background image

50

NL

20V draadloze 18 gauge nagel/

Nietmachine

gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden:

Hoe het gereedschap wordt gebruikt en welk materiaal 

wordt gesneden of geboord.

Of het gereedschap in goede staat verkeerd en correct 

wordt onderhouden.

Gebruik van de juiste toebehoren voor het gereedschap 

en of deze scherp zijn en in goede staat verkeren. 

De stevigheid van de grip op de handgrepen en het 

eventuele gebruik van antivibratie-accessoires.

En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor 

het ontworpen is en in overeenstemming met deze 

instructies.

Dit gereedschap kan een trillingssyndroom in de 

handen en armen veroorzaken als het niet op de 

juiste wijze gehanteerd wordt.

WAARSCHUWING: 

Voor de nauwkeurigheid 

moet bij een schatting van het 

blootstellingsniveau in de feitelijke 

gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden 

met alle delen van de bedrijfscyclus, zoals het moment 

waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en terwijl 

het gereedschap in werking is zonder daadwerkelijk 

gebruikt te worden. Dit kan het blootstellingsniveau 

over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen.

Help de blootstelling aan trillingen te minimaliseren.

Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.

Onderhoud het gereedschap in overeenstemming met 

deze instructies en houd het goed gesmeerd (indien 

van toepassing).

Schaf antivibratie-accessoires aan wanneer u het 

gereedschap geregeld gebruikt.

Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel 

trillingen over een aantal dagen verspreid worden.

TOEBEHOREN

WX840 WX840.1 WX840.2 WX840.9

Accupack

1 (WA3551.1) 2 (WA3551.1) 1 (WA3553)

/

Lader (WA3880)

1

1

1

/

38mm koperen 

nagels (200 stks)

1

1

1

1

32mm kroon 

nietjes (200 stks)

1

1

1

1

Inbussleutel

1

1

1

1

Riem haak

1

1

1

1

Schroef

1

1

1

1

We raden u aan om accessoires te kopen in de 

winkel waar het gereedschap wordt verkocht. 

Zie het accessoirepakket voor meer informatie. 

Winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. 

BEDIENINGSINSTRUCTIES 

OPMERKING: lees het instructieboekje 

aandachtig voor gebruik van het 

gereedschap.

BEOOGD GEBRUIK

Deze tool wordt gebruikt om houten planken, plinten 

en houten frames en anderen te spijkeren.

WAARSCHUWING:Richt het spijkerpistool 

niet op mensen of dieren. Wanneer u het 

gereedschap niet gebruikt, moet u de nagels en 

de batterij verwijderen.

ASSEMBLAGE EN BEDIENING

ACTIE

FIGUUR

VOOR GEBRUIK

De accu verwijderen

Zie Fig. A1

De batterij opladen

Zie Fig. A2

De accu installeren

Zie Fig. A3

MONTAGE

De riemhaak plaatsen

Opmerking:

De riemhaak kan 

aan de linker- of rechterkant 
van het spijkerpistool worden 
gemonteerd.

Zie Fig. B

Het laden van de koperen nagels 

/kroon nietjes

Opmerking:

Houd bij het 

openen of sluiten van het 

magazijn de ontgrendelknop van 

het magazijn ingedrukt. 

WAARSCHUWING: 

Houd 

nagels uit de buurt van 

uzelf en anderen wanneer u 

nagels laadt. Als u dit niet doet, 

kan dit leiden tot ernstig 

persoonlijk letsel.

Zie Fig. C1, 

C2, C3

BEDIENING

De nagelmodus selecteren

Enkele rijmodus:   

Contact drive methode: 

 

WAARSCHUWING:

 Als 

de selector in beide 

standen niet goed is vastgezet, 

werkt het spijkerpistool niet 

goed. Zorg er altijd voor dat de 

selector correct is geplaatst om 

onbedoeld spijker vallen en 

mogelijk ernstig persoonlijk 

letsel te voorkomen.

Zie Fig. D

Summary of Contents for WX840 Series

Page 1: ...0 V Bezprzewodowy gwóźdź o grubości 18 Zszywacz 20 V Vezeték nélküli 18 méretű köröm tűző pisztoly 20V Wireless 18 pistol pentru unghii unghii 20 V Akumulátorový 18 metrový hřebík Sešívačka 20V Aku 18 gauge nechty Nastreľovacia pištoľ Pistola de pregos grampo sem corda de 20V 20V Trådlöst 18 nagel nagelpistol 20V Akumulatorski žebelj z 18 merilniki Pištolo za sponko P07 P14 P22 P30 P38 P46 P54 P62...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...11 12 4 5 7 10 9 8 6 3 1 2 14 16 15 13 ...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 C2 C1 D C3 B A3 A2 A1 ...

Page 5: ...1 2 2 1 1 2 G D C3 E1 E2 F ...

Page 6: ...1 2 1 2 H2 H1 H3 ...

Page 7: ...safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any a...

Page 8: ... the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK a Do not dismantle open or shred cells or battery pack b Do not short circuit a battery pack Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be short circuited by conductive materials When battery pack is not in use keep it away fro...

Page 9: ... reduce the impact on the environment Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice COMPONENT LIST 1 NO MAR PAD 2 WORKPIECE CONTACT 3 DRIVE DEPTH ADJUSTMENT 4...

Page 10: ...timation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Helping to minimise your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Ma...

Page 11: ... back the workpiece contact mechanism during operation of the tool Doing so could result in possible serious injury See Fig E1 E2 Drive depth adjustment NOTE Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set See Fig F LED worklight NOTE The LED Worklights provide feedback to indicate whether the battery pack is charged sufficiently and or if the tool is functioning properly Se...

Page 12: ...h of drive isn t deep enough Nail is too long for wood hardness Adjust depth of drive Use nail length that is appropriate for wood Tool operates properly but fasteners are driven too deep Depth of drive is too deep Adjust depth of drive Tool jams frequently Incorrect nails Damaged nails Loose magazine Dirty magazine Verify that nails are the correct size Replace nails Tighten screws Clean magazine...

Page 13: ...unction Fastening various materials Complies with the following Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Standards conform to EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 The person authorized to compile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certification PositecTechn...

Page 14: ...erungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage...

Page 15: ...den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung...

Page 16: ...den um eine optimale Leistung zu erhalten l Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur 20 C 5 C am besten m Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden n Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen Kein Ladegerät verwenden das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist Ein...

Page 17: ...teilweise nicht zum Lieferumfang TECHNISCHE DATEN Typ WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 Bezeichnung der Maschine Vertreter der Nagelpistole WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Nennspannung 20 V Max Magazingröße 100 Nägel Naglergeschwindigkeit 80 Nägel min Nageltyp 18 Gauge Nagellänge Brad Nagel 20mm 50mm Kronenheftklammer 20mm 40mm Gewicht 3 2kg 2 9kg Spannung ohne Arbeitslast gemessen Anfangsakkuspannu...

Page 18: ... WA3880 1 1 1 38mm Brad Nägel 200 Stück 1 1 1 1 32mm Kronenheftklam mern 200 Stück 1 1 1 1 Inbusschlüssel 1 1 1 1 Gürtelhaken 1 1 1 1 Schraube 1 1 1 1 Wir empfehlen dass Sie Ihr Zubehör in dem Geschäft kaufen in dem Sie das Werkzeug verkaufen Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte in der Zubehörverpackung Das Ladenpersonal kann Ihnen behilflich sein und Ratschläge anbieten HINWEISE ZUM BETRIEB H...

Page 19: ...Die LED Arbeitsscheinwerfer geben eine Rückmeldung darüber ob das Akkupack ausreichend aufgeladen ist und oder ob das Werkzeug ordnungsgemäß funktioniert Siehe Abb G Entfernen eines eingeklemmten Nagels Versuchen Sie das Werkzeug noch zweimal zu bedienen um sicherzustellen dass der Nagel eingeklemmt ist WARNUNG Entfernen Sie immer zuerst das Akkupack Entfernen Sie den Nagel und halten Sie das Maga...

Page 20: ...e Härte des Holzes Stellen Sie dieTiefe des Schlagstempels ein Benutzen Sie Nägel in für das Holz geeigneter Länge Das Werkzeug funktioniert aber Nägel werden zu tief eingeschossen Tiefe des Schlagstempels ist zu tief Stellen Sie dieTiefe des Schlagstempels ein Werkzeug verklemmt oft Nägel sind beschädigt Nägel sind falsch Magazin ist locker Magazin ist verschmutzt Überprüfen sie dass die Größe de...

Page 21: ...efestigung verschiedener Materialien den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Werte nach EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung un...

Page 22: ...i l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa...

Page 23: ...e éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identique Cela assurera le maintien de la sécurit...

Page 24: ...lisé avec une autre batterie o N utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil p La batterie doit être tenue hors de portée des enfants q Gardez la documentation d origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement r Enlevez la batterie de l appareil lorsque vous ne l utilisez pas s Respectez les procédures de mise au rebut t Ne pas mélanger des piles de...

Page 25: ...standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèl WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 désignation de la machine représentant du pistolet de scellement WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Tension Nominale 20 V Max Capacité du magasin 100 clous Vitesse du cloutier 80 clous min Type du clou 18 jauge Longueur des clous Clou de tapissier 20mm 50mm Agrafe de la couronne 20mm 40mm Masse de la machine 3 2kg 2 9kg ...

Page 26: ...ssez dans des accessoires anti vibrations Planifiez votre travail pour étaler l utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours ACCESSOIRES WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Pack batterie 1 WA3551 1 2 WA3551 1 1 WA3553 Chargeur WA3880 1 1 1 Clous de tapissier 38mm 200pcs 1 1 1 1 Agrafe de la couronne 32mm 200pcs 1 1 1 1 Clé Allen 1 1 1 1 Crochet de ceinture 1 1 1 1 Vis 1 1 1 1 Nous vous r...

Page 27: ...que la profondeur souhaitée soit réglée Voir Fig F Voyant de travail à LED Remarque Les voyants de travail à LED fournissent des informations en retour pour indiquer si le module batterie est suffisamment chargé et ou si l outil fonctionne correctement Voir Fig G Retrait d un clou coincé Essayez de faire fonctionner l outil deux fois de plus pour confirmer que le clou est coincé AVERTISSEMENT Reti...

Page 28: ... la profondeur de clouage Utilisez des clous d une longueur adaptée au bois L outil fonctionne correctement mais les agrafes s enfoncent trop La profondeur est insuffisante Réglez la profondeur de clouage L outil s enraye fréquemment Les clous sont de type incorrect Les clous sont endommagés Le magasin est mal fixé Le magasin est sale Vérifiez que la taille des clous est correcte Remplacez les clo...

Page 29: ... scellement Fonctions Fixation de divers matériaux Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Et Conforme Aux Normes EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint Essais Certif...

Page 30: ...piego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante co...

Page 31: ...d incendi c Tenere l accumulatore non utilizzato lontano da graffette monete chiavi chiodi viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti Un eventuale corto circuito tra i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne...

Page 32: ...rsi da quelli forniti per l uso specifico con l apparecchiatura Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d incendi quando è usato con un altro pacco batteria o Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l uso con l apparecchiatura p Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini q Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti fu...

Page 33: ...te parte del volume di consegna DATI TECNICI Codice WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 designazione del macchinario rappresentante della pistola sparachiodi WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Tensione 20 V Max Capacità pistola 100 chiodi Velocità di chiodatura 80 chiodi min Tipo di chiodo 18 calibro Lunghezza del chiodo Brad Chiodo 20mm 50mm Graffetta della corona 20mm 40mm Peso 3 2kg 2 9kg Tensione mis...

Page 34: ... implicano le maggiori vibrazioni nell arco di più giorni ACCESSORI WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Unità batteria 1 WA3551 1 2 WA3551 1 1 WA3553 Caricatore WA3880 1 1 1 38mm Brad chiodi 200 pezzi 1 1 1 1 32mm Graffette della corona 200 pezzi 1 1 1 1 Chiave a brugola 1 1 1 1 Gancio per cintura 1 1 1 1 Vite 1 1 1 1 Ti consigliamo di acquistare gli accessori nello stesso negozio dove compri l utensile...

Page 35: ...tato una profondità desiderata Vedere Figura F LED Worklight NOTA LED Worklights forniscono feedback per indicare se il pacco batteria è sufficientemente carico e o se l utensilie funziona correttamente Vedere Figura G Rimuovere un chiodo inceppato Provare a utilizzare l utensile per altre due volte per confermare che i chiodi sono inceppati AVVERTEZA Rimuovere sempre il pacco batteria alla prima ...

Page 36: ... è troppo lungo per la durezza del legno Regolare la profondità di trazione Utilizzare chiodi della lunghezza adatta per il legno L utensile funziona correttamente ma i chiodi vengono spinti a una profondità eccessiva La profondità di trazione è troppo profonda Regolare la profondità di trazione L utensile si blocca frequentemente Chiodi errati Chiodi danneggiati Caricatore allentato Caricatore sp...

Page 37: ...e della pistola sparachiodi Funzioni Fissare vari materiali È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 conforme a EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Vice capo ingegnere t...

Page 38: ...a fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de ...

Page 39: ...ar con agua limpia En caso de contacto con los ojos consultar a un médico El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras 6 reparaciÓn a Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica AVISOS DE SEGURID...

Page 40: ...otro tipo de baterías o No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato p Mantenga la batería fuera del alcance de los niños q Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento r Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice s Deshágase del producto correctamente t No se deben mezclar pilas de diferentes fabricant...

Page 41: ... material suministrado de serie con el aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 designation of machinery representative of nail gun WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Tensión nominal 20 V Max Capacidad del cargador 100 clavos Velocidad de clavado 80 clavos min Tipo de clavo 18 calibre Longitud del clavo Clavo de punta 20mm 50mm Grapa cononada 20mm 40mm Peso de la máquin...

Page 42: ...mienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días ACCESORIOS WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Batería 1 WA3551 1 2 WA3551 1 1 WA3553 Cargador WA3880 1 1 1 Clavos de punta de 38mm 200pcs 1 1 1 1 Grapas coronadas de 32mm 200pcs 1 1 1 1 Llave Allen 1 1 1 1 Gancho del cinturón 1 1 1 1 To...

Page 43: ...e hasta que se establezca la profundidad deseada Ver Fig F Luces de trabajo LED ATENCIÓN Las luces de trabajo LED proporcionan retroalimentación para indicar si la batería está suficientemente cargada y o si la herramienta funciona correctamente Ver Fig G Extracción de un clavo atascado Trate de operar la herramienta dos veces más para confirmar que la uña está atascada ADVERTENCIA Retire siempre ...

Page 44: ...a de la madera Ajustar la profundidad del claveteado Utilizar los clavos de la longitud adecuada para la madera La herramienta funciona correctamente pero los fijadores se clavan con demasiada profundidad La herramienta clava con excesiva profundidad Ajustar la profundidad del claveteado La herramienta se atasca con frecuencia Los clavos no son los correctos Los clavos están dañados El cartucho es...

Page 45: ...tive of nail gun Funciones Fijación de diversos materiales Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Cumple las normativas EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 La persona autorizada para componer el archivo técnico Nombre Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto Prue...

Page 46: ...uitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEI...

Page 47: ...van andere accupacks ontstaat de kans op letsel of brand c Wanneer het accupack niet gebruikt wordt dient u het uit de buurt te houden van metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding kunnen maken tussen de contactpunten van de terminal Het kortsluiten van de accuterminals kan zorgen voor brandwonden of brand d Onder ...

Page 48: ...le kamertemperatuur 20 C 5 C m Wanneer u accupacks wegwerpt dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden n Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inhouden wann...

Page 49: ...USSEN 16 INBUSSLEUTEL Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd TECHNISCHE GEGEVENS Type WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 aanduiding van machines vertegenwoordiger van schiethamer WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Spanning 20 V Max Magazinecapaciteit 100 nails Schieten snelheid 80 clavos min Nagel type 18 gauge Nagel lengte Koperen nagels 20mm 50mm Kroon nietjes 20mm ...

Page 50: ...n TOEBEHOREN WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Accupack 1 WA3551 1 2 WA3551 1 1 WA3553 Lader WA3880 1 1 1 38mm koperen nagels 200 stks 1 1 1 1 32mm kroon nietjes 200 stks 1 1 1 1 Inbussleutel 1 1 1 1 Riem haak 1 1 1 1 Schroef 1 1 1 1 We raden u aan om accessoires te kopen in de winkel waar het gereedschap wordt verkocht Zie het accessoirepakket voor meer informatie Winkelpersoneel kan u helpen en advi...

Page 51: ...t gereedschap nog twee keer te bedienen om te bevestigen dat de nagel vastzit WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u eerst de batterij verwijdert Verwijder de nagels en houd het magazijn open De nagel kan worden losgemaakt door een sleufschroevendraaier in de punt van het aandrijfmechanisme te steken en terug te duwen Voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt moet u ervoor zorgen dat het deksel gesloten ...

Page 52: ...ang voor hardheid van het hout Pas de afvuurdiepte aan Gebruik nagels met een lengte die geschikt is voor het hout Apparaat werkt goed maar nagels worden te diep afgevuurd Afvuurdiepte is te diep Pas de afvuurdiepte aan Apparaat blokkeert vaak Verkeerde nagels Beschadigde nagels Patroon zit los Patroon is vies Controleer of de nagelmaat goed is Vervang de nagels Draai de schroeven vast Reinig het ...

Page 53: ...evestiging van verschillende materialen Voldoet aan de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Normen voldoen aan EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Ce...

Page 54: ...zedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia ...

Page 55: ...życie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństwa pożaru c Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar d Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy...

Page 56: ...a aby uzyskać optymalną wydajność l Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej 20o C 5o C m Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych n Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania okr...

Page 57: ...IKA NISKIEGO GWOŹDZIA 13 LED REFLEKTORY ROBOCZE 14 PRZYCISK ZWALNIAJĄCY MAGAZYN 15 ZAPASOWY BEZ PODKŁADEK 16 KLUCZ IMBUSOWY Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo DANE TECHNICZNE Typ WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 840 oznaczenie maszyny przedstawiciel pistoletu do gwoździ WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Napięcie znamionowe 20 V Max Pojemność magazynku 100 gwoździe P...

Page 58: ...a dni AKCESORIA WX840 WX840 1 WX840 2 WX840 9 Moduł akumulatora 1 WA3551 1 2 WA3551 1 1 WA3553 Ładowarka WA3880 1 1 1 Brad paznokci 38mm 200 sztuk 1 1 1 1 Zszywki koronowe 32mm 200 sztuk 1 1 1 1 Klucz imbusowy 1 1 1 1 Zaczep do paska 1 1 1 1 Śruby 1 1 1 1 Zalecamy zakup akcesoriów w sklepie w którym sprzedawane są narzędzia Aby uzyskać więcej informacji zobacz pakiet akcesoriów Personel sklepu moż...

Page 59: ...działa normalnie Patrz Rys G Usuń zablokowane paznokcie Spróbuj uruchomić narzędzie jeszcze dwa razy aby potwierdzić że gwóźdź utknął UWAGA Najpierw wyjmij baterię Usuń gwoździe i pozostaw magazyn otwarty Gwoździe można zwolnić wkładając śrubokręt płaski do końcówki mechanizmu napędowego i popychając go do tyłu Przed ponownym użyciem narzędzia upewnij się że pokrywa jest zamknięta a śruby są dokrę...

Page 60: ...dź przy danej twardości drewna Wyreguluj głębokość wprowadzenia Użyj gwoździ o długości odpowiedniej do danego drewna Narzędzie działa prawidłowo ale mocowania są wprowadzone za głęboko Za duża głębokość wprowadzenia Wyreguluj głębokość wprowadzenia Narzędzie często blokuje się Nieprawidłowe gwoździe Gwoździe są uszkodzone Magazynek jest poluzowany Magazynek jest brudny Sprawdź czy rozmiar gwoździ...

Page 61: ...unkcja Mocowanie różnych materiałów jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Normy są zgodne z EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera testowanie i certyfikacja Posite...

Page 62: ...a az elektromos kéziszerszámot szabadtérben üzemelteti használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata f Ha elkerülhetetlen hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse használjon maradékáram működtetésű megszakító RCD védelemmel rendelkező áramforrást A maradékáram működtetésű megszakító használata csö...

Page 63: ...z elektromos kéziszerszámokat csak a kijelölt akkumulátorokkal használja Ha más akkumulátorokat használ az sérülés és tűzveszélyes c Az akkumulátorokat használaton kívül tartsa a fémtárgyaktól például gemkapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól vagy más kis fémtárgyaktól távol mert ezek összekapcsolhatják a pólusokat Az akkumulátor pólusainak rövidzárlata égés és tűzveszélyes d Nem...

Page 64: ...felelő töltőt másik akkumulátorral használ az tűzveszélyes lehet o Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort p Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó q Őrizze meg a termékhez mellékelt utasításokat a későbbiekben szüksége lehet ezekre r Amikor a szerszámot nem használja vegye ki belőle az akkumulátort s Ártalmatlanításnál megfelelően járjon el t Ne helyezzen ...

Page 65: ...meghatározott összes rezgés háromtengelyű vektoriális összeg a következő Rezgéskibocsátás ah 3 633m s2 Bizonytalanság K 1 5m s A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok összehasonlítására illetve a kitettség előzetes felmérésére használható FIGYELEM Az elektromos kéziszerszám használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól függően hogy a szerszámot hogyan használják Az é...

Page 66: ...eltávolítása Lásd A1 Ábra Az akkumulátor feltöltése Lásd A2 Ábra Az akkumulátor behelyezése Lásd A3 Ábra Összeszerelés Az övhorog felszerelése Megjegyzés Az övhorog felszerelhető a szögfegyver bal vagy jobb oldalára Lásd B Ábra Betöltése réz körmök korona vágott Megjegyzés A magazin kinyitásakor vagy bezárásakor nyomja meg és tartsa lenyomva a magazin kioldó gombját FIGYELEM A körmök betöltésekor ...

Page 67: ...varhúzót a meghajtó mechanizmusának hegyébe és visszahúzza A szerszám újbóli használata előtt ellenőrizze hogy a fedél bezárva e és a csavarok meg vannak e húzva Lásd H1 H2 H3 Ábra KARBANTARTÁS Bármilyen állítás javítás vagy karbantartási művelet előtt vegye ki a szerszámból az akkumulátort A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket Soha ne használjon vizet vagy vegyi tis...

Page 68: ...hosszú a fa keménységéhez Állítsa be a behajtási mélységet Használjon a fának megfelelő hosszúságú szöget A gép megfelelően működik de a kötőelemek túl mélyen vannak behajtva A behajtási mélység túl nagy Állítsa be a behajtási mélységet A gép gyakran elakad A szögek nem megfelelőek A szögek sérültek A tár kilazult A tár szennyezett Győződjön meg róla hogy a szögek mérete megfelelő Cserélje ki a sz...

Page 69: ...iselője Rendeltetés Különböző anyagok rögzítése Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Az alábbi normáknak EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Marcel Filz Cím Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Helyettes főmérnök Tesztelés és minősítés Positec ...

Page 70: ... poate fi evitată folosiţi o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual RCD Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării 3 SIGURANŢA PERSONALĂ a Fiţi concentrat urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor O clipă de...

Page 71: ...edicul Lichidul expulzat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri 6 SERVICE a Service ul uneltei electrice trebuie efectuat de persoane calificate folosind doar piese de schimb identice Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranţă AVERTISMENT PRIVIND SIGURANȚA UNGHIILOR 1 Se presupune întotdeauna că instrumentul conține elemente de fixare Manipularea accide...

Page 72: ...roduceți în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiți sau cu capacități dimensiuni sau tipuri diferite u Nu scoateți pachetul de acumulatoare din ambalajul lui original decât în momentul premergător utilizării acestuia v Țineți cont de polaritatea și indicate pe acumulator pentru asigura o utilizare corectă a acestuia SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări utilizatorul tr...

Page 73: ...RE VIBRAŢII Valori totale vibraţii sumă vectorială triaxială determinată conform EN 60745 Valoarea de emisie a vibraţiei ah 3 633m s2 Incertitudinea K 1 5m s Valoarea totală declarată a vibraţiilor poate fi utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi de asemenea poate fi utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii AVERTISMENT Valoarea de emisie a vibraţiei în timpul folosirii...

Page 74: ...stalarea acumulatorului Consultaţi Fig A3 Asamblare Instalarea cârligului pentru curea NOTĂ Cârligul pentru curea poate fi montat pe partea stângă sau dreaptă a pistolului de unghii Consultaţi Fig B Încărcarea cuie de cupru capse de coroană NOTĂ Când deschideți sau închideți revista apăsați și mențineți apăsat butonul de eliberare a revistei ATENŢIE Țineți unghiile departe de tine și de ceilalți a...

Page 75: ...antrenare și împingerea acesteia înapoi Înainte de a folosi din nou scula asigurați vă că capacul este închis și șuruburile sunt strânse Consultaţi Fig H1 H2 H3 ÎNTREŢINERE Scoateţi acumulatorul din unealtă înainte de a efectua orice ajustări operaţiuni de service sau întreţinere Interiorul uneltei electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către utilizator Nu utilizaţi niciodată apă sau a...

Page 76: ... lemnului Reglaţi adâncimea de batere Folosiţi cuie de lungime corespunzătoare pentru lemn Scula funcţionează corect dar capsele sunt acţionate prea adânc Profunzimea de batere este prea adâncă Reglaţi adâncimea de batere Scula se blochează frecvent Cuiele sunt necorespunzătoare Cuiele sunt deteriorate Încărcătorul este slăbit Încărcătorul este murdar Verificaţi ca mărimea cuielor să fie corespunz...

Page 77: ... Funcţie Fixarea diverselor materiale Respectă următoarele Directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Se conformează standardelor EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Persoana autorizată să compileze fişierul tehnic Denumire Marcel Filz Adresă Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Adjunct Inginer şef Testare si certificare Positec Tech...

Page 78: ...ro použití v exteriéru Použijte kabel vhodný pro venkovní prostředí snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým proudem f Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých podmínkách nevyhnutelná použijte napájení chráněné jističem typu proudový chránič RCD Použití RCD jističe redukuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem 3 Osobní bezpečnost a Buďte soustředěni sledujte co děláte a při práci s ruční...

Page 79: ... při práci s elektrickým nářadím BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ NA NEHTY 1 Vždy se předpokládá že nástroj obsahuje spojovací prvky Neoprávněné zacházení s nehty může způsobit že se uzávěr náhodně vznítí a způsobí zranění 2 Nemiřte nástrojem na sebe ani na nikoho v okolí Náhodné spuštění může způsobit pád upínacího prvku a zranění 3 Nezapínejte nástroj pokud není pevně u obrobku Pokud nástroj není v konta...

Page 80: ... nebo typu u Nevyjímejte baterii z originálního obalu dříve než bude použita v Dodržujte polaritu vložených baterií plus a mínus a zajistěte používání baterií správným způsobem SYMBOLY Pro omezení rizika zranění si pečlivě přečtěte návod k obsluze Výstraha Používejte pomůcky pro ochranu sluchu Používejte pomůcky pro ochranu očí Používejte respirátor Před výměnou příslušenství zajistěte aby byla z ...

Page 81: ...odnoty vibrací trojosé nebo vektorové součtové měření stanovené v souladu s EN 60745 Hodnota vibračních emisí ah 3 633m s2 Kolísání K 1 5m s Deklarovaná celková hodnota vibrací může být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí a rovněž může být použita k předběžnému stanovení doby práce VÝSTRAHA Hodnota vibračních emisí během praktického používání tohoto elektrického nástroje se může liši...

Page 82: ...áček na opasek lze namontovat na levou nebo pravou stranu nastřelovací pistole Viz Obr B Načítání měděné hřebíky korunkové svorky Poznámka Při otevírání nebo zavírání zásobníku stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění zásobníku UPOZORNĚNÍ Při nakládání nehtů držte hřebíky daleko od sebe a od ostatních Pokud tak neučiníte může to mít za následek vážné zranění Viz Obr C1 C2 C3 POUŽITÍ Výběr režimu ...

Page 83: ...t zavřený a šrouby utažené Viz Obr H1 H2 H3 ÚDRŽBA Před prováděním nastavení servisních prací nebo údržbě vyjměte z nářadí baterii Na vašem elektrickém ručním nářadí nejsou žádné části které potřebují servisní zásah Nikdy nepoužívejte vodu nebo chemické čističe na čištění vašeho ručního elektrického nářadí Utírejte jej dočista suchým hadrem Vždy jej skladujte na suchém místě Udržujte ventilační ot...

Page 84: ...e příliš dlouhý pro tvrdost dřeva Seřiďte hloubku pohonu Použijte délky hřebíků vhodné pro dřevo Nástroj pracuje správně ale upínadla jsou příliš hluboko Hloubka pohonu příliš hluboko Seřiďte hloubku pohonu Nástroj se často zasekává Hřebíky jsou nesprávné Hřebíky jsou poškozeny Volný zásobník Znečištěný zásobník Ověřte správnou délku hřebíků Vyměňte hřebíky Utáhněte šrouby Vyčistěte zásobník OCHRA...

Page 85: ...ovací pistoli Funkce Oprava různých materiálů splňuje následující směrnice 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Splňované normy EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba oprávněná uspořádat technický soubor Název Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace Positec Te...

Page 86: ...káble môžu viesť ku zvýšenému riziku elektrického šoku e Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku f Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič RCD Použitie RCD ističa redukuj...

Page 87: ... k styku kvapaliny s pokožkou opláchnite zasiahnuté miesto vodou Ak sa kvapalina dostane do očí ihneď vyhľadajte lekársku pomoc Kvapalina uniknutá z batérie môže spôsobiť podráždenie a poleptanie 6 Servis a Servisné práce na náradí nechajte vykonať kvalifikovaných pracovníkov s použitím originálnych náhradných dielov Výsledkom bude trvalá bezpečnosť pri práci s elektrickým náradím VAROVANIE O NECH...

Page 88: ...budúce odkazy r Ak sa zariadenie nepoužíva vyberte z neho batériu s Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie t V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby kapacity veľkosti alebo typu u Nevyberajte batériu z originálneho obalu skôr než bude použitá v Dodržujte polaritu vložených batérií plus a mínus a zaistite používanie batérií správnym spôsobom SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika pora...

Page 89: ...dné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN 60745 Hodnota emisie vibrácií ah 3 633m s2 Nepresnosť K 1 5m s Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na predbežné stanovenie času práce VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklaro...

Page 90: ... obr A2 Nasadenie batérie Pozrite obr A3 Zostavenie Inštalácia háčika na opasok POZNÁMKA Háčik na opasok sa dá namontovať na ľavú alebo pravú stranu klinca Pozrite obr B Načítavanie medené klince korunkové svorky POZNÁMKA Pri otváraní alebo zatváraní zásobníka stlačte a podržte tlačidlo uvoľnenia zásobníka UOZORNENIE Pri nakladaní nechtov držte klinčeky ďalej od seba a ostatných Ak tak neurobíte m...

Page 91: ... a skrutky dotiahnuté Pozrite obr H1 H2 H3 ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania opráv a údržby odpojte vŕtačku od siete Tento elektrický nástroj neobsahuje žiadne súčasti ktorých servis by mohol vykonávať sám používateľ Na čistenie elektrického nástroja nikdy nepoužívajte vodu ani chemické čistiace prostriedky Očistite ho pomocou suchej handričky Elektrický nástroj vždy uchovávajte na su...

Page 92: ...á Klinec je príliš dlhý na tvrdosť dreva Nastavenie hĺbky vbíjania Používajte klince dĺžky ktorá je vhodná pre drevo Nástroj funguje správne ale sponky sú zabité príliš hlboko Hĺbka vbíjania je príliš hlboká Nastavenie hĺbky vbíjania Nástroj sa často zasekáva Klince sú nesprávne Klince sú poškodené Zásobník je uvoľnený Zásobník je znečistený Skontrolujte či je veľkosť klincov správna Vymeňte klinc...

Page 93: ...e rôznych materiálov zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 spĺňa posudzované normy EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru Názov Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie Testovanie Certifikácia Positec Tec...

Page 94: ...ica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a ...

Page 95: ...o que possam fechar o contacto entre os terminais O curto circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras d Em condições inadequadas o electrólito das baterias pode verter Evite o contacto Se ocorrer algum contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure imediatamente aconselhamento médico O líquido das baterias pode provocar irritações ...

Page 96: ...a o Não utilize qualquer bateria não concebida para ser utilizada com o equipamento p Mantenha a bateria fora do alcance de crianças q Guarde a documentação original do produto para referência futura r Retire a bateria do equipamento quando o mesmo não estiver a ser utilizado s Elimine o equipamento de forma correcta t Não misture pilhas de diferente fabrico capacidade tamanho ou tipo num disposit...

Page 97: ...totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN60745 Valor da emissão da vibração ah 3 633m s2 Instabilidade K 1 5m s O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valore...

Page 98: ...o de pilhas Ver Fig A1 Carregamento da bateria Ver Fig A2 Instalar o conjunto de pilhas Ver Fig A3 Montagem Instalando o gancho da correia NOTA O gancho do cinto pode ser instalado no lado esquerdo ou direito da pistola de pregos Ver Fig B Carregamento dos pregos brad grampos coroas NOTA Continue pressionando o botão de liberação da revista ao abrir ou fechar a revista AVISO Mantenha a ferramenta ...

Page 99: ...smo de acionamento e empurrando a para trás Verifique se a tampa está fechada e se os parafusos estão apertados antes de usar a ferramenta novamente Ver Fig H1 H2 H3 MANUTENÇÃO Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste reparação ou manutenção A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador Nunca utilize água ou produtos químicos para li...

Page 100: ...star a profundidade do pregar Utilizar os pregos do comprimento adequada para a madeira A ferramenta funciona correctamente mas os fixadores encaixam se com demasiada profundidade A profundidade da drive é muito significativa Ajustar a profundidade do pregar A ferramenta bloqueia com frequência Os pregos não são os corretos Os pregos estão danificados O depósito está solto O depósito está sujo Com...

Page 101: ...gos Função Fixação de vários materiais Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Em conformidade com as seguintes Normas EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação...

Page 102: ...erktyg när du är trött eller pĺverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till at...

Page 103: ... Aktivera inte verktyget om det inte ligger an mot arbetsstycket Om verktyget inte ligger an mot arbetsstycket kan fastsättare deflekteras från målet 4 När fästelementet fastnar i verktyget ska du koppla bort verktyget från batteriet När du tar bort fastsättare som satt sig kan spikpistolen aktiveras av misstag om verktyget är inkopplat 5 Var försiktig med att ta bort fastsättare som satt sig Meka...

Page 104: ...n läsa bruksanvisningen Varning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask mot damm Kontrollera att batteriet är borttaget innan du byter tillbehör eller gör eventuella justeringar av verktyget Använd skyddsglasögon Bränn inte Om det inte hanteras ordentligt kan batteriet gå in i vattencykeln och kan skada ekosystemet Kassera ej använda batterier som osorterat kommunalt avfall Li I...

Page 105: ...lika verktyg med varandra samt vid en preliminär exponeringsutvärdering VARNING Vibrationsvärde vid verklig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och beroende på följande exempel och andra variationer om hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som borras Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användnin...

Page 106: ...lar krona häftklamrar OBS När du öppnar eller stänger magasinet trycker du och håller ned magasinutlösningsknappen VARNING Håll naglar borta från dig själv och andra när du laddar naglar Om du inte gör det kan det leda till allvarlig personskada Se C1 C2 C3 Drift Välja spikläge Enhetssekvensomformningsläge Kontaktdrivningsmetod VARNING Om väljaren inte är ordentligt fäst i endera position kommer s...

Page 107: ...använder verktyget igen se till att locket är stängt och att skruvarna dras åt Se H1 H2 H3 UNDERHÅLL Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar servis eller underhåll Det finns inga delar som kan repareras av användaren i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorn...

Page 108: ...Driver inte djupt nog Spik för långa för träets hårdhet Justera drivdjupet Använd spik i passande längd för träet Verktyget fungerar men fästena går för djupt Justera drivdjupet Justera drivdjupet Verktyget trasslar ofta Fel på spik Skadade spik Magasinet löst Magasinet smutsigt Kontrollera att det är rätt storlek på spik Byt ut spiken Dra åt skruvarna Rengör magasinet MILJÖSKYDD Uttjänade elektri...

Page 109: ...on Fästning av olika material uppfyller följande direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Standarder överensstämmer med EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Marcel Filz Adress Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Vice chefsingenjör tester och certifiering Positec Technolo...

Page 110: ...dja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara 3 Osebna varnost a Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električ...

Page 111: ... ali opekline 6 Servisiranje a Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave OPOZORILO O VARNOSTI NOHTOV 1 Vedno se domneva da orodje vsebuje pritrdilne elemente Nenamerno ravnanje z nohti lahko povzroči da se pritrdilni element po nesreči vname in povzroči telesne poškodbe 2 N...

Page 112: ...orabljate iz njega odstranite akumulator s Akumulatorje odlagajte skladno s predpisi t V napravi ne uporabljajte celic različnih proizvajalcev zmogljivosti velikosti ali tipa u Akumulator odstranite iz originalne embalaže šele ko ga boste potrebovali v Upoštevajte znaka plus in minus na akumulatorju ter poskrbite za njegovo pravilno u0porabo SIMBOLI Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb se temelj...

Page 113: ...st meritve K 1 5m s Deklarirano vrednost emisije vibracij lahko uporabite za primerjavo med strojčki hkrati pa s pomočjo nje predvidite pričakovano raven izpostavljenosti OPOZORILO Dejanska vrednost emisij vibracij med uporabo strojčka se lahko razlikuje od navedene kajti nanjo vpliva tudi način uporabe strojčka predvsem naslednje okoliščine Način uporabe strojčka in materiali ki jih lahko žagate ...

Page 114: ...onk Opomba Ko odpirate ali zapirate revijo pridržite gumb za izdajo časopisa OPOZORILO Pri nalaganju nohtov držite nohte stran od sebe in drugih Če tega ne storite lahko pride do resne telesne poškodbe Glejte sliko C1 C2 C3 DELOVANJE Izbira načina nohtov Način pogona z enim zaporedjem Način kontakta pogona OPOZORILO Če izbirnik ni dobro pritrjen v nobenem položaju pištola za nohte ne bo delovala p...

Page 115: ...jte da je pokrov zaprt in da so vijaki zategnjeni Glejte sliko H1 H2 H3 VZDRŽEVANJE Pred vsakim prilagajanjem servisiranjem ali vzdrževanjem izvlecite vtikač iz vtičnice Strojček tudi nima nobenih delov ki bi jih morali servisirati Za čiščenje strojčka nikoli ne uporabljajte vode ali kemičnih sredstev Obrišite ga le s suho krpo Strojček vedno shranjujte na suhem mestu Poskrbite da bodo prezračeval...

Page 116: ...elj je predolg za trdoto lesa Prilagodite globino zabijanja Uporabite žeblje z ustrezno dolžino glede na les Orodje deluje pravilno vendar se pritrdila zabijejo pregloboko Globina zabijanja je prevelika Prilagodite globino zabijanja Orodje se pogosto zagozdi Žeblji niso ustrezni Žeblji so poškodovani Magazin je slabo pritrjen Magazin je slabo umazan Preverite ali je velikost žebljev ustrezna Zamen...

Page 117: ...ritrditev različnih materialov skladen z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 in izpolnjuje naslednje standarde EN 60745 1 EN 60745 2 16 EN 55014 1 EN 55014 2 Oseba ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije Ime Marcel Filz Naslov Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 12 04 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja Testiranje in cert...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...Copyright 2019 Positec All Rights Reserved AR01483400 www worx com ...

Reviews: