Worx WG381 Manual Download Page 30

31

30

Tronçonneuse Sans Fil  

F

UTILISATION PRÉVUE

La scie à chaîne est prévue pour le sciage des arbres, 

des troncs d’arbre, des branches, des poutres en bois, 

des planches, etc. Les coupes peuvent être sciées avec 

ou en travers du grain du bois. Ce produit n’est pas 

approprié pour le sciage des matières minérales.

ASSEMBLAGE 

AVERTISSEMENT! N’installez pas la 

batterie avant qu’elle ne soit 

complètement assemblée.

Porter des gants de protection pour manipuler 

la chaîne.

ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA 

CHAÎNE

1.  Déballez les pièces avec précaution. Retirez le 

couvercle de la chaîne en tournant le bouton de 

tension de la chaîne dans le sens antihoraire. (Voir 

Fig. A1)

2.  Placez la tronçonneuse sur une surface plane.

3.  Utilisez uniquement les tronçonneuses Worx 

ou celles recommandées pour la barre de 

guidage.

4.  Glissez la chaîne dans la fente autour du guide-

chaîne. Assurez-vous que la chaîne tourne dans 

le bon sens en faisant une comparaison avec 

l’icône de la chaîne qui se trouve sur la barre 

de guidage, ou en se référant au symbole de 

direction de la chaîne se trouvant sur le corps de 

scie. Assurez-vous que le doigt d’entraînement du 

tensionnement de la chaîne est face à l’extérieur. 

(Voir Fig. A2) 

5.  Placez la chaîne sur le pignon d’entraînement de 

sorte que le boulon de la barre de fixation et les 

languettes de positionnement du coussinet de la 

barre s’insèrent bien dans la rainure de clavette de 

l’ouverture de la barre de guidage. (Voir Fig. B1, B2)  

6.  S’assurer que toutes les pièces sont fixées au 

bon endroit et maintiennent le guide-chaîne 

horizontalement. Assurez-vous que les maillons 

d’entraînement soient bien en place sur le pignon 

d’entraînement (Voir Fig. C1), évitez les plis comme 

illustré en Fig. C2. En cas de plis, redressez la 

chaine sur la barre de guidage juste avant le pli et 

tirez sur la chaine.

 

REMARQUE: La chaîne doit tourner librement 

et ne pas avoir de plis.

7.  Montez le protecteur de chaîne et serrez-le en 

tournant le bouton de tension de la chaîne dans le 

sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. (Voir fig. D).

8.  la chaîne s’étire lorsque vous la coupez et perd 

sa tension adéquate. Lorsque la chaîne se 

desserre, dévissez complètement la poignée de 

tensionnement de la chaîne ou tournez la poignée 

de trois tours complets dans le sens antihoraire, 

revissez ensuite la poignée de tensionnement de 

la chaîne pour régler à nouveau la tension de la 

chaîne en répétant les étapes 6 à 7 citées plus haut.

MISE EN GARDE :La chaîne n’est pas 

encore tensionnée. Le tensionnement de 

la chaîne doit être effectué tel qu’expliqué 

dans « Tensionnement de la chaîne ». Il faut, à 

ce point, vérifier que la chaîne est bien tendue.

TENSION DE LA CHAÎNE (Voir Fig. E1, E2)

REMARQUE :

Les nouvelles chaînes ont tendance à 

s’étirer. Vérifi ez fréquemment la tension de la chaîne les 

premières fois que vous vous en servirez; resserrez la 

chaîne lorsqu’elle semble lâche au niveau du guide-chaîne.

MISE EN GARDE  

  Retirez de la batterie avant d’ajuster la 

tension de la chaîne de la scie.

  Les tranchants de la chaîne sont affûtés. 

Porter des gants de protection pour 

manipuler la chaîne.Toujours maintenir la 

chaîne tendue correctement.

  Une chaîne détendue augmente le risque 

de recul. De plus, elle risque de sauter 

hors de la rainure de la guidechaîne. Ceci 

pourrait blesser l’utilisateur et endommager 

la chaîne. En outre, une chaîne détendue 

provoque l’usure rapide de la chaîne, de la 

guide-chaîne et du pignon.

1.   Déposer la chaîne à plat.

2.   Tournez le bouton de verrouillage/poignée de 

tension de la chaîne dans le sens des aiguilles 

d’une montre avec cliquetis jusqu’à l’obtention de 

la bonne tension de chaîne.

 REMARQUE: 

Tournez le bouton Tensionnement 

de la chaîne dans le sens horaire et la tension de la 

chaîne augmente automatiquement. Le mécanisme 

à cliquet empêche la tension de la chaîne de se 

desserrer.

3.   Inclinez la scie vers l’avant (Voir Fig. E1) et tirez 

l’extrémité de la barre de guidage vers le haut. Cela 

vous permettra de retirer le jeu de la chaîne.

4.   Serrez complètement la poignée de tensionnement 

de la chaîne en la tournant dans le sens horaire.

5.   Revérifier le réglage de tension de la manette 

d’auto   tension. La bonne tension de la chaîne 

est atteinte lorsque la chaîne peut être soulevé 

d’environ la moitié de la profondeur du maillon-

guide (3-5mm)à partir du centre de la barre guide. 

Ceci doit être effectué en utilisant une main afin 

d’élever la chaîne contre le poids de la machine. 

(Voir Fig. E2) 

 

REMARQUE:

 La chaîne est correctement tendue 

lorsque celle-ci peut être soulevée de la barre guide 

et que le maillon-guide se trouve dans le rail de la 

barre guide.

 REMARQUE: 

la chaîne s’étire lorsque vous la 

coupez et perd sa tension adéquate. Lorsque 

la chaîne se desserre, dévissez complètement 

la poignée de tensionnement de la chaîne ou 

tournez la poignée de trois tours complets dans 

le sens antihoraire, revissez ensuite la poignée de 

tensionnement de la chaîne pour régler à nouveau 

la tension de la chaîne en répétant les étapes 1 à 4 

citées plus haut.

Summary of Contents for WG381

Page 1: ...WG381 WG381 9 Cordless Chainsaw Tronçonneuse sans fil Sierra de cadena inalámbrica EN F ES P02 P21 P36 ...

Page 2: ...or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extens...

Page 3: ...rts This will ensure that the safety of the power tool is maintained CHAIN SAW SAFETY WARNINGS 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain 2 Always hold the ch...

Page 4: ...s nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Do not remove battery pack from its original packaging until required for use e Do not subject battery pack to mechanical shock f In the event of battery leaking do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes If ...

Page 5: ...hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may not fall in desired direction or it may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium Z to open the cut and drop the tree along the desired line of fall When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut stop the motor put the ...

Page 6: ...in Figure 6 When cutting through to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles Don t let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the chain saw Always stop the motor before moving from tree to tree 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Fig 5 Fig 6 ...

Page 7: ...te Li Ion battery battery must be recycled Contact of the guide bar tip with any object should be avoided Tip contact can cause the guide bar to move suddenly upward and backward which can cause serious injury Always use two hands when operating the chain saw POSITEC Inc has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For env...

Page 8: ...Cordless Chainsaw EN 8 5 3 1 2 8 9 14 15 10 13 6 7 4 11 12 20 19 17 23 22 16 18 21 ...

Page 9: ... BUTTON 14 OIL LEVEL WINDOW 15 OIL FILLER CAP 16 FASTENING BAR BOLT 17 BAR AND CHAIN STORAGE TRANSPORTATION COVER SHEATH 18 BAR LOCATING TABS 19 OIL OUTLET 20 BUMPER SPIKE 21 BAR PAD 22 CHAIN DIRECTION SYMBOL 23 DRIVE SPROCKET 24 BAR TENSIONING PLATE SEE FIG A2 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery TECHNICAL DATA WG381 WG381 9 Voltage 40V MAX 2x20V Max ...

Page 10: ... 7 kg Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts Charger output 1 and output 2 mean two ports with the same output voltage and current ACCESSORIES WG381 WG381 9 Chain 1 1 Bar 1 1 Bar Chain Sheath 1 1 Charger WA3770 1 Battery WA3575 2 NOTE Use only the following type and size batteries WA3520 WA3525 WA3575 WA3577 WA3578 WA3579 W...

Page 11: ......

Page 12: ...1 EN Bar F Bar ES Barra de guía 0 12 0 2 2 1 100 0 D E1 E2 F G H I J ...

Page 13: ...1 I J 1 1 2 1 2 P O M N K L ...

Page 14: ...Z Y kg Z Y EN Injecting grease to lubricate ES Inyectando grasa para lubricar R Q P O U S a T ...

Page 15: ...Chain should rotate freely and be free of kinks 7 Fit the chain cover and tighten the chain cover by turning the chain tensioning knob clockwise until it is tight See Fig D 8 The chain will stretch while cutting and lose proper tension When the chain becomes loose completely unscrew the chain tensioning knob or turn the knob around three 3 full turns in a counter clockwise direction then retighten...

Page 16: ...ed this saw or your local hardware store Do not use dirty used or otherwise contaminated oils Damage may occur to the bar or chain Use of non approved oil will void the warranty Do not swallow If swallowed call a physician immediately Keep out of reach of children Store away from heat or open flame CHECKING THE AUTOMATIC OILER Proper functioning of the automatic oiler can be checked by running the...

Page 17: ... down before start again Only one light is flashing four times per cycle The machine is over load Remove tool from cutting area and try again 6 SWITCHING ON AND OFF SEE FIG K Attention Check the battery packs before using your cordless tool Only use the battery pack listed in the accessories section For switching on the tool press the lock out button then fully press the on off switch and hold in ...

Page 18: ...s to secure the saw onto the wood before starting to cut 5 Use the Bumper Spikes as a leverage point while cutting See Fig P 6 Do not operate the chainsaw with arms fully extended attempt to saw areas which are difficult to reach or stand on a ladder while sawing See Fig Q Never use the chainsaw above shoulder height CUTTING WOOD UNDER TENSION SEE FIG R WARNING When cutting a limb that is under te...

Page 19: ...ocated on the chainsaw Replacing Bar Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain stops Only use replacement chain noted in this manual Inspect guide bar before sharpening chain A worn or damaged guide bar is unsafe A worn or damaged guide bar will damage chain It will also make cutting harder Fit the bar tensioning plate tab into the new bar by tightening the screw clock...

Page 20: ... wiring defective Contact service agent On Off switch defective Contact service agent Dry chain No oil in reservoir Refill oil Vent in oil filler cap clogged Clean cap Oil passage clogged Clean oil passage outlet Kickback Brake Run Down Brake Brake does not stop chain Contact service agent Chain chain bar over heats No oil in reservoir Refill oil Vent in oil filler cap clogged Clean cap Oil passag...

Page 21: ...ous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec des outils électriques mis à la terre mis à la masse Des fiches non modifiées et des prise...

Page 22: ...c en conformité avec ces instructions et de la manière conçue pour le type particulier d outil électrique prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli L emploi de l outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil à batterie ave...

Page 23: ...z ou le bout de la guide chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe Dans certains cas un contact du bout peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide propulsant la guide chaîne vers le haut et vers l arrière en direction de l opérateur Un pincement de la chaîne de la tronçonneuse le long de la partie supérieure de la guidecha...

Page 24: ...dans la direction souhaitée et pour ouvrir la coupe Lorsque l arbre commence à tomber sortir la tronçonneuse de la coupe l arrêter la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d issue prévue Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas trébucher Voir Fig 1 petite taille qui pourraient établir une connexion d un terminal à l autre Le fait de créer un court circuit entre les b...

Page 25: ...re 3 elle est coupée par le haut au dessus du bâti évitez de la couper à partir du sol évitez tout contact avec le sol car cela réduira considérablement le tranchant de la scie 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 Figue 1 Figue 2 Figue 3 Figue 4 Lorsque la bûche est soutenue à partir d une extrémité comme illustré à la figure 4 veuillez couper 1 3 du diamètre de la partie inférieure au dessous du bâti 1 Puis r...

Page 26: ...ut être dangereux pour l écosystème Ne jetez pas les batteries usées avec les déchets ménagers non triés Évitez le contact avec le nez de guide Batterie Li ion Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective AVERTISSEMENT Prenez garde aux effets de rebond Tenez la tronçonneuse adéquatement avec les deux mains POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des...

Page 27: ...27 Tronçonneuse Sans Fil F 5 3 1 2 8 9 14 15 10 13 6 7 4 11 12 20 19 17 23 22 16 18 21 ...

Page 28: ...EUR DE NIVEAU D HUILE 15 BOUCHON D HUILE 16 DÉVERROUILLER LA BARRE DE FIXATION 17 COUVERCLE DE PROTECTION POUR LA LAME GAINE 18 DOIGTS DE GUIDAGE POUR GUIDE CHAÎNE 19 SORTIE D HUILE 20 BOUTON DE VERROUILLAGE 21 SERRE LAME 22 SYMBOLE POUR LA DIRECTION DE COUPE ET LA RÉVOLUTION 23 PIGNON D ENTRAÎNEMENT 24 DOIGT D ENTRAÎNEMENT DU TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE VOIR FIG A2 Tous les accessoires illustrés o...

Page 29: ...bs Tension mesurée hors fonctionnement La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts La tension nominale est de 18 V Les sorties chargeur 1 et 2 signifient deux ports avec la même tension de sortie et le même courant ACCESSOIRES WG381 WG381 9 Chaîne 1 1 Guidechaîne 1 1 Gaine de la chaîne guide chaîne 1 1 Chargeur WA3770 1 Bloc piles WA3575 2 REMARQUE N utilisez que ce type de b...

Page 30: ...répétant les étapes 6 à 7 citées plus haut MISE EN GARDE La chaîne n est pas encore tensionnée Le tensionnement de la chaîne doit être effectué tel qu expliqué dans Tensionnement de la chaîne Il faut à ce point vérifier que la chaîne est bien tendue TENSION DE LA CHAÎNE Voir Fig E1 E2 REMARQUE Les nouvelles chaînes ont tendance à s étirer Vérifi ez fréquemment la tension de la chaîne les premières...

Page 31: ...ribuer malgré que le réservoir soit plein communiquez avec un agent du service à la clientèle ou un agent de service approuvéWorx Attention Ne laissez pas la chaîne toucher le sol Assurez vous qu il y a un espace sécuritaire de 12 OPÉRATION 1 AVANT D UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL AVERTISSEMENT Le chargeur et la batterie sont spécifiquement conçus pour être utilisés ensemble ne faites pas usage d a...

Page 32: ...de coupe et essayez à nouveau 6 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÉT DE SÉCURITÉ VOIR FIG K Attention Vérifiez la batterie avant d utiliser votre outil sans fil Utilisez uniquement la batterie indiquée dans la section Accessoires Pour mettre en marche appuyez sur le bouton de verrouillage puis appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton On Off marche arrêt Le bouton de verrouillage peut à présent être relâché...

Page 33: ...trou dans le bois en enfonçant le nez de la guide chaîne Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne Faire très attention quand on repénètre dans une entaille Utiliser la chaîne à faible recul et la guidechaîne fournies avec cette tronçonneuse Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue Maintenir la chaîne affûtée et tendue correctement Comment utili...

Page 34: ... du haut est inégale utiliser une lime plate pour redonner des bords carrés et des parois droites Les bords et les parois du guide doivent être limés à angle droit Rainure usée Rainure conforme Remplacer la lame guide lorsque la rainure est usée la lame guide est tordue ou fendillée ou lorsque la rainure chauffe trop ou s ébarbe S il est nécessaire de la remplacer n utiliser que la lame guide spéc...

Page 35: ...tueux Contactez l agent de maintenance Interrupteur On Off défectueux Contactez l agent de maintenance Chaîne sèche Plus d huile dans le réservoir Remplissez d huile Aération du bouchon de remplissage d huile bouchée Nettoyez le bouchon Passage de l huile bouché Nettoyez le tuyau de passage de l huile Frein de recul Frein de ralentissement Le frein n arrête pas la chaîne Contactez l agent de maint...

Page 36: ...ramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores...

Page 37: ... de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa 5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a Una herramienta accionada a baterías ...

Page 38: ...osas Causas y prevención de contragolpe por el operador Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y presiona la cadena dentro del corte En algunos casos el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás en direc...

Page 39: ...SERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones para técnicas adecuadas para tala poda y corte cruzado 1 Tala de un árbol Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo cerciórese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando Al talar un árbol manténgase a...

Page 40: ...lidad del tronco sobre el suelo corte el tronco comenzando por arriba Figura 3 evite hacer contacto con el suelo ya que esto reducirá ampliamente el filo de la cadena 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Tronco apoyado en un extremo Haga el primer corte del lado inferior del Tronco atraviese 1 3 del diámetro del tronco 1 Este corte impedirá la producción de astillas en esta ...

Page 41: ...usadas como residuos municipales sin clasificar El contacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse Batería de iones de litio Recolección por separado La batería deberá reciclarse ADVERTENCIA Tenga cuidado con los contragolpes Utilice siempre ambas manos mientras opera la sierra mecánica POSITEC Inc ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de t...

Page 42: ...42 Sierra De Cadena Inalámbrica ES 5 3 1 2 8 9 14 15 10 13 6 7 4 11 12 20 19 17 23 22 16 18 21 ...

Page 43: ...PA DEL TANQUE DE ACEITE 16 PERNO DE LA BARRA DE FIJACIÓN 17 CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA REVESTIMIENTO 18 ALETAS DE GUÍA DE LA BARRA DE CADENA 19 SALIDA DE ACEITE 20 INTERRUPTOR DE DESTRABADO 21 ABRAZADERA DE LA BARRA 22 SÍMBOLO DE ROTACIÓN Y DIRECCIÓN DE CORTE 23 CADENA DENTADA IMPULSORA 24 CIERRE DE TENSIÓN DE LA CADENA CONSULTE LAS FIGURA A2 Tenga en cuenta que todos los accesorios ilu...

Page 44: ...ajo El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V El voltaje nominal es 18V La salida 1 y salida 2 del cargador significan dos puertos con el mismo voltaje y corriente de salida ACCESORIOS WG381 WG381 9 Cadena serrada 1 1 Barra de guía 1 1 Revestimiento de la cadena ser rada barra de guía 1 1 Cargador WA3770 1 Paquete de Baterias WA3575 2 NOTA Utilice únicamente el siguiente tipo y tam...

Page 45: ...as del reloj después vuelva a apretar la Perilla de tensión de la cadena para restablecer adecuadamente la tensión de la cadena repitiendo los Pasos 6 7 indicados anteriormente ADVERTENCIA La cadena no se encuentra tensada aún El proceso de tensado de la cadena se describe en la sección Tensar la cadena Se deberá inspeccionar la cadena para asegurarse de que esté tensionada de forma correcta TENSI...

Page 46: ...poniendo en marcha la sierra eléctrica y apuntando con la punta de la barra de cadena hacia un trozo de cartulina o papel colocado en el suelo Si se desarrolla un patrón de aceite en aumento el engrasador automático funciona correctamente Si no se desarrolla ningún patrón de aceite a pesar de que el depósito de aceite se encuentre lleno póngase en contacto con un agente del servicio de atención al...

Page 47: ... cargue el paquete de batería No hay ninguna luz iluminada Por lo menos una batería no está instaada completamente o la batería está defectuosa Sólo una luz parpadea dos veces por ciclo Por lo menos una batería está bastante descargada consulte la condición de carga de la batería por favor recargue las dos baterías a la vez antes de Volver a usar o guardar Sólo una luz parpadea tres veces por cicl...

Page 48: ...ilizando un movimiento fluido y una velocidad de corte uniforme Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe Sin embargo aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragol...

Page 49: ...ta Mantenga la cadena afilada limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad Para afilar la cadena siga los pasos delineados en este manual Mantenga los mangos siempre secos limpios y sin aceite o grasa Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos Mantenga el paquete de la batería alejado del calor aceite y bordes filosos 4 El realizar tareas de servicio utilice solo piezas de repuesto ...

Page 50: ... al manipular la cadena Mantenga la cadena afilada La sierra cortará de manera más rápida y segura El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada la barra de guía y el motor Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes la cadena está desafilada Lubricación de la rueda de...

Page 51: ...uoso Póngase en contacto con un agente de servicio Cadena seca Sin aceite en el depósito Llene con aceite Abertura en el tapón de aceite atascada Limpie el tapón Conducto de aceite atascado Limpie la salida del conducto de aceite Freno de retroceso Freno de operación El freno no detiene la cadena Póngase en contacto con un agente de servicio Sobrecalentamiento de la cadena barra de la cadena Sin a...

Page 52: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados AR01488500 www worx com ...

Reviews: