background image

25

24

Souffleur/aspirateur/dérouleuse tout en un F

25

24

UTiliSATiOn

MARCHE-ARRET (Voir Fig. D)

IMPORTANT: l’appareil ne fonctionne pas 

si le tube souffleur/aspirateur n’est pas 

monté à sa place.

MARCHE

 

Connectez la fiche sur une prise secteur et 
mettez en MARCHE. Déplacez l’interrupteur 
Marche/arrêt (2) sur la position “1”.

ARRET

 

Déplacez l’interrupteur Marche/arrêt (2) sur la 
position “0”.

AVERTISSEMENT! 

L’appareil tourne 

encore pendant quelques secondes 

après avoir éteint. Laissez le moteur s’arrêter 
complètement avant de poser l’outil.

CONVERTIR LE SOUFFLEUR EN 

ASPIRATEUR (Voir Fig. E)

Pour choisir le mode de fonctionnement, 
faites tourner le levier de sélection souffleur/
aspirateur (7) pour le placer sur le symbole 
requis (Voir Fig E)

Mode de fonctionnement comme souffleur

Mode de fonctionnement comme aspirateur

UTILISATION DU SOUFFLEUR (Voir Fig F)

Le souffleur est destiné exclusivement à une 
utilisation résidentielle. Utilisez le souffleur 
en extérieur pour déplacer les débris comme 
nécessaire.

ATTENTION!

Le souffleur peut projeter des débris, causant 
potentiellement des blessures corporelles à 
l’opérateur et aux observateurs.
-  Ne soufflez pas d’objets durs comme des 

clous, des boulons ou des cailloux.

-   N’utilisez pas le souffleur près 

d’observateurs ou d’animaux.

-   Faites très attention lorsque vous nettoyez 

des débris dans des escaliers ou d’autres 
zones exigus.

-   Portez des lunettes de protection ou 

d’autres protections oculaires appropriées, 
des pantalons longs et des chaussures.

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR (Voir Fig G)

ATTENTION!

L’aspirateur peut projeter des débris, causant 
potentiellement des blessures corporelles à 
l’opérateur et aux observateurs.
-  N’utilisez pas l’aspirateur sans sac installé 

ni avec la fermeture éclair du sac ouverte.

-   N’aspirez pas d’objets pointus, tranchants 

ou durs, qui pourraient être projetés à 
travers le tissu du sac, comme des fils de 
fer, des agrafes, des clous ou des cailloux.

IMPORTANT:

 Ne forcez pas avec le tube 

d’aspiration dans une pile de débris et ne 
tenez pas le tube debout en forçant les débris 
à rentrer dans le tube. Ces deux actions 
peuvent boucher et endommager la turbine. Si 
l’aspirateur commence à vibrer ou à émettre 
un bruit anormal, arrêtez le, débranchez le 
cordon, et vérifiez en la cause.

COMMANDE DE VITESSE VARIABLE 

La vitesse maximale du souffleur peut être 
modifiée en tourant le sélecteur de vitesse 
variable. Tournez vers le haut pour diminuer, et 
vers le bas pour augmenter la vitesse.

VIDAGE DU SAC

Éteignez et débranchez l’aspirateur de sa 
source d’alimentation. Videz le sac comme sur 
la FigI-J.
Ne stockez pas les débris dans le sac. Pour 
nettoyer le sac, retournez le et secouez le 
pour éliminer les débris en excès. Une fois 
par an, lavez le sac à la main, avec de l’eau 
savonneuse, et laissez le sécher à l’air libre.

 

AVERTISSEMENT:

 L’utilisation normale 

du sac le conduit à s’user et à se 

détériorer au fil du temps. Un sac usé ou 
détérioré permet aux petits objets d’être 
projetés à travers le sac, blessant 
potentiellement l’opérateur ou les 
observateurs. Vérifiez fréquemment le sac. S’il 
est usé ou détérioré, remplacez le par un 
nouveau sac d’aspirateur.

ENLEVER LES DéBRIS qUI BOUCHENT LA 

TURBINE

1.   Éteignez et débranchez l’aspirateur de sa 

source d’alimentation, et patientez jusqu’à 
l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

Summary of Contents for WG500E

Page 1: ...r Mulcher D Souffleur aspirateur dérouleuse tout en un F Un unico apparecchio per soffiare e aspirare foglie e per preparare il compost I soplador aspiradora trituradora todo en uno ES Alles in een blazer zuiger strooier NL P06 P13 P20 P27 P34 P41 WG500E WG501E ...

Page 2: ...tions EN Übersetzung der Originalanleitung D Traduction des instructions initiales F Traduzione delle istruzioni originali I Traducción de las instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL ...

Page 3: ......

Page 4: ... A B C ...

Page 5: ... D E F G H I J K L ...

Page 6: ...Off Switch 3 Release Button 4 Vacuum Tube 5 Motor Housing 6 Bag Holding Frame 7 Blower vacuum Selector Lever 8 Variable Speed Control 9 Blower Tube 10 Leaf Collection Bag Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Page 7: ...ION INFORMATION A weighted sound pressure LpA 89dB A KpA 3 0dB A A weighted sound power LwA 105dB A Wear ear protection when sound pressure is over 80dB A Typical weighted vibration 5 0m s Accessories Leaf collection bag 1pc We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Choose the type acc...

Page 8: ...in a humid environment is forbidden The manufacturer is not liable for damage which is caused through inappropriate use or incorrect operation Note For the protection of the operator the device can be operated only with assembled vacuum tube and collection bag Note Do not employ and low power machines for heavy work DO NOT use your device for purposes for which it has not been designed WARNING To ...

Page 9: ...d before disconnecting the supply 3 Do not carry the appliance by the cable 4 Disconnect the appliance from the mains supply Whenever you leave the machine Before clearing a blockage Before checking cleaning or working on the appliance If the appliance starts to vibrate abnormally 5 Operate the appliance only in daylight or in good artificial light 6 Do not overreach and keep your balance at all t...

Page 10: ...f collection bag is secured firmly Operation Starting Stopping Fig D Important The unit will not run unless the Bower Vacuum Tube is assembled in place Starting Connect the plug to the power outlet and switch ON Move the On Off switch 2 to the 1 position Stopping Move the On Off switch 2 to the 0 position Warning The tool runs for a few seconds after it has been switched off Let the motor come to ...

Page 11: ... wear and deteriorate over time A worn or deteriorated bag allows small objects to be thrown through the bag possibly injuring the operator or bystanders Check the bag frequently If it is worn or deteriorated replace it with a vacuum bag Removing Clogged Debris from the Impeller 1 Turn off and unplug the vacuum from the power source and wait for all moving parts to stop 2 Move the on off switch 2 ...

Page 12: ...od Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 03 25 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager PLUG REPLACEMENT UK IRELAND ONLY If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colors of the wires in the mains lead of this appliance...

Page 13: ...Ein Aus schalter 3 Freigabetaste 4 Vakuumrohr 5 Motorgehäuse 6 Auffangbehälterhalterung 7 Gebläse Saugbetrieb Umschalter 8 Variable Drehzahlregelung 9 Gebläserohr 10 Grasbehälter Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang ...

Page 14: ...LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck LpA 89dB A KpA 3 0dB A Gewichtete Schallleistung LwA 105dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB A Typischer gewichteter Vibrationswert 5 0m s ZUBEHÖRTEILE Auffangbehälter 1 Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hoc...

Page 15: ...enen Personen bedient werden Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Der Einsatz des Gerätes bei Regen und in feuchter Umgebung ist untersagt Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch falsche Verwendung oder Bedienung verursacht werden Hinweis Zum Schutz des Anwenders kann das Gerät nur mit angebrachtem Vakuumrohr und angebrachtem Auffangbehälter betrieben wer...

Page 16: ...eseitigen Vor wartungs reinigungs oder sonstigen arbeiten an der maschine Falls der rasenmäher plötzlich ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt sofort prüfen 5 Nur beiTageslicht oder gutem künstlichen Licht mähen 6 Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne achten Sie immer auf ihr Gleichgewicht 7 Auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt achten 8 Gehen Sie rennen Sie niemals mit dem Gerät 9 Ha...

Page 17: ...das Rohr mit Gewalt oder mit Hilfe von Werkzeugen zu entfernen Auffangbehälter anbringen Abb C Ihr Gerät wird mit einem Auffangbehälter 10 geliefert in dem Sie Blätter und Schmutz sammeln können Beim Anbringen achten Sie darauf dass die vorstehende Nase am Auslass des Gerätes auf die Aussparung in der Auffangbehälterhalterung gezeigt Setzen Sie die Auffangbehälterhalterung 6 in den hinteren Auslas...

Page 18: ...e oder einen anderen geeigneten Augenschutz lange Hosen und feste Schuhe Sauger verwenden Siehe Abb G Vorsicht Der Sauger kann Gegenstände umherschleudern und schwere Verletzungen des Anwenders oder von Zuschauern verursachen Benutzen Sie den Sauger nicht ohne angebrachten Auffangbehälter der Reißverschluss am Auffangbehälter muss geschlossen sein Saugen Sie keine scharfen spitzen oder harten Obje...

Page 19: ...ißt der Auffangbehälter im Laufe der Zeit Ein verschlissener oder anderweitig beschädigter Auffangbehälter lässt Kleinteile passieren und kann Verletzungen des Anwenders und anderer Personen verursachen Überprüfen Sie den Auffangbehälter regelmäßig Bei Anzeichen von Verschleiß oder anderen Beschädigungen tauschen Sie ihn aus Angesammelte Verunreinigungen vom Impeller entfernen 1 Schalten Sie das G...

Page 20: ...3 Bouton de dégagement 4 Tube aspirateur 5 Logement moteur 6 Cadre de support du sac 7 Levier de sélection souffleur aspirateur 8 Commande de vitesse variable 9 Tube de soufflage 10 Sac de collecte des feuilles Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures ...

Page 21: ...VIBRATIONS Niveau de pression acoustique LpA 89dB A KpA 3 0dB A Niveau de puissance acoustique LwA 105dB A Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB A Valeur de vibration mesurée 5 0m s ACCESSOIRES Sac de collecte des feuilles 1 Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin d acquisition de la machine Il est impératif d utiliser des access...

Page 22: ...un environnement humide est interdite Le fabricant n est pas responsable des dégâts causés par une utilisation ou un fonctionnement inappropriés ou incorrects Remarque Pour la protection de l opérateur l appareil doit être utilisé uniquement lorsqu il est assemblé avec le tube aspirateur et le sac de collecte Remarque N utilisez pas des machines de faible puissance pour des travaux intensifs N uti...

Page 23: ...Tondre uniquement de jour ou avec une bonne lumière artificielle 6 Ne travaillez pas en extension et gardez à tout moment l équilibre 7 Ne pas utiliser a tondeuse pieds nus ou avec des chaussures ouvertes 8 Marchez ne courrez jamais 9 Tenez les entrées d air de refroidissement dégagées de tout débris 10 Ne soufflez jamais des débris en direction des observateurs 11 Tenir les pieds et les mains à l...

Page 24: ... N essayez pas de séparer les tubes de force ni avec des outils Attacher le sac de collecte des feuilles Voir Fig C L aspirateur est équipé d un sac de collecte des feuilles 10 qui est conçu pour collecter les feuilles et les débris Pour fixer le sac assurez vous que le point de protubérant de la sortie des poussières de l aspirateur est aligné avec le creux au niveau du cadre de support du sac in...

Page 25: ...ut projeter des débris causant potentiellement des blessures corporelles à l opérateur et aux observateurs N utilisez pas l aspirateur sans sac installé ni avec la fermeture éclair du sac ouverte N aspirez pas d objets pointus tranchants ou durs qui pourraient être projetés à travers le tissu du sac comme des fils de fer des agrafes des clous ou des cailloux Important Ne forcez pas avec le tube d ...

Page 26: ... La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 03 25 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC 2 Mettez d abord l interrupteur marche arrêt 2 sur la position 0 puis enfoncez le bouton de dégagement 3 de façon à pouvoir séparer le tube Voir Fig K 3 Vou...

Page 27: ...ne Spegnimento 3 Pulsante di rilascio 4 Tubo aspiratore 5 Alloggiamento motore 6 Telaio per contenere la sacca 7 leva per la selezione aspiratore soffiatore 8 Controllo della velocità 9 Tubo aspiratore 10 Sacca per la raccolta delle foglie Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna ...

Page 28: ...sse protezione II II DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE Pressione acustica ponderata A LpA 89dB A KpA 3 0dB A Potenza acustica ponderata A LwA 105dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB A Vibrazione ponderata tipica 5 0m s ACCESSORI Sacca per la raccolta delle foglie 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in c...

Page 29: ...aso di pioggia o in ambienti umidi Il costruttore non è responsabile di Danni causati dall uso incorretto o non appropriato Nota Per la sicurezza dell operatore l apparecchiatura può essere utilizzata solo se il tubo di aspirazione e la sacca per la raccolta sono montati Nota Non utilizzare apparecchiature di bassa potenza per lavori pesanti Non usare l apparecchiatura per utilizzi diversi da quel...

Page 30: ...mediatamente 5 Usare il tosaerba solo nelle ore diurne o in buone condizioni di luce artificiale 6 Non sporgersi e non assumere posizioni che costringono a rimanere sempre in equilibrio 7 Sui terreni in pendenza è necessario mantenere sempre la stabilità 8 Camminare non spostarsi mai correndo 9 Mantenere pulite da detriti le aperture di ventilazione 10 Non soffiare ma i detriti verso eventuali pas...

Page 31: ...ensili Fissaggio della sacca per la raccolta delle foglie Si veda la figuraura C L aspiratore è dotato di una sacca per la raccolta delle foglie 10 realizzata per raccogliere foglie e detriti Per fissare la sacca controllare che la parte sporgente dell uscita della polvere dell aspiratore sia allineata con l apertura presente nel telaio della sacca per raccogliere le foglie inserire il telaio dell...

Page 32: ...hi pantaloni lunghi e scarpe Uso dell aspiratore Si veda la figuraura G Attenzione L aspiratore può proiettare detriti causando lesioni personali all operatore e a chi si trovasse nelle vicinanze Non azionare l aspiratore in mancanza della sacca o se la cerniera della sacca è aperta Non aspirare oggetti acuminate a punta o duri che potrebbero essere forare il tessuto della sacca quali ad esempio f...

Page 33: ... LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 03 25 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità sostituirla con una sacca per aspiratore Togliere detriti inceppati dalla ventola 1 Spegnere e scollegare l aspiratore dalla alimentazione elettrica e attendere che tutte le parti in movimento si siano arrestate 2 Portare l interruttore di accensione 2 nella posizione...

Page 34: ...liberación 4 Tubo de aspiración 5 Cubierta del motor 6 Soporte de saco 7 Palanca de selección de soplador aspirador 8 Control de velocidad variable 9 Tubo de soplado 10 Saco de recolección de hojas Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato ...

Page 35: ...ATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación LpA 89dB A KpA 3 0dB A Nivel de potencia acústica de ponderación LwA 105dB A Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB A Frecuencia de vibración típica 5 0m s ACCESORIOS Saco de recolección de hojas 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta Utilice accesori...

Page 36: ...un entorno húmedo queda prohibido El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso inapropiado o incorrecto del dispositivo Atención Para proteger al usuario el dispositivo deberá ser utilizado únicamente con el tubo de aspiración y la bolsa de residuos montada Atención No emplee ninguna máquina de baja potencia para realizar trabajos pesados No utilice el dispositivo para aqu...

Page 37: ...a limpiarla o de trabajar en ella Si comienza a vibrar en forma anormal 5 Trabaje únicamente de día o con buena luz artificial 6 No fuerce su posición y mantenga el equilibrio en todo momento 7 Asegúrese de no perder el equilibrio en las pendientes 8 Camine no corra 9 Mantenga las entradas de aire libres de residuos 10 No sople los residuos en dirección a otras personas 11 No aproxime las manos y ...

Page 38: ...nte separar los tubos por la fuerza o utilizando herramientas Colocar el saco de recolección de hojas Consulte la Fig C El aspirador se encuentra equipado con un saco de recolección de hojas 10 diseñado para recoger hojas y residuos Para colocar el saco asegúrese de que el punto sobresaliente de la salida de polvo se encuentra alineado con el espacio del soporte del saco inserte el soporte del sac...

Page 39: ... al operador o los observadores No utilice el aspirador sin el saco instalado o con la cremallera del saco abierta No aspire objetos afilados puntiagudos o duros que pudieran penetrar en el tejido del saco como cables grapas clavos o rocas Importante No fuerce el tubo de aspiración sobre una pila de residuos ni lo mantenga en vertical mientras trata de introducir los residuos por el tubo Cualquier...

Page 40: ... ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 03 25 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC liberación 3 para poder separar el tubo consulte la Fig K 3 Extraiga entonces los resid...

Page 41: ...an Uitschakelaar 3 Deblokkeerknop 4 Zuigbuis 5 Moterbecuizing 6 Bevestiging van opvangzak 7 Keuzeknop van blazen of zuigen 8 Snelheidsregeling 9 Blaasbuis 10 Opvangzak voor bladeren Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang ...

Page 42: ...atie 3 8kg 3 8kg Doble aislamiento II II GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS A gewogen geluidsdruk LpA 89dB A KpA 3 0dB A A gewogen geluidsvermogen LwA 105dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB A Gewogen trillingswaarde 5 0m s ACCESSOIRES Opvangzak 1 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik producten van goede kwal...

Page 43: ...regen of in een vochtige omgeving De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door onjuist gebruik of onjuiste bediening Let op Teneinde de gebruiker te beschermen kan het apparaat alleen worden gebruikt met gemonteerde vacuumbuis en opvangzak Let op Gebruik een machine voor lag vermogen niet voor zware werkzaamheden Gebruik het apparaat niet voor iets waarvoor het niet is bedoe...

Page 44: ...raaiende delen Houd afstand tot de afvoerzone terwijl u met de machine werkt 12 De bladblazer nooit optillen of dragen wanneer de motor loopt 4 ONDERHOUD EN OPSLAG 1 Zorg ervoor dat alle bouten moeren en schroeven stevig aangedraaid zijn om er zeker van te zijn dat er veilig met het apparaat gewerkt kan worden 2 Controleer de opvangbak geregeld op tekenen van schade en veroudering 3 Vervang bescha...

Page 45: ...ne en draai hem rechtsom zodat hij stevig blijft zitten BEDIENING STARTEN EN STOPPEN afb D Belangrijk Het apparaat start niet als de zuig en blaasbuis niet gemonteerd is STARTEN Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat AAN Zet de aan uitschakelaar 2 in de stand 1 STOPPEN Zet de aan uitschakelaar 2 in de stand 0 Waarschuwing De machine draait na het uitschakelen een paar seconden doo...

Page 46: ... De zak zal door normaal gebruik verslijten en beschadigen Het is dan mogelijk dat kleine voorwerpen door de zak worden geworpen wat letsel kan veroorzaken voor de gebruiker en omstanders Controleer de zak geregeld Is hij versleten of beschadigd vervang hem dan door een nieuwe Opgehoopt afval uit de aandrijving verwijderen 1 Zet de machine uit en neem de stekker uit het stopcontact Wacht tot alle ...

Page 47: ...sie in het milieu door materieel voor gebruik buitenshuis 2000 14 EG gewijzigd door 2005 88 EG Procedure beoordeling conformiteit volgens Annex VI Niveau gemeten geluidsvermogen 103 8dB A Opgegeven gegarandeerde niveau geluidsvermogen 105dB A Standaards in overeenstemming met EN 60335 1 IEC 60335 2 100 prEN 15503 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 De persoon die b...

Page 48: ...Copyright 2010 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: