background image

28V Nabíjačka pre robotizovanú kosačku na trávu

 SK

35

4,5 °C alebo vyšších ako 40,5 °C. Je to dôležité, a 

zabránite tak vážnemu poškodeniu batérie.

18.  Nabíjajte iba batérie rovnakého typu, aký je 

dodávaný spoločnosťou WORX, a modely 

odporúčané spoločnosťou WORX.

SYMBOLY 

POSTUP NABÍJANIA

POZNÁMKA

:

 

Pred tým, ako náradie použijete, 

prečítajte si návod na použitie (bodka nemá byť 

bold).

AKO NABÍJAČKU POUŽÍVAŤ

1.  Pripojte kábel nabíjačky do siete. 

NEPOŠKODZUJTE NAPÁJACÍ KÁBEL. 

Nikdy neprenášajte nabíjačku za napájací kábel. 

Neodpájajte nabíjačku od siete alebo od sekačky 

ťahaním za napájací kábel.

2. 

POZOR: 

Z dôvodu obmedzenia rizika 

                   vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom 

alebo zranenia osôb, nepoužívajte sa túto 

nabíjačku s iným výrobkom.

 

Taktiež sa nepokúšajte nabíjať kosačku 

akýmkoľvek iným typom nabíjačky.

3.  Poškodenú nabíjačku nepoužívajte. Poškodenú 

nabíjačku a káble okamžite vymeňte v 

autorizovanom servise WORX.

4.  Nenabíjajte na vlhkých miestach. Kosačku 

nenabíjajte, ak je teplota okolitého vzduchu vyššia 

ako 104°F (40°C) alebo nižšia ako 41°F (5°C).

5.  Udržujte kosačku aj nabíjačku v bezpečnej 

vzdialenosti od vody, zdrojov tepla (ako sú 

radiátory, ohrievače, rúry atď.), otvoreného ohňa 

alebo chemikálií. Neveďte napájací kábel cez ostré 

hrany, zabránite tak poškodeniu kábla.

PRIPOJENIE NABÍJACEJ ZÁKLADNE 

(Pozrite Obr. A, B)

1.  Kábel s nízkym napätím z nabíjacej základne 

pripojte k nabíjačke. Pri pripájaní vyrovnajte výrez 

na konektore napájacieho kábla (a) s drážkou na 

konektore transformátora (b). Spájanie konektorov 

môže byť trochu ťažšie, pretože sú odolné proti 

vlhkosti. Konektory pevne dotiahnite. 

2.  Napájací kábel nabíjačky pripojte do elektrickej 

zásuvky v stene. Ak to bude možné, použite 

prúdový chránič tak, ako je odporučené.

 

NABÍJANIE VYBITÉHO AKUMULÁTORU 

(Pozrite Obr. C)

Ak je kosačka WORX Landroid

®

 úplne nová, alebo ak 

bola dlhšiu dobu uskladnená, akumulátor nebude nabitý 

a pred spustením ho bude potrebné nabiť. Nabíjanie 

trvá 1 až 2 hodiny.

1)  Landroid

®

 umiestnite do nabíjacej základne. 

Kosačku zastrčte, čo najďalej tak, ako to bude 

možné. (Pozrite obr. C)

 

Správny kontakt dosiahnete, keď sa oba 

nabíjacie prúžky na kosačke budú dotýkať stredu 

kontaktných prúžkov na nabíjacej základni. 

2)  Otvorte kryt ovládacieho panelu. Zapnutie 

prevediete stlačením tlačidla on/off (zap./vyp.), 

potom stlačte tlačidlo Home (Domov).

3)  Zatvorte kryt ovládacieho panelu. Rozsvieti sa 

červená kontrolka základne na nabíjanie, Súčasne 

je na displeji zobrazené “charging“(nabíjanie).

ÚDRŽBA

Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a 

údržby odpojte pílu od siete.

Vaša píla nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani 

údržbu. Vaše náradie nevyžaduje žiadny servisný 

zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo 

chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou 

handrou.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO 

PROSTREDIA 

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu 

s domácim odpadom. Recyklujte v zberných 

miestach na tento účel zriadených. O možnosti 

recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u 

predajcu.

Prečítajte si návod na používanie

Výstraha

Dvojitá izolácia

Poistka

Kladná svorka

Záporná svorka

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať 

spolu s domácim odpadom. Recyklujte 

v zberných miestach na tento účel 

zriadených. O možnosti recyklácie sa 

informujte na miestnych úradoch alebo u 

predajcu.

Summary of Contents for WA3744

Page 1: ...or robotgazonmaaier NL Ładowarka 28V do zrobotyzowanej kosiarki PL 28V Os fűnyíró töltő HU Robot de încărcare cu 28V pentru motocositoare RO 28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ 28V Nabíjačka pre robotizovanú kosačku na trávu SK Carregador de cortador de relva robô 28V PT 28V Laddare för robotgräsklippare SV 28V Polnilnik za robotsko kosilnico SL P04 P07 P10 P13 P16 P19 P22 P25 P28 P31 P...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 a b A B C ...

Page 4: ...d a hazard ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR BATTERY CHARGER 1 Before charging read the instructions 2 After charging disconnect the battery charger from the supply mains Then remove the chassis connection and then the battery connection 3 Do not charge a leaking battery 4 Do not use chargers for works other than those for which they are designed 5 Before charging ensure your charger is matc...

Page 5: ...e charger s power cord to a wall socket It is preferable to use an earth fault breaker as recommended CHARGING A DISCHARGED BATTERY See Fig C When WORX Landroid is new or has been stored for a long period the battery will not be charged and needs to be charged before starting Charging takes between 1 and 2 hours 1 Place Landroid in the charging station Insert the mower as far as possible See C Goo...

Page 6: ...er connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved BS1363 A plug and the correct rated fuse NOTE If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to ...

Page 7: ... einem seiner Service Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden damit es nicht zu Gefährdungen kommt ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHR LADEGERÄT 1 Vor dem Aufladen bitte die Bedienungsanleitung lesen 2 Trennen Sie nach dem Aufladen das Ladegerät vom Netz Trennen Sie danach die das Ladekabel vom Ladegerät und dann den Akku vom Ladegerät 3 Laden Sie einen ausg...

Page 8: ...trahlern Erhitzern Öfen etc Feuer oder Chemikalien Geben Sie darauf Acht dass Sie das Stromkabel des Aufladegerätes von scharfen Kanten fern halten um es nicht zu beschädigen ANSCHLIESSEN DER LADESTATION Siehe Abb A B 1 Schließen Sie das Niederspannungskabel der Ladestation an das Ladegerät an Richten Sie beim Anschließen die Nut des Netzkabelsteckverbinder a mit der Aussparung am Netzteilstecker ...

Page 9: ...eräts Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch Bewahren Sie Ihr Ladegerät stets trocken auf UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Uf...

Page 10: ...nnent les risques qu il entraîne Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Si l alimentation est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire afin d éviter tout danger INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES LIEES A LA SECURITE POUR V...

Page 11: ...e l eau des sources de chaleur tels que radiateurs réchauffeurs fourneaux etc des flammes ou des produits chimiques Faites attention à ne pas endommager le cordon du chargeur en le maintenant à l écart des arêtes tranchantes CONNEXION À LA STATION DE RECHARGE Voir Fig A B 1 Branchez le câble à basse tension de la station de recharge au chargeur Lors de la connexion alignez l encoche du connecteur ...

Page 12: ... dans un endroit sec PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous POSITEC Germany ...

Page 13: ...azione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal centro servizi o da personale qualificato in modo da evitare rischi ALTRE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL CARICABATTERIE 1 Prima di effettuare la carica delle batterie leggere le istruzioni 2 Una volta completata la carica scollegare il caricature dalla rete elettrica Staccare quindi il collegamento al telaio e poi quello alla batteria...

Page 14: ...si effettua il collegamento allineare la tacca sul connettore del cavo di alimentazione a con la scanalatura sul connettore del trasformatore b Essendo a prova di umidità i connettori potrebbero essere un po difficoltosi da collegare Stringere i connettori saldamente 2 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa di corrente a muro È preferibile utilizzare un interruttore differen...

Page 15: ...entro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Carica batteria Codice WA3744 È conforme alle seguenti direttive 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU conforme a EN...

Page 16: ...o La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión de un adulto Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su service autorizado o personas calificadas a fin de evitar riesgos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS 1 Antes de realizar la carga de la batería lea las instrucciones 2 Una vez carg...

Page 17: ... alinee la muesca en el conector del cable de alimentación a con la ranura en el conector del transformador b Es posible que sea algo difícil conectar los conectores dado que son a prueba de humedad apriete los conectores firmemente 2 Conecte la cable de alimentación del cargador a una toma de alimentación de pared Es preferible usar un disyuntor de fuga a tierra como se recomienda CARGA DE UNA BA...

Page 18: ...ecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripcón WORX Cargador Model WA3744 Cumple con las siguientes Directivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normativas conformes a EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 ...

Page 19: ...derhoud mogen niet gebeuren door kinderen zonder toezicht Wanneer de stroomtoevoerdraad beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant de reparatiedienst of een soortgelijk bevoegde persoon om zo gevaren te voorkomen AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCH RIFTEN VOOR UW ACCULADER 1 Lees de instructies voor u begint met laden 2 Na het laden maak de batterijlader van de leveringsleidingen lo...

Page 20: ...at de nok op de netstekker a is uitgelijnd met de groef in het voedingsapparaat b Het kan voorkomen dat u de aansluitingen moeilijk aan kunt sluiten omdat ze vochtwerend zijn Druk de aansluitingen goed aan 2 Sluit het stroomsnoer van het laadapparaat op een wandcontactdoos aan Gebruik een aardlekschakelaar als aanbevolen EEN LEGE ACCU OPLADEN Zie Fig C Als WORX Landroid nieuw is of voor langere ti...

Page 21: ...n advies over het recyclen van elektrische apparatuur CONFORMITEITVERKL ARING Wij POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving WORX Oplaadapparaat Type WA3744 Voldoet aan de volgende richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standaards in overeenstemming met EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou...

Page 22: ... przez producenta specjalistę z punktu serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI BATERII 1 Przed ładowania zapoznaj się z instrukcjami 2 Po wykonaniu ładowania odłącz ładowarkę baterii od sieci zasilającej Następnie odłącz połączenie obudowy i połączenie baterii 3 Nie należy ładować przeciekającej baterii 4 Nie należy używać ładowarek ...

Page 23: ... ładującej do ładowarki Podłączając przewód dopasować karb na łączniku przewodu zasilania a do rowka zasilacza sieciowego b Złącza mogą stwarzać drobne trudności podczas podłączania ponieważ są zabezpieczone przed wilgocią Należy dokładnie i mocno je podłączyć 2 Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazdka w ścianie Zaleca się stosowanie automatycznego bezpiecznika z uziemieniem ŁADOWANIE RO...

Page 24: ...u można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODNOŚCI My POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln deklarujemy że produkt Description WORX Ładowarka Type WA3744 jest zgodny z następującymi dyrektywami 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normy są zgodne z EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen...

Page 25: ... kábel sérült a gyártónak a megbízott szerviznek vagy egy hasonlóan képesített szakembernek ki kell cserélnie azt a kockázatok elkerülése érdekében KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATÁHOZ 1 Töltés előtt olvassa el az utasításokat 2 A töltést követően húzza ki az akkumulátortöltőt az áramból Ez után vegye ki az akkumulátort 3 Ne töltsön szivárgó akkumulátort 4 Ne használj...

Page 26: ...illessze szorosan egymáshoz 2 Csatlakoztassa egy fali dugaljhoz a töltő tápkábelét Javasoljuk hogy használjon földelő megszakítót LEMERÜLT AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE Lásd C ábra Új állapotban vagy hosszú tárolást követően a WORX Landroid akkumulátora lemerült és indítás előtt fel kell tölteni A töltés 1 2 órát vesz igénybe 1 A Landroid készüléket helyezze a töltőállomásra Helyezze be a fűnyírót minél ala...

Page 27: ...68 Köln Kijelenti hogy a termék Leírás WORX Töltőkészülék Típus WA3744 Megfelel a következő irányelveknek 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Az alábbi normáknak EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesztelés és minősítés ...

Page 28: ...azul în care cordonul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit de producător agentul său de service sau de persoane calificate pentru evitarea pericolului INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL BATERIEI 1 Înainte de încărcare citiţi instrucţiunile 2 După încărcare deconectaţi încărcătorul bateriei de la reţeaua de alimentare Deconectaţi apoi şasiul şi ulterior bateria 3 N...

Page 29: ...te împotriva umezelii Acestea trebuie conectate ferm 2 Conectați cablul de alimentare al încărcătorului la o priză de perete Este preferabilă utilizarea unui întrerupător care se activează la defectarea pământării REÎNCĂRCAREA UNEI BATERII DESCĂRCATE Consultaţi Fig C Dacă motocositoarea WORX Landroid este nouă sau a foist depozitată pentru o perioadă lungă de timp bateria rămâne fără încărcare și ...

Page 30: ...50668 Köln Declarãm cã produsul Descriere WORX Încărcător de baterie Tip WA3744 este conform cu urmãtoarele directive 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standardele sunt conforme cu EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Inginer șef adjunct Testare Certificare ...

Page 31: ...zený musí být vyměněn výrobcem servisním technikem nebo stejně kvalifikovanou osobou aby se zabránilo riziku zranění el proudem ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR BATTERY CHARGER 1 Před nabíjením si přečtěte návod 2 Po nabití odpojte nabíječku akumulátorů od elektrické zásuvky Poté odpojte připojení šasi a poté kontakt baterie 3 Nenabíjejte mulátory ze kterých uniká elektrolyt nebo jsou jiným...

Page 32: ...2 Napájecí kabel nabíječky připojte do elektrické zásuvky ve zdi Pokud je to možné použijte proudový chránič jak je doporučeno NABÍJENÍ VYBITÉHO AKUMULÁTORU Viz Obr C Pokud je sekačka WORX Landroid zcela nová nebo pokud byla delší dobu uložena akumulátor nebude nabitý a před spuštěním jej bude potřeba nabít Nabíjení trvá 1 až 2 hodiny 1 Landroid umístěte do nabíjecí základny Sekačku zasuňte co nej...

Page 33: ...öln Prohlašujeme že tento výrobek Popis WORX Nabíječka akumulátorů Typ WA3744 splňuje následující směrnice 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Splňované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace ...

Page 34: ...pre deti Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu Ak dôjde k poškodeniu napájacej šnúry nechajte ju bezpečne vymeniť u výrobcu v servise alebo inou príslušne kvalifikovanou osobou ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA NABÍJAČKY BATÉRIÍ 1 Pred nabíjaním si prečítajte návod 2 Po nabití odpojte nabíjačku batérií od sieťového prívodu Následne odpojte pripojenie chassis a potom pripojenie ba...

Page 35: ...žšie pretože sú odolné proti vlhkosti Konektory pevne dotiahnite 2 Napájací kábel nabíjačky pripojte do elektrickej zásuvky v stene Ak to bude možné použite prúdový chránič tak ako je odporučené NABÍJANIE VYBITÉHO AKUMULÁTORU Pozrite Obr C Ak je kosačka WORX Landroid úplne nová alebo ak bola dlhšiu dobu uskladnená akumulátor nebude nabitý a pred spustením ho bude potrebné nabiť Nabíjanie trvá 1 až...

Page 36: ...yhlasujeme že tento výrobok Popis WORX Nabíjačka batérií Typ WA3744 zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU spĺňa posudzované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie Testovanie Certifikácia ...

Page 37: ... alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante seu agente autorizado ou pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação de perigo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR 1 Leia estas instruções antes de proceder ao carregamento 2 Após o carregamento desligue o carregador da tomada eléctrica De seguida desligue o carregador do chassis e da bateria 3...

Page 38: ...icos Tenha cuidado para não danificar o cabo do carregador mantendo o cabo afastado de bordos afiados LIGAR A ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO Ver Fig A B 1 Ligue o cabo de baixa tensão da estação de carga ao carregador Quando efetuar a ligação alinhe a ranhura no conector do cabo de alimentação a com a ranhura no conector do adaptador b Os conectores poderão ser ligeiramente difíceis de ligar dado serem à...

Page 39: ...ctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln declaramos que o produto Descrição WORX Carregador Tipo WA3744 Cumpre as seguintes Directiv...

Page 40: ...person för att undvika fara YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR DIN BATTERULADDARE 1 Läs anvisningarna före uppladdning 2 Efter laddning koppla bort batteryiladdaren från nätströmmen Koppla därefter bort chassianslutningen och därefter batterianslutningen 3 Ladda inte ett läckande batteri 4 Använd inte laddare för andra ändamål än de är avsedda för 5 Laddningsenheten får bara anslutas till en v...

Page 41: ...arens strömkabel till ett eluttag Att använda en jordfelsbrytare är att föredra LADDA ETT URLADDAT BATTERI Se Fig C Om din WORX Landroid är ny eller har legat i förvaring under längre tid kan batteriet ha laddats ur och måste laddas innan den startar Att ladda batteriet tar 1 till 2 timmar 1 Placera Landroid i laddningsstationen För in gräsklipparen så långt du kan SE FIG C Se till att laddningsre...

Page 42: ...8 Köln Deklarerar att denna produkt Beskrivning WORX Laddningsaggregat Typ WA3744 uppfyller följande direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standarder överensstämmer med EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Vice chefsingenjör tester och certifiering ...

Page 43: ... ZA VAŠ POLNILEC AKUMULATORJEV 1 Pred polnjenjem preberite navodila 2 Po polnjenju izključite polnilec iz omrežja Nato odklopite povezavo s podnožjem in snemite akumulator 3 Nikoli ne polnite akumulatorjev ki ne tesnijo 4 Polnilca nikoli ne uporabljajte za druge namene kot je predviden 5 Pred polnjenjem preverite ali so podatki na polnilcu skladni z lastnostmi omrežja 6 Za uporabo v notranjih pros...

Page 44: ... vtičnico Zaželena je uporaba varnostnega stikala POLNJENJE IZTROŠENE BATERIJE Glejte Sliko C Nova ali dolgo časa hranjena naprava WORX Landroid nima napolnjene baterije in pred uporabo potrebuje polnjenje Polnjenje traja 1 do 2 uri 1 Postavite Landroid v polnilno postajo Vstavite kosilnico čim dlje Glejte sliko C Dober priklop je dosežen ko se trakovi napajalnika kosilnice dotaknejo središča trak...

Page 45: ...izdelek Opis izdelka WORX Polnilnik akumulatorjev Vrsta izdelka WA3744 Skladen z naslednjimi direktivami 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU In izpolnjuje naslednje standarde EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Suzhou 2016 03 29 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja Testiranje in certificiranje ...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR03019200 www worx com ...

Reviews: