Anbauanleitung
Fitting Instructions
Istruzione
Bestell Nummer / Part Number / Codice: 8600605
R 1200 GS Micro Flooter Zusatzscheinwerfer für Sturzbügel
Auxiliary lights for protector bars / Fari supplementar per paraserbatoioi
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unserem Produkt
Hinweise: A) Dieser Scheinwerferset ist nur in Verbindung
mit den Tankschutzbügel (Best.Nr. 8160035 oder 8160019) mon-
tierbar. B) Sie können diese Anleitung auch in Farbe downloaden:
www.wunderlich.de/manuals
1. Demontieren Sie zuerst die Fahrersitzbank und klemmen Sie den
Masseanschluß an der Batterie ab.
2. Entfernen sie nach lösen der Schnellverschlüsse (je 2 auf der
Aussenseite und einer vorne, unten an der Innenseite Bild A) die
Tankverkleidung.
3. Drehen sie jeweils die beiden oberen und die untere TorxSchraube
(Bild B) der Alu-Tankverkleidung heraus und ziehen Sie die Ver-
kleidungen aus den oberen Hakenarretierungen.
4. Ziehen Sie auf der rechten Seite die beiden Entlüftungsschläuche
ab und demontieren Sie die Benzinleitung durch drücken auf die
seitliche Verriegelungstaste an der Benzinschlauchkupplung (Bild
C).
5. Demontieren Sie mit der gleichen Vorgehensweise die Benzin-
schlauchkupplung auf der linken Seite und ziehen Sie die Benzin-
pumpenstecker ab (Bild D), achten Sie hierbei auf die Verriege-
lungsnase.
6. Drehen Sie die beiden hinteren Inbus-Tankbefestigungsschrauben
auf der rechten und linken Seite heraus und nehmen sie den Tank
nach hinten ab.
7. Befestigen Sie die Scheinwerfer mit den beiliegenden Schrauben
M6x16, U-Scheiben und Muttern an den Sturzbügel (Bild E).
8. Demontieren Sie die hintere Torxschraube der linken Spiegel-
befestigung am Lenker, trennen Sie die Steckverbindungen der
Schalterleitung und montieren Sie den Schalter mit einer Schraube
M5x30, U-Scheibe und kleiner Hülse als Distanz am Lenker (Bild
F).
9. Befestigen Sie das Relais mit Kabelbindern auf der linken Fahr-
zeugseite an den vorhandenen Leitungen (Bild G), verlegen Sie
die Schalterleitung vom Relais entlang der Originalverkabelung
zur Schalterleitung vom Schalter und verbinden Sie die Steck-
anschlüsse, verlegen Sie die Scheinwerferzuleitung entlang der
Originalverkabelung und der Frontverkleidungsbefestigung zuerst
zum linken Zusatzscheinwerfer und von hier aus zum rechten Zu-
satzscheinwerfer.
10. Verlegen Sie das schwarze Kabel (vom Schalter) zur vorderen Stand-
lichtfassung, ziehen Sie diese heraus, klemmen sie das schwarze
Kabel mit einem Kabelschnellverbinder an das blau-graue Kabel
der Standlichtleitung (Bild H) und setzen Sie die Standlichtfassung
wieder ein.
10b.
Hinweis: Falls Sie eine optionale BMW-Zusatzsteckdose haben
(BMW Nr. 71 60 7 685 121), kann das schwarze Kabel alternativ
an das rote Kabel der Steckdose (Bild I) verbunden werden. Es ist
auch möglich, es an das optionale BMW Accessory Outlet Kabel
anzuschliessen (BMW Nr. 71 60 7 685 624, Bild J). In beiden Fällen
schalten sich die Scheinwerfer nach etwa einer Minute nach ent-
fernen des Zündschlüssels aus. (Es ist empfohlen die Scheinwerfer
trotzdem vorher auszuschalten!).
11. Schieben Sie ein passendes Stück kleinen Schrumpfschlauch über
die beiden Kabel des Scheinwerfers, ein passendes Stück großen
Schrumpfschlauch über die Zuleitung und verbinden Sie die
Steckanschlüsse. Durch Erwärmung (z.B. Heißluftfön) legt sich
der Schrumpfschlauch passgenau über die Steckanschlüsse und
Leitung.
12. Befestigen Sie nun alle Kabel mit Kabelbindern so am Fahrzeug,
das sie nirgendwo scheuern oder gequetscht werden können,
klemmen Sie das rote Kabel vom Relais am Pluspol der Batterie
und die Masseleitung vom Relais mit den Fahrzeugmasseleitungen
am Minuspol der Batterie an.
13. Montieren Sie abschließend Tank, Seitenverkleidungen und Sitzbank
wieder am Fahrzeug.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion und Einstellung
der Scheinwerfer vor der ersten Fahrt.
Note generali
:
Le nostre istruzioni di montaggio sono scritte al meglio delle
nostre possibilità ma dettagli o specifiche possono venire variate. Se avete difficoltà o dubbi
sul montaggio di questo accessorio vi invitiamo a rivolgervi al vostro concessionario BMW o alla vostra officina di fiducia.Prendete nota che in qualche caso per tolleranze relative
al veicolo al di fuori del nostro controllo alcuni accessori possono necessitare di aggiustamenti appropriati. In questo caso non possiamo garantire un perfetto montaggio.
Genereller Hinweis:
Unsere Anleitungen sind nach bestem Wissen erstellt worden, erfolgen jedoch ohne Gewähr. Sollten Sie mit dem Anbau nicht zurecht kommen oder Zweifel haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren BMW-Händler oder die Werkstatt Ihres Vertrauens.
Bitte beachten Sie , dass wir keine Gewährleistungen für fahrzeugspezifische Toleranzen
übernehmen können! Es kann im Einzelfall notwendig sein, dass Produkte
diesen angepasst werden müssen.
General note:
Our fittings instructions are written to the best of our
knowledge but specifications or details may change. If you have difficulties or have
doubts with fitting this part please seek advice from your BMW dealer or
workshop of your choice. Please note that in some cases due to vehicle related
tolerances beyond our control some products might need adjusting to
fit. We cannot warranty parts fitting in those circumstances.
Copyright
by
Wunderlich
1
The latest catalogue sections and news
www.wunderlich.de/update
Fitting instructions download
w w w . w u n d e r l i c h . d e / m a n u a l s
News, Shop, Downloads und Informationen:
w w w . w u n d e r l i c h . d e
Alles um das Thema Navigation: