background image

Reťazová píla 

SK

179

OCHRANA ŽIVOTNÉHO 

PROSTREDIA

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať 

spolu s domácim odpadom. Recyklujte v 

zberných miestach na tento účel zriadených. 

O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych 

úradoch alebo u predajcu.

PREHLÁSENIE O ZHODE

My, 

POSITEC Germany GmbH 

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668 Köln 

Vyhlasujeme, že tento výrobok

Popis     

Elektrická reťazová píla

Typ      

WG305E (3- označenie strojových 

zariadení, zastupujúce reťazové píly) 

Funkcia     

rezanie dreva

Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 

2000/14/EC v novelizácii 2005/88/EC

Poverený úradný orgán

Názov: 

Intertek Deutschland GmbH 

(úradná vyhláška 0905)

Adresa: 

Stangenstraße 1, 70771 

LEINFELDEN-ECHTERDINGEN

Číslo certifikátu: 

16SHW1934-01

2000/14/EC v novelizácii 2005/88/EC

–   Postup vyhodnotenia zhody podľa 

 

 

Dodatku V

–  Meraný akustický výkon 

 97.6dB(A)

– Deklarovaný zaručený akustický výkon  

99dB(A)

Spĺňa posudzované normy:

EN 60745-1,           EN 60745-2-13, 

EN ISO 3744,         EN 55014-1, 

EN 55014-2,           EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3

Osoba zodpovedajúca za technickú 

dokumentáciu,

Názov      Russell Nicholson

Adresa    Positec Power Tools (Europe) 

Ltd,  PO Box 6242 Newbury RG14 9LT 

UK

Suzhou 

2017/01/16

Allen Ding

Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,

Testovanie & Certifikácia

Summary of Contents for WG305E

Page 1: ...tosega Sierra de cadena Kettingzaag Piła łańcuchowa Láncfűrész Ferăstrău cu lanţ Motorová pila Reťazová píla Motosserra Kedjesåg Verižna žaga P07 P21 P38 P54 P71 P87 P103 P119 P135 P151 P165 P180 P196 P210 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...3 4 1 12 1 14 2 21 2 1 1 13 20 19 17 18 11 6 7 10 9 8 5 23 1 15 16 ...

Page 4: ...1 2 2 3 1 3 2 2 3 1 1 3 15 12 11 20 18 19 1 2 Kink 1 2 22 Half the drivelink depth from the Bar A B1 B2 D C2 C1 1 2 3 6 5 4 3 2 2 W Y Z X 50 mm 50 mm 1 1 1 ...

Page 5: ...Injecting grease to lubricate a Z Y kg Z Y 8 4 7 1 2 1 1 2 Half the drivelink depth from the Bar Bar D C2 C1 E1 E2 F G H I1 I2 I3 J K L M ...

Page 6: ...Injecting grease to lubricate a K L M P N O ...

Page 7: ...AR 10 CHAIN 11 CHAIN TENSIONING KNOB 12 CHAIN COVER 13 EXTENSION CORD HOLDER 14 REAR HAND GUARD 15 DRIVE SPROCKET 16 CHAIN DIRECTION SYMBOL 17 OIL OUTLET 18 BAR PAD 19 FASTENING BAR HOLE 20 BAR LOCATING TABS 21 BAR AND CHAIN STORAGE TRANSPORTATION COVER SHEATH 22 BAR TENSIONING PLATE See Fig A 23 PUMP BUTTON BULB Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Page 8: ...ion value ah 5 5m s2 Uncertainty K 1 5m s The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another and may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the following examples and other variations o...

Page 9: ... minimize your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories Avoid using tools in temperatures of 10ºC or less Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days ACCE...

Page 10: ...maged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety...

Page 11: ...be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained CHAIN SAW SAFETY WARNINGS 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operat...

Page 12: ...sonal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with thumbs and fingers encircling the c...

Page 13: ...otor put the chain saw down then use the retreat path planned 2 Be alert for overhead limbs falling and watch your footing 4 Limbing a tree Limbing is removing the branches from a fallen tree When limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground Remove the small limbs in one cut as illustrated in Figure 2 Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding th...

Page 14: ...npack all parts carefully 2 Place the chain saw on a solid level surface 3 Use only genuine WORX chains or those recommended for Guide Bar 4 Slide the Chain 10 in the slot around the Guide Bar 9 Ensure the Chain is in correct running direction by comparing it to the chain icon on the guide bar or referring to the Chain Direction Symbol 16 found on the saw body Ensure the BarTensioning Plate 22 is ...

Page 15: ...aise the chain against the weight of the machine See Fig E2 NOTE The Chain 10 is properly tensioned when it can be lifted off of the Guide Bar 9 and the drivelink is within the rail of the Guide Bar 9 NOTE The Chain 10 will stretch while cutting and lose proper tension When the chain becomes loose completely unscrew the ChainTensioning Knob 11 or turn the knob around three full turns in a counter ...

Page 16: ... on the ground This will keep the chain 10 from touching the ground as it cuts through the log Touching the ground while the Chain is moving is dangerous and will dull the Chain 3 Use both hands to grip saw Always use left hand to grip Front Handle 6 and right hand to grip Rear Handle 1 Use a firm grip Thumbs and fingers must wrap around saw handles See Fig I3 4 Make sure your footing is firm Keep...

Page 17: ...n use extreme caution Be alert for wood springing back When wood tension is released limb could spring back and strike operator causing severe injury or death When sawing logs supported on both ends start the cut from above Y about 1 3 of the diameter into the log overbuck and then finish the cut Z from below in order to avoid contact of the chain saw with the ground When sawing logs supported on ...

Page 18: ...f oil to the bar and chain Check the condition of the Guide Bar each time the chain is sharpened A worn Guide Bar will damage the chain and make cutting difficult After each use with unit disconnected from power source clean all sawdust from the Guide Bar and sprocket hole When rail top is uneven use a flat file to restore square edges and sides File Rail Edges and Sides Square Worn Groove Correct...

Page 19: ...l passage clogged Chain is over tensioned Dull chain Refill oil Clean cap Clean oil passage outlet Adjust locking knob Sharpen chain or replace Chain saw rips vibrates does not saw properly Chain tension too loose Dull chain Chain worn out Chain teeth are facing in the wrong direction Adjust locking knob Sharpen chain or replace Replace chain Reassemble with chain in correct direction Lubricate Sp...

Page 20: ...care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362 DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description Electric chain saw Type WG305E 3 designation of machinery represen...

Page 21: ...TTENSPANNKNOPF 12 ABDECKUNG 13 VERLÄNGERUNGSKABEL HALTERUNG 14 HINTERER HANDSCHUTZ 15 KETTENRAD 16 LAUFRICHTUNGS UND SCHNEIDRICHTUNGSSYMBOL 17 ÖLDÜSE 18 KRALLENANSCHLAG 19 BOHRUNG FÜR BEFESTIGUNGSSCHIENE 20 SCHWERT FÜHRUNGSSTEG 21 SCHNEIDGARNITUR AUFBEWAHRUNG TRANSPORTABDECKUNG BLATTSCHEIDE 22 KETTENSPANNERBEFESTIGUNG Siehe A 23 PUMPENSCHALTER KOLBEN Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört ...

Page 22: ...N Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745 Vibrationsemissionswert ah 5 5m s2 Unsicherheit K 1 5m s Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen je nachdem...

Page 23: ...ich gemindert werden Minimieren Sie Ihr Risiko dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel Bohrer und Sägeblätter Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung wo erforderlich Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei...

Page 24: ...den und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie ...

Page 25: ... im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges d...

Page 26: ... Kettensäge führen 7 Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit das dieser zurückfedert Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen 8 Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf...

Page 27: ...rgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette oder zu Rückschlag führen Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette Zu niedrigeTiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Grundlegende Anweisungen für korrekte Methoden zum Fällen Entasten un...

Page 28: ...ch oben gesägt werden um ein Einklemmen der Säge zu vermeiden 5 Baumstamm ablängen Hierunter versteht man dasTeilen des gefällten Baumes in Abschnitte Achten Sie auf Ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beide Füße Falls möglich sollte der Stamm durch Äste Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein Folgen Sie den einfachen Anweisungen für leichtes Sägen W...

Page 29: ...er Führungsschiene vergleichen bzw beachten Sie das Kettenrichtungssymbol 16 auf dem Sägegehäuse Achten Sie darauf dass die Kettenspannerbefestigung 22 nach außen zeigt Siehe A 5 Die Kettenglieder um das Kettenrad 15 legen so dass der Befestigungsbolzen 19 und die beiden Schwert Führungsstege 20 in das Langloch des Schwertes 9 Siehe B1 B2 6 Prüfen ob alleTeile gut platziert sind Stellen Sie sicher...

Page 30: ... Der Ratschenmechanismus verhindert ein Nachlassen der Kettenspannung 3 Kippen Sie die Säge nach vorn siehe E1 wobei die Spitze der Führungsschiene 9 nach oben gerichtet ist Somit wird der Durchhang der Kette entfernt 4 Ziehen Sie den Kettenspannknopf 11 durch Drehen im Uhrzeigersinn vollständig fest 5 Die vom automatischen Kettenspannknopf eingestellte Spannung nochmals überprüfen Die korrekte Ke...

Page 31: ...sen den Nennwerten auf dem Typenschild entsprechen Zur Inbetriebnahme des Gerätes die Einschaltsperre 3 eindrücken dann den Ein Ausschalter 2 durchdrücken und in dieser Stellung festhalten Die Einschaltsperre kann jetzt losgelassen werden Zum Ausschalten den Ein Ausschalter loslassen 2 RÜCKSCHLAGBREMSE Siehe H Die Rückschlagbremse ist ein Schutzmechanismus der bei zurückschlagendem Gerät über den ...

Page 32: ...glich sind Zur Vermeidung von Sägenrückschlag Greifen Sie die Säge wenn sie läuft mit beiden Händen Halten Sie sie kräftig fest Mit Daumen und Finger die Griffe jederzeit umschließen Entfernen Sie an der Säge keine Sicherheitseinrichtungen Prüfen Sie ob sie alle korrekt arbeiten Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht mit ausgestreckten Armen und nicht über Schulterhöhe Sorgen Sie für einen sicheren...

Page 33: ...e nach jedem Gebrauch Hierdurch können Sie die Lebensdauer der Säge verlängern HINWEIS Selbst bei korrektem Nachschleifen steigt das Risiko von Rückschlägen mit jedem Schärfen WARTUNG UND LAGERUNG DER KETTENSÄGE ACHTUNG Wenn ein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzuführen um Sicherheitsgefährdungen ...

Page 34: ...nlichen Werkzeug werden dann alle Rückstände in der Führungsnut und von der Führungsschiene entfernt Siehe N 3 Achten Sie auch darauf dass alle Ölbohrungen sorgfältig gereinigt werden Zustände die eine Wartung der Kette 10 und Führungsschiene 9 erfordern Sägeschnitte einseitig oder im Winkel Die Säge muss durch den Schnitt gedrückt werden Unzureichende Ölversorgung von Führungsschiene und Kette Üb...

Page 35: ...nd sicherer Eine stumpfe Kette kann Zähne abbrechen sowie Kettenführung Kette und Motor verschleißen Wenn Sie die Kette in das Holz zwingen müssen und es entstehen große Sägespäne ist die Kette stumpf Schmieren des Kettenrades ACHTUNG Tragen Sie bei der Wartung der Kettensäge feste Arbeitshandschuhe Ziehen Sie stets den Netzstecker des Werkzeugs bevor Sie Service oder Wartungsarbeiten daran durchf...

Page 36: ...t aufsuchen Fachwerkstatt aufsuchen Sägekette trocken Kein Öl im Öltank Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Ölausflusskanal verstopft Öl nachfüllen Öltankverschluss reinigen Ölausflusskanal frei machen Rückschlagbremse Auslaufbremse Kette wird nicht abgebremst Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Öltank Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Ölausflusskanal verstopf...

Page 37: ...ien entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC geändert durch 2005 88 EC Zertifizierungsstelle Name Intertek Deutschland GmbH notifizierte Stelle 0905 Anschrift Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Bescheinigungsnummer 16SHW1934 01 2000 14 EC geändert durch 2005 88 EC Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V Gemessene Schallleistung 97 6dB A Garantierte Schallleistung 99d...

Page 38: ... RÉGULATION DE LA TENSION DE CHAÎNE 12 CAPOT 13 SUPPORT RALLONGE 14 PROTECTEUR DE MAIN ARRIÈRE 15 PIGNON DE CHAÎNE 16 SYMBOLE SENS DE ROTATION ET DE COUPE 17 BUSE D HUILE 18 BARRE DE SERRAGE 19 TROU DE LA BARRE DE SERRAGE 20 GOUPILLE DE POSITIONNEMENT DU GUIDE 21 RANGEMENT CHAÎNE ET BARRE PROTECTION DE TRANSPORT FOURREAU 22 CLIQUET DE TENSION DE LA CHAÎNE VOIR A 23 BOUTON POMPE POIRE Les accessoir...

Page 39: ... la norme EN 60745 Valeur d émission de vibrations ah 5 5m s2 Incertitude K 1 5m s La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la ...

Page 40: ...le risque d exposition aux vibrations UtilisezTOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez le lubrifié si approprié Si l outil doit être utilisé régulièrement alors investissez dans des accessoires anti vibrations Évitez d utiliser des outils à des températures de 10ºC ou moins Planifiez votre travail pour étaler t...

Page 41: ... si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Des cordons en...

Page 42: ...ent le risque de démarrage accidentel de l outil d Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des part...

Page 43: ...rter la tronçonneuse par la poignée avant la chaîne étant à l arrêt et le rail de guidage orienté vers l arrière Lors du transport ou le stockage de la tronçonneuse toujours placer le capot de protection En utilisant la tronçonneuse avec précaution il y a peu de risque de toucher par mégarde la chaîne en rotation 10 Suivre les instructions concernant le graissage le serrage de la chaîne et le remp...

Page 44: ...on de tronçonnage par une distance d au moins le double de la hauteur de l arbre soumis à l abattage Lors de l abattage d arbres veillez à ne pas exposer d autres personnes à des dangers à ne pas toucher des conduites d alimentation et à ne pas causer des dommages matériels Au cas où un arbre toucherait un câble d alimentation immédiatement informer le distributeur d énergie L opérateur de la tron...

Page 45: ...nches de poutres ou de cales Suivre les instructions simples pour sciage facile Lorsque le tronc est soutenu sur toute la longueur comme illustré à la Figure 3 il faut le couper par le haut coupe par le haut éviter de toucher le sol car cela réduira fortement l affûtage de la chaîne Lorsque le rondin est soutenu par une extrémité comme illustré sur la Figure 4 coupez 1 3 du diamètre de la face du ...

Page 46: ...sur le corps de la tronçonneuse Assurez vous que le cliquet de tension de la chaîne 22 est orienté vers l extérieur Voir A 5 Poser les mailles de la chaîne autour du pignon de la chaîne 15 de sorte que le boulon de fixation 19 et les deux goupilles de positionnement 20 prennent dans le trou longitudinal du guide 9 Voir B1 B2 6 Contrôler si toutes les pièces sont correctement positionnées S assurer...

Page 47: ... chaîne 4 Serrer complètent le bouton rotatif de régulation de la tension de la chaîne 11 en le tournant vers la droite 5 Contrôlez la tension établie par le bouton de mise en tension automatique de la chaîne La chaîne 10 est tendue correctement quand elle peut être levée à environ la moitié de la profondeur du lien d entraînement de la barre de guidage 9 au centre Voir Fig E2 REMARQUE Il est poss...

Page 48: ...eil relâcher l interrupteur Marche Arrêt 2 Frein de recul Voir H Le frein de recul constitue un mécanisme de sécurité qui est déclenché par l intermédiaire du protègemain avant 7 en cas de recul de l appareil La chaîne s arrête en l espace d un délai très court De temps en temps effectuer un test de fonctionnement Pousser le protège main avant 7 vers l avant position et mettre brièvement la tronço...

Page 49: ...équilibre adaptés à tout moment Tenez vous debout légèrement à gauche de la tronçonneuse pour éviter que votre corps se trouve directement dans l alignement de la chaîne Veillez à ce que l extrémité du guide ne touche rien lorsque la chaîne tourne N essayez jamais de couper deux branches en même temps Votre scie n a pas été conçue pour cela Ne plongez pas l extrémité du guide dans la terre ni n ef...

Page 50: ...fonctionnement de la machine Vérifiez l alignement ou la liaison des pièces mobiles Vérifiez si des pièces sont cassées ou endommagées N utilisez pas la tronçonneuse si des détériorations nuisent à sa sécurité d utilisation Faites réparer la machine par un centre technique agréé Pour trouver un centre technique visitez le site www worx com 3 Entretenez soigneusement la tronçonneuse Pour obtenir le...

Page 51: ...haîne La nouvelle chaîne doit présenter toutes les caractéristiques techniques mentionnées dans ce guide Travailler avec un guide usé ou endommagé vous expose à un risque de blessures expose la chaîne à des dommages et rend la coupe plus difficile Placer le cliquet de tension de la chaîne 22 en l insérant dans la nouvelle barre en serrant les vis vers la droite La partie saillante du cliquet a doi...

Page 52: ...e dans le réservoir Obturation du dispositif d aération dans le couvercle du réservoir d huile Tuyau de sortie d huile obturé Rajouter de l huile Nettoyer le couvercle du réservoir d huile Déboucher le tuyau de sortie d huile Frein de recul frein de démarrage La chaîne n est pas freinée le mécanisme de commande dans le protège main avant Contacter un service après vente Chaîne glissière trop chaud...

Page 53: ...de bois Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC modifiée par 2005 88 EC Notification réalisée par Nom Intertek Deutschland GmbH Organisme notifié 0905 Adresse Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN No de certification 16SHW1934 01 2000 14 EC modifiée par 2005 88 EC Procédure d évaluation de la conformité conformément à Annex V Niveau de pression aco...

Page 54: ...TENA 12 CUFFIA DI PROTEZIONE 13 FERMO PER LA PROLUNGA 14 PROTEZIONE POSTERIORE PER LA MANO 15 ROCCHETTO PER CATENA 16 SIMBOLO DELLA DIREZIONE DI MARCIA E DI TAGLIO 17 UGELLO PER L OLIO 18 MORSETTO A BARRA 19 FORO DI FISSAGGIO PER LA BARRA 20 TRAVERSINO DI GUIDA PER LA LAMA 21 COPRICATENA CUSTODIA PER IL TRASPORTO FODERO 22 FERMO DI TENSIONATURA DELLA CATENA Vedi A 23 PULSANTE POMPA BULBO DI ADESCA...

Page 55: ...otali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745 Valore emissione vibrazioni ah 5 5m s2 Incertezza K 1 5m s Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all altro e anche come verifica preliminare dell espoziione AVVERTENZA Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dichiarato in ...

Page 56: ... rischio di esposizione alle vibrazioni Usare sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Evitare l utilizzo dello strumento a temperature di 10ºC o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo d...

Page 57: ...di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa c Custodire l utensile al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d insorgenza di scosse elettriche d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l apparecchio oppure di togliere la spina dalla presa di cor...

Page 58: ...sile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato c Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e o la batteria dall utensile prima di effettuare regolazione cambiare accessori o riporre gli utensili a motore Tale precauzione eviterà che l apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente d Custodire gli utensili elettrici non utilizzati ...

Page 59: ...ura e piana In caso di utilizzo di scale una base scivolosa oppure instabile può provocare una perdita del controllo sull equilibrio e sulla sega a catena 7 Durante il taglio di un ramo che si trova sotto sollecitazione calcolare sempre la possibilità che possa scattare all indietro Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile che il ramo teso possa colpire l operatore e o fargli perder...

Page 60: ...ontrollato Evitare una posizione anomala del corpo e non eseguire tagli oltre l altezza della spalla Questa accortezza consente di evitare che si possa toccare involontariamente la punta del binario di guida rendendo possibile un miglior controllo della sega a catena quando si presentano situazioni inaspettate Utilizzare sempre guide di ricambio e catene della sega esplicitamente prescritte dalla ...

Page 61: ...nserire nel taglio cunei di legno di materiale sintetico o di lega leggera Z in modo da aprire ulteriormente il taglio e dare all albero la linea di caduta richiesta 3 Quando l albero inizia a cadere togliere la sega a catena dal taglio spegnere la macchina posarla ed abbandonare l area di pericolo utilizzando la via di fuga precedentemente determinata 2 Attenzione a rami che potrebbero cadere dal...

Page 62: ...e Prima di passare da un albero all altro spegnere sempre il motore della sega a catena SIMBOLI AVVERTENZA Leggere il manuale Indossare protezione per gli occhi Indossare protezione per le orecchie Indossare una mascherina antipolvere Doppio isolamento Non esporre alla pioggia Estrarre immediatamente la spina di rete prima di eseguire interventi di regolazione e di manutenzione oppure quando il ca...

Page 63: ...le che il bullone di fissaggio 20 ed entrambi i traversi di guida per la lama 18 arrivino a fare presa nel foro longitudinale della lama 9 Vedi B1 B2 6 Controllare se tutte le parti sono posizionate correttamente Accertarsi che ci siano 3 maglie in presa sul pignone motore Vedi C1 evitare pieghe come illustrato in Fig C2 In caso di pieghe afferrare la catena sulla barra di guida appena davanti all...

Page 64: ...la sega a catena senza l olio adesivo per seghe a catena oppure quando il livello dell olio dovesse essere al di sotto della marcatura del minimo i arrecano seri danni alla catena Riempimento dell olio AVVERTENZA scollegare la motosega dall alimentazione prima di riempire il serbatoio dell olio 1 Poggiare su una superficie adatta la sega a catena con il tappo del serbatoio per l olio 5 rivolto ver...

Page 65: ...rarsi che la sezione di tronco da tagliare non giaccia per terra Questo impedirà alla catena 10 di toccare per terra mentre taglia il tronco Toccare per terra mentre la catena si muove è pericoloso e smusserà la catena 3 Utilizzare entrambe le mani per afferrare la sega con sicurezza Utilizzare sempre la mano sinistra per afferrare la maniglia frontale 6 e la mano destra per afferrare la maniglia ...

Page 66: ...Mai lavorare con una catena allentata allargata oppure eccessivamente consumata Fare attenzione ad avere sempre la corretta tensione della catena Come utilizzare la sega in modo sicuro 1 Usare la motosega solo con un equilibrio saldo 2 Tenere la motosega sul lato destro del corpo Vedi J 3 La catena 10 deve essere in funzione alla massima velocità prima di entrare a contatto con il legno 4 Utilizza...

Page 67: ... sega alla pioggia o all umidità Mantenere la catena affilata pulita e lubrificata per prestazioni migliori e più sicure Seguire le istruzioni di questo manuale per affilare la catena Tenere le maniglie asciutte pulite e libere da olio e grasso Tutte le viti e i dadi devono essere serrati Ispezionare spesso il cavo di alimentazione Se danneggiato farlo riparare da un centro di assistenza autorizza...

Page 68: ...a è pericolosa e rende l operazione di taglio più difficile Poi installare il fermo di tensionamento 22 sulla nuova barra stringendo in senso orario la vite La protuberanza del fermo a deve essere infilata nel foro della barra Vedi O Affilatura della catena della sega AVVERTENZA Prima della manutenzione scollegare la motosega dall alimentazione Lesioni gravi o morte possono essere causate da folgo...

Page 69: ...ne nel tappo del serbatoioper l olio è otturata Canale della fuoriuscita dell olio otturato Versare dell olio riempiendo il serbatoio Pulire il tappo del serbatoio per l olio Liberare il canale della fuoriuscita dell olio Frenacatena freno motore Problema con il meccanismo di commutazione nella protezione mano anteriore Rivolgersi ad un officina specializzata Catena binario di guida troppo caldi M...

Page 70: ...onforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC modificato da 2005 88 EC L organismo competente Nome Intertek Deutschland GmbH organismo notificato 0905 Indirizzo Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Certificazione N 16SHW1934 01 2000 14 EC modificato da 2005 88 EC Procedura di conformità come da Allegato V Potenza acustica pesata 97 6dB A Massima potenza di ru...

Page 71: ...1 BOTÓN TENSOR DE LA CADENA 12 CUBIERTA 13 SOPORTE PARA CABLE ALARGADOR 14 PROTECTOR DE MANOS TRASERO 15 RUEDA DE CADENA 16 SÍMBOLOS INDICADORES DEL SENTIDO DE MARCHA Y CORTE 17 BOQUILLA DE ACEITE 18 ABRAZADERA DE BARRA 19 TORNILLO DE FIJACIÓN DE LA ESPADA 20 NERVIO GUÍA DE LA ESPADA 21 ALOJAMIENTO DE LA ESPADA Y LA CADENA CUBIERTA DE TRANSPORTE FUNDA 22 PESTILLO DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Ver A 2...

Page 72: ...auditiva INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745 Valor de emisión de vibración ah 5 5m s2 Incertidumbre K 1 5m s El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herram...

Page 73: ...r notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Evite el uso de herramientas a temperaturas de ...

Page 74: ...senchufar la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas móviles Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utili...

Page 75: ... herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mantener las piezas de corte limpias y afiladas Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar g Utilizar la herramienta eléctrica accesorios y brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabaj...

Page 76: ...icada puede romperse o ser más propensa al rechazo 11 Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de aceite o grasa Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato 12 Únicamente serrar madera Solamente emplear la sierra de cadena para aquellos trabajos para los que fue concebida Ejemplo No utilice la sierra de cadena para serrar ...

Page 77: ...comienda que el usuario se sitúe en lado de arriba del árbol a talar ya que una vez talado éste tenderá a rodar o deslizar hacia abajo Antes de talar el árbol deberá planificarse y despejarse si procede la trayectoria de escape Dicha vía de escape debe ir diagonalmente en dirección opuesta a la dirección de caída prevista tal como puede verse en la Figura 1 Antes del talado deberá tenerse en cuent...

Page 78: ... tal como se muestra en la figura 3 se corta desde arriba corte superior evite el contacto con el suelo ya que esto perjudicaría al filo de la cadena Si el tronco está apoyado por un extremo tal como se muestra en la figura 4 corte 1 3 del diámetro por la parte inferior 1 A continuación realice el corte de acabado cortando por la parte superior hasta llegar al primer corte 2 Si el tronco está apoy...

Page 79: ...les MONTAJE ATENCIÓN Solamente después de haber montado íntegramente la sierra de cadena conectar ésta a la red Al manipular en la cadena de sierra deben usarse siempre guantes de protección MONTAJE DE LA ESPADA Y LA CADENA DE SIERRA 1 Desembalar cuidadosamente todas las partes 2 Colocar la motosierra sobre una superficie plana y firme 3 Utilice únicamente cadenas WORX o cadenas recomendadas para ...

Page 80: ... la cadena 11 se gira hacia la derecha El mecanismo de trinquete evita que la cadena se afloje 3 Incline la sierra hacia adelante ver E1 donde la guía 9 de la punta de la barra es empujada hacia arriba Esto eliminará la holgura de la cadena 4 Apriete completamente el botón tensor de la cadena 11 girándolo hacia la derecha 5 Compruebe minuciosamente la tensión ajustada por el mando de tensado autom...

Page 81: ...ción el interruptor de conexión desconexión 2 Soltar entonces el bloqueo de conexión Para la desconexión soltar el interruptor de conexión desconexión 2 FRENO DE CADENA Ver H El freno de la cadena es un dispositivo de protección activado por la protección para las manos delantera 7 en caso de que el aparato sea rechazado bruscamente al trabajar La cadena se detiene poco después Realizar de vez en ...

Page 82: ... no puede ni cortar por encima de la altura del hombro Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento Colóquese ligeramente al lado izquierdo de la motosierra Esto impide que el cuerpo se encuentre en la misma línea de la cadena No deje que el extremo de la espada entré en contacto con nada mientras la cadena esté en movimiento No intente nunca cortar dos troncos al mismo tiempo Corte sólo...

Page 83: ...ra después de cada uso Compruebe la motosierra meticulosamente si la protección o cualquier otra pieza ha resultado dañada Compruebe si hay algún daño que pueda afectar a la seguridad del operario o al funcionamiento de la motosierra Compruebe si las piezas móviles están bien alineadas o bloqueadas Compruebe si hay piezas rotas o dañadas No utilice la motosierra si los daños afectan a la seguridad...

Page 84: ...ada para afilarla o cuando se rompa la cadena Utilice sólo la cadena de repuesto recomendada en este manual Examine la espada antes de afilar la cadena Una espada gastada o dañada resultará peligrosa Una espada gastada o dañada dañará la cadena Asimismo el corte resultará más difícil Luego coloque el pestillo de la tensión de la cadena en la nueva barra 22 apretando el tornillo en el sentido de la...

Page 85: ... que lleva el tapón del depósito de aceite está obturado Canal de salida de aceite obturado Rellenar con aceite Limpiar el tapón del depósito de aceite Desatascar el canal de salida de aceite Freno de cadena arranque retardado Mecanismo de conexión de la protección para las manos defectuoso Acudir a un taller especializado Cadena o carril guía calientes No hay aceite en el depósito El taladro de a...

Page 86: ...entes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC enmendado por 2005 88 EC Notificación realizada por Nombre Intertek Deutschland GmbH cuerpo notificado 0905 Dirección Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Nº de certificado 16SHW1934 01 2000 14 EC enmendado por 2005 88 EC Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con Annex V Nivel de presión acústica 97 6dB A Nive...

Page 87: ... ZAAGKETTING 11 KETTINGSPANKNOP 12 AFSCHERMING 13 HOUDER VERLENGSNOER 14 ACHTERSTE HANDAFSCHERMING 15 KETTINGWIEL 16 LOOPRICHTING EN SNIJRICHTINGSYMBOOL 17 OLIESPROEIER 18 STAAFKLEM 19 GAT BEVESTIGINGSSTAAF 20 ZWAARDGELEIDINGSBRUG 21 STAAF EN KETTINGOPSLAG AFSCHERMING TRANSPORT SCHEDE 22 KETTINGVANGER Zie A 23 POMPKNOP BOL In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet alti...

Page 88: ... som volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah 5 5m s2 Onzekerheid K 1 5m s De opgegeven totale trillingswaarde kan worden gebruikt om een gereedschap met een ander te vergelijken en kan ook dienen als een voorlopige beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan verschillen van de nominale waarde afhankelijk van de wijze waarop de...

Page 89: ...it kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De blootstelling aan trillingen verminderen Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en zaagbladen Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd voor zover van toepassing Wordt de machine geregeld gebruikt schaf dan toebehoren tegen trillingen aan Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10ºC o...

Page 90: ... is is er een grotere kans op een elektrische schok c Stel uw elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Water dat elektrisch gereedschap kan binnendringen vergroot de kans op een elektrische schok d Gebruik de stroomdraad niet op een andere manier dan waarvoor deze gemaakt is Trek niet aan de stroomdraad ook niet om de stekker uit het stopcontact te krijgen en draag het ...

Page 91: ...n bediend met behulp van de schakelaar is gevaarlijk en dient te worden gerepareerd c Neem de stekker uit het stopcontact en of verwijder de batterij voordat u instellingen veranderd toebehoren vervangt of de machine opbergt Deze preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op het ongewild inschakelen van het gereedschap d Berg gereedschap dat niet gebruikt wordt buiten het bereik van ki...

Page 92: ...dergrond kan in het bijzonder bij het gebruik van een ladder tot het verlies van de controle over uw evenwicht en de kettingzaag leiden 7 Houd er bij het afzagen van een onder spanning staande tak rekening mee dat deze terugveert Als de spanning in de houtvezels vrijkomt kan de gespannen tak de bediener raken of kan deze de bediener de controle over de kettingzaag doen verliezen 8 Wees bijzonder v...

Page 93: ...anraken met punt van de kettinggeleider voorkomen en kan de kettingzaag in onverwachte situaties beter onder controle worden gehouden Gebruik altijd de door de fabrikant voorgeschreven vervangende kettinggeleiders en zaagkettingen Verkeerde vervangende kettinggeleiders en zaagkettingen kunnen tot kettingbreuk en terugslag leiden Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant voor het slijpen en het o...

Page 94: ...jder kleine takken in een enkele zaagebeweging zoals wordt getoond op Afbeelding 2 Zaag onder spanning staande takken van onderen naar boven om vastklemmen van de zaag te voorkomen 5 Boomstam in stukken zagen Vervolgens zaagt u de gevelde boom in stukken Zorg ervoor dat u stevig staat en verdeel uw lichaamsgewicht gelijkmatig over beide voeten wanneer u de gevelde boomstam in stukken zaagt Leg ind...

Page 95: ... op de houtnerf Deze machine is niet geschikt voor het zagen van minerale materialen MONTAGE WAARSCHUWING Sluit de kettingzaag pas na volledige montage aan op het stroomnet Draag altijd werkhandschoenen bij de omgang met de zaagketting MONTAGE VAN ZWAARD EN ZAAGKETTING 1 Pak alle delen voorzichtig uit 2 Plaats de kettingzaag op een vlak oppervlak 3 Gebruik alleen originele WORX kettingen of die ge...

Page 96: ... is 3 Kantel de zaag naar voren Zie E1 zodat de punt van de geleidebalk 9 in een opwaartse richting wordt geduwd Dit zal speling van de ketting te verwijderen 4 Draai de knop van de kettingspanning 11 vast door deze naar links te draaien 5 Controleer de spanning die door de automatische kettingspanknop is ingesteld De juiste kettingspanning is bereikt als de ketting 10 kan worden verhoogd over ca ...

Page 97: ...etest uit Schuif de voorste handbescherming 7 naar voren positie en schakel de kettingzaag kort in De ketting mag niet aanlopen Als u de kettingrem weer wilt ontgrendelen trekt u de voorste handbescherming 7 terug positie en laat u de aan uit schakelaar 2 los 3 WERKZAAMHEDEN BELANGRIJK Controleer de oliepeilaanduiding 4 voor de werkzaamheden en regelmatig tijdens de werkzaamheden Vul olie bij wann...

Page 98: ...andere krachten die de zaagsnede kunnen dichtknijpen of met de ketting in aanraking kunnen komen Ga zeer voorzichtig te werk wanneer u verder gaat zagen in een eerder gemaakte zaagsnede Gebruik alleen de ketting en de kettinggeleider met lage terugslag die bij deze kettingzaag zijn geleverd Werk nooit met een losse verslapte of sterk versleten zaagketting Let op de juiste kettingspanning De zaag v...

Page 99: ...t blootstellen aan regen of vocht Houd de ketting scherp schoon en gesmeerd voor een betere en veilige prestatie Volg de stappen in deze handleiding om de ketting te smeren Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vet Zorg ervoor dat alle schroeven en moeren vastzitten Controleer het netsnoer regelmatig Als deze is beschadigd laat het repareren door geautoriseerd servicecenter Draag noo...

Page 100: ...n of beschadigd zwaard is onveilig en maakt het zagen moeilijker Monteer daarna een nieuw zwaard en draai de schroef 22 weer rechtsom Het uitsteeksel moet passen in het gat van het zwaard Zie O Slijpen van de zaagketting WAARSCHUWING Haal de stekker van de kettingzaag uit het stopcontact voordat u het onderhoud Ernstige verwondingen en de dood kunnen resulteren door elektrische schokken of doordat...

Page 101: ...werkplaats Breng de kettingzaag naar een reparatiewerkplaats Zaagketting droog Geen olie in de olietank Ontluchting in olietankdop verstopt Olieafvoerkanaal verstopt Vul olie bij Reinig de olietankdop Maak het olieafvoerkanaal vrij Terugslagrem en kettingrem Probleem met schakelmechanisme vooraan in handbescherming Breng de kettingzaag naar een reparatiewerkplaats Ketting of geleidingsral heet Gee...

Page 102: ...n 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC De betrokken aangemelde instantie Naam Intertek Deutschland GmbH aangemelde instantie 0905 Adres Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Certificaatnr 16SHW1934 01 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC Procedure beoordeling conformiteit volgens Annex V Niveau gemeten geluidsvermogen 97 6dB A Opgegeven gegarandeerde niveau...

Page 103: ...DNICA 10 ŁAŃCUCH 11 POKRĘTŁO REGULACJI NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA 12 PŁYTA POKRYWY 13 UCHWYT PRZEDŁUŻACZA 14 OSŁONA TYLNEGO UCHWYTU 15 ZĘBATKA NAPĘDU 16 SYMBOL KIERUNKU PRZESUWU ŁAŃCUCHA 17 WYLOT OLEJU 18 ZACISK PROWADNICY 19 OTWÓR MOCOWANIA PROWADNICY 20 WYPUSTKI UMIEJSCAWIANIA PROWADNICY 21 OSŁONA PROWADNICY OSŁONA TRANSPORTOWA OSŁONA 22 PŁYTKA NAPINAJĄCA PROWADNICĘ Zob Rys A 23 PRZYCISK POMPY OLEJARKI N...

Page 104: ...AŃ Łączna wartość drgań suma wektora triax określona według normy EN 60745 Wartość przenoszenia wibracji ah 5 5m s2 Niepewność K 1 5m s Zadeklarowana całkowita wartość wibracji może być wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz może być użyta we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Wartość emisji wibracji w czasie rzeczywistego używania elektronarzędzia może się różnić od zadeklar...

Page 105: ...jszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 10 C lub niższych Należy zaplan...

Page 106: ...orażenia prądem gdy Państwa ciało jest uziemione c Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem d Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur oleju...

Page 107: ...wać elektronarzędzia którego włącznik wyłącznik jest uszkodzony Elektronarzędzie którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione c Należy odłączyć wtykę od źródła zasilania i lub zestawu baterii przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji zmiany akcesoriów lub podczas przechowywania elektronarzędzi Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urząd...

Page 108: ...ową tylko stojąc na twardym równym i bezpiecznym podłożu Śliskie lub niestabilne podłoże może w przypadku pracy z użyciem drabiny doprowadzić do utraty równowagi i kontroli nad piłą łańcuchową 7 Należy zawsze się liczyć z tym że podczas cięcia naprężona gałąź może odskoczyć Jeżeli naprężenia występujące we włóknach uwolnią się gałąź może uderzyć operatora pilarki i lub wyrwać pilarkę spod kontroli...

Page 109: ...twia zachowanie kontroli nad pilarką w nieoczekiwanych sytuacjach Należy używać jedynie zalecanych przez producenta części zamiennych prowadnic i łańcuchów Niewłaściwe prowadnice lub łańcuchy mogą stać się przyczyną zerwania łańcucha lub spowodować odrzut Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywać się zgodnie z zaleceniami producenta Zbyt płytkie ograniczniki głębokości potęgują skłonność do ...

Page 110: ...unąć małe konary jednym cięciem jak pokazano na Rysunku 2 Naprężone gałęzie należy ciąć od dołu ku górze by uniknąć zakleszczenia się piły 5 Przerzynka pnia Pod tym pojęciem rozumie się dzielenie ściętego uprzednio drzewa na odcinki Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i na równomierne rozłożenie wagi ciała na obie stopy Jeżeli istnieje taka możliwość należy podeprzeć drzewo konarami belkami ...

Page 111: ...EŻENIE Nie podłączać pilarki łańcuchowej do prądu przed jej całkowitym zmontowaniem Przy obchodzeniu się łańcuchem piły należy zawsze nosić rękawice MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA PIŁY 1 Wszystkie części należy ostrożnie rozpakować 2 Umieścić piłę łańcuchową na twardym równym podłożu 3 Używać wyłącznie oryginalnych łańcuchów WORX lub zalecanych dla prowadnicy łańcucha 4 Łańcuch piły 10 włożyć w prze...

Page 112: ...u wskazówek zegara Mechanizm zapadkowy zapobiega luzowaniu się napięcia łańcucha 3 Przechyl piłę do przodu patrz rys E1 gdzie końcówka prowadnicy 9 jest popychana do góry Spowoduje to usunięcie luz łańcucha 4 Całkowicie dokręcić naprężanie łańcucha za pomocą pokrętła 11 obracając go w prawo 5 Za pomocą pokrętła automatycznego naprężania łańcucha skontrolować ustawienie jego naprężenia Poprawne nap...

Page 113: ...ączenia 2 i przytrzymaj go w tej pozycji Można teraz zwolnić przycisk wyłączenia blokady W celu wyłączenia zwolnij przełącznik włączenia wyłączenia 2 HAMULEC PRZECIWODRZUTOWY Zob Rys H Hamulec przeciwodrzutowy jest mechanizmem ochraniającym który jest wyzwalany przez przednią ochronę dłoni 7 w przypadku odrzutu łańcucha Łańcuch pilarki zatrzymuje natychmiast Od czasu do czasu należy przeprowadzić ...

Page 114: ...nie pozwolić aby nos prowadnicy do czegoś dotykał Nie podejmuj próby przecinania dwóch kłód drewna w tym samym czasie Jednorazowo przecinaj tylko jedną kłodę Nie zagłębiać nosa prowadnicy ani nie próbować zagłębiać cięcia wwiercać się w drewno z wykorzystaniem nosa prowadnicy Uważać na przemieszczanie się drewna lub inne siły które mogą uwięzić łańcuch piły W trakcie wchodzenia do poprzedniego nac...

Page 115: ...awiać piły na działanie deszczu lub bezpośredniej wilgoci Łańcuch piły powinien być ostry i czysty oraz nasmarowany w celu zapewnienia bezpieczniejszej pracy Przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji dotyczących ostrzenia łańcucha piły Uchwyty powinny być suche czyste i pozbawione śladów oleju i smaru Sprawdzić i dokręcić wszystkie nakrętki i śruby Często sprawdzać przewód zasilający Jeśli jest u...

Page 116: ...wek zegara Występ a musi być dopasowany do otworu prowadnicy zob rys O Ostrzenie łańcucha piły OSTRZEŻENIE Przed serwisowaniem odłączyć piłę od źródła zasilania Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci w przypadku porażenia prądem elektrycznym lub kontaktu ciała z poruszającym się łańcuchem Krawędzie tnące łańcucha są ostre Zakładać rękawice ochronne w czasie manipulowania łańcuchem Łańcuch pow...

Page 117: ...utoryzowanego punktu serwisowego Łańcuch piły jest suchy Brak oleju w zbiorniku Odpowietrzenie w zamknięciu zbiornika oleju jest zapchane Kanał wypływu oleju zapchany Napełnić olej Oczyszcić zamknięcie zbiornika oleju Zwolnić kanał wypływu oleju Hamulec przeciwodrzutowy hamulec wybiegu Hamowanie łańcucha nie funkcjonuje Zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego Łańcuch szyna prowadnicy gorą...

Page 118: ...ymi dyrektywami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC zmieniona przez 2005 88 EC Dane jednostki notyfikowanej Nazwa Intertek Deutschland GmbH jednostka notyfikowana 0905 Adres Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Nr certyfikatu 16SHW1934 01 2000 14 EC zmieniona przez 2005 88 EC Procedura oceny zgodności zgodna z Aneksem V Dyrektywy Moc dźwięku 97 6dB A Deklarowana gwarantowana moc d...

Page 119: ... BÜTYÖK 12 LÁNCBURKOLAT 13 HOSSZABBÍTÓ KÁBEL TARTÓJA 14 HÁTSÓ FOGANTYÚ VÉDŐJE 15 LÁNCKERÉK 16 LÁNCFORGÁSIRÁNY JELZÉSE 17 OLAJFÚVÓKA 18 VEZETŐSÍN BEFOGÓJA 19 VEZETŐSÍN RÖGZÍTÉSI FURATA 20 VEZETŐSÍNT POZÍCIONÁLÓ FÜLEK 21 VEZETŐSÍN ÉS FŰRÉSZLÁNC TÁROLÁSÁRA SZÁLLÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ VÉDŐBURKOLAT VÉDŐTOK 22 VEZETŐSÍNT RÖGZÍTŐ FÉMLAP Lásd az A ábrát 23 SZIVATTYÚ GOMB DOMBORÚ FEJ Nem minden gép tartalmazza a...

Page 120: ...védőt REZGÉSÉRTÉKEK Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés háromtengelyű vektoriális összeg a következő Rezgéskibocsátás ah 5 5m s2 Bizonytalanság K 1 5m s A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok összehasonlítására illetve a kitettség előzetes felmérésére használható FIGYELEM Az elektromos kéziszerszám használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól fü...

Page 121: ...ntheti az expozíciós szintet A rezgéskockázatnak való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti MINDIG éles vésőt pengét és hegyes fúrófejet használjon Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa karban és vigyázzon a megfelelő kenésre ahol erre szükség van Ha rendszeresen használja az eszközt vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat Kerülje az eszköz használatát 10 C vagy alacsonyabb hőmérsék...

Page 122: ...nti az áramütés kockázatát b Ne érintse meg a földelt felületeket például csöveket radiátorokat tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket Ha a test földelt nagyobb az áramütés kockázata c Ne tegye ki esőnek vagy nedves körülményeknek az elektromos kéziszerszámokat Ha egy elektromos kéziszerszámba víz kerül megnő az áramütés kockázata d Vigyázzon a szerszám kábelére Soha ne hordozza húzogassa vagy húzza ki...

Page 123: ... munka b Ne használja az elektromos kéziszerszámot ha azt nem lehet kikapcsolni Ha egy elektromos kéziszerszám nem szabályozható a kapcsolóval az veszélyes és javításra szorul c Mielőtt a szerszámot beállítaná tartozékot cserélne illetve tároláskor húzza ki a dugót az áramforrásból és vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból Ezekkel a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökken ...

Page 124: ...felett 7 Egy mechanikai feszültség alatt álló ág fűrészelésekor számítson arra hogy az ág visszarugózhat Amikor a farostokban meglévő feszültség kiszabadul a feszes ág eltalálhatja a kezelő személyt és vagy kiránthatja a láncfűrészt a kezelő kezéből 8 Különösen bokrok és fiatalabb fák fűrészelésekor legyen igen igen óvatos A vékony anyag beleakadhat a fűrészláncba és hozzácsapódhat Önhöz vagy kibi...

Page 125: ... mélységhatárolók megnövelik a visszarúgásra való hajlamot TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT A fák kivágásának metszésének és keresztvágásának helyes technikájára vonatkozó utasítások 1 Fák kivágása Ha két vagy több személy egyszerre vág ki fát akkor a személyek közötti távolság legalább a kivágandó fák magasságának kétszerese legyen A favágás közben ügyeljen arra hogy ne veszélyeztessen idegen sz...

Page 126: ...yőződjön arról hogy lábtartása szilárd és testsúlya egyenlően oszlik meg a két lábán Ha lehetséges tegyen a fatörzs alá ágakat gerendákat vagy ékeket és támassza ki azzal a fatörzset A könnyű vágás érdekében kövesse az egyszerű utasításokat Ha a rönk teljes hossza mentén alá van támasztva mint ahogy azt a 3 ábra mutatja a vágást a tetejétől kezdje felső vágás elkerülve a lánc talajjal való érintke...

Page 127: ...elése előtt azt ne csatlakoztassa a hálózati áramellátásra A fűrészlánc kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt A LÁNC ÉS A LÁNCVEZETŐ SÍN ÖSSZESZERELÉSE 1 Óvatosan csomagolja ki az alkatrészeket 2 Helyezze a láncot szilárd egyenletes felületre 3 Eredeti WORX vagy a megvezető sínhez ajánlott láncokat használjon 4 Csúsztassa a láncot 10 a vezetősín hornyába 9 Gondoskodjon a lánc megfelelő haladási...

Page 128: ...őre a fűrészt Lásd a E1 ábrát hogy a megvezető sín 9 hegye kissé megemelkedjen Ezáltal megszűnik a lánc kotyogása is 4 Teljesen húzza meg a láncfeszítő bütyköt 11 annak az óramutatók járásával megegyező elforgatásával 5 Alaposan ellenőrizze a láncfeszítő bütyök által automatikusan beállított láncfeszességet A láncfeszesség csak akkor tekinthető megfelelőnek ha a megvezető sín 9 közepe táján a lánc...

Page 129: ... VISSZACSAPÓ FÉK Lásd a H ábrát A visszacsapó fék egy védelmi mechanizmus amelyet a láncfűrész visszaütésekor az elso kézvédő 7 kapcsol be A fűrészlánc azonnal leáll Időről időre ellenőrizze ennek a működését Tolja előre a helyzetbe az 7 első kézvédőt és kapcsolja be rövid időre a láncfűrészt A fűrészláncnak nem szabad elindulnia A visszacsapó fék deaktiválásához húzza a kézvédőt 7 visszafele pozí...

Page 130: ...c mozgásban van Soha ne próbáljon egyszerre két rönköt kettévágni Kizárólag egyszerre egy rönköt vágjon Ne tömje el a vezetősín orrát illetve ne próbáljon bemerítő vágást végezni befúródás a fába a sín orra segítségével Figyelje a fa elmozdulását vagy minden más tényezőt amely következtében a fűrészlánc becsípődhet Legyen rendkívül elővigyázatos amikor egy korábbi vágást szeretne folytatni Kizáról...

Page 131: ...n ügyeljen a láncfűrész karbantartására Soha ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek a láncfűrészt A fűrészláncot tartsa élesen tisztán és megkenve a jobb és biztonságosabb teljesítmény érdekében A fűrészlánc élesítésekor kövesse a jelen felhasználói kézikönyvben található utasításokat Ügyeljen rá hogy a fogantyúk szárazak tiszták valamint olaj és kenőanyagmentesek legyenek A csavarokat és anyacsavar...

Page 132: ...t és megnehezítheti a vágást Ezután illessze fel a feszítő zárószerkezetet 22 az új sínre a csavar óramutató járásával megegyező irányba történő megszorításával A zárószerkezet nyúlványát a a sín furatába kell illeszteni Lásd az O ábrát A FŰRÉSZLÁNC ÉLEZÉSE FIGYELMEZTETÉS Szervizelés előtt mindig szüntesse meg a fűrész hálózati áramellátását Áramütés vagy a mozgó lánccal való érintkezés esetén súl...

Page 133: ...iselővel A fűrészlánc száraz Nincs olaj az olajtartályban A olajtartálysapka szellőzője eldugult Az olajkifolyó csatorna eldugult Az olaj utántöltése Tisztítsa meg a olajtartálysapkát Tisztítsa meg az olajkifolyó csatornát Visszarúgásgátló fék gyorsleállító fék A fék nem állítja le a láncot Vegye fel a kapcsolatot a szervizképviselővel A fűrészlánc vezetősín felforrósodott Nincs olaj az olajtartál...

Page 134: ... következő irányelveknek 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC módosítva 2005 88 EC Tanúsítási szervezet Név Intertek Deutschland GmbH tanúsítási szervezet 0905 Cím Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Tanúsítvány száma 16SHW1934 01 2000 14 EC módosítva 2005 88 EC Megfelelőség ellenőrző eljárás a V függelék értelmében Mért hangerő szint 97 6dB A Garantált hangerő szint 99dB A Az alá...

Page 135: ...LUI 12 CAPACUL LANŢULUI 13 SUPORT CABLU PRELUNGITOR 14 APĂRĂTOARE MÂNĂ POSTERIOARĂ 15 ROATĂ DE LANŢ 16 SIMBOL PENTRU DIRECŢIA DE DEPLASARE A LANŢULUI 17 DUZĂ DE ULEI 18 CLEMĂ DE PRINDERE PENTRU LAMA DE GHIDARE 19 GAURĂ PENTRU TENSIONAREA LAMEI DE GHIDARE 20 URECHI DE FIXARE A LAMEI DE GHIDARE 21 APĂRĂTOARE LAMĂ DE GHIDARE ŞI LANŢ ÎN CAZUL STOCĂRII TRANSPORTULUI TEACĂ 22 PLACA DE TENSIONARE A LAMEI...

Page 136: ...misie a vibraţiei ah 5 5m s2 Incertitudinea K 1 5m s Valoarea totală declarată a vibraţiilor poate fi utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi de asemenea poate fi utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii AVERTISMENT Valoarea de emisie a vibraţiei în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modurile în care este folos...

Page 137: ...e expunere la vibraţii Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi menţineţi o bine lubrifiată dacă este cazul Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat investiţi în accesorii anti vibraţii Evitaţi utilizarea uneltelor la temperaturi de 10 C sau mai puţin Planificaţi vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de a lungul mai multor zile ACCES...

Page 138: ... expuneţi uneltele electrice la ploaie sau la umiditate Dacă intră apă în unealta electrică riscul electrocutării este mai mare d Nu deterioraţi cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată cablul pentru transportarea tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de căldură ulei margini ascuţite sau părţi mobile Cablurile deteriorate sau încurcate măr...

Page 139: ...i persoanelor ce nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc instrucţiunile să acţioneze aceste unelte Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi e Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice Verificaţi posibila aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile deteriorarea componentelor sau orice alte situaţii care pot afecta funcţionarea uneltei electrice Dacă...

Page 140: ... montată Manevrarea atentă a ferăstrăului cu lanţ reduce probabilitatea unei atingeri accidentale a lanţului de ferăstrău aflat în mişcare 10 Respectaţi instrucţiunile privind ungerea întinderea lanţului de ferăstrău şi schimbarea accesoriilor Un lanţ de ferăstrău întins sau uns necorespunzător riscă să se rupă sau să genereze recul 11 Menţineţi mânerele uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoa...

Page 141: ...buie doborât pentru că după tăiere copacul se va rostogoli sau va aluneca probabil în aval Înainte de tăiere trebuie stabilită o cale de retragere iar dacă este necesar aceasta se va elibera de obstacole Calea de retragere trebuie extinsă atât înapoi cât şi în diagonală faţă de direcţia aşteptată de cădere a copacului doborât vezi fig 1 În scopul determinării direcţiei de cădere a copacului înaint...

Page 142: ...erea prealabilă 2 cea de jos în sus Dacă buşteanul se sprijină pe ambele capete vezi figura 5 tăiaţi de sus 1 3 din diametru 1 Finalizaţi debitarea printr o tăiere de jos în sus a diametrului rămas cele 2 3 rămase 1 având grijă să întâlniţi tăietura de sus Dacă debitaţi pe o pantă aveţi grijă să vă aflaţi amonte de buştean vezi figura 6 Pentru a deţine pe deplin controlul în momentul debitării com...

Page 143: ...ezaţi corect pe dinţii roţii de lanţ Consultaţi fig C1 Evitaţi îngrămădirea lanţului şi ieşirea acestuia din canelura lamei de ghidare ilustrată în fig C2 Dacă partea de ghidare a lanţului iese din canelură apucaţi lanţul înainte de locul respectiv şi aşezaţi l corect în canelură NOTĂ Lanţul trebuie să se rotească liber fără deformări 7 Montaţi capacul lanţului 12 şi fixaţi o prin rotirea butonulu...

Page 144: ...mpleţi fierăstrăul cu ulei înainte de a l utiliza Pentru a evita deteriorarea excesivă a produsului nu utilizaţi niciodată fierăstrăul fără ulei de lanţ sau cu un rezervor de ulei gol UMPLEREA REZERVORULUI DE ULEI AVERTISMENT Înainte de a umple rezervorul de ulei deconectaţi ferăstrăul de la reţea 1 Aşezaţi ferăstrăul pe o suprafaţă plană cu capacul orificiului de umplere 5 cu ulei orientat în sus...

Page 145: ... mişcare este periculoasă şi va conduce la tocirea lanţului 3 Utilizaţi ambele mâini pentru a prinde ferm ferăstrăul Utilizaţi întotdeauna mâna stângă pentru a prinde mânerul 6 frontal şi mâna dreapta pentru a prinde mânerul 1 posterior Menţineţi o priză fermă Toate degetele trebuie să se înfăşoare în jurul mânerelor ferăstrăului Consultaţi I3 4 Asiguraţi vă că fixaţi bine picioarele pe sol Păstra...

Page 146: ...ioarelor 2 Ţineţi fierăstrăul în partea dreaptă a corpului Consultaţi J 3 Lanţul 10 trebuie să se rotească la viteză maximă înainte de a intra în contact cu lemnul 4 Înainte de tăiere utilizaţi ghearele opritoare 8 pentru a sprijini ferăstrăul de lemn 5 În timpul tăierii utilizaţi ghearele opritoare ca şi punct de ridicare Consultaţi fig K 6 Nu utilizaţi fierăstrăul cu mâinile complet întinse nu î...

Page 147: ... Dacă s a deteriorat trimiteţi l la reparat un centru de service autorizat Nu căraţi ferăstrăul niciodată prin apucarea cablului său de alimentare Nu smulgeţi ştecherul din priză trăgând de cablul de alimentare Feriţi cablul de alimentare de căldura excesivă de ulei şi de muchiile ascuţite Inspectaţi prelungitoarele şi încetaţi imediat utilizarea lor dacă sunt deteriorate 4 La efectuarea operaţiil...

Page 148: ...rvice Electrocutarea sau contactul cu lanţul de tăiere aflat în mişcare poate cauza răniri grave sau deces Muchiile de tăiere ale lanţului sunt ascuţite Utilizaţi mănuşi de protecţie când manevraţi lanţul Menţineţi lanţul ferăstrăului ascuţit Veţi tăia mai rapid şi mai sigur Un lanţ de ferăstrău tocit va cauza uzura rapidă a roţii de lanţ lamei de ghidare lanţului de ferăstrău şi motorului Dacă tr...

Page 149: ...e ulei este înfundată Canalul de scurgere a uleiului este înfundat Completaţi cu ulei Curăţaţi dopul de închidere al rezervorului de ulei Curăţaţi canalul de scurgere a uleiului Frâna nu elimină efectul de recul Frâna nu opreşte rotirea lanţului Contactaţi agentul de service Lanţul Bara lanţului se supraîncălzeşte Nu există ulei în rezervor Aerisirea dopului de închidere al rezervorului de ulei es...

Page 150: ...H organism notificat 0905 Adresa Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Nr certificare 16SHW1934 01 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC Procedură de evaluare a conformităţii conformă cu Anexa V Nivel de putere sonoră măsurat 97 6dB A Nivel de putere sonoră garantat declarat 99dB A Se conformează standardelor EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 ...

Page 151: ... 18 UPÍNACÍ SVORKA LIŠTY 19 OTVOR PRO UPEVNĚNÍ LIŠTY 20 VODÍCÍ MŮSTEK LIŠTY 21 KRYT LIŠTY A ŘETĚZU PRO ULOŽENÍ PŘEPRAVU POUZDRO 22 NAPÍNACÍ VAČKA ŘETĚZU Viz Obr A 23 TLAČÍTKO ČERPADLA HLAVIČKA Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WG305E 3 označení strojních zařízení zastupující řetězové pily Napětí 230 240V 50Hz Výkon 1100W Délka lišty...

Page 152: ...iálů Dobrý stav nástroje a řádné provádění jeho údržby Používání správného příslušenství s nástrojem ostrost a dobrý stav příslušenství Utažení úchopu na rukojetích a použití antivibračního příslušenství Používání nástroje k účelům určeným konstrukcí a v souladu s těmito pokyny Při nesprávném používání může tento nástroj způsobit syndrom vibrací rukou a paží Výstraha Je třeba upřesnit že v při odh...

Page 153: ...nost při práci s elektřinou a Vidlice elektrického ručního nářadí musí byt shodného typu jako zásuvky el sítě Neměňte vidlici nedovoleným nebo neodborným způsobem předejdete tak možným zraněním nebo úrazu el proudem Nepoužívejte spolu s uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry které neumožňují ochranu zemněním b Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy jako například trubkami radiátory sporáky a ...

Page 154: ...te se že jsou tato zařízení správně připojena a použita Použitím sběrače prachu redukujete rizika vyvolaná prachem 4 POUŽITÍ A ÚDRŽBA RUČNÍHO NÁŘADÍ a Na ruční nářadí netlačte Použijte správné ruční nářadí pro danou činnost Správné ruční nářadí udělá práci lépe a takovou rychlostí pro kterou bylo navrženo b Nepoužívejte ruční nářadí pokud správně nefunguje vypínač on off Jakékoliv ruční nářadí kte...

Page 155: ...bzvlášť opatrní při řezání podrostu a mladých stromů Mladý materiál se může do řetězové pily zaplést a udeřit Vás nebo Vás vyvést z rovnováhy 9 Řetězovou pilu noste za přední držadlo s řetězem ve stavu klidu a vodící lištou směřující dozadu Při přepravě nebo uskladnění řetězové pily vždy natáhněte ochranný kryt Pečlivé zacházení s řetězovou pilou snižuje pravděpodobnost náhodného kontaktu s běžící...

Page 156: ...esta Tato úniková cesta by se měla rozšiřovat směrem vzad v diagonálním směru od očekávaného směru pádu stromu jak je znázorněno na obrázku 1 Před kácením je třeba vzít v úvahu přirozený sklon stromu polohu větších větví a směr větru aby bylo možné posoudit směr pádu stromu Nečistoty kameny uvolněnou kůru hřebíky skoby a drát je třeba ze stromu odstranit 2 Umístění zářezu Zářez proveďte do 1 3 prů...

Page 157: ...1 3 průměru z horní strany horní strana tesařské kozy 1 Poté řez dokončete ze spodní strany 2 3 průměru tak aby se řezy potkaly 2 Při řezání ve svahu vždy stůjte z horní strany kmene jak je znázorněno na obrázku 6 Abyste si v momentu proříznutí zachovali plnou kontrolu snižte přítlak proti konci řezu aniž byste uvolnili pevné uchopení na rukojetích řetězové pily Dbejte na to aby se pilový řetěz ne...

Page 158: ...ky 7 Nasaďte kryt řetězu 12 a utáhněte kryt řetězu otáčením napínáku řetězu 11 ve směru pohybu hodinových ručiček tak aby byl řetěz napnutý viz obr D VAROVÁNÍ Pilový řetěz ještě není napnut Napínání pilového řetězu se provádí jak je popsáno v odstavci Napnutí pilového řetězu Nyní je nutné provést kontrolu řetězu zda je správně napnut NAPNUTÍ PILOVÉHO ŘETĚZU Viz Obr E1 E2 POZNÁMKA Nové řetězy pily ...

Page 159: ...omezeném množství olej Dbejte prosím na to aby byla pila odložena vždy vodorovně uzávěrem olejové nádržky 5 nahoru Používejte výhradně biologicky odbouratelný olej na řetězové pily aby se zabránilo poškození řetězu Grade ISO VG32 Tento oleje můžete získat na místě kde jste zakoupili tuto pilu nebo v místním obchodě s těmito výrobky Nikdy nepoužívejte recyklovaný nebo starý olej Při použití nedovol...

Page 160: ...lého pohybu a stabilní řezné rychlosti Bezpečnostní zařízení zabraňující zpětnému rázu této pily Tato pila je vybavena řetězem s nízkým zpětným rázem a také vodicí lištou s redukcí zpětného rázu Obě tyto součásti redukují možný zpětný ráz Avšak zpětný ráz u této pily nastat může Následující kroky omezí nebezpečí zpětného rázu Při řezání přidržujte pilu oběma rukama Udržujte pevný úchop Palce a prs...

Page 161: ...te zda nedošlo k jakémukoliv poškození které by mohlo ovlivnit bezpečnost obsluhy nebo provozu pily Zkontrolujte zda nedošlo k vychýlení nebo rozpojení pohyblivých části Zkontrolujte zda nedošlo ke zlomení nebo poškození některých dílů Nepoužívejte řetězovou pilu pokud má poškození vliv na bezpečnost nebo provoz Poškození nechejte opravit v autorizovaném servisním středisku Místa autorizovaných se...

Page 162: ... Opotřebovaná nebo poškozená vodicí lišta je velmi nebezpečná Opotřebovaná nebo poškozená vodicí lišta způsobí poškození řetězu pily a řezání bude mnohem náročnější Potom namontujte napínací vačku 22 na novou lištu utažením šroubu po směru hodin Výstupek vačky a se musí nacházet v otvoru lišty viz obr O Ostření pilového řetězu VAROVÁNÍ Před prováděním servisu odpojte zástrčku napájecího kabelu pil...

Page 163: ...servis Pilový řetěz je suchý V olejové nádržce není žádný olej Ucpané odvzdušnění v uzávěru olejové nádržky Ucpaný výtokový kanál oleje Olej doplňte Očistěte uzávěr olejové nádržky Uvolněte výtokový kanál Brzda zpětného rázu doběhová brzda Řetěz se nezabrzdí Vyhledejte odborný servis Horký pilový řetěz vodící lišta V olejové nádržce není žádný olej Ucpané odvzdušnění v uzávěru olejové nádržky Ucpa...

Page 164: ...2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 EC Pověřený úřední orgán Název Intertek Deutschland GmbH úřední vyhláška 0905 Adresa Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Číslo certifikátu 16SHW1934 01 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 EC Postup posuzování shody podle Dodatek V Měřený akustický výkon 97 6dB A Deklarovaný zaručený akustický výkon 99dB A Splňované normy EN 607...

Page 165: ...ÍK NA NASTAVOVANIE NAPNUTIA REŤAZE 12 KRYT 13 DRŽIAK PREDLŽOVACIEHO KÁBLA 14 KRYT ZADNEJ RUKOVÄTE 15 HNACIE REŤAZOVÉ KOLESO 16 ZNAČKA UKAZUJÚCA SMER OTÁČANIA A PÍLENIA 17 OTVOR NA VYPÚŠŤANIE OLEJA 18 UPÍNACIA SVORKA LIŠTY 19 OTVOR NA UPEVNENIE LIŠTY 20 VODIACE REBRÁ LIŠTY S PÍLOVOU REŤAZOU 21 KRYT LIŠTY A REŤAZE NA ULOŽENIE PREPRAVU PÚZDRO 22 NAPÍNACIA ZÁPADKA REŤAZE Pozri Obr A 23 TLAČIDLO ČERPAD...

Page 166: ...a pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN 60745 Hodnota emisie vibrácií ah 5 5m s2 Nepresnosť K 1 5m s Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na predbežné stanovenie času práce VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spô...

Page 167: ...pozície počas celkového prevádzkového času Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií VŽDY používajte ostré sekáče a čepele Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané ak je to potrebné Ak sa náradie používa často investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10 C a menej Prácu si naplánujte tak aby ste a...

Page 168: ...ormi sporákmi a chladničkami Keď je vaše telo spojené s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území je zvýšené riziko elektrického šoku c Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam Keď sa voda dostane pod povrch elektrického ručného náradia je zvýšené riziko elektrického šoku d Nezaobchádzajte s káblom prípojky necitlivo Nikdy si nepriťahuje elektrické ručné náradie k sebe pom...

Page 169: ... opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia ručného náradia d Keď ručné náradie nepoužívate skladujte ho mimo dosahu detí a nedovoľte osobám ktoré nemajú skúsenosti s prácou s ručným náradím alebo neboli oboznámené s týmito inštrukciami dotýkať sa náradia Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby e Údržba ručného náradia Skontrolujte chybné pripojenia alebo spojenia pohyblivých čas...

Page 170: ...stva Neodborne napnutá alebo namastená retaz sa môže buď pretrhnút alebo môže zvýšit riziko spätného rázu náradia 11 Rukoväte udržiavajte suché a zabezpečte aby na nich nebol olej ani tuk Mastné zaolejované rukoväte sú šmykľavé a spôsobujú stratu kontroly nad náradím 12 Používajte len na pílenie dreva Retazovú pílu používajte len na také práce na ktoré je určená príklad Nepoužívajte retazovú pílu ...

Page 171: ...ného smeru pádu stromu tak ako je znázornené na obrázku 1 Pred zoťatím stromu treba zobrať do úvahy sklon stromu polohu väčších konárov a smer fúkania vetra aby sa mohol spoľahlivo odhadnúť budúci smer pádu stromu Odstráňte zo stromu nečistotu kamene uvoľnenú kôru klince skoby a drôt 2 Vypílenie záseku Zárez urobte do 1 3 priemeru kmeňa kolmo k smeru pádu tak ako je znázornené na obrázku 1 Najprv ...

Page 172: ... strany horná strana tesárskej kozy 1 Potom rez dokončíte zo spodnej strany 2 3 priemeru tak aby sa rezy stretli 2 Pri rezaní vo svahu vždy stojte z hornej strany kmeňa tak ako je znázornené na obrázku 6 Aby ste si zachovali úplnú kontrolu v okamihu prepílenia ku koncu rezu redukujte prítlak ale bez toho aby ste uvoľnili pevné držanie reťazovej píly za obe rukoväte Dávajte pozor na to aby sa reťaz...

Page 173: ...j byť žiadne stuhnuté články 7 Nasaďte kryt reťaze 12 a utiahnite kryt reťaze otáčaním napínania reťaze 11 v smere pohybu hodinových ručičiek tak aby byla reťaz napnutá pozri obr D VAROVANIE Rerťaz ešte nie je napnutá Reťaz napínajte podľa postupu uvedenénho v časti Napínanie reťaze Teraz je potrebné previesť kontrolu reťaze či je správne napnutá NAPÍNANIE PÍLOVEJ REŤAZE Pozri Obr E1 E2 POZNÁMKA N...

Page 174: ...reteľom na fungovanie v malej miere vytekat olej Dávajte láskavo pozor na to aby ste pílu odstavili vždy do vodorovnej polohy uzáver nádržky na olej 5 smeruje hore Odporúčame výlučné používanie biologicky odbúrateľného oleja aby sa zabránilo poškodeniu retaze píly Grade ISO VG32 Tento olej môžete dostať na mieste kde ste zakúpili pílu alebo v miestnom obchode s týmito výrobkami Nikdy nepoužívajte ...

Page 175: ...em skontrolujte či sa reťaz úplne zastavila 9 Vyskúšajte si rezanie na kuse odpadových konárov na bezpečnom pracovnom mieste kým nedosiahnete pohodlie pri práci plynulý pohyb a stabilnú reznú rýchlosť plynulým pohybom a so stabilnou rýchlosťou prevádzania rezu Bezpečnostné zariadenie zabraňujúce spätnému rázu píly Táto píla je vybavená reťazou s nízkym spätným rázom a tiež vodiacou lištou s redukc...

Page 176: ...ed každým a po každom použití skontrolujte na píle Pílu dôkladne skontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranného krytu alebo iného dielu Skontrolujte či nedošlo k akémukoľvek poškodeniu ktoré by mohlo ovplyvniť bezpečnosť obsluhy alebo prevádzku píly Skontrolujte či nedošlo k vychýleniu alebo rozpojeniu pohyblivých častí píly Skontrolujte či nedošlo k zlomeniu alebo poškodeniu niektorých dielov Re...

Page 177: ... Pri výmene reťaze píly vždy použite nové hnacie reťazové koleso 15 Tak bude zaistený správny pohon reťaze píly Pred brúsením reťaze skontrolujte vodiacu lištu Opotrebovaná alebo poškodená vodiaca lišta je veľmi nebezpečná Opotrebovaná alebo poškodená vodiaca lišta spôsobí poškodenie reťaze píly a rezanie bude omnoho náročnejšie Potom napínaciu západku založte na novú lištu 22 a utiahnite skrutku ...

Page 178: ...isnú opravovňu Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Pílová reťaz je suchá V olejovej nádržke niet oleja Odvzdušňovanie uzáveru olejovej nádržky je upchaté Výtokový kanálik oleja je upchatý Doplniť olej Vyčistiť uzáver olejovej nádržky Prečistiť výtokový kanálik oleja Brzda spätného rázu dobehová brzda Reťaz nie je brzdená Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Reťaz vodiaca lišta sú horú...

Page 179: ... EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC v novelizácii 2005 88 EC Poverený úradný orgán Názov Intertek Deutschland GmbH úradná vyhláška 0905 Adresa Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Číslo certifikátu 16SHW1934 01 2000 14 EC v novelizácii 2005 88 EC Postup vyhodnotenia zhody podľa Dodatku V Meraný akustický výkon 97 6dB A Deklarovaný zaručený akustický výkon 99dB A Spĺňa posudzované normy E...

Page 180: ...12 TAMPA DA CORRENTE 13 SUPORTE DO CABO DE EXTENSÃO 14 PROTEÇÃO TRASEIRA DAS MÃOS 15 RODA DA CORRENTE 16 SÍMBOLO DE DIREÇÃO DA CORRENTE 17 BOCAL DE ÓLEO 18 FIXAÇÃO DA BARRA 19 ORIFÍCIO DA BARRA DE APERTO 20 ABAS DE LOCALIZAÇÃO DA BARRA 21 COBERTURA DE ARMAZENAMENTO TRANSPORTE DA BARRA E DA CORRENTE REVESTIMENTO 22 PLACA DE TENSÃO DA BARRA VER A 23 BOTÃO DA BOMBA LÂMPADA Os acessórios ilustrados e ...

Page 181: ...ativa EN 60745 Valor da emissão da vibração ah 5 5m s2 Instabilidade K 1 5m s O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados dependendo da forma como a ferramenta é util...

Page 182: ...o Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões brocas e lâminas afiadas Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta for utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10ºC ou inferior Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta...

Page 183: ...s ligadas à terra como tubos aquecedores fogões e frigoríficos Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa 3 Não exponha este equipamento à chuva ou humidade A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico 4 Não maltrate o cabo de alimentação Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar o apare...

Page 184: ... 3 Desligue a ficha da fonte de alimentação e ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta 4 Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica guarde a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por...

Page 185: ...obre um subsolo escorregadio ou instável pode levar à perda do equilíbrio e do controlo da serra de corrente 7 Ao cortar um galho sob tensão deverá sempre contar com que ricocheteie Logo que a tensão nas fibras da madeira for aliviada é possível que o galho esticado atinja a pessoa a operar o aparelho e ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente 8 Tenha especial cuidado ao cortar arbust...

Page 186: ...salentes prescritas pelo fabricante Barras e serras de corrente incorrectas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da corrente da serra Limitadores de profundidade muito baixos aumentam a tendência a contragolpes GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções relativas a técnicas apropriadas para abate básico corte de arbustos ...

Page 187: ...ser cortados de baixo para cima para evitar que a serra seja entalada 5 Cortar troncos ao comprimento Neste processo de trabalho a árvore deitada a baixo é cortada em pedaços Manter uma posição segura e distribuir o seu peso uniformemente sobre ambos os pés Se possível deverá escorar e apoiar o tronco com galhos barras ou cunhas Seguir as simples instruções para serrar com facilidade Quando o tron...

Page 188: ...ção correta de funcionamento comparando com o ícone da corrente na barra guia ou consultando o Símbolo da direção da corrente 16 encontrado no corpo da serra Certifique se de que a placa de tensão da barra 22 está virada para fora Ver Fig A 5 Coloque os elos da corrente em volta da roda da corrente 19 para que o parafuso de fixação 20 e as duas Abas de localização da barra 14 na Fixação da barra 1...

Page 189: ... engrenagem evita o alívio da tensão da corrente 3 Incline a serra para a frente Ver E1 onde a ponta da Barra da guia 9 é empurrada numa direção ascendente Isto irá retirar a folga da corrente 4 Aperte totalmente o Botão de tensionamento da corrente 11 rodando para o lado direito 5 Verifique duas vezes a definição de tensão definida pela botão de tensionamento de corrente A tensão de corrente corr...

Page 190: ...soltar o interruptor de ligar desligar 2 TRAVÃO DE CONTRAGOLPE Ver H O travão de contragolpe é um mecanismo de protecção que é accionado através da protecção dianteira para as mãos 7 no caso de um contragolpe do aparelho A corrente pára dentro de instantes Executar de vez em quando um teste de funcionamento Empurrar a protecção para mãos dianteira 7 para frente posição e ligar por instantes a serr...

Page 191: ...ra da guia toque alguma coisa quando a Corrente da Serra estiver em movimento Nunca tente cortar dois troncos ao mesmo tempo Corte um tronco de cada vez Não enterre a ponta da Barra da Guia ou tente realizar cortes por penetração perfurar em madeira utilizando a ponta da barra Tenha atenção à deslocação da madeira ou outras forças que poderão apertar a Corrente da Serra Tenha muito cuidado quando ...

Page 192: ...o autorizado visite www worx com 3 Mantenha a Motosserra com cuidado Nunca exponha a serra a chuva ou humidade direta Mantenha a Corrente da Serra afiada limpa e lubrificada para um melhor e mais seguro desempenho Siga os passos realçados no presente manual para afiar a Corrente da Serra Manter os punhos sempre secos limpos e livres de óleo e gordura Mantenha todos os parafusos e porcas apertados ...

Page 193: ...a corrente 22 numa nova barra apertando o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio A saliência a deve ser encaixada no orifício da barra Ver Fig O Afiar a corrente de serra ATENÇÃO Retire a serra de correntes da fonte de alimentação antes de realizar trabalhos de assistência É possível ocorrer situações de lesões graves ou morte do choque elétrico ou contacto corporal com a corrente em movimen...

Page 194: ...specializada Corrente de serra seca Nenhum óleo no tanque A evacuação de ar no fecho do tanque de óleo está entupido O canal de escape de óleo está obstruído Encher com óleo Limpar o fecho do tanque de óleo Desobstruir o canal de escape de óleo Travão de contragolpe travão de inércia A corrente não é travada Dirija se a uma oficina especializada Corrente carril de guia quente Nenhum óleo no tanque...

Page 195: ...rectivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC rectificada em 2005 88 EC Organismo notificado envolvido Nome Intertek Deutschland GmbH Organismo notificado 0905 Morada Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Certificação Nº 16SHW1934 01 2000 14 EC rectificada em 2005 88 EC Processo de Avaliação de Conformidade segundo Anexo V Nível de Volume de Som Medido 97 6dB A Nível de Volume de So...

Page 196: ... 9 SVÄRD 10 SÅGKEDJA 11 KEDJESPÄNNKNAPP 12 KEDJESKYDD 13 FÖRLÄNGNINGSKABELSHÅLLARE 14 BAKRE HANDVAKTEN 15 KEDJEHJUL 16 KEDJERIKTNINGSSYMBOL 17 OLJEMUNSTYCKE 18 KLÄMMA 19 FASTSÄTTNINGSHÅL FÖR SVÄRDET 20 LOKALISERINGSFLIKAR 21 SVÄRD OCH KEDJEFÖRVARING TRANSPORTSKYDD SLIDA 22 SPÄNNPLATTA Se A 23 PUMPKNAPP LAMPA I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen ...

Page 197: ...tälld i enlighet med EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah 5 5m s2 Osäkerhet K 1 5m s Det angivna totala vibrationsvärdet kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra samt vid en preliminär exponeringsutvärdering VARNING Vibrationsvärde vid verklig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och beroende på följande exempe...

Page 198: ...a arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarpa mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort där så behövs Om verktyget ska användas regelbundet investera i antivibrationstillbehör Undvik att använda verktygen i temperaturer på 10ºC eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning...

Page 199: ... ut stickkontakten för det strömförande verktyget Hĺll sladden borta frĺn hetta olja skarpa kanter eller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar 5 När du använder ett strömförande verktyg utomhus använder du en förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk Använder du en sladd för utomhus bruk reducerar du risken för elstötar 6 Om det inte går att undvika att...

Page 200: ...Hĺll sĺgverktyget skarpa och rena Korrekt underhĺllna skärverktyg med skarpa egg kommer inte att köra fast lika ofta och är enklare att kontrollera 7 Använd elverktyget tillbehören och verktygsbitsen etc i enlighet med dessa anvisningar och pĺ det sätt som avsetts för varje typ av elverktyg Ha ocksĺ i ĺtanke arbetsförhĺllandena och arbetet som skall utföras Använder du elverktyg för ĺtgärder som s...

Page 201: ... mindre rekommenderas ORSAKER FÖR OCH ELIMINERING AV BAKSLAG Bakslag kan uppstå när svärdets nos berör ett föremål eller om virket böjer sig och sågkedjan kläms fast En beröring med svärdnosen kan ofta leda till en oväntad bakåtriktad reaktion varvid svärdet slår uppåt och mot användaren Om sågkedjan kommer i kläm på styrskenans over kant kan svärdet slå bakåt mot användaren Alla dessa reaktioner ...

Page 202: ...ktning 3 När trädet börjar falla ska kedjesågen tas ur skäret frånkopplas och läggas bort samt den som sågat ska lämna riskområdet via planerad reträttväg 2 Se till att du inte snavar över grenar och kvistar som fallit ned 4 Kvistning Vid kvistning kapas kvistarna på fällt träd Kapa sist större kvistar som är riktade nedåt och som stöder trädet Ta bort de små kvistarna i en och samma sågning så so...

Page 203: ...SÅGKEDJA 1 Packa försiktigt upp alla komponenter 2 Placera motorsågen på ett stabilt plant underlag 3 Använd endast äkta WORX kedjor eller de som rekommenderas för svärdet 4 Lägg in sågkedjan 10 i spåret som löper runtom svärdet 9 Se till så att kedjan är i rätt rotationsriktning genom att jämföra den med kedjesymbolen på svärdet eller hänvisa till kedjeriktningssymbolen 16 finns på sågens kropp S...

Page 204: ...la varv i moturs riktning dra sedan åt sågkedjesträckarskruven 11 för att återställa den korrekta kedjespänningen genom att upprepa steg 1 4 som anges ovan KEDJESMÖRJNING VIKTIGT Kedjesågen levereras utan sågkedjeolja Kom ihåg att fylla på olja innan sågen tas i bruk Används kedjesågen utan sågkedjeolja eller med en oljenivå som ligger under min markeringen finns risk för att kedjesågen skadas Påf...

Page 205: ...aren Då slås sågen på Släpp avtryckaren så stängs sågen av Se till att sågen är igång för fullt innan du börjar med sågningen 6 När du startar ett snitt placera sakta den rörliga kedjan mot träet Träet ska vara så nära sågkroppen som möjligt Håll sågen stadigt på plats för att undvika eventuellt studsande eller slirande sidledes rörelse av sågen 7 Styr sågen med hjälp av ett lätt tryck och applice...

Page 206: ...efter varje användning Detta kommer att öka livslängden på din motorsåg OBS Även med ordentlig slipning kan risken för kast öka med varje slipning UNDERHÅLL OCH FÖRVARING AV MOTORSÅG VARNING Om strömkabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad person 1 Koppla bort motorsåg från strömkällan När den inte används Innan du flyttar ...

Page 207: ...ändning av sågkedja och svärd Byt ut sågkedjan när tänderna är för slitna för att slipa eller när kedjan går sönder Använd bara reservkedja som anges i denna bruksanvisning Kontrollera svärdet innan du slipar kedjan Ett slitet eller trasigt svärd är inte säkert och kommer att förstöra sågkedjan vilket gör det svårare att såga Fäst sdan spänningshaken 22 i den nya skenan genom att dra åt skruvarna ...

Page 208: ...djan torr Ingen olja i oljetanken Oljetanklockets ventilationshål tilltäppta Oljeutloppskanalen tilltäppt Fyll på olja Rengör oljetanklocket Åtgärda oljeutloppskanalen Backslagsbroms startbroms Problem med kopplingsmekanism i främre handskyddet Uppsök serviceverkstad Kedjan styrskenan heta Ingen olja i oljetanken Oljetanklockets ventilationshål tilltäppta Oljeutloppskanalen tilltäppt Kedjespänning...

Page 209: ... 2011 65 EU 2000 14 EC ändrad av 2005 88 EC Berört notifierat organ Namn Intertek Deutschland GmbH anmält organ 0905 Adress Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Certifiering nr 16SHW1934 01 2000 14 EC ändrad av 2005 88 EC Konformitetsutvärderingsprocedur enligt Bilaga V Uppmätt bullernivå 97 6dB A Deklarerad garanterad bullernivå 99dB A Standarder överensstämmer med EN 60745 1 EN 60745 2 ...

Page 210: ...EMPLJASTI NASLON 9 LETEV 10 VERIGA 11 GUMB ZA NAPENJANJE VERIGE 12 POKROV VERIGE 13 DRŽALO PODALJŠKA 14 VAROVALO ZADNJEGA ROČAJA 15 VERIŽNO KOLO 16 SIMBOL SMERI TEKA VERIGE 17 ODPRTINA ZA OLJE 18 OBJEMKA LETVE 19 LUKNJA ZA PRITRDITEV LETVE 20 OZNAKE ZA LETEV 21 POKROV ZA SHRANJEVANJE TRANSPORT LETVE IN VERIGE TOK 22 NAPENJALNA PLOŠČA LETVE Glejte Sliko A 23 ČRPALNIK MEHURČEK Pri standardni dobavi ...

Page 211: ...cij vektorski seštevek treh smeri skladno z EN 60745 Vrednost emisije vibracij ah 5 5m s2 Nezanesljivost meritve K 1 5m s Deklarirano vrednost emisije vibracij lahko uporabite za primerjavo med strojčki hkrati pa s pomočjo nje predvidite pričakovano raven izpostavljenosti OPOZORILO Dejanska vrednost emisij vibracij med uporabo strojčka se lahko razlikuje od navedene kajti nanjo vpliva tudi način u...

Page 212: ...avljenosti vibracijam VEDNO uporabljajte le ostre pripomočke Strojček vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite da bo dobro namazan kjer je potrebno Če boste strojček uporabljali redno potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij Strojčka ne uporabljajte pri temperaturah pod 10 C Delo si organizirajte tako da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več fazah tekom nekaj dn...

Page 213: ...d Pazite da ne poškodujete napajalnega kabla Slednjega nikoli ne uporabljajte za prenašanje električnega orodja niti ne vlecite za kabel če želite odstraniti vtikač iz vtičnice Poskrbite da napajalni kabel ne bo prišel v stik z olji viri vročine ostrimi robovi ali premikajočimi se deli Vsakršna poškodba električnega kabla povečuje nevarnost električnega udara e Če električna orodja uporabljate zun...

Page 214: ...ah neustrezno usposobljenih oseb lahko zelo nevarna e Vzdrževanje električnih orodij Preverjajte glede brezhibnega delovanja premikajočih se delov stanje delov in druge okoliščine ki bi lahko škodljivo vplivale na delovanje električnega orodja Če opazite poškodbe ali okvare dajte električno orodje v popravilo Mnogo delovnih nesreč se pripeti zaradi slabo vzdrževanega orodja f Poskrbite da bodo oro...

Page 215: ...riporočamo da v omrežje namestite napravo za zaščito pred diferenčnim tokom z največ 30 mA zaščito Vzroki in preprečevanje povratnega udarca Povratni udarec lahko nastopi ko konica vodilne tirnice zadane ob predmet ali ko se les upogne in se veriga žage zatakne v rezu Dotik s konico tirnice lahko v nekaterih primerih privede do nenadne nazaj usmerjene reakcije kjer vodilna tirnica udari navzgor in...

Page 216: ...luminija Z ter z njimi odprite rez in podrite drevo v želeno smer padanja 3 Ko drevo prične padati odstranite verižno žago iz reza jo izklopite in jo odložite ter zapustite območje nevarnosti preko načrtovane poti za beg 2 Pazite na padajoče veje in na to da se ne boste spotaknili 4 Klestenje Obžagovanje je odstranjevanje vej s podrtega drevesa Pri obžagovanju najprej izpustite veje ki so obrnjene...

Page 217: ...kirajte vse dele 2 Verižno žago postavite na trdno ravno podlago 3 Uporabljajte le originalne verige WORX ali tiste ki so priporočene za letev 4 Namestite verigo žage 10 v obtočni utor letve 9 Poskrbite da bo veriga tekla v pravilni smeri preverite oznako verige na vodilni letvi oziroma simbol smeri teka verige 16 ki je na ohišju žage Poskrbite da bo napenjalna plošča 22 obrnjena navzven Glejte sl...

Page 218: ...napetost V tem primeru do konca odvijte gumb za napenjanje verige 11 ali obrnite gumb tri polne obrate proti levi nato ponovite korake od 1 do 4 da vzpostavite pravilno napetost MAZANJE POMEMBNO Verižna žaga pri dobavi ni napolnjena z oljem za verige Pomembno je da jo pred uporabo napolnite z oljem Verižne žage nikoli ne uporabljajte če zmanjka olja za mazanje verige kajti to lahko povzroči nepopr...

Page 219: ...b za odklepanje 3 ter stisnite stikalo To bo zagnalo premikanje verige Ko boste sprostili stikalo se bo veriga zaustavila Pred začetkom žaganja naj se veriga vrti s polno hitrostjo 6 Žagati začnite tako da počasi začnete pomikati vodilno letev proti obdelovancu Žago morate s krempljastim naslonom postaviti tik ob obdelovanec Med žaganjem trdno držite za ročaja in poskrbite da ne bo prihajalo do od...

Page 220: ...zagotovilo daljšo dobo uporabnosti OPOMBA Tudi če verigo brusite ko je predpisano se nevarnost za povratni udarec povečuje z vsakim brušenjem VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE VERIŽNE ŽAGE POZOR Če je napajalni kabel poškodovan ga lahko zamenja le proizvajalec njegov serviser ali podobno usposobljene osebe sicer obstaja nevarnost poškodb 1 Žago odklopite z vira napajanja Žage ne uporabljate Pred premika...

Page 221: ...ali se slednja pretrga jo zamenjajte z novo Uporabljajte le nadomestne rezalne verige ki so navedene v tem priročniku Pred ostrenjem rezalne verige preverite stanje letve Obrabljena ali poškodovana letev ni varna Obrabljena ali poškodovana letev ni varna in bo povzročila poškodbe na rezalni verigi hkrati pa bo žaganje oteženo Nato pritrdite zaskočnik 22 v novo vodilno letev tako da privijete vijak...

Page 222: ... oljnem rezervoarju ni olja Prezračevalna odprtina v zapiralu oljnega rezervoarja je zamašena Izpustni kanal olja je zamašen Dolijte olje Očistite zapiralo oljnega rezervoarja Očistite izpustni kanal olja Varnostna zavora zavora delovanja verige Zavora ne zaustavi verige Posvetujte se s serviserjem Vroča veriga žage vodilna tirnica V oljnem rezervoarju ni olja Prezračevalna odprtina v zapiralu olj...

Page 223: ...U 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC Pristojni priglasitveni organ Ime Intertek Deutschland GmbH pristojni priglasitveni organ 0905 Naslov Stangenstraße 1 70771 LEINFELDEN ECHTERDINGEN Št certifikata 16SHW1934 01 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC Postopek za ugotavljanje skladnosti glede na Dodatek V Izmerjena raven zvočne moči 97 6dB A Deklarirana raven zvočne moči 99dB A In izpolnjuje nasledn...

Page 224: ...Copyright 2017 Positec All Rights Reserved AR01292200 ...

Reviews: