Worx ZIPSNIP WX080 Manual Download Page 14

Kabelloser Minischneider 

D

15

14

15

14

ALLGEMEINE 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR 

ELEKTROWERKzEUGE

warNuNg: Lesen Sie alle 

Sicherheitshinweise und anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 
und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 
und/oder schwere Verletzungen verursachen.

BEwahrEN SIE aLLE SIChErhEITShINwEISE uND 

aNwEISuNgEN FÜr DIE zuKuNFT auF.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff 
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene 
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1)  arBEITSPLaTzSIChErhEIT

a)  halten Sie Ihren arbeitsbereich sauber und 

gut beleuchtet.

 Unordnung oder unbeleuchtete 

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)  arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in 

explosionsgefährdeter umgebung, in der sich 

brennbare Flüssigkeiten, gase oder Stäube 

befinden. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die 

den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c)  halten Sie Kinder und andere Personen 

während der Benutzung des Elektrowerkzeugs 

fern.

 Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über 

das Gerät verlieren.

2)  ELEKTrISChE SIChErhEIT

a)  Der anschlussstecker des Elektrowerkzeuges 

muss in die Steckdose passen. Der Stecker 

darf in keiner weise verändert werden. 

Verwenden Sie keine adapterstecker 

gemeinsam mit schutzgeerdeten 

Elektrowerkzeugen. 

Unveränderte Stecker und 

passende Steckdosen verringern das Risiko eines 
elektrischen Schlages.

b)  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 

Oberflächen wie von rohren, heizungen, 

herden und Kühlschränken.

 Es besteht ein 

erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr 
Körper geerdet ist.

c)  halten Sie Elektrowerkzeuge von regen oder 

Nässe fern. 

Das Eindringen von Wasser in ein 

Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

d)  zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 

das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen 

oder um den Stecker aus der Steckdose zu 

ziehen. halten Sie das Kabel fern von hitze, 

Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 

geräteteilen. 

Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)  wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug 

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 

Verlängerungskabel, die auch für den 

außenbereich geeignet sind.

 Die Anwendung 

eines für den Außenbereich geeigneten 
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines 
elektrischen Schlages.

f)   wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges 

in feuchter umgebung nicht 

vermeidbar ist, verwenden Sie einen 

Fehlerstromschutzschalter.

 Der Einsatz eines 

Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko 
eines elektrischen Schlages.

3)  SIChErhEIT VON PErSONEN

a)  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was 

Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die 

arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 

Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde 

sind oder unter dem Einfluss von Drogen, 

alkohol oder Medikamenten stehen. 

Ein 

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des 
Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen 
führen.

b)  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 

immer eine Schutzbrille. 

Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, 
verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte 

Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, 

dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, 

bevor Sie es an den akku anschließen, es 

aufnehmen oder tragen.

 Wenn Sie beim Tragen 

des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben 
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung 
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d)  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 

Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Elektrowerkzeug einschalten.

 Ein Werkzeug oder 

Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil 
befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 

Sie jederzeit das gleichgewicht. 

Dadurch können 

Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen 
besser kontrollieren.

f)   Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 

keine weite Kleidung oder Schmuck. halten Sie 

haare, Kleidung und handschuhe fern von sich 

bewegenden Teilen. 

Lockere Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 
erfasst werden.

g)  wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen 

montiert werden können, vergewissern Sie 

sich, dass diese angeschlossen sind und 

richtig verwendet werden. 

Verwendung einer 

Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub 
verringern.

4)  VErwENDuNg uND BEhaNDLuNg DES 

ELEKTrOwErKzEugES

a)  Überlasten Sie das gerät nicht. Verwenden 

Sie für Ihre arbeit das dafür bestimmte 

Elektrowerkzeug. 

Mit dem passenden 

Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 
angegebenen Leistungsbereich.

b)  Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 

Schalter defekt ist. 

Ein Elektrowerkzeug, das sich 

Summary of Contents for ZIPSNIP WX080

Page 1: ...WX080 Cordless mini cutter EN Kabelloser Minischneider D Mini cutter sans fil F Mini taglierino a batteria I Snoerloze minisnijder NL P06 P12 P18 P24 P30 ...

Page 2: ...Original instructions EN Übersetzung der Originalanleitung D Traduction des instructions initiales F Traduzione delle istruzioni originali I Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 9 8 ...

Page 5: ...13 1 2 A1 A2 B ...

Page 6: ...ECHNICAL DATA Charger voltage 220 240V 50 60Hz Voltage 3 6V No load speed 260 min Material capacity 6mm Blade size 38mm Charge battery 1 4Ah Li ion Charging time 3 5hr Machine weight 0 45kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure LpA 67dB A A weighted sound power LwA 78dB A KpA KwA 3 0dB A Wear ear protection when sound pressure is over 80dB A VIBRATION INFORMATION Vibration total values triax...

Page 7: ...osure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Helping to minimize your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this too...

Page 8: ...nintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the pow...

Page 9: ...blade Danger of injury 4 Prevent unintentional switching on Carrying power tools with your finger on the On Off switch can lead to accidents 5 Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g also against continuous sun irradiation and fire There is danger of explosion 6 In case of damage and improper use of the battery vapours maybe emitted Provide for fresh...

Page 10: ...ing procedure WORKING INSTRUCTIONS Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill The cutting performance of the machine depends on the materials to be cut and on the charging condition of the battery When the load on the machine is too high the battery charge control indicator can light up red When the load is relieved and the machine returns to the normal load range the indic...

Page 11: ...an approved 13ABS1363 A plug and the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362 EC DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Theodor Heuss...

Page 12: ...eferumfang TECHNISCHE DATEN Ladespannung 220 240V 50 60Hz Nennspannung 3 6V Leerlaufdrehzahl 260 min Schneidkapazität 6mm Sägeblattdurchmesser 38mm Akku 1 4Ah Li ion Ladezeit 3 5 Stunde Gewicht 0 45kg INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck LpA 67dB A Gewichtete Schallleistung LwA 78dB A KpA KwA 3 0dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB A INFORMATIONEN ÜBER VIBRA...

Page 13: ...rücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden Minimieren Sie Ihr Risiko dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel Bohrer und Sägeblätter Pflegen Sie dieses Werkzeug d...

Page 14: ...rischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie ...

Page 15: ...verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbre...

Page 16: ...egerät Der Lithium Ionen Akku ist gegen übermäßiges Entladen geschützt Wenn der Akku leer ist wird die Maschine von einem Schutzkreis ausgeschaltet Die Klingen bewegen sich nicht mehr In einer warmen Umgebung oder nach extremem Gebrauch könnte der Akku zu heiss geworden sein um einen Ladevorgang einzuleiten Lassen Sie den Akku sich erst gut abkühlen bevor Sie ihn aufladen 3 AUFLADEN Stecken Sie de...

Page 17: ... regelmäßig mit einem Pinsel oder einem leicht angefeuchtetenTuch TRANSPORT Die Batterie hat einen wirksamen Schutz gegen inneren Überdruck und Kurzschluss sowie Einrichtungen zur Verhinderung von Gewaltbruch und gefährlichem Rückstrom Die im Akku enthaltene Lithiumäquivalent Menge liegt unterhalb einschlägiger Grenzwerte Daher unterliegt der Akku weder als Einzelteil noch in ein Gerät eingesetzt ...

Page 18: ...CTERISTIQUES TECHNIQUES Volts du chargeur 220 240V 50 60Hz Tension 3 6V vitesse à vide nominale 260 min Capacité de coupe 6mm Taille de la lame 38mm Batterie 1 4Ah Pile de Lithium Temps de chargement 3 5 heure Masse 0 45kg INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique LpA 67dB A Niveau de puissance acoustique LwA 78dB A KpA KwA 3 0dB A Porter des protections auditives lorsque la pr...

Page 19: ...es parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Aider à minimiser le risque d exposition aux vibrations UtilisezTOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en acco...

Page 20: ...spositif à courant différentiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation...

Page 21: ...urt circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures 6 Maintenance ...

Page 22: ...e Li ion est protégée contre les fortes décharges Lorsque la batterie est vide l instrument s éteint via un circuit de protection la lame ne bouge plus En environnement chaud ou après une utilisation intensive le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger 3 CHARGE Branchez le chargeur sur une prise secteur puis bran...

Page 23: ... effective contre les surpressions internes et les courts circuits ainsi que de mesures de prévention contre toute destruction par la force ou tout courant de retour présentant un danger La quantité d équivalent de lithium se trouvant dans l accu est inférieure aux valeurs limites correspondantes En tant que pièce détachée ou intégrée dans un appareil un accu n est donc pas soumis aux prescription...

Page 24: ... del volume di consegna TECHNICAL DATA Alimentazione carica batteria 220 240V 50 60Hz Tensione nominale 3 6V Velocità a vuoto 260 min Capacità di taglio 6mm Diametro lama 38mm Capacità batteria 1 4Ah Li ion Tempo di carica 3 5 heure Peso 0 45kg INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A LpA 67dB A Potenza acustica ponderata A LwA 67dB A KpA KwA 3 0dB A Indossare protezione per le orecc...

Page 25: ...el ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni Usare sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempr...

Page 26: ...cosse elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro ...

Page 27: ...graffette monete chiavi chiodi viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti Un eventuale corto circuito tra i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqu...

Page 28: ...i caricatore La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente Quando la batteria è scarica la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione la lama non si muove più In ambienti caldi dopo usi prolungati il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla ...

Page 29: ...otezione contro sovrappressione interna e pericolo di corto circuito che di dispositivi adatti ad impedirne una rottura dovuta a sovraccarico ed il pericolo di corrente inversa La quantità di equivalente di litio contenuta nella batteria ricaricabile si trova al di sotto dei valori di soglia vigenti Per questo motivo la batteria ricaricabile quale singolo elemento o come elemento applicato in una ...

Page 30: ...beschreven toebehoren worden niet meegeleverd TECHNISCHE GEGEVENS Spanning lader 220 240V 50 60Hz Spanning 3 6V Onbelast toerental 260 min Zaagcapaciteit 6mm Diameter zaagblad 38mm Accucapaciteit 1 4Ah Li ion Oplaadtijd 3 5 uur Gewicht machine 0 45kg GELUIDSPRODUCTIE A gewogen geluidsdruk LpA 67dB A A gewogen geluidsvermogen LwA 78dB A KpA KwA 3 0dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdru...

Page 31: ...blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De blootstelling aan trillingen verminderen Gebruik ALTIJD scherpe be...

Page 32: ... geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Gebruik geen elektri...

Page 33: ...uurt te houden van metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding kunnen maken tussen de contactpunten van de terminal Het kortsluiten van de accuterminals kan zorgen voor brandwonden of brand d Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu lopen raak deze vloeistof niet aan Wanneer u toch onverhoopt met de ...

Page 34: ...n te voorkomen Druk op de deblokkeerknop en daarna op de aan uitschakelaar Laat daarna de deblokkeerknop los De schakelaar is nu aan Om uit te schakelen laat u de schakelaar weer los 2 DE BATTERIJEN OPLADEN De bijgeleverde batterijlader past bij de Lithium ionbatterij die in het apparaat is geplaatst Gebruik geen andere batterijlader De Lithium ionbatterij is beschermd tegen volledig ontladen Als ...

Page 35: ...rceerd openscheuren en gevaarlijke stromen in de verkeerde richting De in de accu aanwezige lithiumequivalentiehoeveelheid ligt onder de geldende grenswaarden Daarom zijn op de accu als los onderdeel of in het gereedschap ingezet geen nationale of internationale voorschriften voor gevaarlijke goederen van toepassing De voorschriften voor gevaarlijke goederen kunnen echter bij het vervoer van meerd...

Page 36: ...Copyright 2012 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: