background image

21

5-in-1 Multi-Schleifer

D

wenn Sie fertig sind. Optimale Ergebnisse erzielen 

Sie, wenn Sie das Holz in Richtung seiner Maserung 

bearbeiten.

Verwenden Sie das Gerät niemals ohne 

Schleifpapier.

Wechseln Sie das Schleifpapier rechtzeitig, 

andernfalls kann die Schleifplatte beschädigt 

werden. Der normale Verschleiß der Schleifplatte 

wird nicht von der Garantie abgedeckt.

Verwenden Sie kleine (grobe) Körnungen für 

raue Oberflächen, mittlere Körnungen für 

bereits geglättete Oberflächen und hohe (feine) 

Körnungen für die Endbearbeitung der Oberfläche. 

Gegebenenfalls sollten Sie zuerst einen Test auf 

einem Probestück ausführen.

Verwenden Sie nur hochwertiges Schleifpapier.

Die Abtragung hängt allein von der Qualität des 

Schleifpapiers ab, nicht von dem Druck, den Sie 

anwenden. Übermäßig hoher Druck belastet den 

Motor unnötig und beeinträchtigt die Lebensdauer 

des Schleifpapiers. Ersetzen Sie das Schleifpapier 

regelmäßig, um eine optimale Schleifleistung zu 

erhalten.

WARTUNG

Entfernen Sie das akkupack aus dem 

Werkzeug, bevor Sie Einstellungen, Service- 

oder Wartungsarbeiten daran durchführen.

Es gibt keine vom Anwender zu wartenden Teile 

in diesem Elektrowerkzeug. Reinigen Sie Ihr 

Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen 

Lösungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen 

Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an 

einem trockenen Platz. Sorgen Sie dafür, dass bei 

staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei 

sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei. 

Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze 

hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird 

Ihr Werkzeug nicht beschädigen.

BEI AKKUWERKZEUGEN

Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung 

und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt 

zwischen 0 °C und 45 °C.

Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für 

die Ladestation liegt zwischen 0 °C und 40 °C.

UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem 

normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, 

sondern sollten nach Möglichkeit zu einer 

Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen 

Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu 

gerne Auskunft. 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, 

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Erklären hiermit, dass unser Produkt

Beschreibung   

WORX Batteriebetriebener Multi-

Schleifer  

Typbezeichnung   

WX820 WX820.1 WX820.9  

(82-Bezeichnung der Maschine, Vertreter des 

Multi-Schleifers)

Funktionen    

Entfernen von Oberflächenmaterial 

mithilfe eines Schleifmittels

                 

Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

Werte nach

EN 62841-1, EN 62841-2-4, EN 55014-1, EN 

55014-2

Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte 

Person, 

Name 

     Marcel Filz

Anschrift    Positec Germany GmbH Grüner 

Weg 10, 50825 Cologne, Germany

2019/08/16

Allen Ding

Stellvertretender Chefingenieur, 

Prüfung und Zertifizierung

Positec Technology (China) Co., Ltd

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial 
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

Summary of Contents for WX820

Page 1: ...achine 5 w 1 szlifierka wielofunkcyjna 5 az 1 ben multifunkciós csiszológép Mașină de șlefuit 5 în 1 Multifunkční bruska 5 v 1 Multifunkčná brúska 5 v 1 Lixadeira multiusos 5 em 1 5 i 1 Multi slipmaskin Večnamenski brusilnik 5 v 1 P09 P16 P22 P29 P36 P43 P50 P57 P64 P71 P78 P85 P92 P98 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL WX820 WX820 1 WX820 9 ...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...10 11 12 7 13 15 14 12 1 2 3 4 5 6 9 8 ...

Page 4: ...2 1 A4 A3 A1 A2 ...

Page 5: ...1 2 1 1 2 2 1 3 2 B1 A6 A7 A8 A5 ...

Page 6: ...E B3 B4 B5 C B2 D B6 ...

Page 7: ...ON OFF 2 WX820 WX820 1 WX820 1 WX820 1 100 0 D2 D3 E D1 F G H II ...

Page 8: ...2 1 H II I2 ...

Page 9: ...erating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pa...

Page 10: ... range may damage the battery and increase the risk of fire 6 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SAFETY WARNINGS FOR BATTE...

Page 11: ...must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Do not dispose of batteries Return exhausted batteries to your local collection or recycling point Hot Do not touch COMPONENT LIST 1 HYPERLOCK ACCESSORY CLAMPING LEVER 2 ON OFF SWITCH 3 HANDLE 4 HYPERLOCK RELEASE BUTTON 5 BATTERY PACK RELEASE BUTTON ...

Page 12: ...n the following examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut or drilled The tool being in good condition and well maintained The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used And the tool is being used...

Page 13: ... WARNING Do not touch the bottom fan after use to avoid high temperature burns See Fig A1 A8 Fitting the Sanding Paper See Fig B1 B6 Attaching the Dust Bag Caution To prevent the possibility of dust or a foreign body being thrown into your face or eyes never attempt to use your sander without the dust bag properly installed See Fig C Charging the Battery Pack See Fig D1 D2 D3 Installing the Batter...

Page 14: ... dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will not damage your power tool FOR BATTERY TOOLS The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 C 45 C The recommended ambient temperature range for the ...

Page 15: ...eiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Ri...

Page 16: ...von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über dasWerkzeug in unerwarteten Situationen 5 VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wir...

Page 17: ...pack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen k Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen um eine optimale Leistung zu erhalten l Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur 20 C 5 C am besten m Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen ...

Page 18: ...CHNISCHE DATEN Typbezeichnung WX820 WX820 1 WX820 9 82 Bezeichnung der Maschine Vertreter des Multi Schleifers WX820 WX820 1 WX820 9 Ladespannung 100 240V 50 60Hz Nennspannung 20 V Max Leerlaufnenndre hzahl 4000 10000 min Schwingkreis durchmesser Exzenter 2 5mm Endbearbeitung 1 8mm Detail 1 8mm Drehzahleinstel lungen 1 6 Gewicht 2 0kg 1 5kg Spannung ohne Arbeitslast gemessen Anfangsakkuspannung er...

Page 19: ...d der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden Hilft dabei das Risiko der Vibrations und Lärmbelastung zu minimieren Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel Bohrer und Sägeblätter Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung wo erforderlich Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll investieren Sie in Antivibrations und Lärmschutz...

Page 20: ...tufenlosen Drehzahlregelung Drehzahleinstellungen 1 6 Mit der stufenlose Drehzahlregelung kann die optimale Drehzahl je nach verwendeter Schleifplatte und jeweiligerAnwendung eingestellt werden Siehe Abb G Anwendung Schleifpapier Speed Lackschichten abschleifen 180 400 3 6 Farbe abschleifen 40 120 4 6 Lackierungen nacharbeiten 120 240 1 5 Holz abschleifen 60 240 1 6 Furnier bearbeiten 180 240 3 5 ...

Page 21: ... Platz Sorgen Sie dafür dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen BEI AKKUWERKZEUGEN Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt zwischen 0 C und 45 C Der empfohlene Umgeb...

Page 22: ...ateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a Restez vigilant regardez ce q...

Page 23: ...c le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut entraîner un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries b N utiliser les outils qu avec des blocs de batteries spécifiquement désignés L utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d incendie c Lorsqu un bloc de batterie...

Page 24: ... être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles ci ne retrouvent leur capacité maximale l La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale comprise entre 15 C et 25 C environ m Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément n N ...

Page 25: ...ts ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Désignation WX820 WX820 1 WX820 9 82 désignation de la machine représentative de ponceuse multifonction WX820 WX820 1 WX820 9 Tension du chargeur 100 240V 50 60Hz Tension 20 V Max Régime à vide 4000 10000 min Diamètre d amplitude Orbite aléatoire 2 5mm Finition 1 8mm Détail 1 8mm Réglage de vitesse 1 6 Poids...

Page 26: ...es du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Facteurs contribuant à minimiser votre risque d exposition aux vibrations et au bruit UtilisezTOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Ent...

Page 27: ...tiliser votre ponceuse sans le sac de poussière correctement installé Voir Fig C Chargement la batterie Voir Fig D1 D2 D3 Installation de la batterie Voir Fig E FONCTIONNEMENT Interrupteur de marche arrêt Voir Fig F Utilisation du bouton de vitesse variable réglages de vitesse de 1 6 Le bouton de vitesse variable peut être utilisé pour régler la vitesse optimale en fonction de la plaque de ponçage...

Page 28: ...ion du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endommagera pas l outil motorisé POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante pour l utilisation et le stockage de l outil et de la batterie est de 0 o C à 45 o C La plage de température ambiante recommandée pour...

Page 29: ...e l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale...

Page 30: ...resa scivolose non permettono l uso e il controllo sicuri dell elettroutensile in situazioni impreviste 5 MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DELLE BATTERIE a Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso...

Page 31: ...zioni j Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso k Dopo lunghi periodi di conservazione potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni l Il pacco batteria offre prestazioni ottimali se utilizzate ad una temperatura ambiente normale 20 C 5 C m Quando si smaltiscono i pacchi batteria tenere i pacchi batte...

Page 32: ...signazione tipo WX820 WX820 1 WX820 9 designazione della macchina 82 numero indicativo della Levigatrice multifunzione WX820 WX820 1 WX820 9 Tensione carica batterie 100 240V 50 60Hz Tensione 20 V Max Velocità Nomi nale Senza Carico 4000 10000 min Diametro Orbitale Piastra rotorbitale 2 5mm Piastra per finitura 1 8mm Piastra per dettagli 1 8mm Impostazioni velocità 1 6 Peso 2 0kg 1 5kg Tensione mi...

Page 33: ...viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore Usare sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantener...

Page 34: ...polvere o un corpo estraneo vengano scagliati in faccia o negli occhi dell operatore non tentare di utilizzare la levigatrice se il sacchetto raccoglipolvere non è installato correttamente Vedere Figura C Caricamento della batteria Vedere Figura D1 D2 D3 Inserimento del pacco batteria Vedere Figura E FUNZIONAMENTO Accensione spegnimento Vedere Figura F Uso del selettore di velocità impostazioni ve...

Page 35: ...r pulire l attrezzo Pulire con un panno asciutto Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scintille all interno delle aperture di ventilazione è un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo PER GLI UTENSILI A BATTERIA La temperatura ambientale racc...

Page 36: ...ca al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta ...

Page 37: ...vistas 5 UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA a Recargar solamente con el cargador indicado por el fabricante Un cargador adaptado a un tipo de batería podría crear un riesgo de incendio si se utiliza con una diferente batería b Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o her...

Page 38: ...ongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento l Las baterías recargables proporcionan mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal 20 ºC 5 ºC m Al eliminar las baterías mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras n Recargue solo con el cargador indic...

Page 39: ...al material suministrado de serie con el aparato DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo WX820 WX820 1 WX820 9 82 Denominación de la máquina representativo de una lijadora multifunción WX820 WX820 1 WX820 9 Tensión del cargador 100 240V 50 60Hz Tensión 20 V Max Velocidad en vacío 4000 10000 min Diámetro de la Órbita Órbita aleatoria 2 5mm acabado 1 8mm afinado 1 8mm Ajustes de velocidad 1 6 Peso 2 0kg...

Page 40: ...ría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total Minimización del riesgo de exposición a las vibraciones y el ruido Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual se recomienda adquirir accesorios para reducir las vi...

Page 41: ...ede utilizarse para ajustar la velocidad óptima de acuerdo con el plato de lijado utilizado y la aplicación que se vaya a realizar Ver Fig G Aplicación Papel de lija Velocidad Lijado de barnices 180 400 3 6 Lijado de pintura 40 120 4 6 Retoque de pintura 120 240 1 5 Lijado de madera 60 240 1 6 Rectificado de chapados 180 240 3 5 Eliminación de óxido en metales 40 120 4 6 Lijado de acero y otros me...

Page 42: ...as de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la batería es de 0 ºC 45 ºC El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de carga durante el proceso de carga es de 0 ºC 40 ºC PROTECCIÓN AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos...

Page 43: ...igde of verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt ge...

Page 44: ...e situaties opleveren h Houd de handgrepen en grijpoppervlakten droog schoon en vrij van olie en smeermiddel Glibberige handgrepen en grijpoppervlakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader Een o...

Page 45: ... accupacks niet langdurig opladen als ze niet worden gebruikt k Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn het accupack enkele keren op te laden en te ontladen voor een optimale prestatie l Accupacks presteren het best bij normale kamertemperatuur 20 C 5 C m Wanneer u accupacks wegwerpt dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden n Laad alleen ...

Page 46: ... TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding WX820 WX820 1 WX820 9 82 aanduiding van machines representatief voor accu multischuurmachine WX820 WX820 1 WX820 9 Laadspanning 100 240V 50 60Hz Spanning 20 V Max Onbelast toerental 4000 10000 min Draaicirkel Ø Excenter 2 5mm schuren 1 8mm driehoekschuren 1 8mm Toerentalin stelling 1 6 Gewicht 2 0kg 1 5kg Spanning gemeten zonder belasting Beginspanning batterij ...

Page 47: ...t te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen Het risico op blootstelling aan trillingen en geluid verminderen Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en zaagbladen Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd voor zover van toepassing Als het gereedschap regelmatig wordt gebruikt investeer dan in anti trilling en geluidsacc...

Page 48: ...t voor het instellen van de optimale snelheid op basis van de schuurplaat die wordt gebruikt en de betreffende toepassing Zie Fig G Toepassing Schuur papier Toerental Schuren van lakwerk 180 400 3 6 Schuren van verfwerk 40 120 4 6 Bijwerken van verfwerk 120 240 1 5 Schuren van hout 60 240 1 6 Bewerken van fineer 180 240 3 5 Ontroesten van metaal 40 120 4 6 Schuren van metaal en staal 120 240 4 6 S...

Page 49: ...in de ventilatiegleuven Dit is normaal en zal uw gereedschap niet beschadigen VOOR GEREEDSCHAP MET ACCU S De omgevingstemperatuur voor het gebruik en de opslag van het gereedschap ligt tussen 0ºC 45ºC De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het oplaadsysteem tijdens het opladen ligt tussen 0ºC 40ºC BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval ter...

Page 50: ...a uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub l...

Page 51: ...pożaru c Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar d Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora Należy unikać kontaktu z nią Przy przypadkowym kontakcie spłukać ...

Page 52: ...nych systemach elektromechanicznych n Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Nie należy używać ładowarki innej niż dostarczonej wraz z narzędziem Ładowarka odpowiednia dla jednego rodzaju akumulatorów może stworzyć ryzyko pożaru gdy użyje się jej z innym rodzajem akumulatorów o Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem p...

Page 53: ...j WX820 WX820 1 WX820 9 Napięcie zasilające 100 240V 50 60Hz Napięcie znami onowe 20 V Max Prędkość zna mionowa bez 4000 10000 min Orbital średnica Zakres oscylacji 2 5mm Wykańczania 1 8mm Detail 1 8mm Regulacja prędkości 1 6 Masa 2 0kg 1 5kg Napięcie mierzone bez obciążenia Początkowe napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość 20 V Napięcie nominalne wynosi 18 V DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRAC...

Page 54: ...acy Pomaga zminimalizować ryzyko występowania drgań i podwyższonego poziomu hałasu Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularnie zaleca się wyposażyć urządzenie w wyposażenie eliminujące wibracje i hałas Należy zaplanować harmonogram pracy w celu ro...

Page 55: ...stosowanej płyty szlifierskiej i zastosowania Patrz Rys G Zastosowanie Papier ścierny Stopień prędkości Szlifowanie lakierów 180 400 3 6 Szlifowanie farby 40 120 4 6 Polerowanie farb 120 240 1 5 Szlifowanie drewna 60 240 1 6 Obróbka skrawaniem 180 240 3 5 Odłupywanie metalu 40 120 4 6 Szlifowanie metalu i stali 120 240 4 6 Szlifowanie powierzchni zakrzywionej 60 240 1 6 Wyjmowanie akumulatora Patr...

Page 56: ...ĘDZI AKUMULATOROWYCH Zakres temperatury roboczej i przechowywania narzędzi oraz akumulatora wynosi 0ºC 45ºC Zalecany zakres temperatury ładowania dla układu ładowania wynosi 0ºC 40ºC OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu możn...

Page 57: ... vagy összegubancolódott kábel növeli az áramütés kockázatát e Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben üzemelteti használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata f Ha elkerülhetetlen hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse használjon maradékáram működtetésű megszakító RCD védelemmel rendelkező...

Page 58: ...lését és irányítását 5 AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA a Csak a gyártó által javasolt töltővel töltse fel Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ az tűzveszélyes lehet b Az elektromos kéziszerszámokat csak a kijelölt akkumulátorokkal használja Ha más akkumulátorokat használ az sérülés és tűzveszélyes c Az akkumulátorokat használaton kívül...

Page 59: ...endszereket különítse el egymástól n Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ az tűzveszélyes lehet o Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort p Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó q Őrizze meg a termékhez mel...

Page 60: ...dB A A súlyozású hangerő LwA 88 6dB A KpA KwA 3 dB A Viseljen fülvédőt REZGÉSÉRTÉKEK Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés háromtengelyű vektoriálisösszeg a következő Rezgéskibocsátás ah 3 731m s2 Bizonytalanság K 1 5m s A vibráció és a zaj bejelentett összértékét szabványos mérési módszerrel állapították meg és ezeket az értékeket két szerszám összehasonlításához is fel lehet ha...

Page 61: ...ópapír 3 3 3 125mm Találomszerű orbitálási H L csiszolópapír 3 3 3 140 90mm Részletkidol gozási H L csiszolópapír 3 3 3 76 30mm Ujjszerű H L csiszolópapír 3 3 3 100 50mm Konturáló H L csiszolópapír 3 3 3 Javasoljuk hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg ahol a szerszámot is vásárolta További részleteket a tartozék csomagolásán talál Kérjen segít séget és tanácsot a bolti eladóktól ...

Page 62: ...sa el és csak a munka befejezése után kapcsolja ki Ne kezdje el a csiszolást anélkül hogy a csiszolópapírt behelyezte volna Ne hagyja hogy a csiszolópapír elkopjon ez károsítja a csiszolópárnát A garancia nem terjed ki a csiszolópárna elkopására és törésére Durva felületek csiszolásához használjon durva szemcséjű csiszolópapírt közepesen durva felületekhez közepes szemcséjű csiszolópapírt a finom ...

Page 63: ...ógépé Rendeltetés A felületi anyag eltávolítása dörzsan yag segítségével Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Az alábbi normáknak EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Marcel Filz Cím Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 08 16 Allen Ding Helyettes főmérnök Tesztelés és minősí...

Page 64: ...v de curent rezidual RCD Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării 3 SIGURANŢA PERSONALĂ a Fiţi concentrat urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor O clipă de neatenţie în timpul funcţionării uneltei electrice poate duce...

Page 65: ...a contactului clătiţi bine cu apă Dacă v a intrat lichid în ochi consultaţi imediat medicul Lichidul expulzat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri e Nu utilizaţi acumulatorul sau scula dacă acestea sunt deteriorate sau modificate Acumulatoarele deteriorate sau modificate se pot comporta într un mod impredictibil crescând riscul unui incendiu unei explozii sau leziunilor corporale f Evita...

Page 66: ...ltări ulterioare r Îndepărtaţi acumulatorul din echipament atunci când nu îl utilizaţi s Eliminaţi acumulatorul în mod corespunzător SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni ATENŢIONARE Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Purtaţi mască de protecţie contra prafului Asiguraţi vă că ...

Page 67: ...lă determinată conform EN 62841 Valoare emisii de vibraţii ah 3 731m s2 Marjă de eroare K 1 5m s Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot a fost măsurată în concordanţă cu metoda de testare standard şi poate fi utilizată şi la compararea a două unelte Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot poate fi utilizată şi la evaluarea preliminară a expunerii la acestea A...

Page 68: ...zivăH L pentruconturare 3 3 3 Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta Consultaţi ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare Per sonalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTĂ Înainte de a utiliza unealta citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni DESTINAŢIA DE UTILIZARE Maşina este conceputăpen...

Page 69: ...cepe lucrul şi opriţi o doar când aţi încheiat lucrul Nu începeţi şlefuirea fără a fi fixat în prealabil şmirghelul adecvat Nu permiteţi uzarea şmirghelului în caz contrar acesta va deteriora plăcuţa de şlefuire Garanţia nu acoperă uzura şi ruperea plăcuţei de şlefuire Utilizaţi un şmirghel puternic abraziv pentru suprafeţe dure un şmirghel cu abraziune medie pentru suprafeţe moderate şi un şmirgh...

Page 70: ...cţionale Funcţie Scoaterea materialul de suprafaţăutilizând un mediu abraziv Respectă următoarele Directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Se conformează standardelor EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 Persoana responsabilă pentru elaborarea fişei tehnice Denumire Marcel Filz Adresă Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 08 16 Allen Ding Adjunct Inginer şef Test...

Page 71: ...niku úrazu elektrickým proudem 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Buďte soustředěni sledujte co děláte a při práci s ručním nářadím se řiďte zdravým rozumem Nepoužívejte ruční nářadí jste li unaveni nebo pod vlivem omamných látek alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při práci s ručním nářadím může vést k vážnému osobnímu zranění b Použijte osobní ochranné pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pomůcky jako ...

Page 72: ...u 6 SERVIS a Servisní práce na nářadí nechte provést kvalifikovanými pracovníky za použití originálních náhradních dílů Výsledkem bude trvalá bezpečnost při práci s elektrickým nářadím b Poškozené akumulátory nikdy neopravujte Servis akumulátorů by měl být prováděn pouze výrobcem nebo autorizovaným servisním zástupcem BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ a Nepokoušejte se demontovat rozebírat...

Page 73: ...omunálního odpadu Odevzdejte je do sběren pro likvidaci recyklaci speciálního odpadu Horké Nedotýkejte se SEZNAM SOUČÁSTÍ 1 HYPERLOCK UPÍNACÍ PÁKA PŘÍSLUŠENSTVÍ 2 SPÍNAČ ZAPNUTO VYPNUTO 3 RUKOJEŤ 4 HYPERLOCK UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO 5 UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO BATERIE 6 BATERIE 7 PŘIPOJOVACÍ ROZHRANÍ 8 OTOČNÝ REGULÁTOR OTÁČEK 9 PRACHOVÝ SÁČEK 10 ZAKONČOVACÍ BRUSNÝ NÁSTAVEC 11 EXCENTRICKÝ BRUSNÝ NÁSTAVEC 12 D...

Page 74: ...adí používáno a jaké materiály budou řezány nebo vrtány Nářadí musí být v dobrém stavu a musí být prováděna jeho řádná údržba S nářadím musí být používáno správné příslušenství a toto příslušenství musí být ostré a v dobrém stavu Pevnost uchopení rukojetí a zda je použito jakékoliv příslušenství snižující úroveň vibrací a hluku Toto nářadí může být použito pouze pro určené účely a podle těchto pok...

Page 75: ...SESTAVENÍ Upevnění Výměna brusného nástavce Poznámka Před montáží nebo výměnou brusných nástavcůk si přečtěte pokyny a plně jim porozumějte Poznámka Při připevňování nebo demontáži brusného nástavce zcela otevřete páčku Hyperlock Poznámka Při sestavování zakončovacího detailního brusného nástavce nejprve zkontrolujte směr ve kterém je upevňován VAROVÁNÍ Před uvedením brusky do chodu musí být nasaz...

Page 76: ...ztahuje na opotřebení základní desky Na drsné povrchy použijte papír s hrubým zrnem střední zrno se hodí pro hladké povrchy a jemné zrno pro dokončovací práce Pro jistotu proveďte zkušební broušení na kusu odpadního materiálu Používejte jen brusný papír dobré kvality Účinnost broušení závisí na volbě brusného papíru není závislá na velikosti přítlačné síly Příliš silný přítlak snižuje účinnost bro...

Page 77: ...Funkce Odstranění povrchu materiálu použitím abrazivní médium Splňuje následující směrnice 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Splňované normy EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba oprávněná uspořádat technický soubor Název Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 08 16 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace Positec...

Page 78: ...ri Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku f Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič RCD Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku elektrického šoku 3 OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ a Buďte sústredení sledujte čo robíte a pri práci s ručným náradím sa riaďte zdravým rozumom Nep...

Page 79: ...jte lekársku pomoc Kvapalina ktorá unikla z batérie môže spôsobiť podráždenie a poleptanie e Akumulátor alebo náradie ktoré je poškodené alebo upravené nepoužívajte Poškodené alebo upravené akumulátory môžu mať nepredvídateľné chovanie s následkom požiaru explózie alebo s nebezpečenstvom úrazu f Akumulátor alebo náradie nevyhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte nadmerným teplotám Pri vhodení do o...

Page 80: ... tomuto výrobku na budúce odkazy r Ak sa zariadenie nepoužíva vyberte z neho batériu s Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je potreb né aby si používateľ najprv prečítal návod VAROVANIE Používajte ochranu sluchu Používajte ochranu očí Používajte protiprachovú masku Pred výmenou príslušenstva zaistite aby bola z náradia vybratá batéria Pred zastavením pohyb...

Page 81: ...1 Hodnota emisie vibrácií ah 3 731m s2 Nepresnosť K 1 5m s Deklarovaná celková hodnota vibrácií a deklarovaná úroveň vytváraného hluku boli merané v súlade so štandardnými skúšobnými postupmi a môžete ich použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí Deklarovaná celková hodnota vibrácií a deklarovaná úroveň vytváraného hluku môžu byť tiež použité na predbežné stanovenie doby práce s náradím VA...

Page 82: ...6 30mm Úzky H L brúsny papier 3 3 3 100 50mm ObrysovýH L brúsnypapier 3 3 3 Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie Podrobnejšie informácie sú prib alené k jednotlivému príslušenstvu Odborní predavači vám pomôžu a poradia NÁVOD NA POUŽITIE POZNÁMKA Pred tým ako náradie použijete prečítajte si návod na použitie URČENÉ POUŽITIE Náradie je určené iba pre suché brúsenie p...

Page 83: ... uchyťte aby sa počas práce nepohol Pohyby brúseného materiálu majú negatívny vplyv na dosiahnuteľnú kvalitu povrchu Brúsku zapnite skôr ako začnete brúsiť a vypnite ju keď ste brúsenie ukončili Na dreve dosiahnete najlepšie výsledky brúsením v smere vlákna Nepúšťajte sa do brúsenia ak nie je nasadený brúsny papier Papier počas brúsenia nesmie úplne stratiť zrno inak sa poškodí základná doska brús...

Page 84: ...ačenie WX820 WX820 1 WX820 9 82 označenie strojového zariadenia zástupcu pre viacúčelové brúsky Funkcie Odstránenie povrchového materiálu pomo cou brúsneho prostriedku Zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU spĺňa posudzované normy EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru Názov Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH ...

Page 85: ...abo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente s...

Page 86: ...regadores acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de o...

Page 87: ... é utilizada a uma temperatura ambiente normal 20ºC 5ºC m Ao eliminar as baterias mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras n Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar ris...

Page 88: ...mm Detalhe de 1 8 mm Regulações de velocidade 1 6 Peso 2 0kg 1 5kg Tensão medida sem carga A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts A tensão nominal é de 18 volts INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão de som avaliada LpA 77 6dB A Potência de som avaliada LwA 88 6dB A KpA KwA 3 dB A Usar protecção para os ouvidos INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo c...

Page 89: ...ha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração e anti ruído Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias ACESSÓRIOS WX820 WX820 1 WX820 9 Bateria WA3551 1 1 1 Bateria WA3553 1 Carregador WA3880 1 1...

Page 90: ...r utilizada e a respetiva aplicação Ver Fig G Aplicação Lixa Velocidade Lixar vernizes 180 400 3 6 Tinta de lixar 40 120 4 6 Retoque de pintura 120 240 1 5 Lixar madeira 60 240 1 6 Usinagem de laminado 180 240 3 5 Remoção de ferrugem do metal 40 120 4 6 Lixar metal e aço 120 240 4 6 Lixar superficies curvas 60 240 1 6 Remover o conjunto de pilhas Ver Fig H Esvaziar o saco do pó Para um funcionamen...

Page 91: ...ação isso é normal e não danificará a sua ferramenta PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS A amplitude térmica ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0ºC 45ºC A amplitude térmica ambiente recomendada para o Sistema de carregamento durante o carregamento é 0ºC 40ºC PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico Se existirem instalaç...

Page 92: ...uppmärksam håll ögonen på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria sk...

Page 93: ... för eld eller höga temperaturer Eld eller temperaturer som överstiger 130 C kan orsaka explosioner g Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripacket eller verktyget utanför temperaturintervallen som anges i instruktionerna Felaktig laddning eller laddning i temperaturer utanför det angivna temperaturintervallen kan skada batteriet eller öka brandrisken 6 UNDERHÅLL a Låt ditt elverkt...

Page 94: ... uppeldas Får ej utsättas för regn eller vatten Uttjänade elektriska maskiner får inte kasseras som hushållsavfall Använd återvinningsfaciliteter om det finns tillgängligt Kontrollera med din återförsäljare eller vilka lokala föreskrifter som föreligger Kasta inte batterier i soptunnan Lämna uttjänta batterier till din lokala uppsamlings eller återvinningsstation Varm Rör inte LADDARENS KOMPONENTE...

Page 95: ...roende på följande exempel och andra varianter på hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som skärs eller borras Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa och i bra skick Åtdragningsgraden av greppet på handtagen och om några antivibrations och bullertillbehör används Och att verktyget används såsom...

Page 96: ...bs Öppna Hyperlock spaken helt när du monterar eller tar av en slipplatta Obs När du monterar polerings detaljlattan kontrollerar du riktningen först VARNING Slipplattan måste monteras innan slipen startas VARNING Undvik att klämma händerna och fingrarna när du använder hyperlock VARNING Vidrör inte bottenfläkten för att undvika brännskador Se A1 A8 Sätta på sandpapper Se B1 B6 Ansluta dammpåsen V...

Page 97: ...aketet från verktyget innan du utför någon typ av justering service eller underhåll Det finns inga delar som kan repareras i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla knappar fria från damm Ibland ser du kanske att det slår gnistor i ventilerin...

Page 98: ...ičnega udara 3 OSEBNA VARNOST a Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebn...

Page 99: ...mi b V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske Mbaterije ki so zanje predvidene Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar c Akumulatorska baterija katere ne uporabljate ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami kovanci žeblji vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov Kratek stik med akumulatorskimi ...

Page 100: ...mulatorja vedno upoštevajte predpisana navodila in postopke j Če akumulatorja ne polnite ga odstranite iz polnilca k Po daljšem obdobju skladiščenja boste za dosego maksimalne zmogljivosti akumulatorja verjetno morali slednjega nekajkrat napolniti in izprazniti l Akumulator deluje najbolj učinkovito če ga uporabljate pri običajni sobni temperaturi 20 C 5 C m Pri odlaganju akumulatorja pazite da bo...

Page 101: ... WX820 WX820 1 WX820 9 82 oznaka naprave predstavnik večnamenske brusilke WX820 WX820 1 WX820 9 Napetost polnilnika 100 240V 50 60Hz Napetost 20 V Max Št vrt brez obremenitve 4000 10000 min Premer kroženja Naključno kroženje 2 5mm končna obdelava 1 8mm podrobnosti 1 8mm Nastavitve hitrosti 1 6 Teža strojčka 2 0kg 1 5kg Napetost je bila izmerjena brez obremenitve Začetna napetost akumulatorja dosež...

Page 102: ...oskrbite da bo dobro namazano kjer je potrebno Če boste orodje uporabljali redno potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij in hrupa Delo si organizirajte tako da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več fazah tekom nekaj dni DODATKI WX820 WX820 1 WX820 9 Akumulator WA3551 1 1 1 Akumulator WA3553 1 Polnilnik WA3880 1 1 Plošča za končno obdelavo 1 1 1 Plošča za naključno kr...

Page 103: ...ptimalno hitrost za brusilno ploščo ki jo želite uporabiti in ustrezno uporabo Glejte sliko G Uporaba Brusilni papir Hitrost Brušenje laka 180 400 3 6 Brušenje barve 40 120 4 6 Obdelava poslikave 120 240 1 5 Brušenje lesa 60 240 1 6 Obdelava furnirja 180 240 3 5 Odstranjevanje rje s kovine 40 120 4 6 Brušenje kovine in jekla 120 240 4 6 Brušenje zaobljenih površin 60 240 1 6 Odstranjevanje akumula...

Page 104: ...je To je običajno in ne bo poškodovalo strojčka ZA AKUMULATORSKA ORODJA Razpon temperature okolice za uporabo in shranjevanje orodja in baterije je 0 45ºC Priporočeni razpon temperature okolice za polnilni sistem med polnjenjem je 0 40ºC VAROVANJE OKOLJA Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov Glede po...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Copyright 2019 Positec All Rights Reserved AR01402603 www worx com ...

Reviews: