background image

12

5.2. Misura tensione alternata AC

ATTENZIONE

La massima tensione alterna-

ta AC in ingresso è 600 V. 

Non misurare tensioni che 

eccedono i limiti indicati in 

questo manuale. Il supera-

mento dei limiti di tensione 

potrebbe causare shock elet-

trici e danni allo strumento.

AC

DC

AUTO

Hz%

HOLD

mVA

Mk

n

u

F

°C°F

MAX MIN

+ -

AC

DC

AUTO

Hz%

HOLD

mVA

Mk

n

u

F

°C°F

MAX MIN

+ -

AC

AUTO

V

MAX 200mA

DC

AUTO

V

MAX 200mA

+-

AUTO

MAX 200mA

MAX 200mA

V

MAX 200mA

AC

DC

AUTO

HOLD

Mk

+ -

1

2

3

6

7

8

9

4

5

VA

MAX 200mA

AC

DC

AUTO

HOLD

Mk

+ -

VA

MAX 200mA

AC

AUTO

 A

MAX 200mA

DC

AUTO

 A

MAX 200mA

++

--

1. Selezionare la posizione 

V

     (tensione alternata) il simbolo "AC" è presente sul display

2. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VmAµA             e il cavo nero nel terminale di ingresso 

COM

 

3. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 3). Il valore della tensione è 

visualizzato a display

4. Il messaggio "

O.L

" indica che il valore eccede il valore massimo misurabile

5. Per l’uso delle funzioni HOLD e RANGE vedere il capitolo 4.2

Fig. 3: 

Uso dello strumento 

per misura di tensione alternata AC

  

  

 

  

  

 

  

  

 

Summary of Contents for 0715 53 429

Page 1: ...Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Operating instructions Art 0715 53 429 MULTIMETRO DIGITALE DIGITALES MULTIMETER DIGITAL MULTIMETER TD6...

Page 2: ...4 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Page 3: ...10 4 2 5 Funzione Autospegnimento 10 5 Istruzioni operative 11 5 1 Misura tensione continua DC 11 5 2 Misura tensione alternata AC 12 5 3 Misura Resistenza 13 5 4 Prova Diodi e Test Continuit 14 5 5 M...

Page 4: ...strumenti di misura elettronici Per la Sua sicu rezza e per evitare di danneggiare lo strumento La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenz...

Page 5: ...ribuzione disgiuntori cablaggi com presi i cavi le barre le scatole di giunzio ne gli interruttori le prese di installazioni fisse e gli apparecchi destinati all impiego industriale e altre apparecchi...

Page 6: ...necessario inviare lo strumento al servizio assistenza si prega di seguire le istruzioni riportate al capitolo 8 3 2 Alimentazione dello strumento lo strumento alimentato con 2x1 5V batterie alcalina...

Page 7: ...crizione dello strumento 4 1 Descrizione dello strumento 4 Elementi del dispositivo LEGENDA 1 Display LCD 2 Tasto MODE 3 Tasto 4 Tasto RANGE 5 Tasto HOLD 6 Selettore funzioni 7 Terminale di ingresso 1...

Page 8: ...ra del display Premere il tasto RANGE per cambiare il campo di misura notando lo sposta mento del relativo punto decimale Premere il tasto RANGE per oltre 1s per uscire dal modo manua le e ripristinar...

Page 9: ...osso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente nei punti a potenziale positivo e negativo del circu...

Page 10: ...la posizione V tensione alternata il simbolo AC presente sul display 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare i puntali nei p...

Page 11: ...imbolo M presente a display 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame ved...

Page 12: ...li ai capi del diodo in esame rispettando le polarit indicate in Fig 5 parte destra Il valore della tensione di soglia in polarizzazione diretta mostrato a display 5 Se il valore della tensione di sog...

Page 13: ...ntare il circuito in esame Il valore della corrente visualizzato a display 7 Se sul display visualizzato il messaggio O L si raggiunto il valore massimo misurabile 8 La visualizzazione del simbolo sul...

Page 14: ...in esame Il valore della corrente visualizzato a display 6 Se sul display visualizzato il messaggio O L si raggiunto il valore massimo misurabile 7 Per l uso delle funzioni HOLD e RANGE vedere il cap...

Page 15: ...e viti di fissaggio del vano batteria e rimuovere lo stesso 4 Rimuovere le batterie e inserirne nuove dello stesso tipo vedere capitolo 7 1 2 rispettando le polarit indicate 5 Riposizionare il vano ba...

Page 16: ...600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 lettura 2cifre 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 lettura 2cifre Portata Risoluzione Precisione 50Hz 400Hz Impedenza d ingresso Protezione da sovraccarichi 200 0mV 0 1...

Page 17: ...50VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 lettura 2cifre 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 lettura 3cifre 20 00M 0 01M 3 5 lettura 5cifre Portata Risoluzione Precisione 50Hz 400Hz Protezione da sovraccar...

Page 18: ...600V 5 x 20mm ingresso mA A Display Caratteristiche LCD 3 cifre 2000 punti pi segno punto decimale e backlight Velocit di campionamento 2 volte s Conversione valore medio 7 2 1 Condizioni ambientali d...

Page 19: ...ili Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un imballaggio non adeguato Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate a...

Page 20: ...22 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Page 21: ...5 Automatische Abschaltung 28 5 Anweisungen zum Gebrauch 29 5 1 Gleichspannungsmessung DC 29 5 2 Wechselpannungsmessung AC 30 5 3 Widerstandsmessung 31 5 4 Diodentest Durchgangspr fung 32 5 5 Gleichst...

Page 22: ...e Zu ihrer eigenen Sicherheit und um Sch den des Ger tes zu vermeiden folgen sie bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle Hinweise sorgf ltig mit diesem Zeichen Wenden Sie...

Page 23: ...tallation sverteilern Sicherungsautomaten Installa tions leitungen Netzwerksteckdosen Vertei lerk sten Schalter Deckenausl sse in der festen Installation Weiterhin Ger te die in der Industrie zur Anwe...

Page 24: ...ie die Batterie wie im Kapitel 6 2 beschrieben 3 3 Lagerung Bei einer Lagerung des Ger tes unter extremen Umweltbedingungen ausserhalb der im Kapitel 7 2 1 angegebenen Werte warten Sie bis das Ger t w...

Page 25: ...AC DC AUTO HOLD Mk 1 2 3 6 7 8 9 4 5 VA MAX 200mA LEGENDE 1 LCD Anzeige 2 MODE Taste 3 Taste 4 RANGE Taste 5 HOLD Taste 6 Funktionswahlschalter 7 10A Eingangsbuchse 8 VmA A Eingangsbuchse 9 COM Einga...

Page 26: ...m den Messbereich auszuw hlen und den Dezimalpunkt auf dem Display zu fixieren Um die Funktion zu beenden halten Sie die RANGE Taste f r mindestens 1 Sekunde gedr ckt oder drehen Sie den Drehschalter...

Page 27: ...ssleitungen wie folgt die rote Messleitung in die Buchse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 3 Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem positiven und dem negati...

Page 28: ...age wie oben gezeigt siehe Abb 3 Die Spannungsgr sse wird automatisch erkannt und auf dem Display angezeigt 4 Wenn auf dem Display O L erscheint ist die gemessene Spannung h her als der verf gbare Mes...

Page 29: ...angezeigt 2 Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt die rote Messleitung in die Buchse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 3 Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung...

Page 30: ...hse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 4 Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu testenden Diode unter Ber cksichtigung der Polarit t siehe Abb 5 rechte Seite Der Spannungsgrenzwe...

Page 31: ...cheint auf dem Display 7 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wurde der h chste messbare Wert berschritten 8 Das Symbol auf dem Display des Ger tes gibt an dass der Strom die umgekehrte Richtung...

Page 32: ...mwert erscheint auf dem Display 6 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wurde der h chste messbare Wert berschritten 7 Info Informationen ber die HOLD und RANGE Funktionen siehe Kapitel 4 2 ACHTUN...

Page 33: ...pitel 7 1 2 und achten Sie auf die Polarit t 5 Setzen Sie das Geh use wieder zusammen und schrauben es fest 6 Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen Schmelzsicher...

Page 34: ...2Ziff 10M 600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 Abl 2Ziff 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 Abl 2Ziff Bereich Aufl sung Genauigkeit 50Hz 400Hz Eingangswiderstand berspannungs schutz 200 0mV 0 1mV 1 5 Abl...

Page 35: ...250VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 Abl 2Ziff 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 Abl 3Ziff 20 00M 0 01M 3 5 Abl 5Ziff Bereich Aufl sung Genauigkeit 50Hz 400Hz berspannungsschutz 200 0 A 0 1 A 2 0 A...

Page 36: ...F200mA 600V 5 x 20mm mA A Eingang Display Spezifikationen 3 LCD mit max Anzeige 2000 Digits Symbol und Dezimalpunkt und Hintergrundbeleuchtung Abtastfrequenz 2 Mal Sek Umwandlung Mittelwert 7 2 1 Umge...

Page 37: ...gungen durch ungeeignete Transportverpackung erforder lich werden Reparaturen die aufgrund von vorhergegange nen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werd...

Page 38: ...40 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Page 39: ...Operating instructions 47 5 1 Equal voltage measurement DC 47 5 2 Alternating voltage measurement AC 48 5 3 Resistance measurement 49 5 4 Diode test and Continuity test 50 5 5 Same current measuremen...

Page 40: ...rotary selector indi cate the same function 1 Safety precautions and procedures EN 1 1 Preliminary This meter is compliance with safety Standard IEC EN61010 1 related to electronic measuring instrumen...

Page 41: ...allation and equipment for industrial use and some other equipment for example stationary motors with permanent connection to fixed installation Measurement category II is for measurements performed o...

Page 42: ...attery is low a low battery indication is displayed To replace insert battery please refer to chapter 6 2 3 3 Storage After a period of storage in extreme environmen tal conditions exceeding the limit...

Page 43: ...e elements AC DC AUTO HOLD Mk 1 2 3 6 7 8 9 4 5 VA MAX 200mA CAPTION 1 Display LCD 2 MODE key 3 key 4 RANGE key 5 HOLD key 6 Function selector 7 10A input jack 8 VmA A input jack 9 COM input jack Hz D...

Page 44: ...e the measuring range and fix the decimal point on the display To restore the autorange keep RANGE key pressed for at least 1s or rotate the selector to another position This feature is not active in...

Page 45: ...red plug into VmA A jack and black plug into COM jack 3 Connect the red and black test leads to the positive and negative poles of the circuit under test respec tively see Fig 2 The voltage value is...

Page 46: ...voltage value is displayed 4 If the message O L is displayed the higher range is reached 5 For use of HOLD and RANGE functions please refer to chapter 4 2 CAUTION The maximum input for AC voltage is...

Page 47: ...surement 1 Switch on position M symbol is displayed 2 Insert the test leads into the jacks the red plug into VmA A jack and black plug into COM jack 3 Connect the test leads to the circuit under test...

Page 48: ...into COM jack 4 Connect the test leads to the diode under test observing the proper polarities see Fig 5 right part The threshold voltage value under this situation is displayed 5 If the threshold vo...

Page 49: ...r A A jack and black plug into COM jack 5 Connect the red and the black plugs in series with the circuit whose current is to be measured respecting the polarities see Fig 6 6 Energize the circuit unde...

Page 50: ...o the jacks the red plug into 10A or VmA A jack and black plug into COM jack 4 Connect the red and the black plugs in series with the circuit whose current is to be measured see Fig 6 5 Energize the c...

Page 51: ...t leads from the input terminals 3 Remove the two fixing screws and detach the battery cover 4 Replace the batteries with a new one of the same type refer to chapter 7 1 2 observing the proper polarit...

Page 52: ...8 rdg 2dgt 10M 600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 rdg 2dgt 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 rdg 2dgt Range Resolution Accuracy 50Hz 400Hz Input impedance Overload protection 200 0mV 0 1mV 1 5 rdg 35d...

Page 53: ...dgt 100M 250VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 rdg 2dgt 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 rdg 3dgt 20 00M 0 01M 3 5 rdg 5dgt Range Resolution Accuracy 50Hz 400Hz Overload protection 200 0 A 0 1 A 2...

Page 54: ...F10A 600V 5 x 20mm 10A input F200mA 600V 5 x 20mm mA A input Display Specifications 3 LCD 2000 counts sign decimal point and backlight Sampling rate 2 times second Conversion Mean value 7 2 1 Environ...

Page 55: ...aterial causing damages in transit Repairs made necessary by previous attempts for repair carried out by not skilled or unauthorized personnel Instruments for whatever reason modified by the customer...

Page 56: ...sulation Grado di inquinamento 2 pollution degree 2 Categoria di misura CAT III 600V measurement category CAT III 600V Compatibilit elettromagnetica Electromagnetic compatibility EMC secondo EN61326 E...

Page 57: ...59...

Page 58: ...o illustrativo e le dimensioni ed i colori non sono reali Il design pu variare a causa di cambiamenti del mercato e potrebbe non rappresentare il prodotto di gamma e o lo sconto in natura descritto Qu...

Reviews: