background image

19

größer, wenn Sie den Drehmomenteinstellring in Richtung größere 
Einstellwerte drehen. Das Drehmoment wird kleiner, wenn Sie den 
Drehmomenteinstellring in Richtung kleinere Einstellwerte drehen.
Nutzen Sie folgende Einstellungen:

1 - 7

zum Eindrehen kleiner Schrauben

8 - 11

zum Eindrehen von Schrauben in weiches Material

für Bohren

VOLLAUTOMATISCHE SPINDELVERRIEGELUNG 
(AUTOM. VERRIEGELUNG) (Siehe F)

Das Bohrfutter des Schraubenfutters (10) ist verriegelt, wenn der 
Ein-/Ausschalter (8) nicht gedrückt wird.
Auf diese Weise können Schrauben auch bei leerem Akku 
eingeschraubt werden. Die Maschine wird dann zu einem manuellen 
Schraubendreher.

Wichtig: 

Bei Verwendung als manuelles Werkzeug dürfen Sie nicht den Ein-/
Ausschalter (8) drücken. Andernfalls könnte der Schraubendreher 
beschädigt werden.

ARBEITSLICHT

Das Arbeitslicht leuchtet bereits bei geringem Druck auf den Ein-
Aus-Schalter, das Gerät läuft aber noch nicht an . Wenn Sie den Ein-/
Ausschalter loslassen, geht das Licht wieder aus.
LED-Beleuchtung für bessere Sicht an dunklen Stellen. Die LED 
informiert Sie auch über den Energiestand des Akkus. Bei niedrigem 
Energiestand blinkt die LED.

8

9

ENTSORGUNG VON AKKUS

Der Umwelt zuliebe sollten Sie ausgediente Akkus 
vorschriftsmäßig entsorgen oder einem Recycling zuführen. 
Der Akku enthält Lithiumbatterie. Erkundigen Sie sich bei Ihrer 

lokalen Abfallentsorgungsstelle über bestehende Recycling- und/oder 
Entsorgungsmöglichkeiten. Entleeren Sie den Akku in der Kreissäge 
und nehmen Sie ihn dann heraus. Kleben Sie die metallischen 
Anschlüsse des Akkus mit Industrieklebeband ab, um zu verhindern, 
dass durch einen Kurzschluss des Akkus Energie freigesetzt wird. 
Versuchen Sie unter keinen Umständen, eine der Komponenten zu 
entfernen oder zu öffnen.

ÜBERLASTUNGSSCHUTZ

Bei Überlastung hält der Motor an. Schalten Sie das Gerät aus und 
warten Sie bis sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat bevor Sie 
wieder einschalten. Verringern Sie die Belastung des Gerätes.

TEMPERATURABHÄNGIGER ÜBERLASTSCHUTZ

Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das Elektrowerkzeug 
nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder 
überschreitung der zulässigen Akku-Temperatur von 75°C schaltet 
die Elektronik das Elektrowerkzeug ab, bis diese wieder im optimalen 
Betriebstemperaturbereich ist.

TIEFENTLADUNGSSCHUTZ

Der Li-Ionen-Akku ist durch die “Discharging Protection System„ 
gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das 
Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das 
Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

10

11

12

13

Summary of Contents for PROFESSIONAL WU253

Page 1: ...dradora accionada por acumulador Aparafusadora perfuradora a bateria Accuboorschroevendraaier EN 04 D 13 F 22 I 31 ES 40 PT 49 NL 58 DK 67 FIN 75 NOR 83 SV 91 TR 99 GR 107 RU 116 Akku boreskruemaskine Akkuporaruuvinväännin Akku borskrutrekker Sladdlös borrskruvdragare Akülü delme vidalama makinesi ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας Аккумуляторная отвертка ...

Page 2: ...es Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR RU Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Перевод исходных инструкций ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B A E F D C ...

Page 4: ...g Noise information A weighted sound pressure LpA 77dB A A weighted sound power LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Wear ear protection when sound pressure is over 80dB A Component list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Torque adjustment ring Two speed gear control Forward Reverse rotation control Soft grip handle Battery pack release button Battery pack Hange hole On off switch Sight light Chuck Not all the accessories ...

Page 5: ...xposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Helping to minimise your vibration exposure risk Maintain this tool in accordance with these instructions a...

Page 6: ...arge Screwdriver battery only with the appropriate charging device The charging device and the Screwdriver must be protected from moisture Do not use the charging device outdoors Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 39ºC Such as outside sheds or metal building in summer Always charge the battery pack between temperatures 2ºC to 30ºC I...

Page 7: ...ell or battery for the equipment Keep cells and battery pack clean and dry Wipe the cell or battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty Secondary cells and battery pack need to be charged before use Always use the correct charger and refer to the manufacturer s instructions or equipment manual for proper charging instructions Do not leave a battery pack on prolonged charge w...

Page 8: ...ay become too hot to permit charging Allow time for the battery to cool down before recharging When the Battery Pack is charged for the first time and after prolonged storage the Battery Pack will accept a 100 charge after several charge and discharge cycles B TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK See Fig A Locate latches on side of Battery Pack and depress both sides to release Battery Pack from your...

Page 9: ...rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit Warning Never change the direction of rotation when the 1 2 3 4 5 chuck is rotating wait until it has stopped TWO SPEED GEAR CONTROL See Fig D The screwdriver has a Two Speed Gear Control 2 designed for drilling or driving at LO mark is 1 or HI mark is 2 speeds A slide switch is located on top of the screwdr...

Page 10: ... PROTECTION When overloaded the motor comes to a stop Relieve the load on the machine immediately and allow cooling for approx 30 seconds at the highest no load speed 8 9 10 11 TEMPERATURE DEPENDENT OVERLOAD PROTECTION When using as intended for the power tool cannot be subject to overload When the load is too high or the allowable battery temperature of 75 C is exceeded the electronic control swi...

Page 11: ...wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cabl...

Page 12: ...r Function Tightening and loosening screws nuts Complies with the following Directives Machinery Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9...

Page 13: ...ORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck LpA 77dB A Gewichtete Schallleistung LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB A KOMPONENTENLISTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Einstellring für Rutschkupplung Getriebesteuerung Rechts Linkslauf Und Einschaltsperre Softhandgriff Akkuverriegelung Akku Karabinerhaken Ein Aus Schalter Arbeitslicht Bohrfutter Abgebildetes ...

Page 14: ...hnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden Minimieren Sie Ihr Risiko dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisunge...

Page 15: ...dem Ablegen des Schraubendrehers sollten Sie sich vergewissern dass alle beweglichen Teile komplett angehalten haben Vermeiden Sie beim Schrauben oder Bohren häufiges Abwürgen des Geräts aufgrund von Überlastung da dies die Akkus beschädigen kann Schließen Sie das Ladegerät nur an den Netzstrom an Laden Sie den Akku des Schraubendrehers nur mit dem passenden Ladegerät Das Ladegerät und der Schraub...

Page 16: ...nd Zellen verschiedener Hersteller Kapazität Größe oder Art nicht im selben Gerät mischen Zellen und Akkupacks von Kindern fernhalten Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden Immer die richtige Zelle bzw Batterie für das Gerät kaufen Zellen und Akkupacks sauber und trocken halten Sollten die Klemmen der Zelle bzw des Akkupacks schmutzig werden die...

Page 17: ... AKKUS Das mitgelieferte Akku Ladegerät ist dem in der Maschine eingebauten Lithium Ionen Akku angepasst Verwenden Sie kein anderes Akku Ladegerät Der Lithium Ionen Akku ist gegen übermäßiges Entladen geschützt Wenn der Akku leer ist wird die Maschine von einem Schutzkreis ausgeschaltet Der Werkzeughalter dreht sich nicht mehr In einer warmen Umgebung oder nach extremem Gebrauch könnte der Akku zu...

Page 18: ...die Mittelposition um die Schalterverriegelung zu aktivieren 1 2 3 4 EINSTELLUNG DER DREHRICHTUNG Siehe C Zum Bohren und Schrauben nutzen Sie den Vorwärtslauf dieser ist markiert als Hebel ist zur linken Seite umgelegt Nutzen Sie die Rücklauffunktion markiert als Hebel ist zur rechten Seite umgelegt nur um Schrauben herauszudrehen oder um eingeklemmte Bohrer herauszuholen Warnung Ändern Sie die Ar...

Page 19: ... Der Umwelt zuliebe sollten Sie ausgediente Akkus vorschriftsmäßig entsorgen oder einem Recycling zuführen Der Akku enthält Lithiumbatterie Erkundigen Sie sich bei Ihrer lokalen Abfallentsorgungsstelle über bestehende Recycling und oder Entsorgungsmöglichkeiten Entleeren Sie den Akku in der Kreissäge und nehmen Sie ihn dann heraus Kleben Sie die metallischen Anschlüsse des Akkus mit Industrieklebe...

Page 20: ...staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind Falls es erforderlich sein sollte den Staub zu entfernen trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglich...

Page 21: ... Funktion Anziehen und Lösen von Schrauben und Muttern Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EMV Richtlinie 2004 108 EC RoHS Weisung 2011 65 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Anschrift Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2...

Page 22: ...au de pression acoustique LpA 77dB A Niveau de puissance acoustique LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB A Liste de composants 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Embrayage variable Control de l engrenage Controle de rotation avant arriere et de verrouillage Poignée grip souple Verrou de pack batterie Pack batterie Crochet à mousqueton Interru...

Page 23: ...tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Aider à minimiser le risque d exposition aux vibrations UtilisezTOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Entr...

Page 24: ...urez vous que toutes les parties mobiles se sont arrêtées Évitez les blocages fréquents en vissant ou en perçant car ceci peut endommager les batteries Ne branchez le chargeur que sur une alimentation AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ne rechargez la batterie du tournevis qu avec le chargeur approprié Le chargeur et le tournevis doivent être protégés de l humidité N utilisez pas le chargeur en extérieur Ne sto...

Page 25: ...s enfants En cas d ingestion d une pile ou d une batterie appelez immédiatement les urgences Achetez toujours des piles et des batteries du type prévu pour l appareil La batterie et les piles doivent rester propres et sèches Si la batterie ou les piles se salissent essuyez les avec un chiffon propre et sec La batterie et les piles doivent être chargées avant usage Utilisez toujours le chargeur adé...

Page 26: ... Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li ion installé dans l instrument N utilisez pas d autre chargeur de batterie La batterie Li ion est protégée contre les fortes décharges Lorsque la batterie est vide l instrument s éteint via un circuit de protection Le porte outil ne tourne plus En environnement chaud ou après une utilisation intensive le pack batterie peut devenir trop ch...

Page 27: ... la gauche Utiliser seulement la rotation inversée indiquée par un le levier est placé sur la droite pour 1 2 3 4 5 retirer des vis ou dégager une mèche bloquée le levier est déplacé sur la droite Avertissement Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne attendez qu il soit arrêté TRAIN D ENGRENAGES A DEUX VITESSES Voir D La tournevis possède un train d engrenages à deu...

Page 28: ...orités traitants les déchets afin de connaître les possibilités de collecte et de recyclage Déchargez votre batterie en faisant 8 9 10 fonctionner votre machine puis retirez la batterie de la machine et masquez les connexions à l aide de rubans adhésifs épais afin d éviter les courts circuits et les décharges N essayez pas d ouvrir ou de retirer un quelconque composant du pack PROTECTION CONTRE LE...

Page 29: ...e ventilation du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endommagera pas l outil motorisé Protection de l environnement Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils sont collectés pour être recyclés dans d...

Page 30: ...sserrer les vis et les boulons Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 2006 42 CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004 108 CE Directive RoHS 2011 65 EU Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152...

Page 31: ...essione acustica ponderata A LpA 77dB A Potenza acustica ponderata A LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB A Elementi dell apparecchio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Frizione Cambio marcia Selettore rotazione normale invertita e blocco Impugnatura morbida Serratura a scatto unità batteria Unità batteria Gancio a molla Interruttore d acc...

Page 32: ...utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni Conservare questo strume...

Page 33: ...cqua Prima di appoggiare il cacciavite assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate Evitare di mandare frequentemente in stallo il mandrino durante le operazioni di avvitamento o foratura perché si possono danneggiare le batterie 1 2 3 4 5 6 7 8 Collegare il caricatore solo ad alimentazione CA Caricare la batteria del cacciavite sono con il caricatore appropriato Il caricatore ed i...

Page 34: ...e le cellule e il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria consultare immediatamente un medico Acquistare sempre cellule o pacco batteria corretti per l apparecchiatura Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino Le cell...

Page 35: ...azione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina Non usare altri tipi di caricatore La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente Quando la batteria è scarica la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione il mandrino non ruota più In ambienti caldi dopo usi prolungati il pacco batteria può diventare troppo ...

Page 36: ... Per trapanare ed avvitare usare la rotazione avanti contrassegnata da 1 2 3 4 5 la leva è spostata sulla sinistra Usare la rotazione inversa contrassegnata da la leva è spostata sulla destra solamente per rimuovere le viti o le punte del avvitatore bloccate Attenzione non invertire mai la direzione di rotazione mentre il mandrino è in movimento Attenderne l arresto CAMBIO A DUE VELOCITÁ Vedi D Il...

Page 37: ...soluzioni di riciclaggio e o eliminazione Scaricare completamente la batteria con l uso del avvitatore quindi togliere l unità dall alloggiamento nel avvitatore e coprire i collegamenti dell unità con nastro adesivo resistente per prevenire cortocircuiti e scariche di corrente Non tentare di aprire o togliere alcun componente interno PROTEZIONE DA SOVRACCARICO Quando è sovraccarico il motore si fe...

Page 38: ...ne di scintille all interno delle aperture di ventilazione è un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo Tutela ambientale I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio ...

Page 39: ...eria Funzione Serrare e svitare viti dadi È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Direttiva RoHS 2011 65 EU Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 L...

Page 40: ...7dB A Nivel de potencia acústica de ponderación LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB A Lista de componentes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Embrague variable Control de la caja de cambio de velocidades Control de rotación hacia adelante en reversa y cierre Sujección ergonómica Bloqueo de la batería Batería Gancho de sujeción para mosquetón Interruptor...

Page 41: ... cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE c...

Page 42: ...el dispositivo de carga a una toma AC Cambie la batería del destornillador con el dispositivo de carga adecuado Debe proteger de la humedad el dispositivo de carga y el destornillador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 No utilice dispositivos de carga en ambientes exteriores No almacene ni utilice la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura pudiera exceder los 39ºC Como en cobertizos o e...

Page 43: ...o un elemento o una batería Adquiera siempre el elemento o la batería correcta para el equipo Mantenga los elementos y las baterías limpios y secos Limpie los terminales de los elementos o las baterías con un paño limpio si se ensucian Los elementos y las baterías recargables necesitan cargarse para utilizarse Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el ma...

Page 44: ...a batería de iones de litio instalada en la máquina No utilice otro cargador de baterías La batería de iones de litio se encuentra protegida contra descarga profunda Si la batería se vacía la máquina se apaga por medio de un circuito preventivo El soporte de la herramienta dejará de rotar En un entorno cálido o después de un uso intenso la batería podría estar demasiado caliente para volver a ser ...

Page 45: ... 1 2 3 4 DIRECCIÓN DE ROTACIÓN Véase la C Para perforar y atornillar use la rotación en sentido derecha desplace la palanca hacia la derecha Use solamente la en sentido a izquierda para extraer tornillos o liberar una broca atascada desplace la palanca hacia la izquierda Advertencia Nunca cambie la dirección de rotación cuando el mandril está girando espere hasta que se haya detenido TREN DE ENGRA...

Page 46: ...e Batería de Litio Consulte con la empresa local de recolección 8 9 10 de residuos para información sobre reciclado y o opciones de descarte disponibles Una vez que el pack de batería está agotado retírelo de la caja de su atornillador y cubra las conexiones del mismo con cinta adhesiva resistente para evitar cortocircuitos y descarga de energía No intente abrir o retirar ninguno de sus componente...

Page 47: ...namiento libres de polvo La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta Proteccion ambiental Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener in...

Page 48: ...dora a batería Función Apretar y aflojar tornillos y tuercas Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria 2006 42 EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004 108 EC Directiva de RoHS 2011 65 EU Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools Eur...

Page 49: ...7kg Informação de ruído Pressão de som avaliada LpA 77dB A Potência de som avaliada LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB A Elementos do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Engate variável Controlo da engrenagem mecânica Inversor de movimento e controlo de bloqueio Pega com punho macio Fecho do conjunto de bateriah Conjunto de baterias Gancho tipo mosquet...

Page 50: ...e utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões brocas e lâminas afiadas Mantenha esta ferramenta de ...

Page 51: ...cabo eléctrico tubo de gás ou cano de água Antes de pousar a aparafusadora certifique se de que todas as peças móveis estão paradas Evite paragens frequentes enquanto estiver a aparafusar ou a furar pois tal pode danificar a bateria 1 2 3 4 5 6 7 8 Ligue o carregador apenas a uma fonte de alimentação a c A bateria da aparafusadora apenas deve ser carregada utilizando o carregador apropriado Tanto ...

Page 52: ...es no mesmo dispositivo Mantenha as pilhas e as baterias fora do alcance de crianças Em caso de ingestão de uma pilha ou bateria procure imediatamente ajuda médica Compre sempre a tipo de pilhas ou bateria para o seu equipamento Mantenha as pilhas e a bateria limpas e secas Se os terminais das pilhas ou da bateria estiverem sujos limpe os com um pano limpo e seco As pilhas e a bateria precisam de ...

Page 53: ...ia de iões de lítio incluída na ferramenta Não utilize qualquer outro carregador A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total Quando a bateria fica sem carga a ferramenta desliga se graças à existência de um circuito de protecção Desta forma a aparafusadora deixa de efectuar movimentos de rotação Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa a bateria pode ficar ...

Page 54: ...ilizado Para bloquear o interruptor de gatilho coloque o selector de rotação na posição central 1 2 3 4 REVERSÍVEL Ver C Para perfurar e dirigir parafusos use a rotação para diante marcada por uma seta a alavanca é movida à esquerda Use rotação inversa marcada por uma seta a alavanca é movida à direita para remover parafusos ou brocas presas Atenção Nunca inverta o sentido de rotação quando o mand...

Page 55: ...8 9 ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS Para preservar os recursos naturais recicle ou descarte o conjunto de baterias adequadamente Este conjunto contém baterias de lítio Consulte e peça informações à sua autoridade local para tratamento de lixos sobre as opções de reciclagem e ou eliminação disponíveis Consuma a carga das baterias fazendo funcionar o aparafusamento e a seguir remova o conjunto...

Page 56: ...no macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação isso é normal e não danificará a sua ferramenta Protecção ambiental Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridad...

Page 57: ...ia Função Apertar e desapertar parafusos e porcas Cumpre as seguintes Directivas Directiva respeitante a Máquinas 2006 42 EC Directiva respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Diretiva RoHS 2011 65 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Russell Nicholson Endereço Positec Power Tools Europe L...

Page 58: ... Geluidsproductie A gewogen geluidsdruk LpA 77dB A A gewogen geluidsvermogen LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB A Onderdelen van het apparaat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Koppelinstellingen Knop voor instellen mechanische snelheid Voorwaarts omgekeerde draai en slotfunctie Zachte handgreep Pal accupack Accupack Karabijnhaak Aan uitschakelaar Kijklich...

Page 59: ...et blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De blootstelling aan trillingen verminderen Gebruik ALTIJD scherpe...

Page 60: ...ijden bij schroeven of boren Dit kan de batterijen beschadigen De lader alleen aansluiten op een wisselstroomvoeding De batterij van de schroevendraaier uitsluitend laden met de passende lader 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 De lader en de schroevendraaier beschermen tegen vocht De lader niet buiten gebruiken Het apparaat en het batterijpak niet opslaan of gebruiken in ruimten waar de temperatuur kan oplopen...

Page 61: ...n Haal direct medische hulp als een cel of batterijpakket ingeslikt is Koop steeds de juiste cel of batterij voor de apparatuur Houd de cellen en het batterijpakket schoon en droog Veeg de aansluitingen van de cel of het batterijpakket schoon met een droge doek als ze vuil zijn geworden Secundaire cellen en het batterijpakket moeten voor gebruik worden opgeladen gebruik de juiste lader en lees de ...

Page 62: ...ar gebruik kan het batterijpak te heet worden om te kunnen opladen Laat de batterij enige tijd afkoelen voor het heropladen Als de batterij voor de eerste keer is opgeladen en na een langdurige rustperiode maar na verschillende keren laden en ontladen zal de batterij terug 100 kunnen worden geladen B HET ACCUPACK VERWIJDEREN OF PLAATSEN Zie A Druk de grendel van de batterij in en verwijder de batt...

Page 63: ...ven moet u voorwaarts draaien dit wordt met aangegeven de hendel staat naar links 1 2 3 4 5 Gebruik het achterwaarts boren de hendel staat naar rechts om schroeven te verwijderen of een vastzittende schroevendraaier los te maken Waarschuwing Verander nooit de draairichting terwijl de boorhouder draait wacht tot deze is gestopt 2 TRAPS TANDWIELOVERBRENGING Zie D De schroevendraaier heeft een 2 trap...

Page 64: ... waar u het accupack kwijt kunt Ontlaad uw accupack door het te 8 9 10 gebruiken in de schroevendraaier haal daarna het accupack uit de schroevendraaier en plak de contactpunten van het accupack af met stevig plakband om kortsluiting energie ontlading te voorkomen Probeer niet een van de onderdelen te openen of te verwijderen OVERBELASTINGSBEVEILIGING Bij overbelasting wordt de motor gestopt Zorg ...

Page 65: ...d de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Dit is normaal en leidt niet tot beschadiging van uw gereedschap Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag...

Page 66: ...roeven en moeren vast en losmaken Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines 2006 42 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit 2004 108 EG RoHS richtlijn 2011 65 EU Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 L...

Page 67: ...kapacitet Hex borepatron 6 35mm 1 4 Maskinvægt 0 47kg Støjinformation A vægtet lydtryksniveau LpA 77dB A A vægtet lydeffektniveau LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Bær høreværn når lydtrykket er over 80dB A Komponentliste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Variabel kobling Gearkontrol Retningsvælger Blødt gummi greb Batterilås Batteri Karabinhage Tænd Sluk Knap Sigtelys Borepatron Illustreret eller beskrevet tilbehør er...

Page 68: ...af udsættelsesgraden under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen herunder antallet af gange værktøjet slås til og fra og tomgangsdriften uden for selve arbejdsopgaven Dette kan afgørende reducere udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse for vibrationer Brug ALTID skarpe mejsler bor og blade Vedligehold værktøjet i overen...

Page 69: ...adige batterierne Forbind kun opladeren til en AC stikkontakt Oplad kun skruetrækkeren med en passende opladeenhed Opladeenheden og skruetrækkeren skal beskyttes fra stænk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Brug ikke opladeenheden udendørs Opbevar ikke eller brug værktøjet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan nå op på eller overstige 39ºC Så som udendørs skure eller metalbygninger om sommeren Opl...

Page 70: ...et element eller batterisæt er nedsvælget Anskaf altid det korrekte element eller batteri til udstyret Opbevar elementer og batterisæt på et rent og tørt sted Aftør elementets eller batterisættets poler med en tør klud hvis de bliver snavsede Sekundærelementer og batterisæt skal oplades før anvendelsen Anvend altid den korrekte oplader og læs producentens anvisninger eller brugervejledning for hvo...

Page 71: ...ladning Når batteriet bliver opladet første gang og efter længere tids opbevaring imidlertid efter adskillige opladninger og afladningscyklus vil batteriet acceptere en 100 opladning B SÅDAN FJERNES ELLER ISÆTTES BATTERIENHEDEN Se A Tryk på batterienhedens lås og fjern enheden fra skruetrækker Efter genopladning anbring batterienheden i skruetrækkers batteriport Tryk ikke et enkelt skub eller let ...

Page 72: ...d eller for at frigøre et fastkilet bor Advarsel Forsøg aldrig at ændre rotationsretningen mens borepatronen drejer vent indtil den er fuldstændig standset GEAR UDVEKSLING MED TO HASTIGHEDER Se D Boremaskinen har en gear udveksling der er beregnet for boring eller brug ved LO mærket 1 eller ved HI mærket 2 hastigheder En glidekontakt befinder sig øverst på boremaskinen til valg af hastighederne LO...

Page 73: ... overbelastning vil motoren standse Fjern belastningen på maskinen øjeblikkeligt og tillad den at afkøle i omkring 30 sekunder på den højeste hastighed uden belastning TEMPERATURAFHÆNGIG OVERBELASTNINGSBESKYTTELSE El værktøjet kan ikke overbelastes hvis det bruges iht formålet Udsættes el værktøjet for for meget belastning eller overskrides den tilladte akku temperatur på 75 C slukker el værktøjet...

Page 74: ...ning og løsning af skruer og møtrikker Er i overensstemmelse med følgende direktiver Maskindirektiv 2006 42 EF Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EF RoHS Direktiv 2011 65 EU Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Le...

Page 75: ...ka 6 35mm 1 4 Koneen paino 0 47kg Melupäästöt A painotettu äänenpaine LpA 77dB A A painotettu ääniteho LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Käytä kuulonsuojaimia kun äänenpaine on yli 80dB A Koneen osat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vetokytkin Vaihteenvalitsin Pyörimissuunnan Valitsin Soft grip kahva Akkupakkauksen salpa Akkupakkaus Jääkarbiini parihakanen Käynnistys pysäytyskytkin Työvalo Istukka Kuvissa esitetyt ja ...

Page 76: ...huomioon todelliset käyttöolosuhteet mukan lukien aika kun työkalu on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti Tärinälle altistumisriskin vähentäminen Käytä AINA teräviä talttoja poria ja teriä Huolla tätä työkalua ohjeiden mukaisesti ja pidä työkalu hyvin voideltuna soveltuvissa kohdissa Jos työkalua käytetään...

Page 77: ...auslaite ainoastaan verkkovirtaan Lataa ruuvinvääntimen akku ainoastaan asianmukaisella latauslaitteella Laturi ja ruuvinväännin on suojattava kosteudelta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Älä käytä laturia ulkona Älä säilytä työkalu ja akkupakkausta tilassa jonka lämpötila on 39ºC tai enemmän Kuten ulkovajassa tai metallisessa vajassa kesällä Lataa akku lämpötilavälillä 2ºC 30ºC Ihantellinen latauslämpötil...

Page 78: ...ksi hakeudu välittömästi lääkärin vastaanotolle Osta aina laitteelle oikean typpiset nappikennoparistot tai akku Pidä nappikennoparistot ja akku puhtaina ja kuivina Pyyhi nappikennoparistojen tai akun päätteet puhtaalla kuivalla liinalla jos ne ovat likaantuneet Toissijaiset nappikennoparistot ja akku on ladattava ennen käyttöä Käytä aina oikeaa laturia ja katso oikeat latausohjeet valmistajan ohj...

Page 79: ...NITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN Katso kuva B Käyttääksesi mitä tahansa toimitukseen kuuluvaa lyhyttä terää aseta se istukkaan 10 Terä poistetaan vain vetämällä se irti istukasta 10 TERÄN JATKOKAPPALEEN KÄYTTÄMINEN Terän jatkokappaletta käytetään asettamalla terä siihen ja sen jälkeen jatkokappale istukkaan 10 ON OFF KYTKIN Katso kuva C Käynnistä ruuvimeisselipainamalla ja pysäytä vapauttamalla Virtakyt...

Page 80: ...AN LUKITUS AUTO LOCK See F Ruuvinvääntimen istukka 10 on lukittu kun Käynnistys Pysäytyskytkintä 8 ei paineta Tämä mahdollistaa ruuvien ruuvaamisen vaikka akku olisi tyhjä jolloin laitetta voi käyttää ruuvien kiristämiseen käsin Tärkeää Jos käytät laitetta käsikäyttöisenä työkaluna älä paina Käynnistys Pysäytyskytkintä 8 sillä ruuvinväännin voi silloin vahingoittua TYÖVALO Valo sytytetään painamal...

Page 81: ...kötyökalun Vaihtotyökalu ei enää liiku Huolto Kone ei vaadi voitelua eikä huoltoa Koneen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia Älä käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla Säilytä kone kuivassa paikassa Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahi...

Page 82: ... Kiristys ja irrotusruuvit mutterit Täyttää seuraavien direktiivien määräykset konedirektiivi 2006 42 EC direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC RoHS Direktiivi 2011 65 EU Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9D...

Page 83: ...4 Hex Maskinvekt 0 47kg Støyinformasjon Belastning lydtrykk LpA 77dB A Belastning lydeffekt LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB A Apparatelementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Variabel clutch Girkontroll Retningsvelger Mykt gripehåndtak Lås for batteripakke Batteripakke Karabinkrok med klemme På av bryter Siktelys Chuck Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ik...

Page 84: ...r faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang men ikke faktisk gjør jobben Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden For å hjelpe til å minimere risikoen for vibrasjonseksponering Bruk ALLTID skarpe meisler driller og blad Vedlikehold verktøyet i henhold til disse ins...

Page 85: ... Lad skrutrekkerens batteri kun med passende lader Laderen og skrutrekkeren må beskyttes mot fuktighet Ikke bruk laderen utendørs Ikke lad eller bruk verktøyet og batteriet i steder der temperaturen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 kan bli høyere enn 39ºC Så som utendørs verktøyskur eller metallbygninger om sommeren Lad alltid batteripakken mellom temperaturer 2ºC til 35ºC Ideell ladetemperatur er 18...

Page 86: ...kjøp riktig celle eller batteri for utstyret Hold celler og batteripakke ren og tørr Tørk over terminalene på cellen eller batteripakken med en ren og tørr klut dersom de blir skitne Sekundære celler og batteripakke må lades før bruk Alltid bruk riktig lader og henvis til fabrikantens anvisninger eller bruksanvisning for korrekte anvisninger for ladning Ikke la en batteripakke ligge lenge for ladn...

Page 87: ...iet lades for første gang eller etter lang tids lagring men etter flere gjentatte sykluser av bruk og lading vil batteriet lades 100 B FJERNING ELLER INSTALLERING AV BATTERIPAKKE Se A Trykk låsen på batteripakken og fjern batteripakken fra skrutrekker Før batteripakken inn i batteriåpningen på skrutrekker etter opplading Det er tilstrekkelig å skyve forsiktig og trykke lett BRUKSINSTRUKSJONER SETT...

Page 88: ...rutrekker har et gir med to hastigheter laget for drilling eller skruing på hastighetene LO merket 1 eller HI merket 2 En skyveknapp er plassert på toppen av drillen for valg av hastighet LO eller HI 2 3 4 5 6 Når drillen brukes i hastighetsområde LO vil farten være lavere og skrutrekker vil ha større kraft og moment Når skrutrekker brukes i hastighetsområde HI vil farten være høyere og skrutrekke...

Page 89: ...ed høyeste hastighet uten belastning TEMPERATURAVHENGIG OVERLASTBESKYTTELSE Ved formålsmessig bruk kan elektroverktøyet ikke overbelastes Ved for sterk belastning eller overskridelse av godkjent batteri temperatur p 75 C kopler elektronikken ut elektroverktøyet til det igjen er i optimal driftstemperaturområde 9 10 11 12 BESKYTTELSE MOT TOTAL UTLADING Li ion batteriet er beskyttet av Discharging P...

Page 90: ...jon Stramme og løsne skruer muttere Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 2006 42 EC EMC direktivet 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 08 22 Leo Yue Kvalit...

Page 91: ...nvikt 0 47kg Bullerinformation Ett uppmätt ljudtryck LpA 77dB A En uppmätt ljudstyrka LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB A Laddarens komponenter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Variabel koppling Växelväljare Riktningsväljare Handtag med mjukt grepp Batteripaketets låsning Batteripaket Krok för karbinhake På Av Knapp Siktlampa Chuck Avbildat eller beskrivet tillbehör ingå...

Page 92: ...nder verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarpa mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet med dess...

Page 93: ...eten får bara anslutas till en växelströmskälla Skruvmejselns batteri får bara laddas med lämplig laddningsenhet Laddningsenheten och skruvmejseln måste skyddas från fukt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Använd inte laddningsenheten utomhus Förvara inte och använd inte verktyg och batteripaket på platser där temperaturen kan uppgå till eller överskrida 39ºC som t ex skjul eller metallbyggnader på sommaren ...

Page 94: ...atteri har svalts Köp alltid korrekt battericeller eller batterier för utrustningen Förvara battericeller och batteripaket rent och torrt Torka av battericeller eller batteripaketets terminaler med en torr trasa om de blivit smutsiga Sekundära battericeller och batteripaket behöver laddas innan de används Använd alltid korrekt laddare och se tillverkarens instruktioner eller utrustningens bruksanv...

Page 95: ...na före laddning När batteriet laddas för första gången eller efter långvarig förvaring men efter åtskilliga laddnings och urladdningscykler kan batteriet ta emot 100 laddning B TA BORT ELLER SÄTTA I BATTERIPAKETET Se A Tryck på batteripaketets spärrhake och ta bort batteriet från skruvmejsel Efter laddningen skjut i batteripaketet i skruvmejsel batteriport En enkel skjutning och ett lätt tryck är...

Page 96: ...ing Försök aldrig ändra rotationsriktningen när chucken roterar Vänta tills den har stannat helt 2 3 4 5 VÄXEL FÖR TVÅ HASTIGHETER Se D Skruvmejsel har en växel för två hastigheter avsedda för borrning eller drivning med lågt märkt 1 eller högt märkt 2 varvtal Med skjutreglaget ovanpå skruvmejsel väljer du lågt eller högt varvtal När skruvmejsel körs inom det låga varvtalsområdet har den stor kraf...

Page 97: ...a genast maskinen och låt den svalna i cirka 30 sekunder med högsta hastighet utan belastning TEMPERATURBEROENDE ÖVERBELASTNINGSSKYDD Om elverktyget används på ändamålsenligt sätt kan det inte överbelastas Vid för kraftig belastning eller om tilllåten batteritemperatur på 75 C överskrids kopplar elektroniken bort elverktyget tills det åter uppnått optimal drifttemperatur 9 10 11 12 DJUPURLADDNINGS...

Page 98: ...unktion Dra åt och lossa skruvar muttrar Uppfyller följande direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 20...

Page 99: ...rültü bilgisi Ağırlıklı ses basıncı LpA 77dB A Ağırlıklı ses gücü LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Ses basıncı 80dB A aşarsa kulaklık kullanınız Komponent listesi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Değişken kavrama Vites kontrolü İleri geri dönüş ve kilit kontrolü Yumuşak tutma yeri Batarya kutusu mandali Batarya kutusu Yaylı tutturma bileziği çifte kancası Açma kapama düğmesi Görüş işığı Mandren Tasvir edilen veya açı...

Page 100: ...ahmini yapılırken aletin kapalı olduğu boş olarak çalışıp herhangi bir iş yapmaması gibi çalışma döngüsünün tüm parçaları hesaba katılmalıdır Toplam çalışma süresi boyunca bu maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Titreşime maruz kalma riskinizi indirmeye yardımcı olmak HER ZAMAN keskin keskiler tornavida ve bıçaklar kullanın Bu alete talimatlara uygun olarak bakım yapın ve iyi yağlayın ...

Page 101: ...ır Şarj aletini dışarıda kullanmayın Aleti sıcaklığın 39ºC ye ulaştığı veya geçtiği yerlerde saklamayın veya kullanmayın Yazları dışarıdaki barakalar veya metal yapılar gibi Pil ünitesini daima 2ºC ile 30ºC arasındaki sıcaklıklarda şarj edin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 İdeal şarj etme sıcaklığı 18ºC ile 29ºC arasıdır Pilin veya şarj aletini kısa devre yaptırmayın Şarj aderken kutuplara dikkat...

Page 102: ...itesini satın alın Pilleri ve batarya ünitesini temiz ve kuru tutun Kirlenirlerse pili veya batarya ünitesi terminallerini temiz kuru bir bezle silin İkincil piller ve batarya ünitesinin kullanmadan önce şarj edilmesi gereklidir Daima doğru şarj aletini kullanın ve doğru şarj etme talimatları için üreticinin talimatlarına veya ekipmanın kullanım kılavuzuna bakın Kullanmadığınızda batarya ünitesini...

Page 103: ...sını bekleyiniz Pil ilke kez şarj edildiğinde ve uzun süreli kullanımın ardından birkaç şarj ve deşarj döngüsünün ardından pil 00 şarjı kabul edecektir B BATARYA KUTUSUNUN ÇIKARILMASI TAKILMASI Bkz A Batarya kutusu mandalına basın ve batarya kutusunu delikten çıkarın Yeniden yükleme sonrasında batarya kutusunu delikteki pil yuvasına yerleştirin Hafif bir itme ve hafif bir güç uygulamak yeterli ola...

Page 104: ...vida uçlarını kurtarmak için kullanılır Uyarı Mandren dönmekte iken ASLA istikamet değiştirmeyiniz Durmasını bekleyiniz 2 3 4 5 İKİ HIZ VİTESİ Bkz D Alette iki farklı hızda delme veya vidalama fonksiyonu bulunur LO 1 işaretli veya HI 2 işaretli Matkabın üstünde kaydırılarak hareket ettirilen düğme ile LO veya HI seçilir Alet LO hız bölgesinde kullanılırken hız azalır ancak daha fazla güç ve tork y...

Page 105: ...ükü derhal azaltın ve en yüksek yüksüz hız düzeyinde yaklaşık 30 saniye soğumasına izin verin 9 10 11 SICAKLIĞA BAĞLI AŞIR ZORLANMA EMNIYETI Usulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanamaz Aşırı zorlama durumunda veya 75 C lik müsaade edilen akü sıcaklığının aşılması durumunda tekrar optimal işletim sıcaklığına ulaşılıncaya kadar elektrikli el aletinin elektronik s...

Page 106: ...lama makinesi gösterimi İşlev Bir döner darbeli mekanizma ile vidaların somunların Aşağıdaki direktiflere uygundur Makine Direktifi 2006 42 EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC RoHS Direktifi 2011 65 EU Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Le...

Page 107: ...ση LpA 77dB A Μετρημένη ηχητική δύναμη LwA 88dB A KpA KwA 3dB A Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 80dB A Λιστα συστατικων 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Μεταβλητος μοχλος ροπης Ελεγχοσ ταχυτητων Δεξιοστροφη αριστεροστροφη περιστροφη και ελεγχος κλειδωματος Χερούλι με απαλή λαβή Αγκιστρο μπαταριας Μπαταρια Carabiner κλιπ γάντζου Διακοπτης on off Φως μέρους εργασίας Τσοκ Δε...

Page 108: ...α λάβει επίσης υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τις φορές που το εργαλείο απενεργοποιείται καθώς και όταν λειτουργεί σε κενό αλλά δεν κάνει πραγματικά την εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης μέσα στη συνολική περίοδο λειτουργίας Βοήθεια στην ελαχιστοποίηση του κινδύνου έκθεσης σε κραδασμούς Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ αιχμηρά κοπίδια τρυπάνια και λεπίδες Να συντηρε...

Page 109: ...μα καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στις μπαταρίες Να συνδέετε μόνο το φορτιστή στο ρεύμα Να φορτίζετε τη μπαταρία του Κατσαβιδιού μόνο με τον κατάλληλο φορτιστή Ο φορτιστής και το Κατσαβίδι θα πρέπει να προστατεύονται από την υγρασία 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και τη μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρα...

Page 110: ...ν έχουν πρόσβαση τα παιδιά Αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια αν υπάρξει κατάποση μπαταρίας ή συσσωρευτή Αγοράζετε πάντα τη σωστή μπαταρία ή συσσωρευτή για τον εξοπλισμό Διατηρείτε τις μπαταρίες και το συσσωρευτή καθαρά και στεγνά Σκουπίζετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας ή του συσσωρευτή με ένα καθαρό στεγνό πανί αν έχουν λερωθεί Οι δευτερεύουσες μπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται πριν...

Page 111: ...LERİN ŞARJ EDİLMESİ Ο φορτιστής της μπαταρίας που παρέχεται ταιριάζει με τη μπαταρία Li ion που είναι εγκαταστημένη στο μηχάνημα Μη χρησιμοποιήσετε άλλο φορτιστή μπαταρίας Η μπαταρία Li ion προστατεύεται από την πλήρη αποφόρτιση Όταν έχει τελειώσει η μπαταρία το μηχάνημα σβήνει μέσω ενός προστατευτικού κυκλώματος Η θήκη του εργαλείου σταματάει να περιστρέφεται Σε ζεστό περιβάλλον ή μετά από βαριά ...

Page 112: ...μοποιείται Για να κλειδώσετε τον διακόπτη λειτουργίας βάλτε 1 2 3 4 τον διακόπτη επιλογής περιστροφής στην κεντρική θέση ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ Δείτε το C Για διάτρηση και βίδωμα χρησιμοποιήστε την δεξιόστροφη περιστροφή που συμβολίζεται με ένα βέλος ο μοχλός είναι προς τα αριστερά Χρησιμοποιείτε την αριστερόστροφη περιστροφή που συμβολίζεται με ένα βέλος ο μοχλός είναι προς τα δεξιά μόνο για να αφα...

Page 113: ...τεινές 7 8 9 ή κλειστές περιοχές Η λυχνία LED αποτελεί επίσης ένδειξη της χωρητικότητας της μπαταρίας Θα αρχίσει να αναβοσβήνει όταν πέσει το φορτίο ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Για να διατηρήσουμε τις φυσικές πηγές ενέργειας παρακαλούμε ανακυκλώνετε μπαταρίες Αυτή η μπαταρία περιέχει Li ion Αναφερθείτε στον τοπικό δήμο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση Αποφορτίστε την μπαταρία λειτουργ...

Page 114: ...ιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σπίθες μέσα στα σημεία εξαερισμού είναι φυσικό και δεν θα βλάψουν το εργαλείο σας Προστασια του περιβαλλο...

Page 115: ...ρωση βιδών παξιμαδιών Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες Μηχανολογική Οδηγία 2006 42 EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Οδηγία περί περιορισμού επικίνδυνων ουσιών 2011 65 ΕΕ Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει το τεχνικό αρχείο Όνομα Russell Nicholson Διεύθυνση Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152...

Page 116: ...pA 77Дб A Акустическая мощность LwA 88Дб A KpA KwA 3Дб A Максимально допустимое звуковое давление без использования средств защиты 80Дб A Список компонентов 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Кольцо регулировки крутящего момента Переключатель скоростей Переключатель вперед назад Мягкая накладка на рукоятке Фиксатор аккумуляторной батареи Аккумуляторная батарея Крючок с фиксатором карабинного типа Выключатель с ...

Page 117: ... включено но бездействует Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами резцами сверлами пилами и т д Проводите техобслуживание в соответствии с указаниями тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах Если устройство испо...

Page 118: ...дить линии подачи электричества воды или газа Перед опусканием отвертки убедитесь что все ее движущиеся части остановлены 1 2 3 4 5 6 7 Избегайте частых потерь скорости при завинчивании или сверлении поскольку это может повредить батареи Подключайте зарядное устройство только к розетке переменного тока Заряжайте отвертку только с использованием соответствующего зарядного устройства Зарядное устрой...

Page 119: ...аккумулятора и инструмента Не допускается использовать какие либо элементы питания или аккумуляторы не предназначенные для использования с данным инструментом Не допускается одновременно устанавливать в инструмент элементы питания различных производителей емкости размера и типа Элементы питания и аккумулятор необходимо хранить в недоступном для детей месте В случае проглатывания элемента питания и...

Page 120: ...ергать воздействию дождя или воды Не поджигать Не выбрасывайте аккумуляторы Возвратите использованные аккумуляторы на местный пункт сбора или утилизации Следует сохранить оригинальную документацию на изделие для будущего использования Элементы питания и аккумулятор допускается использовать только по прямому назначению По возможности извлекайте аккумулятор из изделия если он не используется Необход...

Page 121: ...льких циклов зарядки и разрядки аккумуляторная батарея полностью зарядится B СНЯТИЕ И УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ См рис A Нажмите на фиксатор аккумуляторной батареи и извлеките ее из дрели Вставьте заряженную аккумуляторную батарею в отверточные Для фиксации батареи достаточно легкого нажатия ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ СВЕРЛ См рис B Для использования одного из предоставляемых коротки...

Page 122: ...тей 2 мощность и крутящий момент уменьшаются I я скорость Низкоскоростной режим для завинчивания винтов иработы со сверлами малого диаметра II я скорость 4 5 6 Высокоскоростной режим для завинчивания небольших шурупов Внимание Для предотвращения поломки коробки передач всегда следует дождаться полной остановки патрона перед сменой направления вращения или переключением передачи РЕГУЛИРОВКА КРУТЯЩЕ...

Page 123: ...мерно 30 с на самой высокой скорости без нагрузки ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ При использовании по назначению электроинструмент не может быть перегружен При высокой нагрузке или превышении допустимой температуры аккумулятора в 75 C электроника 9 10 11 12 выключает электроинструмент пока он не остынет до оптимального диапазона рабочей температуры ЗАЩИТА ОТ ГЛУБОКОЙ РАЗРЯДКИ Electronic Cell Protec...

Page 124: ...124 Защита окружающей среды Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки ...

Page 125: ...ание шурупов винтов Соответствует положениям Директив директива для машин 2006 42 EC директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EC директива по ограничению использования вредных веществ 2011 65 EU И стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Лицо с правом компилирования данного технического файла Имя Russell Nicholson Адрес Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS...

Page 126: ...Copyright 2013 Positec All Rights Reserved 2CSD06PPK11001A2 ...

Reviews: