background image

27

 26

27

 26

Taladro De Percusión                                                       ES

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Le recomendamos que  compre todos los accesorios en el mismo establecimiento donde adquirió 

la herramienta. Use accesorios de buena calidad e identificados de marca reconocida. Refiérase 

a la sección “consejos de trabajo” de este manual o al empaque del accesorio para más detalles. 

Consulte a su Distribuidor.

Tope  de  profundidad                                                                                                    1pc.

Llave portabrocas                                                                           1pc.

Summary of Contents for WU305.1

Page 1: ...ussion F Trapano a Percussione I Taladro De Percusión ES Martelo Perfurador PT Klopboormachine NL Slagboremaskine DK Iskuporakone FIN Slagboremaskin NOR Slagborrmaskin SV Kablosuz çekiç markap TR Κρουστικό δράπανο GR P06 P11 P16 P21 P26 P31 P36 P41 P46 P51 P56 P61 P66 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...8 7 3 6 5 4 1 2 ...

Page 5: ...A B C ...

Page 6: ...5 1 WU307 1 Rated voltage 220V 240V 50Hz 60Hz Rated power 710W 600W Rated no load speed 0 2800min 1 Impact rate 0 44800bpm Double insulation Chuck capacity max 13mm Drilling capacity max Masonry 16mm Steel 13mm Wood 32mm Machine weight 2 4Kg 1 ON OFF SWITCH 2 SWITCH LOCK ON BUTTON 3 FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL 4 VARIABLE SPEED CONTROL 5 AUXILIARY HANDLE 6 ADJUSTABLE DEPTH STOP 7 HAMMER OR...

Page 7: ... from the store where you purchased the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Refer to working hints section in this manual or to the accessory packaging for more details Store personnel can also help and advise Auxiliary handle 1pc Depth stop 1pc ...

Page 8: ...ainst a possible electrical insulation failure within the tool 6 Always check walls and ceilings to avoid hidden power cables and pipes 7 After long working periods external metal parts and accessories could be hot 8 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 9 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 10 Hold tool b...

Page 9: ...ONTROL When drilling masonry and concrete choose the Hammer position When drilling wood metal plastic and use as a screwdriver choose the drill position 8 CHUCK ADJUSTMENT To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck while holding the rear section Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the opposite direction while holding the rear section Ensure...

Page 10: ...BS1363 A plug and the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362 DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg...

Page 11: ... VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 98 5dB A Gewichtete Schallleistung 115 5dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85dB A Typischer gewichteter Vibrationswert 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Spannung 220V 240V 50Hz 60Hz Nennaufnahmeleistung 710W 600W Leerlaufdrehzahl 0 2800min 1 Nennschlagzahl 0 44800bpm Schutzisoliert Max Spannweite des Bohrfutters 13mm Max Bohrleistung Mauerwerk ...

Page 12: ...bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Informationen finden Sie auf derVerpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne 1 Handgriff vorne 1 Tiefenanschlag ...

Page 13: ...Prüfen Sie vor dem Arbeiten in Wänden und Decken den genauen Verlauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen 7 Zugängliche Metallteile und Zubehörteile können bei längerem Gebrauch sehr heiß werden 8 Tragen Sie Gehörschutz bei der Arbeit mit Schlagbohrmachinen Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen 9 Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff der mit dem Werkzeug geliefert wird Kontrollverlust kann ...

Page 14: ...Sie denTiefenanschlag indem Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen Verschieben Sie denTiefenanschlag bis die Entfernung zwischenTiefenanschlag und Bohrer Schrauberbit der gewünschten Bohrtiefe entspricht Klemmen Sie dann den Tiefenanschlag fest indem Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen 7 BOHREN SCHLAGBOHRERN REGELUNG Wenn Sie Mauerwerk oder Beton bohren wählen Sie die Schlag...

Page 15: ...h Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Schlagbohrmaschine Typ WU305 1 WU307 1 den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Ni...

Page 16: ...NIQUES DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique 98 5dB A Niveau de puissance acoustique 115 5dB A Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB A Niveau de vibration 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Tension Nominale Fréquence 220V 240V 50Hz 60Hz Puissance 710W 600W Vitesse à vide 0 2800min 1 Cadence de frappe nominale 0 44800bpm Double isolat...

Page 17: ...e magasin où l outil a été acheté Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque Choisissez les meules adaptées au travail à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils 1 Poignée auxiliaire 1 Butée de profondeur ...

Page 18: ... afin de voir s il y a des câbles et tuyaux cachés 7 A la suite de longues périodes de travail les parties externes en métal et accessoires pourraient être chauds 8 Veuillez porter un casque anti bruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion L exposition au bruit peut causer la perte de l audition 9 Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil La perte de contrôle peut e...

Page 19: ...ournant la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Faites glisser l arrêt de profondeur jusqu à ce que la distance entre l arrêt de profondeur et le foret mèche soient égaux à la profondeur du trou tournevis que vous désirez faire ou insérer Ensuite serrez le buteur de profondeur en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles d une montre 7 COMMANDE DE MARTEAU OU DE PERCEUSE Lor...

Page 20: ...vendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DECLARATION DE CONFORMITE Nous POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Déclarons ce produit Description WORX Perceuse percussion Modèle WU305 1 WU307 1 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 98 37 CE Directive européenne sur les basse tension 2006 95 EC Directive européenne sur la co...

Page 21: ...TÀ E SULLE VIBRAZIONI Pressione acustica ponderata A 98 5dB A Potenza acustica ponderata A 115 5dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 85dB A La vibrazione ponderata tipica è di 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominale 710W 600W Velocità nominale a vuoto 0 2800min 1 Velocità impatto 0 44800bpm Doppio isolamento Ca...

Page 22: ... in cui è stato acquistato l attrezzo Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata Fare riferimento ai suggerimenti operativi di questo manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi 1 Impugnatura ausiliaria 1 Asta di profondità ...

Page 23: ...ontrollare sempre pareti e soffitti per evitare tubature e cavi nascosti 7 Dopo periodi prolungati d attività le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi 8 Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 9 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di controll...

Page 24: ...ta utensile è uguale alla profondità del foro che si vuole trapanare vite che si vuole insediare Infine bloccare l asta di profondità ruotando l impugnatura in senso orario 7 CONTROLLO PERCUSSIONE O TRAPANATURA Quando si trapana su murature o calcestruzzo scegliere la posizione Percussione Quando si trapana su legno metallo plastica e quando l attrezzo è usato come un avvitatore scegliere la posizi...

Page 25: ...ul riciclaggio DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Trapano a Percussione Codice WU305 1 WU307 1 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6...

Page 26: ...CNICOS DATOS DE RUIDO Y VIBRACION Presión sonora en nivel de ponderación A 98 5dB A Potencia sonora en nivel de ponderación A 115 5dB A Usar protección auditiva cuando la presión sonora supera los 85dB A Nivel de vibración 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Voltaje nominal 220V 240V 50Hz 60Hz Potencia nominal 710W 600W Velocidad nominal sin carga 0 2800min 1 Impactos minuto 0 44800bpm Doble aislamiento Capa...

Page 27: ...s en el mismo establecimiento donde adquirió la herramienta Use accesorios de buena calidad e identificados de marca reconocida Refiérase a la sección consejos de trabajo de este manual o al empaque del accesorio para más detalles Consulte a su Distribuidor Tope de profundidad 1pc Llave portabrocas 1pc ...

Page 28: ...a herramienta 6 Verifique siempre las paredes y los techos para evitar tuberías y cables eléctricos ocultos 7 Después de largos períodos de trabajo es posible que las piezas metálicas externas y los accesorios puedan estar calientes 8 Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo Estar expuesto a sonidos fuertes puede causar perdida de audición 9 Utilice las asas auxiliares suministr...

Page 29: ...ad y la broca sea la misma distancia del talador que desea perforar Luego fije el tope de profundidad girando el mango auxiliar en sentido horario 7 PALANCA SELECTORA DE PERCUSIÓN Cuando perfore hormigón escoja la posición percutor cuando perfore madera metal o plástico o cuando atornille escoja la posición taladro 8 AJUSTE DEL PORTABROCAS Para abrir las mordazas del mandril gire la parte frontal d...

Page 30: ... de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaran que el producto Descripcón WORX Taladro de percusión Modelo WU305 1 WU307 1 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de BajaTensión EC 2006 95 EC Directive de Compatibilidad Electromagnética 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1...

Page 31: ...DOS DE BARULHO E DE VIBRAÇÃO Pressão de som avaliada 98 5dB A Potência de som avaliada 115 5dB A Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB A Vibração típica avaliada 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Voltagem avaliada 220V 240V 50Hz 60Hz Potência avaliada 710W 600W Velocidade sem carga avaliada 0 2800min 1 Taxa de Impacto avaliada 0 44800bpm Duplo isolamento Capacidade máxima de mandril...

Page 32: ...nde você comprou a ferramenta Use acessórios de boa qualidade marcados com uma marca conhecida Recorra à secção de Sugestões deTrabalho neste manual ou à embalagem adicional para mais detalhes Os funcionários da loja também podem ajudar e podem aconselhar 1pc Manivela auxiliar 1pc Paragem de profundidade ...

Page 33: ...o da ferramenta 6 Verifique sempre as paredes e os tectos para evitar cabos eléctricas e tubos escondidos 7 Depois de longos períodos de funcionamento as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes 8 Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto A exposição ao barulho pode causar perda de audição 9 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de contr...

Page 34: ...até que a distância entre a extremidade da paragem de profundidade e a extremidade da broca seja igual à profundidade de buraco que você deseja fazer Então fixe a paragem de profundidade rodando a manivela no sentido dos ponteiros do relógio 7 CONTROLO DE SELCÇÃO BERBEQUIM OU MARTELO Quando perfurar alvenaria e cimento escolha a posição de Martelo Quando perfurar madeira metal plástico e colocar pa...

Page 35: ...sta para obter conselhos de reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg declaramos que o produto Descrição WORX Martelo perfurador Tipo WU305 1 WU307 1 cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 2006 95 EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 E...

Page 36: ...EN TRILLINGSGEGEVENS A gewogen geluidsdruk 98 5dB A A gewogen geluidsvermogen 115 5dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB A Gewogen trillingswaarde 16 7m s2 WU305 1 WU307 1 Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 710W 600W Toerental onbelast 0 2800min 1 Aantal slagen onbelast 0 44800bpm Dubbele isolatie Diameter boorhouder 13mm Max boordiameter in Steen 16mm...

Page 37: ... waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren 1 Extra hendel 1 Dieptestop ...

Page 38: ...roleer muren vloeren en plafonds altijd op verborgen elektriciteitskabels en leidingen 7 Indien het gereedschap lange tijd gebruikt is kunnen metalen onderdelen en accessoires heet worden 8 Draag oorbescherming bij het gebruik van de boormachine Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 9 Gebruik de meegeleverde hulphandvatten Als u de controle verliest kan dat letsel veroorzaken 10 H...

Page 39: ... draaien Verschuif de dieptestop totdat de afstand tussen het eind van de dieptestop en het eind van de boor schroevendraaier gelijk is aan de diepte van het gat of de schroef dat u wilt boren Klem dan de dieptestop door de hendel tegen de klok in te draaien 7 HAMER OF BOOR INSTELLING Als u steen of beton boort kies dan de Hamerstand Als u hout metaal plastic en schroeven boort kies dan de Boorsta...

Page 40: ...ktrische producten CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product Beschrijving WORX Klopboormachine Type WU305 1 WU307 1 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006 95 EC Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EC Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 ...

Page 41: ...nding 220V 240V 50Hz 60Hz Nominel Effekt 710W 600W Nominel Friløbshastighed 0 2800min 1 Slagfrekvens 0 44800bpm Dobbeltisolering Borepatronens maks diameter 13mm Maks boredybde i murværk 16mm i stål 13mm i træ 32mm Maskinens vægt 2 4Kg 1 TÆND SLUK KNAP 2 LÅSEKNAP 3 OMSKIFTER TIL OMLØBSRETNING 4 KNAP TIL HASTIGHEDSREGULERING 5 EKSTRA STØTTEGREB 6 INDSTILLELIGT DYBDEANSLAG 7 OMSKIFTER TIL SLAGBORING...

Page 42: ...t anbefales at alt udstyr købes i samme butik som maskinen Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke Se afsnittet Gode råd til sidst i denne betjeningsvejledning eller se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken ...

Page 43: ...triske isolering 6 Undersøg altid om der er skjulte elledninger eller rør i vægge inden du borer 7 Værktøjets udvendige metaldele og tilbehør kan blive meget varme efter længere tids brug 8 Bær øjenbeskyttelse når du bruger slagboremaskiner Støj kan medføre tab af hørelse 9 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 10 Hold elværktøjet i de ...

Page 44: ...t hul den skrue du ønsker Løsn spændstykket med dybdestop ved at dreje håndtaget med uret 7 OMSKIFTER TIL SLAGBORE OG BOREFUNKTION Vælg slagborefunktionen til boring i murværk og beton Vælg borefunktionen til boring i træ metal og plast samt til i udskruning 8 JUSTERING AF BOREPATRON Hold fast på det bageste af borepatronen og drej det forreste af borepatronen for at åbne patronkæberne Sæt boret s...

Page 45: ...ktet Beskrivelse WORX Slagboremaskine Type WU305 1 WU307 1 er i overensstemmelse med følgende direkti ver EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Page 46: ... WU307 1 Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 710W 600W Nimellisnopeus Kuormittamattomana 0 2800min 1 Iskunopeus 0 44800 iskua min Kaksoiseristys Istukan koko 13mm Porausteho Tiili 16mm Teräs 13mm Puu 32mm Koneen paino 2 4Kg 1 KÄYNNISTYS PYSÄYTYSKYTKIN 2 KYTKIMEN LUKITUSNUPPI 3 PYÖRIMISSUUNNAN VALITSIN 4 PORTAATON NOPEUDENSÄÄTÖ 5 APUKAHVA 6 SÄÄDETTÄVÄ SYVYYSRAJOITIN 7 ISKUN PORAUKSEN V...

Page 47: ...i tarvikkeet samasta liikkeestä josta hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta Apukahva 1 kpl Syvyysrajoitin 1 kpl ...

Page 48: ...rakenteen sisällä oleviin johtoihin ja putkiin 7 Koneen ulkoiset metalliosat ja varusteet saattavat olla kuumia pitkien työrupeamien jälkeen 8 Käytä iskuporakoneiden kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 9 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 10 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinno...

Page 49: ...aa haluamaasi reiän ruuvin syvyyttä Kiristä sitten syvyysohjain paikalleen kiertämällä kahvaa myötäpäivään 7 ISKUN PORAUKSEN VALITSIN Kun poraat tiileen betoniin valitse iskuasento Kun poraat puuta metallia tai muovia tai kiinnität ruuveja valitse porausasento 8 ISTUKAN SÄÄTÖ Avaa istukan leuat pitämällä kiinni istukan takaosasta ja kiertämällä etuosaa Aseta poranterä istukan leukojen välin ja kie...

Page 50: ...Iskuporakone Tyyppi WU305 1 WU307 1 täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 2006 95 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö ...

Page 51: ... Merkespenning 220V 240V 50Hz 60Hz Merkeytelse 710W 600W NominellTomgangshastighet 0 2800min 1 Støt verdi 0 44800bpm Dobbelisolering Chuck capacity max 13mm Maksimum borekapasitet Mur 16mm Stål 13mm Treverk 32mm Maskinens vekt 2 4Kg 1 PÅ AV BRYTER 2 INNKOBLINGSBRYTER 3 FOROVER OG REVERSROTASJONS KONTROLL 4 VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL 5 HJELPE HÅNDTAK 6 JUSTERBAR DYBDESTOPPER 7 HAMMER ELLER BOREKON...

Page 52: ... butikken der du kjøpte verktøyet Bruk gode kvalitetsrekvisita som er merket med et velkjent bransjenavn Vi refererer til arbeidstipsavsnittet i denne manualen eller til rekvisita pakningen for flere detaljer Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi deg råd 1 stk hjelpehåndtak 1 stk dybdestopper ...

Page 53: ...bbeltisolert som en tilleggsbeskyttelse mot mulige elektriske isolasjonsfeil inne i verktøyet 6 Sjekk alltid vegger og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 7 Etter lange arbeidsperioder kan utvendige metalldeler og tilbehør bli varmt 8 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet 9 Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 10 Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når ...

Page 54: ...bdestopperen ved å rotere håndtaket med klokken 7 HAMMER ELLER BOREKONTROLL Ved boring i mur og betong velger du slagborfunksjon Når du borer i treverk metall plastikk og bruker den som skrujern velger du drillposisjon 8 KJOKSJUSTERING For å åpne kjokskjeften roteres frontdelen til kjoksen mens du holder fast bakpartiet Sett inn bitsen i kjokskjeften og roter frontdelen i motsatt retning mens du h...

Page 55: ...et Beskrivelse WORX Slagboremaskin Type WU305 1 WU307 1 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 2006 95 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Page 56: ...2 WU305 1 WU307 1 Spänning 220V 240V 50Hz 60Hz Effekt 710W 600W Hastighet utan belastning 0 2800min 1 Anslagsvärde 0 44800bpm Dubbel isolering Chuckens maxkapacitet 13mm Max borrkapacitet Murar 16mm Stål 13mm Trä 32mm Maskinens vikt 2 4Kg 1 PÅ AV KNAPP 2 KONTAKTLÅS PÅ KNAPP 3 ROTERINGSKONTROLL FRAMÅT OCH BAKÅT 4 VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL 5 HJÄLPHANDTAG 6 JUSTERBART DJUPSTOPP 7 HAMMAR ELLER BORRK...

Page 57: ...hör från samma affär där du köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd 1 st hjälphandtag 1 st djupstopp ...

Page 58: ...oleringen i verktyget 6 Kontrollera alltid väggar och tak för att undvika dodla strömkablar och rör 7 Efter långvarig användning kan externa metalldelar och tillbehör bli varma 8 Använd hörselskydd när du slagborrar Buller kan orsaka hörselskador 9 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 10 H ll verktyget med isolerade grep...

Page 59: ... djup du vill dra i skruven till Kläm sedan fast djupstoppet genom att vrida handtaget medurs 7 HAMMAR ELLER BORRKONTROLL När du borrar i murar eller betong använder du hammarläget När du borrar i trä metall plast och använder den som skruvmejsel väljer du borrläget 8 CHUCKJUSTERING För att öppna chucken roterar du den främre delen på chucken medan du håller den bakre Sätt in borret i chucken och ...

Page 60: ...krivning WORX Slagborrmaskin Typ WU305 1 WU307 1 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Page 61: ...1 WU307 1 Nominal voltaj 220V 240V 50Hz 60Hz Nominal Güç 710W 600W Nominal yüksüz hız 0 2800min 1 Darbe gücü 0 44800bpm Çift yalıtım Azami mandren kapasitesi 13mm Azami delme kapasitesi Taş 16mm Çelik 13mm Tahta 32mm Makine Ağırlığı 2 4Kg 1 AÇMA KAPAMA DÜĞMESİ 2 AÇMA KAPAMA KİLİT DÜĞMESİ 3 İLERİ VE GERİ DÖNÜŞ KONTROL 4 DEĞİŞKEN HIZ KONTROLÜ 5 YARDIMCI TUTACAK 6 AYARLI DERİNLİK STOPU 7 ÇEKİÇ MATKAP...

Page 62: ...rınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Yardımcı tutacak 1 ad Derinlik stopu 1 ad ...

Page 63: ...sağlanmıştır 6 Duvarlar içinde bulunması muhtemel bilemediğiniz enerji kablolarını ve boruları daima kontrol ediniz 7 Uzun kullanımlardan sonra dış taraftaki metal aksam ısınmış olabilir 8 Darbeli matkap kullanırken koruyucu kulaklık takınız Uzun üre kuvvetli sese maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 9 Bu aletle beraber verilen yardımcı tutacakları kullanınız Kontrol kaybı kişisel yaralanmal...

Page 64: ...acak şekilde derinlik stopunu geçiriniz Sonra kolu saat yönüne döndürerek derinlik stopunu kilitleyiniz 7 ÇEKİÇ VEYA DELME KONTROLÜ Taş veya beton delerken pozisyonuna getiriniz Tahta metal torna vidada ise matkap pozisyonuna geliniz 8 MANDREN AYARI Matkap çenelerini açmak için aynanın geri tarafını tutunuz ve ön tarafını çeviriniz Matkap ucunu çenelerin arasına yerleştiriniz arka tarafı tutarken ...

Page 65: ...ygun olduğunu beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Kablosuz Çekiç Markap Tipi WU305 1 WU307 1 EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006 95 EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Page 66: ...2 WU305 1 WU307 1 Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση Λειτουργίας 710W 600W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 2800min 1 Συχνότητα κρούσης 0 44800bpm Διπλή μόνωση Τσοκ 13mm Δυνατότητα διάτρησης Μάρμαρο 16mm Ατσάλι 13mm Ξύλο 32mm Βάρος 2 4Kg 1 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON OFF 2 ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ 4 ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 5 ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΛΑΒΗ 6 ΜΕΤΑΒΛ...

Page 67: ... εργαλείο Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Ανατρέξτε στο συμβουλές εργασίας σε αυτόν τον κατάλογο ή στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει 1τεμ βοηθητική λαβή 1τεμ στοπ βάθους ...

Page 68: ...ε τους τοίχους και τα ταβάνια για να αποφύγετε κρυμμένα καλώδια και σωληνώσεις 7 Μετά από μεγάλη χρήση τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη και αξεσουάρ μπορεί να καίνε 8 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε δράπανα Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 9 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Χάσιμο του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό...

Page 69: ...μέχρι η απόσταση μεταξύ του τέλους του στοπ βάθους και το τέλος του τρυπανιού της μύτης κατσαβιδιού είναι ίση με το βάθος της τρύπας βίδας που επιθυμείτε να φτιάξετε Τότε σφίξτε το στοπ βάθους περιστρέφοντας την λαβή προς την φορά του ρολογιού 7 ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΡΟΥΣΗ Ή ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ Όταν τρυπάτε μάρμαρο και τσιμέντο επιλέξτε την Κρουστική θέση Όταν τρυπάτε ξύλο μέταλλο πλαστικό και για χρήση σαν κατσαβίδι επ...

Page 70: ...ουλές ανακύκλωσης ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Εμείς POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX Κρουστικό δράπανο Τύπος WU305 1 WU307 1 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EC EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 2006 95 EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ......

Reviews: