background image

Kontursåg med lätt 

SV

71

 70

71

 70

YTTERLIGARE 

SÄKERHETSPUKTER FÖR 

DIN KONTURSÅG

 

1.  Ta ur stickkontakten ur vägguttaget innan 

du utför justering, service eller underhåll.

2.  Rulla ut alla kabeltrummor helt för att 

undvika möjlig överhettning.

3.  När det behövs en förlängningssladd 

måste du se till att den har korrekt 

amperevärde för ditt verktyg och att den 

används i ett elektoniskt säkert skick.

4.  Kontrollera att huvudströmmen har samma 

värde som på verktygsskylten.

5.  Ditt verktyg är dubbelisolerat för ytterligare 

skydd mot möjliga fel på den elektriska 

isoleringen i verktyget. 

6.  Kontrollera alltid väggar och tak för att 

undvika dodla strömkablar och - rör.

7.  Efter långvarig användning kan externa 

metalldelar och tillbehör bli varma.

8.  Använd skyddsglasögon när du använder 

detta verktyg.

9.  Basplattan måste alltid hållas säkert mot 

materialet som sågas för att reducera 

sågvibrering, att bladet hoppar eller går 

sönder.

10. Se om möjligt till att arbetsstycket är 

fastspänt så att det inte förflyttar sig.

11. Din kontursåg är handhållen, så spänn inte 

fast den.

12.  Innan du börjar såga kontrollerar du att det 

inte finns spikar, skruvar, etc. i såglinjen.

13. Stoppa aldrig sågbladet genom att 

applicera tryck från sidan på klingan.

14. Ta bara bort klingan från såglinjen när den 

står stilla.

15.  Använd bara klingor i perfekt skick.

16. 

H

ĺ

ll verktyget med isolerade 

greppytor när du utför ett arbete där 

s

ĺ

gverktyget kan komma i kontakt 

med dolda sladdar eller sin egen 

sladd. 

Kommer man i kontakt med en 

strömförande sladd kommer det att leda 

in ström i verktygets metalldelar och ge 

användaren en elchock.

SYMBOLER

Läs bruksanvisningen   

 

Varning 

Dubbel isolering

Använd skyddsglasögon 

Använd hörselskydd

Använd munskydd

WU463-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd   70

3/5/2007   4:55:21 PM

Summary of Contents for WU463

Page 1: ...Sierra caladora con luz ES Serra tico tico com luz PT Decoupeerzaag met lamp NL Dekupørsav med lys DK Lehtisaha valolla FIN Stikksag med lys NOR Kontursåg med lätt SV Işıklı makineli oyma testeresi TR Σέγα χεριού με Φως GR P04 P10 P17 P23 P30 P37 P44 P50 P56 P62 P68 P74 P80 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 1 3 5 2007 4 54 40 PM ...

Page 2: ...8 10 11 13 5 7 9 6 1 2 4 3 4 14 15 7 16 17 12 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 2 3 5 2007 4 54 41 PM ...

Page 3: ... WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 3 3 5 2007 4 54 43 PM ...

Page 4: ...AREAS 5 DUST COVER 6 TOOL FREE BLADE HOLDER 7 PARALLEL GUIDE FIXTURES 8 BLADE GUIDE 9 PENDULUM ACTION CONTROL 10 BASE PLATE 11 ANGLE PLATE 12 DUST EXTRACTION ADAPTOR 13 PARALLEL GUIDE 14 WORK LIGHT ON OFF 15 WORK LIGHT 16 HEX KEY 17 SPLINTERING PROTECTOR WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 4 3 5 2007 4 54 45 PM ...

Page 5: ...ame Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can also help and advise Rated voltage 220V 240V 50Hz 60Hz Rated power 650W Rated no load strokes 500 3000min 1 Stroke length 24mm Double insulation Cutting capacity max thickness Wood 100mm Aluminum 20mm Steel 10mm Weight 2 5Kg NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 86 4dB A A weighted sound power 97 4dB A Wear e...

Page 6: ...tection when operating this tool 9 The base plate must always be held firmly against the material being cut to reduce saw vibration blade jumping and blade breakage 10 If possible ensure the workpiece is firmly clamped to prevent movement 11 Your Jigsaw is a hand held tools do not clamp your Jigsaw 12 Before cutting check the cutting line is free of nails screws etc 13 Never stop the cutting blade b...

Page 7: ...ade guide See F To remove a blade holds the blade and rotate the blade holder ring anti clockwise then lift out the blade blade could be spring ejected Warning blade teeth are very sharp For best cutting results ensure you use a blade suited to the material and cut quality you need 7 PARALLEL GUIDE FIXTURES Slide the parallel guide 13 arm through both fixtures to achieve the required cutting distan...

Page 8: ...ted to the material and material thickness to be cut Always ensure the work piece is firmly held or clamped to prevent movement For easier control use low speed to start cutting then increase to correct speed Any movement of the material may affect the quality of the cut The blade cuts on the upward stroke and may chip the uppermost Ensure your uppermost surface is a non visible surface when your w...

Page 9: ...he terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Warning Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved 13ABS1363 A plug and the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed ...

Page 10: ...UBHAUBE 6 SÄGEBLATTHALTERUNG 7 BEFESTIGUNGEN DES PARALLELANSCHLAGS 8 SÄGEBLATTFÜHRUNG 9 PENDELHUBREGELUNG 10 GRUNDPLATTE 11 WINKELPLATTE 12 STAUBABSAUGADAPTER 13 PARALLELANSCHLAG 14 ARBEITSLEUCHTE EIN AUS 15 ARBEITSLEUCHTE 16 SECHSKANTSCHLÜSSEL 17 SPLITTERSCHUTZ WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 10 3 5 2007 4 54 48 PM ...

Page 11: ...eile guter Qualität und von einem namhaften Hersteller Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne Nennspannung 220V 240V 50Hz 60Hz Nennleistung 650W Leerlaufnenndrehzahl 500 3000min 1 Sägeblatthub 24mm Schutzisolation Schnitttiefe maximal Holz 100mm Aluminium 20mm Stahl 10mm Gewicht 2 5Kg LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruc...

Page 12: ... 9 Die Grundplatte muss stets fest gegen das zu schneidende Material gedrückt werden um Vibrationen und ein Springen oder Brechen des Sägeblatts zu verhindern 10 Sorgen Sie nach Möglichkeit dafür dass das Werkstück sicher befestigt ist und sich nicht bewegen kann 11 Die Stichsäge ist ein handgeführtes Werkzeug das nirgends festgeklemmt werden darf 12 Entfernen Sie vor Beginn des Sägens alle Nägel ...

Page 13: ...ie Säge ist dabei auf den Kopf gedreht und halten ihn in dieser Position fest Setzen Sie das Sägeblatt mit den Zähnen nach vorne komplett in die Sägeblatthalterung ein und lassen Sie den Ring los Der Ring dreht sich automatisch zurück und fixiert das Sägeblatt Vergewissern Sie sich vom festen Sitz des Sägeblattes indem Sie es noch einmal in die Sägeblatthalterung hinein drücken Überzeugen Sie sich ...

Page 14: ...inrichtung angeschlossen werden 13 FINGERSCHUTZ Der Fingerschutz befindet sich vor der Sägeblatthalterung Während des Arbeitens verhindert er dass Sie das sich bewegende Sägeblatt aus Versehen berühren 14 STAUBBLASLOCH Dies ist ein kleines Loch das sich unter dem Gehäuse gleich hinter der Sägeblatthalterung befindet Stellen Sie sicher dass dieses sauber bleibt damit der Luftzug ununterbrochen Staub ...

Page 15: ...und ein Einreißen der Bleche zu vermeiden Beides sowohl das Holz als auch das Metallblech muss geschnitten werden Wenden Sie beim Sägen von dünnen Metall oder Stahlblechen keine Gewalt an Sie sind härter und die Schnitte benötigen mehr Zeit Ein zu hoher Druck auf das Sägeblatt kann die Lebensdauer des Sägeblattes reduzieren oder den Motor beschädigen Tragen Sie entlang der Schnittlinie etwas Schmi...

Page 16: ...pe Typ WU463 den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 73 23 EEC geändert durch 93 68 EEC EC EMV Richtlinie 89 336 EEC geändert durch 93 68 EEC Werte nach EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 11 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Stichsäge mit lampe D 16 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 16 3 5 ...

Page 17: ...5 PROTECTEUR TRANSPARENT 6 PORTE LAME 7 FIXATION DU GUIDE PARALLÈLE 8 GUIDE DE LAME 9 COMMANDE DE L ACTION PENDULAIRE 10 SEMELLE 11 GUIDE D ANGLE 12 ADAPTATEUR D EXTRACTION DE POUSSIÈRE 13 GUIDE PARALLÈLE 14 BOUTON MARCHE ARRET DE LA LAMPE DE TRAVAIL 15 LAMPE DE TRAVAIL 16 CLÉ ALLEN 17 PARE ÉCLATS 17 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 17 3 5 2007 4 54 52 PM ...

Page 18: ...e pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils Tension Nominale Fréquence 220V 240V 50Hz 60Hz Puissance 650W Vitesse à vide 500 3000min 1 Course 24mm Double isolation Capacité de coupe Max en épaisseur en mm Bois 100mm Aluminium 20mm Acier 10mm Poids 2 5Kg DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression sonore mesurée 86 4dB A Niveau de puissanc...

Page 19: ...lors du fonctionnement de l outil 9 La semelle doit toujours être maintenue fermement contre le matériau découpé pour réduire les vibrations de la scie les sauts de lame et les cassures 10 S assurer que l ouvrage est fermement fixé pour empêcher tout mouvement 11 La scie sauteuse est un outil à main ne pas la fixer 12 Avant d effectuer la coupe vérifier que la ligne de coupe est dépourvue de clous vi...

Page 20: ...guilles d une montre scie sauteuse à l envers et gardez la position Voir E Puis insérez entièrement la lame dans la fente du porte lame avec les dents tournées vers l avant et relâchez l anneau qui tournera de lui même et se fixera sur le haut de la lame Poussez de nouveau la lame dans le porte lame pour s assurer qu elle est verrouillée Assurez vous que le bord de la lame est placé dans la rainure...

Page 21: ...e pour permettre à l air d évacuer en permanence la poussière de la zone de coupe 15 PARE ECLATS Le pare éclats 17 empêche la surface de se fragmenter lors du sciage de bois Appuyez sur le pare éclats en dessous sur la semelle Voir Fig k 16 BOUTON MARCHE ARRET DE LA LAMPE DE TRAVAIL Appuyer sur le bouton marche arrêt de la lampe de travail 14 pour allumer la lampe ou pour l éteindre voir L Attenti...

Page 22: ...ntretien supplémentaire Il n y a pas de pièces réparables par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de poussière Il est normal que des étincel...

Page 23: ...PUGNATURA 5 COPERCHIO DI PROTEZIONE 6 SUPPORTO LAMA AD INCASTRO 7 SCANALATURE GUIDA PARALLELA 8 GUIDA DELLA LAMA 9 CONTROLLO AZIONE DI PENDOLO 10 PIASTRA 11 PIASTRA ANGOLARE 12 ADATTATORE ASPIRAPOLVERE 13 GUIDA PARALLELA 14 ACCENSIONE SPEGNIMENTO LUCE 15 LUCE 16 CHIAVE ESAGONALE 17 PARASCHEGGE 23 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 23 3 5 2007 4 54 55 PM ...

Page 24: ...ell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominale 650W Corsa nominale a vuoto 500 3000min 1 Lunghezza corsa 24mm Doppio isolamento Capacità di taglio spessore massimo Legno 100mm Alluminio 20mm Acciaio 10mm Peso 2 5Kg DATI SULLA RUMOROSITÀ E SULLE VIBRAZIONI Pressione acustica ponderata A 86 4dB A Potenza a...

Page 25: ...o 9 La piastra deve sempre essere pressata contro il materiale in fase di taglio per ridurre vibrazioni balzi e rotture della lama 10 Se possibile assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia fissato con morsetti o alla morsa per prevenirne il movimento 11 Il seghetto alternativo è un attrezzo da manovrare a mano non fissare il seghetto ai morsetti 12 Prima del taglio controllare che la linea di tagl...

Page 26: ...te nella figura D Per aprire il supporto lama 6 ruotare l anello in senso antiorario con il seghetto alternativo sottosopra e mantenere la posizione si veda la figura E Quindi inserire completamente la lama nel supporto con i denti rivolti in avanti e poi rilasciare l anello che si avviterà e fisserà automaticamente sulla parte superiore della lama Spingere di nuovo la lama nel supporto per assicurar...

Page 27: ...ella lama Assicurarsi che sia sempre pulito per consentire un continuo flusso dell aria che soffierà via la polvere dall area di taglio 15 PARASCHEGGE Il paraschegge 17 impedisce la scheggiatura della superficie quando si taglia il legno Premere il paraschegge da sotto la piastra si veda la figura K 16 ACCENSIONE SPEGNIMENTO LUCE Premere l interruttore d accensione spegnimento della luce 14 per accend...

Page 28: ...ama quando si tagliano fogli sottili di metallo o acciaio perché i materiali più duri impiegano più tempo per essere tagliati Una pressione eccessiva sulla lama può ridurre la durata della lama e danneggiare il motore Per ridurre il calore durante i tagli dei metalli aggiungere un po di lubrificante sulla linea di taglio MANUTENZIONE L attrezzo non richiede un ulteriore lubrificazione o manutenzione...

Page 29: ...etto alternativo azionato dalla luce Codice WU463 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 73 23 EEC modificata dalla 93 68 EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 336 EEC modificata dalla 93 68 EEC conforme a EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 11 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità WU463 M 07...

Page 30: ...CIÓN FRONTAL 6 SOPORTE DE HOJA 7 TORNILLO FIJADOR DE GUIA 8 RODILLO GUIA 9 BOTÓN SISTEMA PENDULAR 10 PLACA BASE 11 GUÍA DE ÁNGULO 12 ADAPTADOR PARA LA EXTRACCIÓN DE POLVO 13 GUÍA PARALELA 14 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DE LUZ 15 LUZ DEL TRABAJO 16 LLAVE ALLEN 17 PROTECTOR ANTIASTILLAS WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 30 3 5 2007 4 54 59 PM ...

Page 31: ...stica sea mayor a 85dB A Vibración ponderada típica 3 1m s2 DATOS TÉCNICOS ACCESORIOS Hojas 3 Llave allen 1 Guía paralela 1 Adaptador para la extracción de polvo 1 Protector antiastillas 1 Ud debe utilizar únicamente el tipo de hoja de sierra mostrado en Fig D No emplee otras clases de hoja Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta Utili...

Page 32: ...tilice protectores oculares cuando maneje esta herramienta 9 La placa base siempre se debe sostener firmemente contra el material que se está cortando para reducir la vibración de la sierra y el salto o ruptura de la hoja 10 Si es posible asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente sujetada con gatos o mordazas para prevenir su movimiento 11 Su sierra caladora es una herramienta portátil No...

Page 33: ...mostrado en la Fig D Para abrir el soporte de la hoja 6 gire el aro en sentido antihorario sierra al revés y manténgalo en esa posición Fig E Luego inserte la hoja completamente en la ranura del soporte con los dientes de la misma mirando hacia adelante y suelte el aro que girará y se ajustará por encima de la hoja Empuje nuevamente la hoja dentro del soporte para asegurarse de que esté fijada en e...

Page 34: ...ayuda a prevenir el contacto accidental con la hoja en movimiento 14 ABERTURA PARA LA EXTRACCIÓN DEL POLVO Es una abertura pequeña situada debajo de la caja justo detrás de la guía de la hoja Cerciórese de mantener la abertura siempre limpia para permitir el flujo de aire que removerá continuamente el serrín del área de corte 15 PROTECTOR ANTIASTILLAS El protector antiastillas 17 previene el flujo d...

Page 35: ...e la lámina para reducir la vibración o el rasgado de la misma Tanto la madera como la lámina de metal deben ser cortados No fuerce la hoja de corte cuando corte metal fino o láminas de acero ya que son materiales más duros y el corte le llevará más tiempo Aplicar excesiva fuerza a la hoja puede reducir la vida útil de la misma o dañar el motor Para reducir el calentamiento durante el corte de meta...

Page 36: ...63 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de BajaTensión EC 73 23 EEC modificada por 93 68 EEC Directive de Compatibilidad Electromagnética EC89 336 EEC modificada por 93 68 EEC Normativas conformes a EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 11 2006 01 01 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC Sierra caladora con luz ES 36 WU463 M 0703...

Page 37: ...ORTE DA LÂMINA SEM NECESSIDADE DE FERRAMENTAS 7 FIXAÇŐES DA GUIA PARALELA 8 GUIA DA LÂMINA 9 CONTROLO DA ACÇĂO DO PĘNDULO 10 PLACA BASE 11 PLACA DE ÂNGULO 12 ADAPTADOR DE EXTRACÇĂO DE POEIRAS 13 GUIA PARALELA 14 LIGAR DESLIGAR ON OFF A LANTERNA DE TRABALHO 15 LANTERNA DE TRABALHO 16 CHAVE HEXAGONAL 17 PROTECTOR DE APARAS DE MADEIRA 37 WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 37 3 5 2007 4 55 03 PM ...

Page 38: ...ora for superior a 85dB A Vibraçăo característica ponderada 3 1m s2 DADOS TÉCNICOS ACESSÓRIOS Lâminas 3 unid Chave hexagonal 1 unid Guia paralela 1 unid Tubo de poeiras 1 unid Protector de aparas 1 unid Só pode utilizar o tipo de lâmina ilustrado na Fig D Năo utilize outros tipos de lâminas Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde adquiriu a ferramenta Utilize acessórios ...

Page 39: ...ando trabalhar com esta ferramenta 9 A placa base deve ser sempre mantida firmemente contra o material que está a ser cortado para reduzir as vibraçőes da serra e evitar que a lâmina se solte ou quebre 10 Se possível certifique se de que a peça de trabalho está firmemente fixada de modo a impedir o movimento 11 A serra vertical é uma ferramenta manual Năo a fixe 12 Antes de iniciar o corte verifique se ...

Page 40: ... o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio serra vertical virada ao contrário e mantenha a na posição Ver E A seguir introduza completamente a lâmina na ranhura do suporte da lâmina com os dentes da lâmina posicionados para a frente e solte o anel o qual rodará por si e ficará fixo na parte superior da lâmina Empurre novamente a lâmina no suporte da lâmina e assegure se de que está blo...

Page 41: ...que ser ligado a um máquina de extracçăo de poeiras externa adequada 13 PATILHA DE PROTECÇĂO A patilha está localizada na parte frontal do suporte da lâmina Durante o trabalho a patilha ajudará a evitar qualquer contacto acidental com a lâmina em movimento 14 ORIFÍCIO DO AR DE EXTRACÇĂO DE POEIRAS Trata se de uma pequena abertura localizada por baixo da caixa por trás da guia da lâmina Mantenha es...

Page 42: ...de dentes grossos para metais não ferrosos Quando cortar chapas de metal finas coloque sempre madeira em ambos os lados da chapa para reduzir a vibração ou o desgaste da chapa A madeira e a chapa de metal devem ser ambas cortadas Não force a lâmina de corte quando cortar metal ou chapa de aço fino porque são materiais mais duros e levarão mais tempo a cortar Uma força excessiva na lâmina pode reduzi...

Page 43: ...Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 73 23 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 89 336 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Normas em conformidade com EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 11 2006 01 01 Jacky Zhou Gestor de Qualidade PO...

Page 44: ...BIEDEN 5 STOFKAPJE 6 GEREEDSCHAPSVRIJE BLADHOUDER 7 PARALLELGELEIDING KLEMMEN 8 BLADGELEIDER 9 PENDEL INSTELLINGEN 10 VOETPLAAT 11 HOEKPLAAT 12 ADAPTOR VOOR AFZUIGEN VAN ZAAGSEL 13 PARALLELGELEIDER 14 WERKLICHT AAN UIT 15 WERKLICHT 16 INBUSSLEUTEL 17 SPLINTERBESCHERMING WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 44 3 5 2007 4 55 07 PM ...

Page 45: ... bekende merknaam Kijk voor meer details op de verpakking van het accessoire Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 650W Onbelast toerental 500 3000min 1 Slaglengte 24mm Dubbele isolatie Zaagcapaciteit max dikte Hout 100mm Aluminium 20mm Staal 10mm Gewicht 2 5Kg GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS A gewogen geluidsdruk 86 4dB A A gewogen geluidsv...

Page 46: ...ereedschap 9 De basis moet altijd goed tegen het te zagen materiaal gedrukt worden om zaagtrillingen verspringen van het zaagblad en breuk van het zaagblad te voorkomen 10 Zet het werkobject indien mogelijk met klemmen vast zodat het niet kan bewegen 11 Houd de decoupeerzaag in de hand terwijl u het gebruikt zet deze niet vast 12 Controleer voor het zagen of de zaaglijn vrij is van spijkers schroe...

Page 47: ...agblad volledig in de houder met de tanden voorwaarts gericht en laat de ring los De ring zal automatisch de bovenkant van het zaagblad vastklemmen Duw het zaagblad weer in de houder tot het in die positie vergrendeld is Zorg ervoor dat de rand van het zaagblad in de groef van de zaagbladgeleider is zie F Om het zaagblad te verwijderen houdt u het zaagblad vast en draait u de ring linksom tot u he...

Page 48: ...nteren van het oppervlak wanneer u houten materialen zaagt Druk de splinterbescherming van onder in de basisplaat Zie fig K 16 WERKLICHT AAN UIT Druk op de knop Werklicht aan uit 14 om het licht aan te doen en druk op de knop Werklicht aan uit 14 om het uit te doen zie L Let op Kijk niet rechtstreeks in het streke licht Waarschuwing De parallelgeleider en de splinterbescherming kunnen alleen worden...

Page 49: ...ater of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg het schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Dit is normaal en leidt niet tot beschadiging van uw gereedschap BESCHE...

Page 50: ...SKÆRMNING 6 KLINGEHOLDER 7 HOLDER TIL PARALLELANSLAG 8 KLINGESTYR 9 KNAP TIL PENDULREGULERING 10 SÅL 11 VINKELJUSTERING AF SÅLEN 12 UDSUGNINGSADAPTER 13 PARALLELANSLAG 14 ARBEJDSLYSET ON OFF 15 ARBEJDSLYS 16 TÆND SLUK KNAP TIL ARBEJDSLYS 17 ANTI SPLINTER INDSATS WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 50 3 5 2007 4 55 10 PM ...

Page 51: ...t for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken Nominel Spænding 220V 240V 50Hz 60Hz Nominel Effektt 650W Nominel Friløbshastighed 500 3000min 1 Slaglængde 24mm Dobbeltisolering Savning maks emnetykkelse træ 100mm aluminium 20mm stål 10mm Maskinens vægt 2 5Kg STØJ OG VIBRATIONSDATA Typiske A vægtede lydniveauer lydtryksniveau 86 4dB A Typiske A vægtede lydniveauer lydeffektniveau 97 ...

Page 52: ...briller under brug af værktøjet 9 Hold sålen godt ned mod emnet for at undgå at saven vibrerer og at klingen hopper eller knækker 10 Fastspænd altid emnet korrekt for at forhindre at det flytter sig 11 Stiksaven er et stykke elværktøj til arbejde i frihånd og må IKKE fastspændes på en arbejdsbænk e l 12 Kontrollér at der ikke er søm skruer e l i den del af emnet der skal saves i 13 Forsøg aldrig at...

Page 53: ...lip ringen der automatisk drejer tilbage og fastholder den øverste del af klingen Tryk klingen op i klingeholderen igen for at kontrollere at den sidder fast Kontrollér at klingen sidder i fordybningen i klingestyret se F Hold fast i klingen når den skal fjernes da den kan blive skudt ud Drej ringen på klingeholderen mod uret og tag klingen ud af holderen Advarsel Klingens tænder er meget skarpe D...

Page 54: ...kke ind i det stærke lys eller se direkte ind i lyskilden Parallelanslaget og splintbeskyttelsen kan ikke anvendes til smigskæring kun normal stilling 0 GODE RÅD Hvis stiksaven bliver for varm især når den kører med lav hastighed Indstil hastigheden til maksimum og lad maskinen køre uden belastning i 2 3 minutter for at afkøle motoren Undgå at save med stiksaven over længere perioder med meget lav...

Page 55: ...bninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilationsåbningerne og det beskadiger ikke bore skruemaskinen MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSE...

Page 56: ... KÄDENSIJAT 5 PÖLYSUOJUS 6 TERÄN PIKAKIINNITYS 7 SUUNTAISOHJAIMEN KIINNIKKEET 8 TERÄNOHJAIN 9 HEILURILIIKKEEN SÄÄDIN 10 POHJALEVY 11 KULMALEVY 12 PÖLYNPOISTOLIITÄNTÄ 13 SUUNTAISOHJAIN 14 TYÖVALO PÄÄLLE POIS 15 TYÖVALO 16 KUUSIOKOLOAVAIN 17 RISPAANTUMISSUOJUS WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 56 3 5 2007 4 55 13 PM ...

Page 57: ...at tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 650W Nimellisnopeus Kuormittamattomana 500 3000min 1 Iskunpituus 24mm Kaksoiseristys Sahausteho työkappaleen suurin paksuus Puu 100mm Alumiini 20mm Teräs 10mm Paino 2 5Kg MELU JA TÄRINÄARVOT A painotettu äänenpaine 86 4dB A A painotettu ääniteho 97 4dB A Kä...

Page 58: ...idettävä tukevasti sahattavaa materiaalia vasten Näin estetään sahan tärinä terän hyppääminen ja terän rikkoutuminen 10 Varmista mahdollisuuksien mukaan että työkappale pysyy kunnolla paikallaan 11 Pistosaha on käsityökalu älä kiinnitä sitä työpöytään 12 Varmista ennen sahausta että sahauslinjalla ei ole nauloja ruuveja jne 13 Älä pysäytä terää kohdistamalla siihen voima sivulta 14 Vedä terä pois ...

Page 59: ...n pohjaan saakka hampaat eteenpäin ja vapauta rengas se palautuu itsestään ja lukitsee terän yläosasta Varmista että terä on kunnolla paikallaan painamalla sitä teränpitimeen Varmista että terän selkäpuoli on teränohjaimen urassa katso F Irrota terä pitämällä sitä kiinni kääntämällä teränpitimen rengasta vastapäivään ja nostamalla sitten terä pois terä voi myös ponnahtaa ulos pitimestä Varoitus sa...

Page 60: ...sa 00 VINKKEJÄ PISTOSAHALLA TYÖSKENTELYYN Jos kone kuumenee liikaa erityisesti hitaalla nopeudella käytettäessä säädä se suurimmalle nopeudelle ja anna sen käydä 2 3 minuuttia kuormittamattomana moottorin jäähdyttämiseksi Vältä koneen käyttämistä pitkähköjä aikoja hitaalla nopeudella YLEISTÄ Käytä aina sahattavaan materiaaliin ja sen paksuuteen sopivaa terää Varmista aina että työkappale pysyy kun...

Page 61: ... kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta YMPÄRISTÖN SUOJELU Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä VAATIMUSTENMUKAISUUSVA KUUTUS Me POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China vakuut...

Page 62: ...4 HÅNDTAKOMRÅDE 5 STØVDEKSEL 6 VERKTØYFRI BLADHOLDER 7 PARALLELLSTAG TILBEHØR 8 BLADFØRING 9 PENDELDRIFTKONTROLL 10 BUNNPLATE 11 VINKELPLATE 12 STØVUTSUGINGSADAPTER 13 PARALLELLEDER 14 ARBEIDSLYS PÅ AV 15 ARBEIDSLYS 16 NØKKEL 17 FLISBESKYTTER WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 62 3 5 2007 4 55 17 PM ...

Page 63: ...vn Viser til rekvisitapakningen for videre detaljer Butikkpersonalet kan også gi hjelp og råd Merkespenning 220V 240V 50Hz 60Hz Merkeytelse 650W NominellTomgangshastighet 500 3000min 1 Slaglengde 24mm Dobbelisolasjon Skjærekapasitet maksimum tykkelse Treverk 100mm Aluminium 20mm Stål 10mm Vekt 2 5Kg LYD OG VIBRASJONSDATA Belastning lydtrykk 86 4dB A Belastning lydeffekt 97 4dB A Bruk hørselvern nå...

Page 64: ...lsesbriller når du bruker sagen 9 Bunnplaten må alltid holdes godt fast mot materialet som kuttes for å redusere vibrasjon i sagen hopping av bladet og bladbrekkasje 10 Hvis mulig sikre at arbeidsstykket er godt fastklemt for å hindre bevegelser 11 Stikksagen er et håndholdt verktøy Ikke sett stikksagen fast 12 Før du kutter sjekk at kuttelinjen er fri for spiker skruer og lignende 13 Stopp aldri ...

Page 65: ...deren igjen for å sikre at den er i låst posisjon Forsikre deg om at kanten på bladet befinner seg i fugen på bladlederen Se F For å fjerne bladet hold bladet og roter bladholderringen mot klokken og deretter løft ut bladet bladet kan bli kastet ut Advarsel bladtennene er veldig skarpe For best mulig resultat må du forsikre deg om at du bruker et blad som er tilpasset materialet og skjærekvaliteten...

Page 66: ...belastet i 2 3 minutter for å avkjøle motoren Unngå langvarig bruk ved lav fart GENERELT Bruk alltid et blad som er tilpasset materialet og materialtykkelsen som skal skjæres Sørg alltid for at arbeidsstykket er solid festet eller fastklemt for å hindre bevegelse For å ha lettere kontroll bruker du lav hastighet i starten og øker deretter farten til riktig fart All bevegelse i materialet kan påvir...

Page 67: ...vfallet der dette finnes Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd SAMSVARSERKLÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Stikksag med lys Type WU463 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med ...

Page 68: ...HANDGREPP 5 DAMMSKYDD 6 VERKTYGSFRI KLINGHÅLLARE 7 PARALLELLGUIDEANORDNINGAR 8 KLINGGUIDE 9 PENDELKONTROLL 10 BASPLATTA 11 VINKELPLATTA 12 ADAPTER FÖR DAMMUTSUG 13 PARALLELLGUIDE 14 ARBETSLAMPA PÅ AV 15 ARBETSLAMPA 16 SEXKANTIG NYCKEL 17 FLISSKYDD WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 68 3 5 2007 4 55 20 PM ...

Page 69: ...ehörets förpackning för ytterligare information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd Spänning 220V 240V 50Hz 60Hz Effekt 650W Hastighet Utan Belastning 500 3000min 1 Slaglängd 24mm Dubbel isolering Kapningskapacitet max tjocklek Trä 100mm Aluminum 20mm Stål 10mm Vikt 2 5Kg BULLER OCH VIBRATIONSINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 86 4dB A En uppmätt ljudstyrka 97 4dB A Använd hörselsk...

Page 70: ... verktyg 9 Basplattan måste alltid hållas säkert mot materialet som sågas för att reducera sågvibrering att bladet hoppar eller går sönder 10 Se om möjligt till att arbetsstycket är fastspänt så att det inte förflyttar sig 11 Din kontursåg är handhållen så spänn inte fast den 12 Innan du börjar såga kontrollerar du att det inte finns spikar skruvar etc i såglinjen 13 Stoppa aldrig sågbladet genom at...

Page 71: ...del Tryck in klingan i bladhållaren igen så att den låses i position Se till att klingans ände är placerad i klingguidens skåra Se F För att ta bort en klinga håller du klingan och roterar klinghållaren moturs och lyfter sedan ut klingan klingan kan skjutas ut Varning klingans tänder är mycket vassa För bästa sågresultat använder du en klinga som passar materialet och sågkvaliteten du behöver 7 PA...

Page 72: ...t och kör utan belastning 2 3 minuter för att kyla av motorn Undvik långvarig användning av verktyget vid låga hastigheter ALLMÄNT Använd alltid en klinga som passar materialet och materialets tjocklek Se alltid till att arbetsstycket hålls eller spänns fast så att det inte förflyttar sig För enklare kontroll använder du låg hastighet vid sågstart och ökar sedan till korrekt hastighet Alla rörelser...

Page 73: ...ållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Förklarar att denna produkt Beskrivning WORX Işıklı makineli oyma testeresi Typ WU463 Uppfyller följande direktiv EG Mask...

Page 74: ...Sİ 5 TOZ MUHAFAZASI 6 ALETTEN AYRI BIÇAK TUTUCU 7 PARALEL KILAVUZ SABİT PARÇALARI 8 BIÇAK KILAVUZU 9 SARKAÇ HAREKETİ KONTROLÜ 10 TABAN PLAKASI 11 AÇI PLAKASI 12 TOZ ÇIKARMA ADAPTÖRÜ 13 PARALEL KILAVUZ 14 ÇALIŞMA IŞIĞI AÇIK KAPALI 15 ÇALIŞMA IŞIĞI 16 ALTIGEN ANAHTAR 17 KIYMIK KORUYUCUSU WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 74 3 5 2007 4 55 23 PM ...

Page 75: ...erilen bıçak tipini kullanınız Diğer tipleri kullanmayınız Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Nominal voltaj 220V 240V 50Hz 60Hz Nominal güç 650W Nominal yüksüz vuruş 500 3000dak 1 Vuruş boyu 24mm Çi...

Page 76: ... olan parçanın altındaki taban plakası titreşim bıçak sıçraması ve kırılmalara karşı sağlam ve hareketsiz tutulmalıdır 10 Harekete mahal vermemek için mümkün olduğu yerde mengene ile parçayı sıkıştırınız 11 Kıl testereniz elde kullanılan bir alettir mengene ile tutturmayınız 12 Kesmeye başlamadan önce kesim hattınızda çivi vida vs olmamasına dikkat ediniz 13 Kesim yapmakta olan bıçağa asla yandan ...

Page 77: ... tekrar iterek bıçak yuvasına tam oturup oturmadığını kontrol ediniz Bıçağın kenarı bıçak kılavuzu yarığının içinde olmalıdır Bkz F Bıçağı çıkarmak için bıçağı tutunuz bıçak tutucusunu saat yönünün aksine çeviriniz sonra bıçağı yukarı çekiniz bıçak yay ile dışarı ittirilebilir Uyarı Bıçak dişleri çok keskindir Kesimde en iyi neticeyi almak için kullandığınız bıçak malzemeye ve kesim kalitesine uyg...

Page 78: ...eya doğrudan ışığın kaynağını görmeyin Paralel kılavuz olsun kıymık koruyucu olsun bu kısımlar yalnızca 0 derecede normal posizyonda kullanılabilirler KIL TESTERENİZLE İLGİLİ BAZI ÇALIŞMA TAVSİYELERİ Kıl testereniz özellikle düşük hızda çalışmaktan ötürü aşırı ısınabilir bu durumda sürati azami noktaya ayarlayınız ve 2 3 dakika boşta çalıştırınız motor soğuyacaktır Düşük hızda uzun süre çalıştırma...

Page 79: ...roller tozdan uzak tutulmalıdır Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar görebilirsiniz Bu normaldir ve aletinize zarar vermez ÇEVRE KORUMA Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Lütfen tesis bulunan yerlerde geri kazanmı kullanın Geri kazanım önerileri için yerel makamlarla kontrol edin UYGUNLUK BEYANNAMESI Biz POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area ...

Page 80: ...ΥΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΚΟΝΗ 6 ΤΣΟΚ ΛΑΜΑΣ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ 7 ΣΤΕΡΕΩΜΑΤΑ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΥ ΟΔΗΓΟΥ 8 ΟΔΗΓΟΣ ΛΑΜΑΣ 9 ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΕΚΚΡΕΜΟΥΣ 10 ΒΑΣΗ 11 ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΗΣ 12 ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ ΓΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΚΟΝΗΣ 13 ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ 14 ΦΩΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΝΑΜΜΑ ΣΒΗΣΙΜΟ 15 ΦΩΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ 16 ΚΛΕΙΔΙ ΑΛΕΝ 17 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΣΚΙΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 80 3 5 2007 4 55 26 PM ...

Page 81: ...ύπου σαν αυτήν στην εικ 4 Μην χρησιμοποιείτε άλλου τύπου λάμες Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση λειτο...

Page 82: ...αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο 9 Η βάση πρέπει να κρατιέται γερά κόντρα στο υλικό κοπής για να μειωθούν οι δονήσεις και το πέταγμα της λάμας 10 Αν είναι δυνατόν βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο εργασίας είναι γερά στερεωμένο για αποφυγή μετακίνησης 11 Η σέγα σας είναι εργαλείο χειρός μην δένετε την σέγα 12 Πριν την κοπή ελέγξτε ότι στην γραμμή κοπής δεν υπάρχουν βίδες καρφιά κλπ 13 Μην σταματάτε...

Page 83: ...ρος τα κάτω και κρατείστε το ανοιχτό Εικ E Μετά σπρώξτε την λάμα στο τσοκ με τα δόντια να είναι μπροστά και ελευθερώστε το δακτύλιο ο οποίος θα περιστραφεί αυτόματα και θα γαντζωθεί στην κορυφή της λάμας Πιέστε την λάμα στο τσοκ ξανά για να βεβαιωθείτε ότι είναι κλειδωμένη Βεβαιωθείτε ότι η άκρη της λάμας είναι μέσα στο αυλάκι του οδηγού λάμας Εικ F Για να βγάλετε μια λάμα κρατείστε την λάμα και π...

Page 84: ...ΑΤΟΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ Το προστατευτικό επιφάνειας 17 αποτρέπει το σκίσιμο της επιφάνειας όταν κόβετε σε ξύλινες επιφάνειες Βάλτε το προστατευτικό επιφάνειας από κάτω και μέσα στην βάση Εικ K 16 ΦΩΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΝΑΜΜΑ ΣΒΗΣΙΜΟ Πατήστε το άναμμα σβήσιμο για το φως εργασίας 14 για να ανάψετε το φως ή πατήστε το άναμμα σβήσιμο 14 για να το σβήσετε δείτε την Εικ L Προσοχή Μη βλέπετε μέσα στο δυνατό φως ούτε να κ...

Page 85: ...έξτρα λίπανση ή συντήρηση Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον χρήστη στο ηλεκτρικό σας εργαλείο Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε...

Page 86: ...WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 86 3 5 2007 4 55 29 PM ...

Page 87: ...WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 87 3 5 2007 4 55 30 PM ...

Page 88: ...WU463 M 070305 ÄFÓïCE indd 88 3 5 2007 4 55 30 PM ...

Reviews: