background image

www.woundwo.com

8

PLEATED BLINDS

71

© 2016 Benthin

®

 . Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten . Version 10-01-2017

Kindersicherheit - DIN EN 13120:2014-09

Alle Typen mit Bedienung: Monogetriebe (Kette)

Die Bedienkette ist mit der 

Kettensicherung ausgestattet

Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar.

Montagehöhe 

bekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  Montagehöhe  –0,60 m

Montagehöhe 

unbekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  2/3 der Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Bedienungslänge

Montagehöhe 

bekannt

Montagehöhe 

unbekannt

min.

0,60 

m

Montagehöhe

Ketten-

Sicherung

2/3 

Anlagenhöhe

Ketten-

Sicherung

 25 

 40 

 168 

 57,5 

 31,6 

Bedienung

Kindersicherheit

Grundstellung

Auslösemechanismus
löst bei einer Last
von weniger als 6 kg
in der Kettenschlaufe

 12,7 

verriegelt

verriegelt

>6  kg

Maße: Kettensicherung

Kettensicherung

70

© 2016 Benthin

®

 . Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten . Version 10-01-2017

Alle Typen mit Bedienung: Kette/Schnur, Kette, Stab/Schnur

Die Bedienkette/Bedienschnur muss mit der mitgelieferten 

Sicherheitsvorrichtung fixiert werden!

Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar.

Montagehöhe 

bekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  Montagehöhe  –1,50 m

Montagehöhe 

unbekannt:

 

Anlagenhöhe ≤ 2,50 m  –>  max. Bedienungslänge  =  1,00 m

 

Anlagenhöhe > 2,50 m  –>  max. Bedienungslänge  =  Anlagenhöhe –1,50 m

Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Bedienungslänge

Kette/Schnur

Sicherung

Kette/Schnur

Sicherung

Montagehöhe 

bekannt

Montagehöhe 

unbekannt

Anlagenhöhe ≤ 2,50 m

Bedienungslänge

max. 1,00 m

Anlagenhöhe > 2,50 m

Bedienungslänge

Anlagenhöhe –1,50 m

min. 

1,50 

m

Montagehöhe

max

min.

 1,50 m

max

DIN 7981

Sicherheitsvorrichtung

Kindersicherheit - DIN EN 13120:2014-09

70

© 2016 Benthin

®

 . Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten . Version 10-01-2017

Alle Typen mit Bedienung: Kette/Schnur, Kette, Stab/Schnur

Die Bedienkette/Bedienschnur muss mit der mitgelieferten 

Sicherheitsvorrichtung fixiert werden!

Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar.

Montagehöhe 

bekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  Montagehöhe  –1,50 m

Montagehöhe 

unbekannt:

 

Anlagenhöhe ≤ 2,50 m  –>  max. Bedienungslänge  =  1,00 m

 

Anlagenhöhe > 2,50 m  –>  max. Bedienungslänge  =  Anlagenhöhe –1,50 m

Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Bedienungslänge

Kette/Schnur

Sicherung

Kette/Schnur

Sicherung

Montagehöhe 

bekannt

Montagehöhe 

unbekannt

Anlagenhöhe ≤ 2,50 m

Bedienungslänge

max. 1,00 m

Anlagenhöhe > 2,50 m

Bedienungslänge

Anlagenhöhe –1,50 m

min. 

1,50 

m

Montagehöhe

max

min.

 1,50 m

max

DIN 7981

Sicherheitsvorrichtung

Kindersicherheit - DIN EN 13120:2014-09

7

HS 11

Kindersicherheit

Hinweise zur Kindersicherheit von Plissees mit Schnur- und Kettenbedienung (Typ P1700-53 und P1800-05)

Kindersicherheit hat oberste Priorität!
Bei Plissees mit Schnurzugbedienungen (Typ P1700 - P1753), Plissees mit Kettenbedienung (Typ P1800 - P1805)
und Plissees mit Schnurbedienung (Typ P3700)
ist eine normgerechte und damit kindersichere Montage sicherzustellen.
Der Fachhändler klärt gerne über mögliche Risiken auf und sorgt für die fachgerechte Auswahl und Montage.

•  Kleinkinder können sich unter Umständen in den Schlaufen von Schnüren, Ketten
  und Bändern zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen und erwürgen.
  Es besteht die Gefahr, dass sie sich Schnüre um den Hals wickeln.

•  Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der Reichweite von Kleinkindern zu halten.

•  Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten sich nicht in der Nähe
  der Bedienschnüre befinden.

•  Schnüre nicht zusammenbinden.
  Darauf achten, dass Schnüre nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden.

•  Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten
  Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren und verwenden.

WARNUNG

gemäß Norm EN 13120

Die Montagehöhe muss bei der Bestellung angegeben werden!

Die Bedienkette muss mit der mitgelieferten Sicherheitsvorrichtung 
fixiert werden!

min.

 1,50 m!

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Sicherheits-

vorrichtung

min. 

1,50 

m

Montagehöhe

Typ P1800 - P1805 (Ketten-Bedienung)

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

min. 

1,50 

m

Montagehöhe 

(min. 

1,50 

m)

Schnursammler

Typ P1700 - P1753 (Schnurzug-Bedienung)

max

Montagehöhe muss min. 1,50 m betragen!

Die mitgelieferten Sicherheitsvorrichtung 
(Schnursammler) muss in min. 1,50 m
Höhe vom Boden montiert werden!

Die Bedienschnur muss auf dem Schnur-
sammler gewickelt werden!

> 60 mm

> 6 kg

Alle Schnurzug-Plissees 
werden mit einer Sicher-
heitsquaste ausgestattet.
Diese öffnet sich bei 
Belastung, damit keine 
Schlaufe gebildet werden 
kann.

Ketten-

sicherung

7

© 2016 Benthin

®

 . Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten . Version  18-08-2016

Kindersicherheit

Hinweise zur Kindersicherheit von Plissees mit Schnur- und Kettenbedienung

Typ DK414 (Ketten-Bedienung)

Die Bedienkette kann mit der Kugelketten-Kindersicherung FS-350 ausgestattet werden.

Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar.

Montagehöhe  bekannt:

  –>  max. Bedienungslänge  =  Montagehöhe –0,60 m

Montagehöhe  unbekannt:

  –>  max. Bedienungslänge  =  2/3 der Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Bedienungslänge

Montagehöhe  bekannt

Montagehöhe  unbekannt

min. 0,60

 m

Montagehöhe

Ketten-

Sicherung

2/3

 Anlagenhöhe

Ketten-

Sicherung

Bedienung

Kindersicherheit

Grundstellung

Auslösemechanismus

löst bei einer Last

von weniger als 6 kg

in der Kettenschlaufe

verriegelt

verriegelt

>6  kg

71

© 2016 Benthin

®

 . Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten . Version 10-01-2017

Kindersicherheit - DIN EN 13120:2014-09

Alle Typen mit Bedienung: Monogetriebe (Kette)

Die Bedienkette ist mit der 

Kettensicherung ausgestattet

Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar.

Montagehöhe 

bekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  Montagehöhe  –0,60 m

Montagehöhe 

unbekannt:

 

–>  max. Bedienungslänge  =  2/3 der Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Anlagenhöhe

Bedienungslänge

Bedienungslänge

Montagehöhe 

bekannt

Montagehöhe 

unbekannt

min.

0,60 

m

Montagehöhe

Ketten-

Sicherung

2/3 

Anlagenhöhe

Ketten-

Sicherung

 25 

 40 

 168 

 57,5 

 31,6 

Bedienung

Kindersicherheit

Grundstellung

Auslösemechanismus
löst bei einer Last
von weniger als 6 kg
in der Kettenschlaufe

 12,7 

verriegelt

verriegelt

>6  kg

Maße: Kettensicherung

Kettensicherung

ATTENTION

The operating chain is equipped with the chain guard.

WARNUNG

• Kleinkinder können sich unter Umständen in den

  Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern

  zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen

  und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich

  Schnüre um den Hals wickeln.

• Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der

  Reichweite von Kleinkindern zu halten.

• Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten

  sich nicht in der Nähe der Bedienschnüre befinden.

• Schnüre nicht zusammenbinden.

  Darauf achten, dass Schnüre nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden.

• Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten

  Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren und

  verwenden.

gemäß Norm EN 13120

DE

WARNING

• Young children can strangle in the loop of pull cords,

  tapes and cords that operate window coverings.

  They can also wrap cords around their necks.

• To avoid strangulation and entanglement,

  keep cords out of reach of young children.

• Move beds, cots and furniture away from

  window covering cords.

• Do not tie cords together.

  Make sure cords do not twist and create a loop.

• Install and use the included safety devices according to the installation

  instructions on these device to reduce possibility of such an accident.

According to EN 13120

UK

MISE EN GARDE

• Les jeunes enfants peuvent s’étrangler ou s’emmêler

  avec les cordons de levage, la chaînette, et les cordes

  qui actionnent les stores. Ils peuvent également

  enrouler les cordons autour de leur cou.

• Pour leur éviter de s’étrangler ou de s’emmêler

  dans les cordons, maintenez ces derniers hors

  de portée des jeunes enfants.

• Placez les lits, berceaux et mobilier à l’écart

  des cordons, corde ou chaînette de store.

• Ne nouez pas les cordons ensemble.

  Veillez à ce qu’ils ne s’enroulent pas en formant une boucle.

• Installez et utilisez les dispositifs de sécurités inclus conformément aux

  instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour réduire le

  risque d’un tel accident.

Conformément à la norme EN 13120

FR

   DE 

Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten

   GB 

Misprints, errors and changes excepted

 

FR 

Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs et de modifications

© 2014 Benthin

® 

 

Version 19-03-2014 . 97000248

> 60 mm

> 6 kg

C

D

E

1.

2.

2.

10 mm

B

!

2.

!

1.

A

WARNUNG

• Kleinkinder können sich unter Umständen in den

  Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern

  zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen

  und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich

  Schnüre um den Hals wickeln.

• Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der

  Reichweite von Kleinkindern zu halten.

• Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten

  sich nicht in der Nähe der Bedienschnüre befinden.

• Schnüre nicht zusammenbinden.

  Darauf achten, dass Schnüre nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden.

• Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten

  Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren und

  verwenden.

gemäß Norm EN 13120

DE

WARNING

• Young children can strangle in the loop of pull cords,

  tapes and cords that operate window coverings.

  They can also wrap cords around their necks.

• To avoid strangulation and entanglement,

  keep cords out of reach of young children.

• Move beds, cots and furniture away from

  window covering cords.

• Do not tie cords together.

  Make sure cords do not twist and create a loop.

• Install and use the included safety devices according to the installation

  instructions on these device to reduce possibility of such an accident.

According to EN 13120

UK

MISE EN GARDE

• Les jeunes enfants peuvent s’étrangler ou s’emmêler

  avec les cordons de levage, la chaînette, et les cordes

  qui actionnent les stores. Ils peuvent également

  enrouler les cordons autour de leur cou.

• Pour leur éviter de s’étrangler ou de s’emmêler

  dans les cordons, maintenez ces derniers hors

  de portée des jeunes enfants.

• Placez les lits, berceaux et mobilier à l’écart

  des cordons, corde ou chaînette de store.

• Ne nouez pas les cordons ensemble.

  Veillez à ce qu’ils ne s’enroulent pas en formant une boucle.

• Installez et utilisez les dispositifs de sécurités inclus conformément aux

  instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour réduire le

  risque d’un tel accident.

Conformément à la norme EN 13120

FR

   DE 

Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten

   GB 

Misprints, errors and changes excepted

 

FR 

Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs et de modifications

© 2014 Benthin

® 

 

Version 19-03-2014 . 97000248

> 60 mm

> 6 kg

C

D

E

1.

2.

2.

10 mm

B

!

2.

!

1.

A

locked

locked

Mounting height

System height

Operating length

Chain

guard

Cord guide

Chain guard

Operation

Child safety

Triggering 

mechanism is 

activated with a 

load of less than 

6 kg in the chain 

loop.

Safety device

Mounting height

System height

Operating length

Summary of Contents for PLEATED BLIND

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE PLEATED BLINDS 930165_EN ...

Page 2: ... 2 PLEATED BLINDS WITH OPERATING HANDLE 3 1 3 PLEATED BLINDS WITH BALL CHAIN 3 1 4 PLEATED BLINDS WITH CRANK DRIVE 3 1 5 PLEATED BLINDS WITH ELECTRIC DRIVE 4 1 6 GENERAL INFORMATION 4 2 MAINTENANCE AND CARE 4 3 CLEANING 5 6 4 VENTILATION AND AERATION 6 5 CHILD SAFETY 7 8 5 EC CONFORMITY DECLARATION 9 ...

Page 3: ...operated If the upper rail is assembled at too high a height over 4m then the lack of an angle can lead to difficulties in opening and closing the brake 1 1 PLEATED BLIND WITH DRAWSTRING The curtain can be brought into the desired position by moving the upper or lower rail on the operating handle The special threading technology allows for adjustments to be carried out in a continuous manner Uneve...

Page 4: ...repairs No guarantees can be given in case of damage due to condensation cleaning agents or insect excrement When cleaning windows and window frames care must be taken to ensure that direct or indirect contact of the curtain with water condensation strong or alkaline cleaning agents is avoided Pleated blinds must not be exposed to building moisture over a prolonged period in order to prevent corro...

Page 5: ...r to the system Carefully press down the flap of the holding clips with a screwdriver and remove the pleated blind from the holding clips Feinwaschmittel Mild detergent Détergent doux Fill a suitably large bowl with water at 30 C and add a small amount of a fine detergent to it 1 2 3 PREPARATION WASHING Allow the slightly opened blind to soak in the 30 C mild detergent solution for approx 15 minut...

Page 6: ...the glass DRYING Pull the curtain and the system together Allow the water to drip out by gently pressing together the pleated blind system Position the wet pleats on the holding clips and clip into the holding clips by slightly tilting the rail 12 6 3 9 Allow the pleats to dry for approx 12 hours whilst pulled together TIPS The motor components of electric systems must NOT come into contact with w...

Page 7: ...a se ne sme nahajati v bližini vrvic za okenska senčila Vrvice ne povezujte med seboj Prepričajte se da se vrvice ne zvijajo in ne tvorijo zank Da bi zmanjšali tveganja za takšne nesreče uporabljajte dobavljene varnostne naprave v skladu z navedenimi navodili za namestitev V skladu z EN 13120 EN WARNING Young children can strangle in the loop of pull cords tapes and cords that operate window cover...

Page 8: ...r Irrtümer und Änderungen vorbehalten Version 18 08 2016 Hinweise zur Kindersicherheit von Plissees mit Schnur und Kettenbedienung Typ DK414 Ketten Bedienung Die Bedienkette kann mit der Kugelketten Kindersicherung FS 350 ausgestattet werden Die Bedienungslänge ist unter Beachtung der Kindersicherheit frei wählbar Montagehöhe bekannt max Bedienungslänge Montagehöhe 0 60 m Montagehöhe unbekannt max...

Page 9: ...9 PLEATED BLINDS 06 2019 WOUNDWO ...

Page 10: ...Printing errors excepted Subject to change without notice Publisher WO WO Sonnenlichtdesign GmbH Co KG Content WO WO Sonnenlichtdesign GmbH Co KG Place of publication 8054 Graz AUSTRIA ...

Reviews: