background image

47

 46

47

 46

Iskuporakone 

                                      FIN

VARUSTEET

Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen. Käytä 
hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja 
varusteiden pakkauksista. Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta.

Istukka-avain 

1 kpl

Apukahva  

1 kpl

Syvyysrajoitin  

1 kpl

13L-WU305 WU307-M-070305.indd   47

4/24/2007   10:01:35 AM

Summary of Contents for WU305

Page 1: ...ohrmaschine Perceuse Percussion Trapano a Percussione Taladro con percusión Martelo perfurador Klopboormachine Slagboremaskine Iskuporakone Slagdrill Slagborrmaskin Çekiçli Matkap Σφυροτρύπανο ENG D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR 13L WU305 WU307 M 070305 indd 1 4 24 2007 10 01 09 AM ...

Page 2: ...13L WU305 WU307 M 070305 indd 2 4 24 2007 10 01 09 AM ...

Page 3: ...13L WU305 WU307 M 070305 indd 3 4 24 2007 10 01 09 AM ...

Page 4: ...8 7 3 6 5 4 1 2 13L WU305 WU307 M 070305 indd 4 4 24 2007 10 01 10 AM ...

Page 5: ...A B C D 13L WU305 WU307 M 070305 indd 5 4 24 2007 10 01 10 AM ...

Page 6: ... A weighted sound pressure 98 5dB A A weighted sound power 115 5dB A Wear ear protection when sound pressure is over 85dB A Typical weighted vibration 16 7m s2 WU305 WU307 Rated voltage 220V 240V 50Hz 60Hz Rated power 710W 600W Rated no load speed 0 2800 min 1 Impact rate 0 44800bpm Double insulation Chuck capacity max 13mm Drilling capacity max Masonry 16mm Steel 13mm Wood 32mm Machine weight 2 4...

Page 7: ...d the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Refer to working hints section in this manual or to the accessory packaging for more details Store personnel can also help and advise Auxiliary handle 1pc Depth stop 1pc Chuck key 1pc 13L WU305 WU307 M 070305 indd 7 4 24 2007 10 01 11 AM ...

Page 8: ...in the tool 6 Always check walls and ceilings to avoid hidden power cables and pipes 7 After long working periods external metal parts and accessories could be hot 8 Wear eye protection when operating this tool 9 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 10 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 11 Hold tool by i...

Page 9: ...NTROL When drilling masonry and concrete choose the Hammer position When drilling wood metal plastic and use as a screwdriver choose the drill position 8 MOUNTING OF BIT IN CHUCK When mounting the drill bit insert bit between the chuck jaws as far as it will go Ensure drill bit is in the center of the chuck jaws Using the chuck key provided there are three holes in which the chuck key should be in...

Page 10: ...ect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved 13ABS1363 A plug and the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362...

Page 11: ...halldruck 98 5dB A Gewichtete Schallleistung 115 5dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85dB A Typischer gewichteter Vibrationswert 16 7m s2 WU305 WU307 Spannung 220V 240V 50Hz 60Hz Nennaufnahmeleistung 710W 600W Leerlaufdrehzahl 0 2800min 1 Nennschlagzahl 0 44800bpm Schutzisoliert Max Spannweite des Bohrfutters 13mm Max Bohrleistung Mauerwerk 16mm Stahl 13mm Holz 32mm Gewic...

Page 12: ...kauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne Handgriff vorne 1 Tiefenanschlag 1 Bohrfutterschlüssel 1 13L WU305 WU307 M 070305 indd 12 4 24 2007 10 01 14 AM ...

Page 13: ...cken den genauen Verlauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen 7 Zugängliche Metallteile und Zubehörteile können bei längerem Gebrauch sehr heiß werden 8 Tragen Sie beim Arbeiten mit dieser Maschine eine Schutzbrille 9 Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Lärmaussetzung kann zu Gehörschäden führen 10 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie di...

Page 14: ...egen den Uhrzeigersinn Um den Seitengriff zu lösen drehen Sie den Handgriff im Uhrzeigersinn Benutzen Sie immer den Hilfsgriff siehe C 6 EINSTELLBARER TIEFENANSCHLAG Passen Sie den Bohrer oder Schrauberbit in das Bohrfutter ein Lösen Sie denTiefenanschlag indem Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen Verschieben Sie denTiefenanschlag bis die Entfernung zwischenTiefenanschlag und Bohrer Sc...

Page 15: ... die Lüftungsschlitze sauber Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft K...

Page 16: ... ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique 98 5dB A Niveau de puissance acoustique 115 5dB A Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB A Niveau de vibration 16 7m s2 WU305 WU307 Tension nominale fréquence 220V 240V 50Hz 60Hz Puissance 710W 600W Vitesse à vide 0 2800min 1 Cadence de frappe nominale 0 44800bpm Double isolation Capacité max Du mandrin 13m...

Page 17: ...isez des accessoires de bonne qualité et de marque Choisissez les meules adaptées au travail à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils Poignée auxiliaire 1 Butée de profondeur 1 Clef de mandrin 1 13L WU305 WU307 M 070305 indd 17 4 24 2007 10 01 17 AM ...

Page 18: ...7 A la suite de longues périodes de travail les parties externes en métal et accessoires pourraient être chauds 8 Porter toujours des lunettes de protection 9 Veuillez porter un casque anti bruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion L exposition au bruit peut causer la perte de l audition 10 Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil La perte de contrôle peut engen...

Page 19: ...faire tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Toujours utiliser la poignée latérale Voir Fig C 6 BUTEE DE PROFONDEUR AJUSTABLE Insérez le foret ou la mèche sur le mandrin Desserrez le buteur de profondeur en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Faites glisser l arrêt de profondeur jusqu à ce que la distance entre l arrêt de profondeur et le foret mèche soi...

Page 20: ...s étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endommagera pas l outil motorisé PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l orga...

Page 21: ...tica ponderata A 98 5dB A Potenza acustica ponderata A 115 5dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 85dB A La vibrazione ponderata tipica è di 16 7m s2 WU305 WU307 Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominale 710W 600W Velocità nominale a vuoto 0 2800min 1 Velocità nominale impatto 0 44800bpm Doppio isolamento Capacità massima mandrino 13mm Ca...

Page 22: ...ri di buona qualità e di marca rinomata Fare riferimento alla sezione Consigli sul funzionamento del trapano di questo manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi Chiave per mandrino 1 Impugnatura ausiliaria 1 Asta di profondità 1 13L WU305 WU307 M 070305 indd 22 4 24 2007 10 01 20 AM ...

Page 23: ...o periodi prolungati d attività le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi 8 Indossare occhiali per la protezione degli occhi quando si usa questo attrezzo 9 Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 10 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di con...

Page 24: ...sta di profondità ruotando l impugnatura in senso antiorario Far scorrere l asta di profondità finché la distanza tra l asta e la punta utensile è uguale alla profondità del foro che si vuole trapanare vite che si vuole insediare Infine bloccare l asta di profondità ruotando l impugnatura in senso orario 7 CONTROLLO PERCUSSIONE O TRAPANATURA Quando si trapana su murature e calcestruzzo scegliere la ...

Page 25: ... PROTEZIONE AMBIENTALE I prodotti elettrici obsoleti non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani Riciclare i prodotti laddove sono presenti gli appositi centri Mettersi in contatto con le autorità locali o con il rivenditore per informazioni sul riciclaggio DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R...

Page 26: ...CION Presión sonora en nivel de ponderación A 98 5dB A Potencia sonora en nivel de ponderación A 115 5dB A Usar protección auditiva cuando la presión sonora supera los 85dB A Nivel de vibración 16 7m s2 WU305 WU307 Voltaje nominal 220V 240V 50Hz 60Hz Potencia nominal 710W 600W Velocidad nominal sin carga 0 2800min 1 Impactos minuto 0 44800bpm Doble aislamiento Capacidad portabrocas 13mm Máxima cap...

Page 27: ...uirió la herramienta Use accesorios de buena calidad e identificados de marca reconocida Refiérase a la sección consejos de trabajo de este manual o al empaque del accesorio para más detalles Consulte a su Distribuidor Tope de profundidad 1pc Llave portabrocas 1pc Empuñadura auxiliar 1pc 13L WU305 WU307 M 070305 indd 27 4 24 2007 10 01 23 AM ...

Page 28: ...ra evitar tuberías y cables eléctricos ocultos 7 Después de largos períodos de trabajo es posible que las piezas metálicas externas y los accesorios puedan estar calientes 8 Utilice su herramienta solamente para aplicaciones en seco 9 Utilice protección auditiva mientras utiliza taladradoras de impacto La exposición al ruido podría generar pérdida de la audición 10 Utilice las asas auxiliares sumi...

Page 29: ...oje el tope de profundidad girando a izquierdas la empuñadura auxiliar Deslice el tope de profundidad hasta que la distancia entre el extremo de éste y el extremo de la broca o punta sea igual a la profundidad del taladro que desea realizar Seguidamente asegure con firmeza el tope de profundidad rotando la empuñadura a derechas 7 PALANCA SELECTORA DE PERCUSIÓN Cuando perfore hormigón escoja la posi...

Page 30: ...no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declaran que el producto D...

Page 31: ...ÃO Pressão de som avaliada 98 5dB A Potência de som avaliada 115 5dB A Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB A Vibração típica avaliada 16 7m s2 WU305 WU307 Voltagem avaliada 220V 240V 50Hz 60Hz Potência avaliada 710W 600W Velocidade sem carga avaliada 0 2800min 1 Taxa de Impacto avaliada 0 44800bpm Duplo isolamento Capacidade máxima de mandril 13mm Capacidade máxima de per...

Page 32: ...sórios de boa qualidade marcados com uma marca conhecida Recorra à secção de Sugestões deTrabalho neste manual ou à embalagem adicional para mais detalhes Os funcionários da loja também podem ajudar e podem aconselhar Manivela auxiliar 1pc Paragem de profundidade 1pc chave de mandril 1pc 13L WU305 WU307 M 070305 indd 32 4 24 2007 10 01 27 AM ...

Page 33: ...ra evitar cabos eléctricas e tubos escondidos 7 Depois de longos períodos de funcionamento as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes 8 Use óculos de protecção quando trabalhar com esta ferramenta 9 Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto A exposição ao barulho pode causar perda de audição 10 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de ...

Page 34: ...ão de mãos anti à direita Sempre use a manivela auxiliar Ver C 6 PARAGEM DE PROFUNDIDADE Ajuste a broca no mandril Solte a paragem de profundidade rodando a manivela no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio Faça deslizar a paragem de profundidade até que a distância entre a extremidade da paragem de profundidade e a extremidade da broca seja igual à profundidade de buraco que você deseja faze...

Page 35: ...ficar a sua ferramenta eléctrica PROTECÇÃO AMBIENTAL Os produtos eléctricos estragados não devem ser colocados junto do lixo doméstico Por favor recicle onde existam instalações próprias Verifique junto das autoridades locais ou retalhista para obter conselhos de reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu ...

Page 36: ...NS A gewogen geluidsdruk 98 5dB A A gewogen geluidsvermogen 115 5dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB A Gewogen trillingswaarde 16 7m s2 WU305 WU307 Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 710W 600W Toerental onbelast 0 2800min 1 Aantal slagen onbelast 0 44800bpm Dubbele isolatie Diameter boorhouder 13mm Max boordiameter in Steen 16mm Staal 13mm Hout 32mm ...

Page 37: ...t Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren Extra hendel 1 Dieptestop 1 Boorkopsleutel 1 13L WU305 WU307 M 070305 indd 37 4 24 2007 10 01 30 AM ...

Page 38: ...eidingen 7 Indien het gereedschap lange tijd gebruikt is kunnen metalen onderdelen en accessoires heet worden 8 Draag oogbescherming als u deze machine gebruikt 9 Draag oorbeschermers bij het gebruik van de boorhamer Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 10 Gebruik de hulphandvatten die met het gereedschap zijn meegeleverd Controleverlies kan persoonlijke kwetsuur veroorzaken 11 H...

Page 39: ...or of de schroevendraaier op de boorkop Maak de dieptestop los door de hendel met de klok mee te draaien Verschuif de dieptestop totdat de afstand tussen het eind van de dieptestop en het eind van de boor schroevendraaier gelijk is aan de diepte van het gat of de schroef dat u wilt boren Klem dan de dieptestop door de hendel tegen de klok in te draaien 7 HAMER OF BOOR INSTELLING Als u steen of bet...

Page 40: ...oducten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Verklaren dat het prod...

Page 41: ...eau 98 5dB A A vægtet lydeffektniveau 115 5dB A Brug høreværn når lydtrykket er over 85dB A Typisk vægtet vibration 16 7m s2 WU305 WU307 Nominel spænding 220V 240V 50Hz 60Hz Nominel effekt 710W 600W Nominel friløbshastighed 0 2800min 1 Nominel slagfrekvens 0 44800bpm Dobbeltisolering Borepatronens maks Diameter 13mm Maks Boredybde i murværk 16mm i stål 13mm i træ 32mm Maskinens vægt 2 4Kg 13L WU30...

Page 42: ... god kvalitet og af et velkendt mærke Se afsnittet Gode råd til sidst i denne betjeningsvejledning eller se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken Nøgle til borepatron 1 stk Ekstra støttegreb 1 Dybdeanslag 1 13L WU305 WU307 M 070305 indd 42 4 24 2007 10 01 32 AM ...

Page 43: ...e elledninger eller rør i vægge inden du borer 7 Værktøjets udvendige metaldele og tilbehør kan blive meget varme efter længere tids brug 8 Bær øjenværn når du bruger dette værktøj 9 Bær øjenbeskyttelse når du bruger slagboremaskiner Støj kan medføre tab af hørelse 10 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 11 Hold elværktøjet i de isoler...

Page 44: ... skrue borebitten er den samme som på dybden af det hul den skrue du ønsker Løsn spændstykket med dybdestop ved at dreje håndtaget med uret 7 HAMMER ELLER BORE KONTROL Vælg slagborefunktionen til boring i murværk og beton Vælg borefunktionen til boring i træ metal og plast samt til i udskruning se fig B 8 ISÆTNING AF BOR I BOREPATRONEN Når et bor sættes i borepatronen skal det skubbes så langt ind ...

Page 45: ...ntakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERKLÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R Kina Erklærer herved at produktet Beskrivelse WORX Slagboremaskine Typ WU305 WU307 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 73 23 EEC ændret...

Page 46: ...u äänenpaine 98 5dB A A painotettu ääniteho 115 5dB A Käytä kuulonsuojaimia kun äänenpaine on yli 85dB A Tyypillinen painotettu tärinä 16 7m s2 WU305 WU307 Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 710W 600W Nimellisnopeus kuormittamattomana 0 2800min 1 Nimellis iskunopeus 0 44800bpm Kaksoiseristys Istukan koko 13mm Porausteho Tiili 16mm Teräs 13mm Puu 32mm Koneen paino 2 4Kg 13L WU305 WU30...

Page 47: ...hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta Istukka avain 1 kpl Apukahva 1 kpl Syvyysrajoitin 1 kpl 13L WU305 WU307 M 070305 indd 47 4 24 2007 10 01 35 AM ...

Page 48: ...en ulkoiset metalliosat ja varusteet saattavat olla kuumia pitkien työrupeamien jälkeen 8 Käytä silmäsuojaimia tätä työkalua käyttäessäsi 9 Käytä iskuporakoneiden kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 10 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 11 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinnois...

Page 49: ...yysohjain paikalleen kiertämällä kahvaa myötäpäivään 7 VASARA TAI PORAUSVALITSIN Kun poraat tiileen betoniin valitse iskuasento Kun poraat puuta metallia tai muovia tai kiinnität ruuveja valitse porausasento katso kuva B 8 TERÄN ASENNUS ISTUKKAAN Työnnä poranterä istukkaan niin syvälle kuin se menee Varmista että poranterä on istukan leukojen keskellä Tiukkaa istukka koneen varusteisiin kuuluvalla...

Page 50: ...hou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Vakuutamme täten että tuote Selostus WORX Iskuporakone Tyyppi WU305 WU307 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 73 23 EEC ja muutos 93 68 EEC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89 336 EEC jamuutos 93 68 EEC Yhdenmukaiset standardit EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 ...

Page 51: ...g lydtrykk 98 5dB A Belastning lydeffekt 115 5dB A Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB A Vanlig belastningsvibrasjon 16 7m s2 WU305 WU307 Merkespenning 220V 240V 50Hz 60Hz Merkeytelse 710W 600W Nominell tomgangshastighet 0 2800min 1 Merkestøt verdi 0 44800bpm Dobbelisolering Maksimum kjokskapasitet 13mm Maksimum borekapasitet Mur 16mm Stål 13mm Treverk 32mm Maskinens vekt 2 4Kg 13L WU305 ...

Page 52: ... gode kvalitetsrekvisita som er merket med et velkjent bransjenavn Vi refererer til arbeidstipsavsnittet i denne manualen eller til rekvisita pakningen for flere detaljer Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi deg råd Chuck nøkkel 1stk Hjelpehåndtak 1stk Dybdestopper 1stk 13L WU305 WU307 M 070305 indd 52 4 24 2007 10 01 38 AM ...

Page 53: ...triske isolasjonsfeil inne i verktøyet 6 Sjekk alltid vegger og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 7 Etter lange arbeidsperioder kan utvendige metalldeler og tilbehør bli varmt 8 Benytt vernebriller når dette verktøyet brukes 9 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet 10 Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 11 Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du ut...

Page 54: ... og betong velger du slagborfunksjon Når du borer i treverk metall plastikk og bruker den som skrujern velger du drillposisjon Se Fig B 8 MONTERING AV BITS I KJOKSEN Når du monterer drill bitsen sett inn bitsen mellom kjokskjeften så langt den kan gå Forsikre deg om at drill bitsen er i sentret på kjokskjeften Forutsetningen for å bruke kjoksnøkkelen er at det er tre hull i den hvor kjoksnøkkelen ...

Page 55: ...ngqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Slagdrill Type WU305 WU307 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tillegg av 93 68 EEC EMC direktivet 89 336 EEC med tillegg av 93 68 EEC Standardene samsvarer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 ...

Page 56: ...MATION Ett uppmätt ljudtryck 98 5dB A En uppmätt ljudstyrka 115 5dB A Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB A Typisk uppmätt vibrering 16 7m s2 WU305 WU307 Spänning 220V 240V 50Hz 60Hz Effekt 710W 600W Hastighet utan belastning 0 2800min 1 Nominellt anslagsvärde 0 44800bpm Dubbel isolering Chuckens maxkapacitet 13mm Max borrkapacitet Murar 16mm Stål 13mm Trä 32mm Maskinens vikt 2 4Kg 13L...

Page 57: ...erktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd Chucknyckel 1st Hjälphandtag 1st Djupstopp 1st 13L WU305 WU307 M 070305 indd 57 4 24 2007 10 01 41 AM ...

Page 58: ... tak för att undvika dodla strömkablar och rör 7 Efter långvarig användning kan externa metalldelar och tillbehör bli varma 8 Använd skyddsglasögon när detta verktyg används 9 Använd hörselskydd när du slagborrar Buller kan orsaka hörselskador 10 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 11 Håll verktyget med isolerade greppy...

Page 59: ...en till Kläm sedan fast djupstoppet genom att vrida handtaget medurs 7 KONTROLLERA HAMMARE ELLER BORRNING När du borrar i murar eller betong använder du hammarläget När du borrar i trä metall plast och använder den som skruvmejsel väljer du borrläget Se bild B 8 MONTERA BORR I CHUCKEN När du sätter i borret sätter du in det mitt i chucken så långt det går Se till att borret är insatt i mitten på c...

Page 60: ...erTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Förklarar att denna produkt Beskrivning WORX Slagborrmaskin Typ WU305 WU307 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 73 23 EEC ändrat av 93 68 EEC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 89 336 EEC ändrat av 93 68 EEC Standarder överensstämmer med EN55014...

Page 61: ... Ağırlıklı ses basıncı 98 5dB A Ağırlıklı ses gücü 115 5dB A Ses basıncı 85 dB A aşarsa kulaklık kullanınız Tipik ağırlıklı vibrasyon 16 7m s2 WU305 WU307 Nominal voltaj 220V 240V 50Hz 60Hz Nominal güç 710W 600W Nominal güçsüz hız 0 2800min 1 Nominal darbe gücü 0 44800bpm Çift izolasyon Azami mandren kapasitesi 13mm Azami delme hızı Taş 16mm Çelik 13mm Ağaç 32mm Makine ağırlığı 2 4Kg 13L WU305 WU3...

Page 62: ...ızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Mandren anahtarı 1 Ad Yardımcı tutacak 1 Ad Derinlik stopu 1 Ad 13L WU305 WU307 M 070305 indd 62 4 24 2007 10 01 45 AM ...

Page 63: ...diğiniz enerji kablolarını ve boruları daima kontrol ediniz 7 Uzun kullanımlardan sonra dış taraftaki metal aksam ısınmış olabilir 8 Bu cihazı kullanırken mutlaka koruyucu gözlük kullanınız 9 Darbeli matkap kullanırken koruyucu kulaklık takınız Uzun üre kuvvetli sese maruz kalmak işime kaybına neden olabilir 10 Bu aletle beraber verilen yardımcı tutacakları kullanınız Kontrol kaybı kişisel yaralan...

Page 64: ...topunu geçiriniz Sonra kolu saat yönüne döndürerek derinlik stopunu kilitleyiniz 7 ÇEKİÇ VEYA DELME KONTROLÜ Taş veya beton delerken çekiç pozisyonuna getiriniz Tahta metal torna vidada ise matkap pozisyonuna geliniz 8 UCUN MANDRENE TAKILMASI Matkap ucunu takarken mandren çenelerinin arasına gidebildiği kadar yerleştiriniz Matkap ucu tam ortada olmalıdır Verilen mandren anahtarını kullanınız Mandr...

Page 65: ...ial Park Jiangsu 215021 Çin Halk Cumhuriyeti Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Çekiçli Matkap Tipi WU305 WU307 EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 73 23 EEC 93 68 EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89 336 EEC 93 68 EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartlar EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN6074...

Page 66: ... ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Μετρημένη ηχητική πίεση 98 5dB A Μετρημένη ηχητική δύναμη 115 5dB A Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85dB A Τυπική μετρημένη δόνηση 16 7m s2 WU305 WU307 Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση Λειτουργίας 710W 600W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 2800min 1 Συχνότητα κρούσης 0 44800bpm Διπλή μόνωση Τσοκ 13mm Δυνατότητα διάτρησης Μάρμαρο 16mm Ατσάλι 13mm Ξύλο...

Page 67: ...ας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Ανατρέξτε στο συμβουλές εργασίας σε αυτόν τον κατάλογο ή στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει Κλειδί τσοκ 1τεμ Βοηθητική λαβή 1τεμ Στοπ βάθους 1τεμ 13L WU305 WU307 M 070305 indd 67 4 24 2007 10 01 48 AM ...

Page 68: ... σωληνώσεις 7 Μετά από μεγάλη χρήση τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη και αξεσουάρ μπορεί να καίνε 8 Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο 9 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε δράπανα Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 10 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Χάσιμο του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει πρ...

Page 69: ...τρέφοντας την λαβή αντίθετα απ την φορά του ρολογιού Σπρώξτε το στοπ βάθους μέχρι η απόσταση μεταξύ του τέλους του στοπ βάθους και το τέλος του τρυπανιού της μύτης κατσαβιδιού είναι ίση με το βάθος της τρύπας βίδας που επιθυμείτε να φτιάξετε Τότε σφίξτε το στοπ βάθους περιστρέφοντας την λαβή προς την φορά του ρολογιού 7 ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΡΟΥΣΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Όταν τρυπάτε μάρμαρο ή τσιμέντο επιλέξτε την κρ...

Page 70: ... δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Εμείς POSITEC Power Tools Suzhou Co Ltd No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX Σφυροτρύπ...

Page 71: ...71 13L WU305 WU307 M 070305 indd 71 4 24 2007 10 01 50 AM ...

Page 72: ...13L WU305 WU307 M 070305 indd 72 4 24 2007 10 01 50 AM ...

Reviews: