o shodě ES Na vlastní odpovědnost prohlašujeme že tento výrobek splňuje následující standardy nebo norma ...

Page 183: ...h intervaloch Povinnosti personálu Všetky osoby ktoré pracujú s náradím sa zavä zujú že si pred začiatkom práce dodržia základné predpisy o bezpečnosti pri práci a o ochrane pred nehodami prečítajú tento návod na obsluhu predovšet kým kapitolu Bezpečnostné pokyny Pred opustením pracoviska zabezpečte aby ani v neprítomnosti nemohli vzniknúť poranenia osôb ani vecné škody Zákaz svojvoľných zmien a p...

Page 184: ...hkým alebo nepatrným poraneniam ak sa opatrenia nedodržia Pozor Môže sa vyskytnúť možná škodlivá situácia a táto vedie k vecným škodám ak sa jej nezabráni Štruktúra bezpečnostných pokynov NEBEZPEČENSTVO Druh a zdroj nebezpečenstva  Následky pri nedodržaní Opatrenie na odvrátenie nebezpečenstva Bezpečnostné zariadenia Zabezpečenie proti pádu Pri páde náradia na tvrdý podklad sa mecha nicky zabráni...

Page 185: ... práci s náradím Bezpečnosť v pracovnej oblasti Napriek prítomným bezpečnostným zaria deniam môže pri chybnom použití dôjsť k priestrelom Preto zabezpečte aby sa v blízkosti alebo za miestom upevnenia nena chádzali žiadne osoby Oblasti pod miestami upevnenia ktoré nie sú vidieť musia byť uzatvorené a označené Náradie neprevádzkujte v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu Náradie udržiavajte v bez...

Page 186: ...ho prvku 62 mm Regulácia výkonu 6 stupňová regulácia výkonu pomocou nasta vovacieho kolieska Kartuše Kaliber 6 8 11 mm Odporúčaná maximálna frekvencia nastreľovania 500 h Pri upevneniach s dlhšími klincami sa tieto musia vopred zaraziť pomocou kladiva Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty stanovené podľa normy EN 15895 2011 EN ISO 3745 a EN ISO 11201 Emisná hladina akustického tlaku hodno...

Page 187: ...du Na strane nástrelu musí byť vzdialenosť od voľných hrán taká veľká aby sa zabránilo bočnému vyraze niu upevňovacieho prvku Upevňovacie prvky sa musia od seba umiestňovať v takej vzdialenosti aby nemohlo dôjsť k vyrazeniu v dôsledku vyštiepenia alebo roztrhnutia materiálu na strane nástrelu Murivo Betón že lezobetón Oceľ Min osová vzdialenosť 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Min vzdialenosť od okraja 100 mm ...

Page 188: ...dpovedať upevňovaciemu podkladu zelená žltá červená Začatý kartušový pásik nasaďte zdola a vytiah nite až po funkčnú kartušu Nový kartušový pásik nasadzujte vždy po pro cese nabíjania Prvá kartuša sa inak nezapáli Nastavenie regulácie výkonu Na nastavovacom koliesku 2 nastavte silu ktorá pôsobí na upevňovací prvok Stupeň 1 najnižšia sila Stupeň 6 najvyššia sila Nastrelenie upevňovacieho prvku VARO...

Page 189: ...očte o cca 30 smerom hore Upozornenie Prstencovú pružinu nepretáčajte príliš ďaleko pretože inak vypadne dole ležiaca oceľová guľôčka V prípade potreby vymeňte poškodenú prsten covú pružinu Doraz piestu 14 potiahnite o kúsok a ná sledne odoberte Konštrukčnú skupinu 15 pozostávajúcu z piestového puzdra 8 piestu 9 predného puzdra 10 a vedenia piestu 6 vytiahnite z telesa smerom dopredu Svorku 16 ods...

Page 190: ...o puzdra Svorka musí dosadať úplne na prednej strane puzdra Spoločná drážka konštrukčnej skupiny piestu piestového puzdra vedenia piestu a predného puzdra musí ukazovať v smere nastreľovania náradia Upozornenie Po zmontovaní všetkých jednotlivých dielov sa musí pred začiatkom práce vykonať kontrola funkčnosti náradia Preprava a skladovanie VAROVANIE Nebezpečenstvo vážnych poranení Náradie uschováv...

Page 191: ...S 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Dvojitý fixbride FIXB 227 0864 227 XX Združený držiak káblov KSH 660 0864 660 00X Ramienko na káble KBB 530 0864 530 0XX Záruka Na toto zariadenie tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákonných špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu Vzniknuté škody budú odstránené dodan...

Page 192: ...k potiahnite rukou o jednu kartušu nahor Očistite náradie Nabite náradie Kartuša sa zapáli upevňovací prvok sa ale nenastrelí Prekontrolujte či je vo vedení piestu upevňovací prvok Nabite náradie Náradie vykazuje ťažký chod Očistite náradie Piest piestové puzdro a dorazový krúžok prekontrolujte na opotrebenie a v prípade potreby ich vymeňte Náradie nie je možné úplne pritlačiť Konštrukčné diely ve...

Page 193: ...a Týmto potvrdzujeme že druh konštrukcie nastreľo vačky čapov BST 350 výr č 0864 22 vyrobená firmou Adolf Würth GmbH Co KG bol odskú šaný skúšobným úradom PTB BS menované miesto č 0102 podľa normy EN 15895 a podľa uznesení C I P a tento bol uložený ako konštrukčný vzor Vyhlásenie o zhode ES Vo výhradnej zodpovednosti vyhlasujeme že sa tento výrobok zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnym...

Page 194: ...ează cu aparatul se obligă înainte de începerea lucrului să urmeze prevederile de bază privind protec ţia muncii şi prevenirea accidentelor să citească prezentul manual de utilizare în special capitolul Instrucţiuni de siguranţă Înainte de a părăsi locul de muncă să asigure că şi în absenţa lor nu se pot produce accidentări sau daune materiale Interdicţia privind modificările şi transformările din...

Page 195: ...sare duce la accidentări minore sau reduse Atenţie Poate interveni o situaţie potenţial dăunătoare şi în cazul în care nu este evitată aceasta duce la daune materiale Structura instrucţiunilor de siguranţă PERICOL Tipul şi sursa pericolului  Consecinţe în caz de nerespec tare Măsură pentru evitarea pericolului Dispozitive de siguranţă Siguranţă de blocare la cădere În cazul coliziunii aparatului ...

Page 196: ... aparat în timpul funcţionării Siguranţa în zona de lucru În ciuda dispozitivelor de siguranţă existente în cazul manipulării greşite există riscul de străpungere a materialului de fixare şi de acci dentare a persoanelor din jur Asiguraţi vă că în apropierea sau în spatele locului de fixare nu se află persoane Zonele de sub locurile de fixare care nu sunt vizibile trebuie blocate şi marcate coresp...

Page 197: ...ngimea maximă a elementului de fixare 62 mm Reglarea puterii Reglarea puterii în 6 trepte cu ajutorul rozetei de reglare Cartuşe Calibru 6 8 11 mm Frecvenţa de împuşcare maximă 500 h La fixările cu cuie mai lungi acestea trebuie intro duse înainte cu ciocanul Informaţi referitoare la zgomote şi vibraţii Valori de măsurare determinate în conformitate cu EN 15895 2011 EN ISO 3745 şi EN ISO 11201 Pra...

Page 198: ...uchiile libere trebuie să fie suficient de mare încât ieşirea în laterală a elementului de fixare să fie împiedicată Elementele de fixare trebuie împuşcate la o dis tanţă suficient de mare unele de altele astfel încât acestea să nu poată ieşi în urma ruperii sau fisurării materialului la locul de împuşcare Zidărie Beton Beton armat Oţel Distanţa minimă faţă de axă 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Distanţa mini...

Page 199: ...e galben roşu O bandă de cartuşe începută se introduce prin partea de jos şi se trage în afară până la cartuşul funcţional Introduceţi o nouă bandă de cartuşe întotdeau na după încărcare În caz contrar primul cartuş nu se aprinde Setarea reglării puterii Pe rozeta de reglare 2 se setează forţa care va acţiona asupra elementului de fixare Treapta 1 forţa cea mai redusă Treapta 6 forţa cea mai ridic...

Page 200: ...n unghi al resortului inelar 13 şi rotiţi resortul inelar 13 cca 30 în sus Indicaţie Nu rotiţi prea tare resortul inelar deoa rece există riscul ca sfera de oţel aflată sub acesta să cadă Înlocuiţi eventual resorturile inelare deteriorate Trageţi opritorul pistonului 14 uşor în spate şi apoi îndepărtaţi l Modulul 15 format din tubul pistonului 8 piston 9 manşon faţă 10 şi ghidaj piston 6 se extrag...

Page 201: ...un al grupului format din piston tubul de piston ghidajul pistonului şi manşonul faţă trebuie să fie orientat în direcţia de împuşcare a aparatului Indicaţie După asamblarea tuturor componen telor înainte de începerea lucrului efectuaţi o verificare funcţională a aparatului Transport depozitare AVERTIZARE Pericol de accidentări grave Păstraţi aparatul neîncărcat fără benzi de cartuşe şi fără a ave...

Page 202: ...BFS 8 0864 081 527 Bridă de fixare FIXB 127 0864 127 XX Bridă de fixare dublă FIXB 227 0864 227 XX Suport tub pentru cabluri KSH 660 0864 660 00X Etrier cablu KBB 530 0864 530 0XX Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garanţie conform prevederilor legale specifice ţării înce pând cu data achiziţionării dovada se face cu fac tura sau cu bonul de livrare Defecţiunile se reme diază prin î...

Page 203: ...banda de cartuşe manual cu un cartuş mai sus Curăţaţi aparatul Încărcaţi aparatul Cartuşul se aprinde elementul de fixare nu este însă împuşcat Verificaţi dacă în ghidajul pistonului se află un element de fixare Încărcaţi aparatul Aparatul funcţionează cu dificultate Curăţaţi aparatul Verificaţi pistonul tubul pistonului şi inelul opritor în ceea ce priveşte uzura şi eventual înlocuiţi le Aparatul...

Page 204: ...ui Certificăm prin prezenta faptul că aparatul de împuşcat bolţuri fabricat de Adolf Würth GmbH Co KG BST 350 cod articol 0864 22 a fost verificat în ceea ce priveşte tipul constructiv de către autoritatea de verificare PTB BS organism certificat nr 0102 în conformitate cu EN 15895 şi conform deciziilor C I P şi a fost omologat ca model de fabricaţie Declaraţie de conformitate CE Declarăm pe propr...

Page 205: ...števati temeljne predpise o varnosti pri delu in preprečevanju nesreč prebrati ta navodila za uporabo zlasti poglav je Varnostna navodila Preden zapustite delovno mesto se prepričajte da tudi ob odsotnosti ne morejo nastati telesne poškodbe ali materialna škoda Prepoved samovoljnih sprememb in predelav Prepovedano je spreminjati napravo ali dodajati nove naprave Takšne spremembe bi lahko povzročil...

Page 206: ...epov povzroči lažje ali manjše poškodbe Pozor Nevarna situacija ki lahko povzroči materialno škodo če je ne preprečite Sestava varnostnih opozoril NEVARNOST Vrsta in vir nevarnosti  Posledice neupoštevanja Ukrep za preprečevanje nevarnosti Varnostne naprave Varovanje pred padcem Pri udaru naprave na trdo podlago se izvede mehanska zapora ki prepreči vžig začetnega polnjenja Varovanje pred odmikom...

Page 207: ...eksplozije ki nastaja pri delu s to napravo Varnost na delovnem območju Kljub obstoječimi varnostnimi napravami lahko pride do napačne uporabe kot npr preboj Prepričajte se da nikogar ni v bližini ali zadaj za prireditvenim mestom Območja pod prila goditvenimi mesti ki niso vidna je potrebno zapreti in ustrezno označiti Naprave v nobenem primeru ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih Napr...

Page 208: ...lementa 62 mm Regulacija moči 6 stopenjska regulacija moči z nastavitvenim kolesom Kartuše Kaliber 6 8 11 mm Priporočljiva maks frekvenca zabijanja 500 uro Pri pritrjevanju daljših žebljev je treba te najprej do določene globine pribiti s kladivom Informacije o hrupu vibracijah Merske vrednosti določene po EN 15895 2011 EN ISO 3745 in EN ISO 11201 A ocenjena emisijska raven zvočnega tlaka na delov...

Page 209: ... podlage Na mestu zabijanja mora biti razdalja do roba tolikšna da se prepreči stransko odrivanje pritrdil nega elementa Pritrdilni elementi morajo biti medsebojno toliko oddaljeni da ne pride do loma ali poka obdelo vanca na mestu zabijanja Zidan zid Beton Armi rani beton Jeklo Min medosna razdalja 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Min razdalja do roba 100 mm 100 mm 15 mm Izbira pritrdilnega elementa Za to nap...

Page 210: ...lagi na kateri boste delali zelena rumena rdeča Zajeti trak s kartušami vstavite od spodaj in izvlecite do funkcionalne kartuše Novi trak s kartušami vedno vstavite po ustreznem postopku polnjenja V nasprotnem primeru se prva kartuša ne bo sprožila Nastavitev regulacija moči Z nastavitvenim kolesom 2 nastavite silo ki bo učinkovala na pritrdilni element stopnja 1 manjša sila stopnja 6 največja sil...

Page 211: ...ročne vzmeti 13 in obročno vzmet 13 zasukajte za pribl 30 v smeri navzgor Napotek Obročne vzmeti ne zasukajte preveč ker bi v tem primeru izpadla spodaj nameščena jeklena krogla Zamenjajte poškodovano obročno vzmet Omejilo bata 14 povlecite malce nazaj in ga nato odstranite Sestavno skupino 15 ki sestoji iz puše bata 8 bata 9 sprednje puše 10 in vodila bata 6 izvlecite v smeri naprej iz ohišja Ods...

Page 212: ...ora v celoti nalegati na sprednji puši Skupni utor sestavne skupine bat puša bata vodilo bata in sprednja puša mora biti zasukan v smeri zabijanja naprave Napotek Po sestavi vseh posameznih delov je potrebno pred pričetkom uporabe izvesti preverjanje delovanja celotne naprave Transport in shranjevanje OPOZORILO Nevarnost hudih telesnih poškodb Shranjujte napravo vedno brez vloženega traku s kartuš...

Page 213: ...lement za jeklo BFS 8 0864 081 514 M8 pritrdilni element za beton BFS 8 0864 081 527 Pritrdilni mostiček FIXB 127 0864 127 XX Dvojni pritrdilni mostiček FIXB 227 0864 227 XX Držalo za kable KSH 660 0864 660 00X Lok za kable KBB 530 0864 530 0XX Garancija Za to napravo firme Würth zagotavljamo garancijo v skladu z zakonskimi državnimi določili ki velja od datuma nakupa dokazilo je račun ali dobav n...

Page 214: ...šami ročno za eno kartušo povlecite navzgor Čiščenje naprave Polnjenje naprave Kartuša se je vžgala vendar se ni izvedel postopek zabijanja pritrdilnega elementa Preverite če je v vodilu bata vstavljen pritrdilni element Polnjenje naprave Elementi naprave so težko gibljivi Čiščenje naprave Preverite obrabo na batu puši bata in omejilnem obroču če je potrebno zamenjajte dele Naprave ne morete v cel...

Page 215: ...jemo da pri podjetju Adolf Würth GmbH Co KG proizvedena naprava za zabijanje žebljev BST 350 izdel št 0864 22 pri organu za preverjanje PTB BS priglašeni organ št 0102 preizkušena v skladu z EN 15895 in CIP odločitve ki se predloži kot vzorec ES Izjava o skladnosti S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek skladen s spodaj navedenimi standardi in normativ nimi dokumenti Standard EN 15895 s...

Page 216: ...съблюдават основните разпоредби за професионална безопасност и предпазва не от злополуки Да прочетат това ръководство за експлоа тация и по специално глава Указания за безопасност Преди напускане на работното място се уве рете че и във ваше отсъствие няма да настъпят материални щети или телесни повреди върху хора Забрана за произволни промени и преустройства Забранено е да се правят промени по уре...

Page 217: ...телни наранявания ако не се съблюдават мерките Внимание Възможно е да настъпи ситуация която ще доведе до материални щети ако не бъде избегната Структура на указанията за безопасност ОПАСНОСТ Вид и източник на опасността Â Последици при неспазване Мерки за предпазване от опасността Предпазни устройства Блокировка при падане При удар на уреда върху твърда основа запалването на изхвърлящия заряд се ...

Page 218: ... работа с уреда Безопасност на работното пространство Въпреки наличието на предпазни устройства е възможно да се стигне до прострелване при неправилна употреба Затова се уверете че в близост до мястото на закрепване или зад него не се намират други лица Участъци под местата на закрепване които не могат да бъдат достигнати трябва да се преградят и обозначат Не използвайте уреда във взривоопасна сре...

Page 219: ...кре пителните елементи 62 mm Регулиране на мощността 6 степенно регулиране на мощността чрез регулиращо колелце Заряди Калибър 6 8 11 mm Препоръчвана максимал на честота на набиване 500 h При закрепване с по дълги пирони те трябва да се набият предварително с чук Информация за шума вибрациите Измерените стойности са определени съгласно EN 15895 2011 EN ISO 3745 и EN ISO 11201 Емисионно ниво на зву...

Page 220: ...На мястото на набиване разстоянието до свобод ните ръбове трябва да е толкова голямо че да се предотврати страничното излизане на скрепителния елемент Скрепителните елементи трябва да се набият на такива разстояние помежду им че да не могат да излязат на мястото на набиване поради счупване или откъсване на детайла Зида рия Бетон Стоманобетон Стома на Минимално междуосово разстояние 7 5 cm 7 5 cm 2...

Page 221: ...не зелен жълт червен Започнатият лентов пълнител се поставя отдолу и се изважда до функциониращия заряд Нов лентов пълнител се поставя винаги след процес на презареждане В противен случай първият заряд не се запалва Настройка на регулирането на мощността С регулиращото колелце 2 настройте силата която действа върху скрепителния елемент Степен 1 най малката сила Степен 6 най голямата сила Забиване ...

Page 222: ... на около 30 нагоре Указание Не извъртайте пръстеновидната пружи на твърде далече защото в противен случай лежащата под нея стоманена съчма ще изпадне Евентуално подменете повредената пръстено видна пружина Изтеглете малко назад ограничителя на бута лото 14 и след това го отстранете Изтеглете напред от корпуса вградената група 15 състояща се от втулката на бута лото 8 буталото 9 предната втулка 10...

Page 223: ...талото един към друг Скобата трябва да лежи изцяло на предната втулка Общият канал на вградената група бутало втулка на буталото водач на буталото и предна втулка трябва да сочи в посоката на набиване на уреда Указание След сглобяването на отделните части трябва да се направи функционален тест на уреда преди започване на работа Транспорт Съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от сериозни наранявания С...

Page 224: ...4 081 514 M8 скрепителен елемент за бетон BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Двоен fixbride FIXB 227 0864 227 XX Държач за кабел KSH 660 0864 660 00X Кабелна скоба KBB 530 0864 530 0XX Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите специфичните за страната разпоредби от датата на закупуване удосто веряване чрез фактура или товарителница Възникналите повред...

Page 225: ...ете лентовия пълнител на ръка с един заряд нагоре Почистете уреда Презаредете уреда Зарядът се запалва но скрепителният еле мент не се набива Проверете дали във водача на буталото има скрепи телен елемент Презаредете уреда Уредът се движи много трудно Почистете уреда Проверете буталото втулката на буталото и огра ничителния пръстен за износване и евентуално ги сменете Уредът не може да бъде притис...

Page 226: ...отвърждаваме че произведеният от Adolf Würth GmbH Co KG уред за набиване на пирони BST 350 арт 0864 22 е тестван от изпитващия орган PTB BS нотифицирано лице 0102 съгласно EN 15895 за съответстваща на решенията на C I P конструкция и е депозиран като прототип Декларация за съответствие ЕО Със следното декларираме под собствена отго ворност че този продукт съответства на следните стандарти и нормат...

Page 227: ... enne töö alustamist põhilisi tööohutuse ja õnnetuste ennetamisega seonduvaid eeskirju järgima käesoleva kasutusjuhendi eriti peatüki Ohu tusjuhised läbi lugema Tehke enne töökohalt lahkumist kindlaks et eemal viibimise ajal ei saa inim ega materiaalsed kahjud tekkida Omavoliliste muudatuste ja ümbe rehituste keeld Seadmel on keelatud muudatusi läbi viia või lisaseadmeid valmistada Sellised muudat...

Page 228: ...meetmeid ei järgita kergeid või väheseid vigastusi Tähelepanu Võib tekkida võimalik kahjulik olukord ja see põhjustab juhul kui seda ei väldita materiaalseid kahjusid Ohutusjuhiste ülesehitus OHT Ohu liik ja allikas  Eiramise tagajärjed Meetmed ohu tõrjumiseks Ohutusseadised Kukkumiskaitse Seadme põrkumisel kõvale aluspinnale takista takse mehaaniliselt ajamilaengu süütamist Päästikukaitse Ainuük...

Page 229: ... seadmega töötamisel tekkiva plahvatusmüra eest Ohutus tööpiirkonnas Olemasolevatest kaitsemehhanismidest hooli mata võib väärkasutamise korral läbitulistamisi esineda Tehke seetõttu kindlaks et kinnitamis koha läheduses või taga ei viibi teisi inimesi Kinnitamiskohtade all asuvad piirkonnad kuhu ei näe peavad olema tõkestatud ja tähistatud Ärge käitage seadet plahvatusohtlikes kesk kondades Hoidk...

Page 230: ...pikkus 62 mm Võimsuse reguleeri mine Võimsuse 6 astmeline regu leerimine seaderattaga Kartuššid Kaliiber 6 8 11 mm Soovitatav maksimaal ne istutussagedus 500 h Pikemate naeltega kinnitustes tuleb naelad eelne valt haamriga sisse lüüa Müra vibratsiooniinfo Mõõteväärtused määratud vastavalt EN 15895 2011 EN ISO 3745 ja EN ISO 11201 A hinnatud emissiooni helirõhutase töökohal LpA 1s 104 2 dB A C hinn...

Page 231: ...kaugused Sisselöögikohas peab olema kaugus vabade serva deni nii suur et välditakse kinnituselemendi küljele väljatungimist Kinnituselemendid tuleb üksteisest nii kaugel sisse lüüa et nad ei saaks valmistamismaterjali väljamur dumise või väljarebenemise korral sisselöögikohast välja tungida Müüritis Betoon terasbetoon Teras Minimaalne teljevahe 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimaalne servakaugus 100 mm 100...

Page 232: ...i ne kollane punane Pange alustatud kartušširiba altpoolt sisse ja tõmmake kuni talitlusvõimelise kartuššini välja Pange uus kartušširiba sisse alati enne laadi misprotseduuri Vastasel juhul esimene kartušš ei sütti Võimsusregulaatori seadistamine Seadistage seaderattalt 2 jõud mis kinnituse lemendile mõjub Aste 1 vähim jõud Aste 6 suurim jõud Kinnituselemendi sisselöömine HOIATUS Vigastused või m...

Page 233: ...eerake rõngasvedrut 13 u 30 ülespoole Juhis Ärge keerake rõngasvedrut liiga kauge le sest vastasel juhul kukub selle all asuv teraskuul välja Asendage vaj korral kahjustatud rõngasvedru Tõmmake kolvipiirajat 14 veidi tahapoole ja võtke seejärel välja Tõmmake koostesõlm 15 mis koosneb kolvi hülsist 8 kolvist 9 eesmisest hülsist 10 ja kolvijuhikust 6 korpusest ettepoole välja Eemaldage klemm 16 eesm...

Page 234: ... Klemm peab täielikult vastu eesmist hülssi toetuma Kolvist kolvijuhikust ja eesmisest hülsist koosneva koostesõlme soon peab seadme istutussuunda näitama Juhis Pärast kõigi üksikosade kokkupanemist tuleb enne töö alustamist seadme talitluskontroll läbi viia Transportimine ja ladustamine HOIATUS Tõsiste vigastuste oht Hoidke seadet alal laadimata ilma kartušširibadeta ja ilma kinnituselemendita Ho...

Page 235: ...081 527 Fixbride FIXB 127 0864 127 XX Topelt Fixbride FIXB 227 0864 227 XX Kaablite koondhoidik KSH 660 0864 660 00X Kaabliklamber KBB 530 0864 530 0XX Pretensiooniõigus Antud Würthi seadmele pakume alates ostukuupäe vast tõendiks arve või saateleht pretensiooniõigust vastavalt seadusega sätestatud riigispetsiifilistele nõuetele Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse asendustarne või remontimise teel ...

Page 236: ...artušši võrra ülespoole Puhastage seade Laadige seade Kartušš süüdatud kuid kinnituselementi siiski ei istutata Kontrollige kas kolvijuhikus on kinnituselement Laadige seade Seade liigub väga raskelt Puhastage seade Kontrollige kolbi kolvihülssi ja piirderõngast kulumise suhtes ning vahetage vajaduse korral välja Seadet ei saa täiesti vastu suruda Võtke kolvijuhiku ja kolvihülsi koostedetailid lah...

Page 237: ...kinnitame käesolevaga et Adolf Würth GmbH Co KG poolt toodetud poldiistutusseade BST 350 art nr 0864 22 on kontrollameti PTB BS teavitatud asutus nr 0102 poolt EN 15895 ning C I P määruste kohaselt ehitusviisi alusel kontrollitud ja konstruktsiooninäidisena talletatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerimine me ainuisikuliselt vastu tades et antud seade vastab järgmistele normidele või ...

Page 238: ...rietaisu įsipareigoja prieš darbo pradžią laikytis pagrindinių darbų saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių perskaityti šią instrukciją ypač skyrių Saugos reikalavimai Prieš paliekant darbo vietą reikia įsitikinti kad nebūnant darbo vietoje negalima sužaloti asmenų ir patirti materialinės žalos Savavališkų pakeitimų ir permonta vimų draudimas Draudžiama atlikti prietaiso pakeitimus ...

Page 239: ...i ir jei netaikoma priemonių gali būti lengvų arba nežymių sužalojimų priežastimi Dėmesio Gali susidaryti žalinga situacija ir jei jos neišvengiama galima patirti materialinę žalą Saugos reikalavimų sandara PAVOJUS Pavojaus rūšis ir šaltinis  Nesilaikymo pasekmės Priemonės pavojui išvengti Saugos įtaisai Kritimo saugiklis Prietaisui atsitrenkus į kietą pagrindą mecha niškai blokuojamas užtaiso už...

Page 240: ...esančius kitus asmenis apie sprogimo garsus kurie girdisi dirbant su prietaisu Sauga darbo srityje Nepaisant esamų apsauginių įtaisų netin kamai naudojant prietaisą galima peršauti kiaurai Įsitikinkite kad arti arba už tvirtinimo vietos nėra asmenų Nematomas zonas ir tvirtinimo vietas reikia aptverti ir pažymėti Neeksploatuokite prietaiso sprogioje aplin koje Prietaisą saugokite nuo vaikų ir nieka...

Page 241: ...o ilgis 340 mm Svoris 2 35 kg Maks tvirtinimo elemen to ilgis 62 mm Galios reguliavimas 6 pakopų galios regulia vimas reguliavimo ratuku Apkaba kalibras 6 8 11 mm Rekomenduojamas mak simalus kalimo dažnis 500 h Tvirtinant ilgesnėmis vinims jas reikia truputį iš anksto įkalti plaktuku Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimo vertės nustatytos pagal EN 15895 2011 EN ISO 3745 ir EN ISO 11201 A...

Page 242: ...grindo mažiausi atstumai tarp ašių ir nuo kraštų Kalimo vietoje atstumas iki laisvų kraštų turi būti toks kad tvirtinimo elementas neišsprūstų per šoną Tvirtinimo elementai turi būti kalami vienas nuo kito tokiu atstumu kad jie nesuskaldytų arba nesuplėšytų medžiagos kalimo vietoje Mūras Betonas gelžbetonis Plie nas Mažiausias atstumas 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Mažiausias atstu mas iki krašto 100 mm 100...

Page 243: ...mo pagrindą žalia geltona raudona Pradėta apkabos juostą įstatykite iš apačios ir ištraukite iki naudojamos apkabos Naują apkabos juostą visada įdėkite po pakartotinio užtaisymo Priešingu atveju pirma apkaba neužsidega Galios reguliavimo nustatymas Reguliavimo ratuku 2 nustatykite jėgą kuria veikiamas tvirtinimo elementas 1 pakopa mažiausia jėga 6 pakopa didžiausia jėga Tvirtinimo elemento kalimas...

Page 244: ...el kite ir žiedinę spyruoklę 13 pasukite aukštyn 30 kampu Pastaba Žiedinės spyruoklės nesukite per daug kadangi priešingu atveju iškrenta po ja esantis plieninis rutuliukas Jei reikia žiedinę spyruoklę pakeiskite Stūmoklio ribotuvą 14 truputį patraukite atgal ir po to išimkite Mazgą 15 kurį sudaro stūmoklio įvorė 8 stūmoklis 9 priekinė įvorė 10 ir stūmoklio kreipiamoji 6 traukdami į priekį ištrauk...

Page 245: ...oklio įvorės griovelius nukreipkite vieną į kitą Gnybtas turi visiškai priglusti prie priekinės įvorės Bendras konstrukcinės grupės kurią sudaro stūmoklis stūmoklio įvorė stūmoklio kreipiamoji ir priekinė įvorė griovelis turi būti nukreiptas prietaiso kalimo kryptimi Pastaba Surinkus visas atskiras dalis prieš darbo pradžią reikia patikrinti prietaiso veikimą Transportavimas ir sandėliavimas ĮSPĖJ...

Page 246: ...8 tvirtinimo elementas betonui BFS 8 0864 081 527 Fiksavimo elementas FIXB 127 0864 127 XX Dvigubas fiksavimo elementas FIXB 227 0864 227 XX Kabelio laikiklis KSH 660 0864 660 00X Kabelio apkaba KBB 530 0864 530 0XX Garantija Šiam Würth prietaisui mes suteikiame nuo pirkimo datos galiojančią garantiją priklausiančią nuo įstatyminių šalyje galiojančių nuostatų pirkimą įrodo sąskaita arba važtarašti...

Page 247: ...vieną apkabą Išvalykite prietaisą Prietaisą pakartotinai užtaisykite Apkaba uždegta tačiau tvirtinimo elementas neįkaltas Patikrinkite ar tvirtinimo elementas yra stūmoklio kreipia mojoje Prietaisą pakartotinai užtaisykite Prietaisas sunkiai veikia Išvalykite prietaisą Patikrinkite stūmoklio stūmoklio įvorės ir atraminio žiedo susidėvėjimą jei reikia juos pakeiskite Prietaiso nepavyksta visiškai p...

Page 248: ...eris yra ant prietaiso modelio lentelės Mes patvirtiname kad Adolf Würth GmbH Co KG pagaminto smeigių kalimo prietaiso BST 350 prekės Nr 0864 22 konstrukcija yra patikrinta bandymo įstaigos PTB BS paskelbtoji įstaiga Nr 0102 pagal EN 15895 ir C I P išvadas ir saugoma kaip konstrukcinis pavyzdys Atitikties deklaracija Atsakingai deklaruojame kad šis gaminys atitinka šiuos standartus arba norminius ...

Page 249: ...rbojas ar ierīci apņemas pirms darba sākuma izpildīt darba drošības un nelaimes gadījumu novēršanas pamata noteikumus izlasīt šo lietošanas instrukciju īpaši nodaļu Drošības norādījumi Pirms darba vietas atstāšanas pārliecinieties lai prombūtnes laikā nevarētu notikt miesas bojājumi vai mantiskie zaudējumi Patvaļīgu izmaiņu un pārbūves aiz liegums Aizliegts ierīcei veikt izmaiņas vai izveidot papi...

Page 250: ...vieglus vai nenozīmīgus savainojumus ja neizpilda attiecīgos pasākumus Ievērībai Var notikt iespējami kaitīga situācija un tā izraisa mantiskos zaudējumus ja no tās neizvairās Drošības norādījumu struktūra BĪSTAMI Riska veids un avots  Sekas neievērošanas gadījumā Pasākumi riska novēršanai Drošības ierīces Aizsardzība pret nokrišanu Atsitoties ierīcei pret cietu pamatni mehāniski tiek novērsta lā...

Page 251: ...uvumā par sprādziena trokš ņiem kas rodas veicot darbus ar ierīci Drošība darba zonā Neskatoties uz drošības ierīcēm kļūdainas lie tošanas gadījumā var rasties caursitumi Tādēļ pārliecinieties vai neviena persona neatrodas stiprināšanas vietas tuvumā vai aiz tās Zonām zem stiprināšanas vietām kuras nav pārska tāmas jābūt norobežotām un marķētām Nelietojiet ierīci sprādzienbīstamās apkārtējās vidēs...

Page 252: ... 35 kg Stiprināšanas elementa maks garums 62 mm Jaudas regulēšana 6 pakāpju jaudas regu lēšana ar regulēšanas riteni Kasetnes Kalibrs 6 8 11 mm Ieteicamā maksimālā ievietošanas frekvence 500 h Stiprinājumiem ar garākām naglām tās iepriekš jāiedzen ar āmuru Trokšņu vibrāciju informācija Mērāmās vērtības noteiktas atbilstoši EN 15895 2011 EN ISO 3745 un EN ISO 11201 Ar A novērtētais emisijas skaņas ...

Page 253: ...lie ass un malas attālumi Iedzīšanas vietā attālumam līdz malām jābūt tik lielam lai novērstu stiprināšanas elementa izvirzīša nos sānos Stiprināšanas elementi jāiedzen vienu no otra tādā attālumā lai tie nevarētu izvirzīties iedzīšanas vietā materiāla izlūšanas vai ieplīšanas rezultātā Mūris Betons dzelzsbetons Tē rauds Minimālais attālums 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Minimālais attālums 100 mm 100 mm 15 ...

Page 254: ...matnei zaļa dzeltena sarkana Iesāktu kasetnes lenti ievietojiet no apakšas un izvelciet līdz darbspējīgai kasetnei Vienmēr ievietojiet jaunu kasetnes lenti pēc pārlādēšanas procesa Citādi nenotiks pirmās kasetnes aizdedze Jaudas regulēšanas iestatīšana Ar regulēšanas riteni 2 iestatiet spēku kas iedarbojas uz stiprināšanas elementu Pakāpe 1 mazākais spēks Pakāpe 6 lielākais spēks Stiprināšanas ele...

Page 255: ...grieziet atspergredzenu 13 par apm 30 uz augšu Norāde Nepagrieziet atspergredzenu pārāk tālu jo citādi izkritīs zem tā esošā tērauda lodīte Ja nepieciešams nomainiet bojāto atspergre dzenu Mazliet pavelciet virzuļa atbalstu 14 uz aizmuguri un pēc tam izņemiet Pavelciet mezglu 15 kas sastāv no virzuļa ieliktņa 8 virzuļa 9 priekšējā ieliktņa 10 un virzuļa vadīklas 6 uz priekšu no korpusa Noņemiet sp...

Page 256: ...pailei pilnīgi jāpiekļaujas pie priekšējā ieliktņa Mezgla virzulis virzuļa ieliktnis virzuļa vadīkla un priekšējais ieliktnis kopējai gropei jābūt vērstai ierīces ievietošanas virzienā Norāde Pēc visu detaļu salikšanas pirms darba sākuma jāveic ierīces darbības pārbaude Transportēšana un uzglabāšana BRĪDINĀJUMS Nopietnu savainojumu risks Uzglabājiet ierīci neuzlādēta veidā bez kasetnes lentēm un b...

Page 257: ...udam BFS 8 0864 081 514 M8 stiprināšanas elements betonam BFS 8 0864 081 527 Fixbridge FIXB 127 0864 127 XX Dubults fixbridge FIXB 227 0864 227 XX Kabeļu kopējais turētājs KSH 660 0864 660 00X Kabeļa stīpa KBB 530 0864 530 0XX Garantija Šai Würth ierīcei mēs sniedzam garantiju saskaņā ar likumdošanā noteiktajām attiecīgās valsts prasī bām sākot ar pirkuma datumu pierādījums rēķins vai preču pavadz...

Page 258: ...nes lenti par vienu kasetni uz augšu Notīriet ierīci Pārlādējiet ierīci Notiek kasetnes aizdedze taču stiprināšanas elements netiek ievietots Pārbaudiet vai virzuļa vadīklā ir stiprināšanas elements Pārlādējiet ierīci Ierīcei ir ļoti stingra gaita Notīriet ierīci Pārbaudiet vai virzulim virzuļa ieliktnim un atbalstgre dzenam nav nodiluma ja nepieciešams nomainiet Ierīci nav iespējams pilnīgi piesp...

Page 259: ...cinām ka uzņēmuma Adolf Würth GmbH Co KG ražotās tapu iedzīšanas ierīces BST 350 preces Nr 0864 22 konstruktīvo pārbaudi veikusi pārbaudes iestāde PTB BS pilnvarotā iestāde Nr 0102 saskaņā ar EN 15895 un C I P slēdzieniem un ierīce atrodas glabāšanā parauga veidā EK atbilstības deklarācija Mēs paziņojam uzņemoties pilnu atbildību ka šis ražojums atbilst šādiem standartiem vai normatīva jiem dokume...

Page 260: ...от Обязанности персонала Все лица которые работают с устройством обязу ются перед началом работы соблюдать основные правила техники безопас ности и предотвращения несчастных случаев прочесть данную инструкцию по эксплуата ции в особенности главу Указания по технике безопасности Прежде чем покинуть рабочее место необходимо убедиться в том что в отсутствии персонала невоз можно травмирование людей и...

Page 261: ... или незначительным травмам Внимание Может возникнуть потенциально опасная ситуация которая в случае ее непредотвращения ведет к материальному ущербу Структура указаний по технике безо пасности ОПАСНОСТЬ Вид и источник опасности Â Последствия в случае несо блюдения Мера по предотвращению опасности Предохранительные устройства Защита от падения При ударе аппарата об твердое основание воспламенение ...

Page 262: ...рые возникают во время работы с устройством Безопасность в рабочей зоне Несмотря на имеющиеся предохранительные устройства в случае неправильного при менения возможно образование сквозных пробоин Поэтому убедитесь в том что побли зости или позади места крепления нет людей Области под местами крепления которые не просматриваются необходимо оградить и обозначить Не эксплуатируйте устройство во взрыв...

Page 263: ...мм Регулирование мощности 6 ступенчатое регули рование мощности по средством маховичка Патроны Калибр 6 8 11 мм Рекомендуемая макси мальная частота забивания 500 ч В случае крепления с использованием более длинных гвоздей их необходимо предварительно подбивать молотком Информация о шуме вибрации Измеряемые значения определены в соответствии со стандартами EN 15895 2011 EN ISO 3745 и EN ISO 11201 О...

Page 264: ...ная кладка 20 мм 100 мм Сталь 8 11 мм 6 мм Минимальное межцентровое расстоя ние и расстояние до краев основания В месте забивания расстояние до свободных краев должно быть таким чтобы предотвращался выход крепежного элемента сбоку Крепежные элементы необходимо забивать на таком расстоянии друг от друга чтобы они не могли выйти в месте забивания в результате выламывания или расщепления материала Ки...

Page 265: ...сегда сначала извлекайте патроны Вставка патронов Вставьте кассету 11 как показано на рисунке снизу через рукоятку так чтобы нижний конец был вровень с рукояткой Патрон должен соответствовать основанию кре пления зеленый желтый красный Вставьте начатую кассету снизу и извлеките ее до находящегося в рабочем состоянии патрона Всегда вставляйте новую кассету после переза рядки В противном случае перв...

Page 266: ...ость получения ожогов Â Горячие поверхности элементов устройства могут стать причи ной ожогов Используйте защитные перчатки Приподнимите скошенный конец кольцевой пружины 13 и проверните кольцевую пру жину 13 прибл на 30 вверх Указание Не проворачивайте кольцевую пружину слишком далеко так как в противном случае выпадет находящий ся под ней стальной шарик При необходимости замените поврежденную ко...

Page 267: ...а Зажим должен полностью прилегать к перед ней втулке Общий паз узла состоящего из поршня втулки поршня направляющей поршня и передней втулки должен показывать в направлении заби вания устройства Указание После сборки всех отдельных деталей перед началом работы необходимо выполнить функциональную проверку устройства Транспортировка и хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения серьезных травм Хран...

Page 268: ... FIXB 127 0864 127 XX Двойная крепежная скоба FIXB 227 0864 227 XX Кабельная обойма KSH 660 0864 660 00X Кабельный хомут KBB 530 0864 530 0XX Гарантия Для данного устройства компании Würth предлагается гарантия в соответствии с требо ваниями законодательства или действующими в соответствующей стране нормами начиная со дня покупки доказательством служит счет или накладная Возникшие повреждения устр...

Page 269: ...х Очистите устройство Перезарядите устройство Патрон воспламенился однако крепежный элемент не забивается Проверьте находится ли в направляющей поршня крепежный элемент Перезарядите устройство Ход компонентов устройства очень затруд нен Очистите устройство Проверьте поршень втулку поршня и упорное кольцо на предмет износа и при необходимости замените их Устройство не прижимается полностью Разберит...

Page 270: ...м что произведенный компанией Adolf Würth GmbH Co KG строитель но монтажный пистолет BST 350 арт 0864 22 прошел типовые испытания в испытательном учреж дении PTB BS уполномоченный орган 0102 согласно стандарту EN 15895 и решениям П М К и помещен на хранение там в качестве образца Декларация соответствия ЕС Мы заявляем под собственную ответственность что данное изделие соответствует следующим станд...

Page 271: ...idržavaju osnovnih propisa o sigurnosti na radu i zaštiti od nezgoda da pročitaju ovo uputstvo za upotrebu a pogo tovo poglavlje Sigurnosna uputstva Pre napuštanja radnog mesta potrebno je proveriti da ne može i u odsustvo sa radnog mesta da dođe do povređivanja drugih lica ili materijalne štete Zabrana samovoljnih izmena i pro mena na uređaju Zabranjeno je vršiti bilo kakve izmene na uređaju ili ...

Page 272: ...jih povreda Pažnja Moguća štetna situacija može da se dogodi i dovodi ako se ona ne izbegne do materijalne štete Struktura sigurnosnih uputstava OPASNOST Vrsta i izvor opasnosti  Posledice u slučaju nepošto vanja Mere za otklanjanje opasnosti Sigurnosna oprema Zaštitna oprema od pada U slučaju pada uređaja na tvrdu podlogu automatski se sprečava mehaničkim putem opaljivanja potisnog punjenja Osig...

Page 273: ...a uređajem Sigurnost u radnom okruženju Iako postoji sigurnosna zaštita postoji opa snost da kod upotrebe dođe do probijanja Pazite na to da se nijedno lice ne nalazi u blizini iza mesta pričvršćivanja Oblasti ispod mesta pričvršćivanja koja nisu vidljiva moraj da se zatvore i označe Nemojte koristiti uređaj u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozija Držite uređaj što dalje od dece i nikad...

Page 274: ...nih elemenata 62 mm Podešavanje snage 6 stepena regulacija snage Patrone Kalibar 6 8 11 mm Preporučena maksimalna frekvencija ukucavanja 500 h Kod pričvršćivanja sa dužim ekserima potrebno je da se isti prethodno nabiju sa čekićem Informacije u vezi buke vibracija Merne vrednosti utvrđene na osnovu EN 15895 2011 EN ISO 3745 i EN ISO 11201 A ocenjen nivo zvučnog pritiska na radnom mestu LpA 1s 104 ...

Page 275: ...no i rastojanje od ivice podloge Na mestu ukucavanja rastojanje do slobodnih ivica mora da je toliko da nije moguće bočno probijanje pričvrsnih elemenata Pričvrsni elementi potrebno je ukucati tako da imaju dovoljno rastojanje jedni od druge kako bi se spre čilo da u slučaju odlamanja ili kidanja materijala može da dođe do njihovog izlaženja iz materijala Zidane površine Beton Armi rani beton Čeli...

Page 276: ...ovara podlozi zelena žuta crvena Postavite započetu traku sa patronama odozdo i izvucite je do funkcionalno ispravne patrone Nakon repetiranja postavite uvek novu traku sa patronama U suprotnom neće doći do ispalji vanja prve patrone Podešavanje snage Na točkiću za podešavanje 2 podesite silu koja će delovati na pričvrsni element Stepen 1 slaba sila Stepen 6 najveća sila Ukucavanje elementa za pri...

Page 277: ...ge 13 i prstenastu oprugu 13 zaokrenite oko 30 nagore Uputstvo Prstenastu oprugu nemojte previše da zaokrenete jer u suprotnom može da ispadne čelična kugla koja se nalazi ispod nje Po potrebi zamenite prstenastu oprugu Graničnik klipa 14 pomerite malo unazad i izvucite ga nakon toga Konstrukcioni sklop 15 koji se sastoji od čaure klipa 8 klipa 9 prednje čaure 10 i vođice klipa 6 izvucite unapred ...

Page 278: ...jka mora da naleže u potpunosti na prednjoj čauri Zajednički žleb za konstrukcione sklopove klip čaura klipa vođica klipa i prednja čaura moraju da pokazuju u pravcu ukucavanja uređaja Uputstvo Nakon sklapanja pojedinih delova potrebno je da se pre početka rada obavi provera funkcija uređaja Transport i skladištenje UPOZORENJE Opasnost od zadobijanja ozbiljnih povreda Čuvajte uređaj nenapunjen bez...

Page 279: ...1 632 M8 pričvrsni element za čelik BFS 8 0864 081 514 M8 pričvrsni element za beton BFS 8 0864 081 527 Fixbride FIXB 127 pričvrsni most 0864 127 XX Dupli fixbride FIXB 227 dupli pričvrsni most 0864 227 XX Nosač kablova KSH 660 0864 660 00X Obruč za kablove KBB 530 0864 530 0XX Garancija Za ovaj Würth uređaj dajemo garanciju prema zakonskim nacionalnim propisima od datuma kupovine dokaz na osnovu ...

Page 280: ...e Očistite uređaj Repetirajte uređaj Došlo je do opaljivanja patrone ali ne dolazi do ukucavanja pričvrsnog elementa Proverite da li se u vođici klipa nalazi pričvrsni element Repetirajte uređaj Uređaj radi teško Očistite uređaj Proverite klip čauru klipa i granični prsten na postojanje habanja i po potrebi zamenite Nije moguće do kraja pritisnuti uređaj uz podlogu Rastavite konstrukcione delove v...

Page 281: ... eksera koji je proizvelo preduzeće Adolf Würth GmbH Co KG sa oznakom BST 350 br art 0864 22 kod nadležnog organa za ispitivanje PTB BS po stavljena služba 0102 prema EN 15895 i C I P rešenjima ispitana po osnovu tipa proizvoda i da je primerak proizvoda deponovan kod ove službe EZ izjava o usaglašenosti Ovim izjavljujemo u sopstvenoj odgovornosti da je ovaj proizvod u skladu sa sledećim standardi...

Page 282: ...e početka rada slijediti temeljne propise o sigurnosti na radu i propise o sprječavanju nesreća pročitati ove upute za uporabu naročito po glavlje Sigurnosne napomene Prije napuštanja radnog mjesta osoblje se mora uvjeriti da i kada nitko od osoblja nije prisutan ne može doći do ozljeda ili materijalne štete Zabrana samovoljnih preinaka i dogradnji uređaja Zabranjeno je vršiti preinake na uređaju ...

Page 283: ...or Može nastupiti eventualno štetna situacija koja u slučaju da se ne izbjegne izaziva materijalnu štetu Struktura sigurnosnih napomena OPASNOST Vrsta i izvor opasnosti  Posljedice u slučaju nepridrža vanja Mjera za otklanjanje opasnosti Sigurnosne naprave Osiguranje u slučaju pada Kod udarca uređaja o tvrdu podlogu me hanički se sprječava paljenje eksplozivnog punjenja Osiguranje u slučaju aktiv...

Page 284: ...Sigurnost u području rada Unatoč postojanju sigurnosnih naprava u slu čaju pogrešnog korištenja uređaja svornjak se može probiti kroz materijal Stoga se pobrinite da se nitko ne nalazi u blizini ili iza mjesta učvršćenja Područja ispod mjesta učvršćenja koja se ne mogu dobro vidjeti treba ograditi i označiti Ne koristite uređaj u okolini u kojoj postoji opasnost od eksplozije Držite uređaj podalje...

Page 285: ... mm Regulacija snage 6 stupanjska regulacija snage pomoću kotačića za namještanje Patrone Kalibar 6 8 11 mm Preporučena maksimalna frekvencija zabijanja 500 h Kod učvršćenja duljim čavlima potrebno ih je prethodno djelomično zabiti čekićem Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrđene u skladu s EN 15895 2011 EN ISO 3745 i EN ISO 11201 A ponderirana emisijska razina zvučnog tlaka na r...

Page 286: ...sni razmak podloge i min razmak podloge od ruba Na mjestu zabijanja razmak prema slobodnim rubo vima mora biti takav da se spriječi bočno izlaženje učvrsnog elementa Učvrsne elemente treba zabijati na međusobnoj udaljenosti koja jamči da neće izaći iz mjesta zabijanja uslijed toga što se materijal odlomio ili rascijepio Ziđe Beton armirani beton Čelik Minimalni osni razmak 7 5 cm 7 5 cm 20 mm Mini...

Page 287: ...ena žuta crvena Započeti redenik patrona umetnite odozdo te ga izvucite do funkcionalne patrone Nakon postupka punjenja uvijek umetnite nov re denik patrona Inače se prva patrona neće upaliti Namještanje regulacije snage Na kotačiću za namještanje 2 namjestite snagu koja djeluje na učvrsni element Stupanj 1 najmanja snaga Stupanj 6 najveća snaga Zabijanje učvrsnog elementa UPOZORENJE Ozljede ili m...

Page 288: ...nastu oprugu 13 za otprilike 30 prema gore Napomena Nemojte prejako zakrenuti prstenastu oprugu kako ne bi ispala čelična kugla koja se nalazi ispod nje Po potrebi zamijenite oštećenu prstenastu oprugu Graničnik klipa 14 malo povucite prema nazad te ga zatim izvadite Izvucite sklop 15 koji se sastoji od čahure klipa 8 klipa 9 prednje čahure 10 i vodi lice klipa 6 prema naprijed iz kućišta Uklonite...

Page 289: ...ka mora potpuno nalijegati na prednju čahuru Zajednički utor sklopa klipa čahure klipa vodi lice klipa i prednje čahure mora biti usmjeren u pravcu radnog položaja uređaja Napomena Nakon sastavljanja svih pojedinačnih dijelova prije početka rada treba oba viti provjeru funkcionalnosti uređaja Transport i skladištenje UPOZORENJE Opasnost od ozbiljnih ozljeda Uređaj čuvajte nenapunjen bez redenika p...

Page 290: ... Učvrsni element M8 za čelik BFS 8 0864 081 514 Učvrsni element M8 za beton BFS 8 0864 081 527 Učvrsni most FIXB 127 0864 127 XX Dvostruki učvrsni most FIXB 227 0864 227 XX Sabirni držač kabela KSH 660 0864 660 00X Stremen kabela KBB 530 0864 530 0XX Jamstvo Za ovaj uređaj Würth nudimo jamstvo u skladu sa zakonskim odredbama odredbama specifičnima za pojedinu zemlju od datuma kupnje dokaz račun il...

Page 291: ...povucite redenik patrona za jednu patronu prema gore Očistite uređaj Napunite uređaj Patrona je zapaljena ali ne dolazi do zabija nja učvrsnog elementa Provjerite nalazi li se u vodilici klipa jedan učvrsni element Napunite uređaj Uređaj se jako teško pokreće Očistite uređaj Provjerite nisu li klip čahura klipa i granični prsten istroše ni te ih po potrebi zamijenite Uređaj se ne može do kraja pri...

Page 292: ...očici uređaja Ovime potvrđujemo da je tip uređaja za zabijanje svornjaka BST 350 br art 0864 22 proizvođača Adolf Würth GmbH Co KG ispitalo ispitno tijelo PTB BS prijavljeno tijelo br 0102 u skladu s normom EN 15895 i zaključcima komisije C I P te da je isti pohranjen kao prototip EZ izjava o sukladnosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je ovaj proi zvod podudaran sa sljedećim normama ili n...

Page 293: ......

Page 294: ......

Page 295: ......

Page 296: ...eise nur mit Genehmigung MWC SL 01 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druc...

Reviews: