background image

47

46

Accuklopboormachine NL

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 

VOOR BOOR

1) Een beschrijving van alle 

veiligheidsoperaties

a)  Draag oorbescherming bij het gebruik van 

de boormachine. 

Blootstelling aan lawaai kan 

gehoorverlies veroorzaken.

b)  Houd het gereedschap vast bij de 

geïsoleerde handgrepen wanneer de 

zaag in contact zou kunnen komen 

met verborgen leidingen of de eigen 

stroomdraad. 

Contact met een draad die onder 

stroom staat, zorgt ervoor dat de metalen delen 

van de machine ook onder stroom komen te 

staan, waardoor u een elektrische schok kunt 

krijgen.

2)  Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange 

boorbeitels

a)  Werk niet met een hogere snelheid dan 

de maximale nominale snelheid van de 

boormachine. 

Bij hogere snelheden kan de 

boor buigen als deze vrij kan roteren zonder 

het werkstuk aan te raken, wat kan leiden tot 

persoonlijk letsel.

b)  Begin altijd te boren op lage snelheid 

met de punt van de boor in contact met 

het werkstuk. 

Bij hogere snelheden kan de 

boor buigen als deze vrij kan roteren zonder 

het werkstuk aan te raken, wat kan leiden tot 

persoonlijk letsel.

c)  Breng alleen druk aan wanneer deze 

rechtstreeks op de boor is uitgelijnd, oefen 

geen overmatige druk uit. 

De boor buigt en 

veroorzaakt schade of verlies van controle, wat 

kan leiden tot persoonlijk letsel.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

VOOR HET ACCUPACK

a)  Batterijcellen en accupacks mogen niet 

gedemonteerd, geopend of vernietigd 

worden.

b)  Sluit accupacks niet kort. Bewaar 

accupacks niet willekeurig in een doos of 

lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of 

door geleidende voorwerpen kortgesloten 

kunnen worden. 

Houd het accupack op een 

afstand van andere metalen voorwerpen als 

paperclips, muntstukken, sleutels, nagels, 

schroeven en andere kleine metalen voorwerpen 

die de contacten van de accupack kunnen 

verbinden. Kortgesloten contacten van accupacks 

kunnen brandwonden of brand veroorzaken.

c)  Stel accupacks niet bloot aan warmte of 

vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.

d)  Stel accupacks niet bloot aan mechanische 

schokken.

e)  Als een accu lekt dient men voorzichtig 

te zijn dat de vloeistof niet in contact 

komt met de huid of de ogen. Als dat toch 

gebeurt spoelt men de huid onder stromend 

water en raadpleegt men een arts. 

f)   Raadpleeg meteen een arts wanneer een 

batterij of accupack is ingeslikt .

g)  Houd batterijcellen en accupacks schoon 

en droog.

h)  Veeg de aansluitingen van het accupack 

schoon met een droge doek als ze vuil zijn 

geworden.

i)   Accupacks moeten voor gebruik worden 

opgeladen. Lees de gebruiksaanwijzing 

voor de juiste laadinstructies.

j)   Laat accupacks niet langdurig opladen als 

ze niet worden gebruikt.

k)  Na een lange opslagperiode kan het nodig 

zijn het accupack enkele keren op te laden 

en te ontladen voor een optimale prestatie.

l)   Accupacks presteren het best bij normale 

kamertemperatuur (20 °C ± 5 °C).

m) Wanneer u accupacks wegwerpt, 

dient u accupacks van verschillende 

elektrochemische systemen van elkaar 

afgezonderd te houden.

n)  Laad alleen op met een lader met de 

technische gegevens van WORX. Gebruik 

geen andere lader dan de lader die specifiek 

voor dat doel met de apparatuur is 

meegeleverd. 

Een lader voor één type accupack 

geschikt is kan een brandgevaar inhouden 

wanneer gebruikt met een ander type.

o)  Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is 

voor gebruik met deze apparatuur.

p)  Houd accupacks buiten het bereik van 

kinderen.

q)  Bewaar de oorspronkelijke instructies van 

het product voor latere gebruik.

r)  Verwijder het batterijpakket uit de 

apparatuur als het niet in gebruik is.

s)  Volg de juiste procedure voor 

afvalverwijdering na afdanken van dit 

apparaat.

t)   Gebruik geen cellen van verschillende 

fabrikanten, capaciteit, afmetingen of typen 

binnen een apparaat.

u)  Verwijder het accupack niet uit de originele 

verpakking, tot dit nodig is voor gebruik.

v)  Let op de plus (+) en min (–) markeringen op 

de accu en zorg voor correct gebruik.

Summary of Contents for PowerShare WX371.5

Page 1: ...a udarowa Akkumulátoros fúrókalapács Ciocan de găurit cu acumulator Akumulátorové vrtací kladivo Akumulátorové vŕtacie kladivo Martelo perfurador sem fios Sladdlös hammarborr Brezžični udarni vrtalnik P06 P13 P21 P29 P37 P45 P53 P61 P68 P75 P82 P89 P97 P104 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 ...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...4 5 6 7 9 3 2 1 8 1 2 3 2 1 B1 A3 A2 A1 ...

Page 4: ...1 18 2 1 3 2 3 1 C1 B2 C3 C2 D E1 B1 A3 ...

Page 5: ...1 18 E3 D E1 E2 F ...

Page 6: ...ent of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to pow...

Page 7: ...mperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service pro...

Page 8: ...ed for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack o Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment p Keep battery pack out of the reach of children q Retain the original product literature for future reference r Remove the battery from the equipment when not in use s Disp...

Page 9: ...nd pressure LpA 76 4dB A A weighted sound power LwA 87 4dB A KPA KWA 3 0dB A Wear ear protection VIBRATION INFORMATION Vibration total values triax vector sum determined according to EN 62841 Impact drilling into concrete Vibration emission value ah ID 4 8m s Uncertainty K 1 5m s Drilling into metal Vibration emission value ah D 2 5m s Uncertainty K 1 5m s The declared vibration total value and th...

Page 10: ...Bit PH2 SL5 5 1 1 158pcs accessories 55pcs accessories 1 30pcs accessories WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 Charger 1 WA3760 1 WA3860 1 WA3760 Battery pack 2 WA3551 1 2 WA3551 1 2 WA3551 1 Double Ended Bit PH2 SL5 5 1 1 158pcs accessories 55pcs accessories 1 30pcs accessories 1 We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool Refer...

Page 11: ...orque position of theTorque Adjustment Ring you can find theTorque Adjustment Ring between the Chuck and the drill body Position 1 is the lowest torque screw driving force and position 18 is the highest torque screw driving force Position is for drill operation Position is for hammer drill operation Regulate theTorque Adjustment Ring to a higher position to reach the best result See Fig E1 E2 E3 3...

Page 12: ...n ery representative of Hammer drill Function Drilling Complies with the following Directives 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 The person authorized to compile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Deputy Chief EngineerTesting Certification Positec...

Page 13: ...reien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verminde...

Page 14: ...Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die...

Page 15: ...llen bzw Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden d Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen e Im Fall dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen Sollte dies dennoch geschehen den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen f Beim Verschlucken einer Zelle oder ...

Page 16: ...t verbrennen Li Ion Akku nicht in den Haushaltsmüll geben Bringen Sie den leeren Akku zu Ihrer lokalen Sammel oder Recyclingstelle Schlagbohren Schrauben Bohren Holz Metall Mauerwerk Hohe Drehzahl Niedrige Drehzahl Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr ...

Page 17: ...tionsemissionswert ah ID 4 8m s Unsicherheit K 1 5m s Bohren in Metall Vibrationsemissionswert ah D 2 5m s Unsicherheit K 1 5m s Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebeneVibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsem...

Page 18: ... WA3551 1 2 WA3551 1 Doppelbits PH2 SL5 5 1 1 158 Zubehörteile 55 Zubehörteile 1 30 Zubehörteile WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 Ladegerät 1 WA3760 1 WA3860 1 WA3760 Batteriepack 2 WA3551 1 2 WA3551 1 2 WA3551 1 Doppelbits PH2 SL5 5 1 1 158 Zube hörteile 55 Zubehör teile 1 30 Zube hörteile 1 Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektr...

Page 19: ...BEHEBUNG 1 WARUM LÄSST SICH DIE BOHRMASCHINE BEIM DRÜCKEN DES SCHALTERS NICHT EINSCHALTEN Der Drehrichtungsschalter Vorwärts Rückwärts befindet sich in der Verriegelungsposition Entsperren Sie den Schalter indem die gewünschte Drehrichtung einstellen Beim Drücken des Schalters fängt die Bohrmaschine an sich zu drehen Siehe Bild B 2 DER BOHRER STOPPT EHE DIE SCHRAUBE RICHTIG FESTGEZOGEN IST Überprü...

Page 20: ...chhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Schnurloser Schlagbohrer Typ WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 3 Bezeichnung der Mas chine Repräsentant des Schlagbohrschrauber Funktionen Bohren Den Bestimmungen der folgend...

Page 21: ... utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en ...

Page 22: ...d incendie lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries b N utiliser les outils qu avec des blocs de batteries spécifiquement désignés L utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d incendie c Lorsqu un bloc de batteries n est pas utilisé le maintenir à l écart de tout autre objet métallique par exemple trombones pièces de monnaie clés clou...

Page 23: ... et les yeux En cas de contact rincez abondamment la surface touchée avec de l eau et appelez les urgences f En cas d ingestion d une pile ou d une batterie appelez immédiatement les urgences g La batterie et les piles doivent rester propres et sèches h Si la batterie ou les piles se salissent essuyez les avec un chiffon propre et sec i La batterie et les piles doivent être chargées avant usage Ut...

Page 24: ...Perceuse Bois Métal Maçonnerie Haute vitesse Basse vitesse Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte LISTE DES COMPOSANTS 1 MANDRIN 2 BAGUE ...

Page 25: ...outil à un autre La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT les vibrations et les émissions de bruit au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d utilisation de l outil en particulier du type de ...

Page 26: ...ON REMARQUE Avant d utiliser cet outil lire attentiveme nt les instructions UTILISATION CONFORME L outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois le métal et les matières plastiques ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ACTION FIGURE AVANT UTILISATION Retrait de la batterie Voir Fig A1 Chargement la batterie Voir Fig A2 Installation de la batt...

Page 27: ...on est utilisée pour le perçage La position est utilisée pour le marteur perforateur Ajustez la bague sur une valeur plus élevée pour serrer complètement la vis Voir Fig E1 E2 E3 3 POURQUOI NE PUIS JE PAS INSÉRER LE PACK BATTERIE DANS LE CHARGEUR La batterie ne peut être insérée dans le chargeur que dans un sens Tournez la batterie jusqu à ce qu elle s y insère librement alors le voyant rouge devr...

Page 28: ... pièces illustration de la Perforateur Sans fil Fonctions Perçage Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint Essais Cert...

Page 29: ...sorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttor...

Page 30: ...i di presa asciutte pulite e prive di olio e grasso Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l uso e il controllo sicuri dell elettroutensile in situazioni impreviste 5 Maneggio e impiego accurato delle batterie a Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di...

Page 31: ...vverarsi un collegamento tra i due terminali Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni c Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco Evitare di conservarli alla luce diretta del sole d Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche e In caso di perdite da una cellula evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi In caso di contatto lavare ...

Page 32: ...rapanatura Legno Metallo Edilizia Alta velocità Bassa velocità I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino ELENCO DEI COMPONENTI 1 MANDRINO 2 FRIZIONE 3 CAMBIO MARC...

Page 33: ...o Valore emissione vibrazioni ah D 2 5m s Incertezza K 1 5m s Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato possono ...

Page 34: ... 2 WA3551 1 Inserti doppi PH2 SL5 5 1 1 158 Accessori 55 Accessori 1 30 Accessori WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 Caricabat teria 1 WA3760 1 WA3860 1 WA3760 Batteria 2 WA3551 1 2 WA3551 1 2 WA3551 1 Inserti doppi PH2 SL5 5 1 1 158 Accessori 55 Accessori 1 30 Accessori 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l attrezzo Fare riferimento alla ...

Page 35: ...UNZIONA QUANDO LO ACCENDO Il regolatore di rotazione normale e inversa situato sopra l apposito tasto a scatto è posizionato nella funzione di blocco Attivare la funzione di rotazione richiesta spostando la levetta nella relativa direzione Premere nuovamente il tasto e il trapano inizierà a ruotare Vedere Fig B 2 IL TRAPANO SI ARRESTA PRIMA CHE LA VITE SIA COMPLETAMENTE AVVITATA PERCHÉ Controllare...

Page 36: ...trollare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiariamo che l apparecchio Descrizione WORX Trapano a percussione con batteria agli ioni di litio Codice WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 3 designazione del ...

Page 37: ...tilice su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD ...

Page 38: ...as 5 UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA a Recargar solamente con el cargador indicado por el fabricante Un cargador adaptado a un tipo de batería podría crear un riesgo de incendio si se utiliza con una diferente batería b Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida ...

Page 39: ...las baterías a impactos mecánicos e En caso de que la batería tenga fugas de líquido no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si se produce el contacto lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico f Acuda a un médico inmediatamente si se ha ingerido una pila o una batería g Mantenga las baterías limpias y secas h Limpie los bornes de la batería...

Page 40: ...ecimiento para saber cómo reciclar estos productos LISTA DE COMPONENTES 1 MANDRIL 2 EMBRAGUE VARIABLE 3 CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIO DE VELOCIDADES 4 ROTACIÓN HACIA ADELANTE Y EN REVERSA 5 SUJECIÓN ERGONÓMICA 6 BATERÍA 7 BLOQUEO DE LA BATERÍA 8 LUZ PUNTO DE TRABAJO 9 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con ...

Page 41: ... que se procese y de otras formas de usar la herramienta Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones La firmeza de sujeción de las empuñaduras y el uso de accesorios para reducir las vibracione...

Page 42: ...RACIÓN ANTES DE UTILIZAR Extracción de la batería Véase La Fig A1 Carga de la batería Véase La Fig A2 Instalación de la batería Véase La Fig A3 MONTAJE AJUSTE DEL PORTABROCAS ADVERTENCIA Cuando cambie los accesorios suelte siempre el interruptor de accionamiento y desconecte la herramienta de la fuente de alimentación Antes de poner en marcha la herramienta asegúrese de que la broca está bien suje...

Page 43: ...r más alto La posición corresponde a la función taladro La posición corresponde a la función taladrar con percutor Regule el par llevando el anillo a una posición más alta para obtener el mejor resultado Véase La Fig E1 E2 E3 3 NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE POR QUÉ La batería se inserta en el cargador en una sola dirección Dé vuelta la batería hasta que pueda ser...

Page 44: ...uinaria representantes de Taladro de per cusión a batería Funciones Taladrar Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Cumple las normativas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 La persona autorizada para componer el archivo técnico Nombre Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto...

Page 45: ...Beschadigde of verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebr...

Page 46: ... is kan gevaarlijke situaties opleveren h Houd de handgrepen en grijpoppervlakten droog schoon en vrij van olie en smeermiddel Glibberige handgrepen en grijpoppervlakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangeg...

Page 47: ...packs kunnen brandwonden of brand veroorzaken c Stel accupacks niet bloot aan warmte of vuur Vermijd opslag in direct zonlicht d Stel accupacks niet bloot aan mechanische schokken e Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Raadpleeg meteen ee...

Page 48: ... Boren Hout Metaal Metselwerk Hoge snelheid Lage snelheid Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur ONDERDELENLIJST 1 BOORKOP 2 KOPPELINSTELLINGEN 3 KNOP VOOR INSTELLEN MECHANISCHE SN...

Page 49: ...erschillen van de opgegeven waarde dit is afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het werkstuk dat wordt bewerkt afhankelijk van de volgende voorbeelden en andere variaties in de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie en de onderhoudstoestand van de machine Gebruik va...

Page 50: ...an het gereedschap BEOOGD GEBRUIK Dit elektrische gereedschap is bedoeld voor het vast en losdraaien van schroeven en voor het boren in hout metaal en plastic ASSEMBLAGE EN BEDIENING ACTIE FIGUUR VOOR GEBRUIK De accu verwijderen Zie Fig A1 De batterij opladen Zie Fig A2 De accu installeren Zie Fig A3 ASSEMBLAGE AANPASSEN VAN DE BOORHOUDER WAARSCHUWING Zet bij het vervangen van toebehoren de trekke...

Page 51: ...boorhouder en de behuizing van de boor Stand 1 is het laagste koppel voor schroeven draaien en stand 18 is het hoogste koppel voor schroeven draaien Stand is om te boren Stand is om te klopboren Stel de koppelstelring in op een hogere stand om het beste resultaat te verkrijgen Zie Fig E1 E2 E3 3 WAAROM KAN IK HET ACCUPACK NIET IN DE OPLADER DUWEN De accu kan maar op één manier in de lader geschove...

Page 52: ...end voor Accu Klopboor Functie Boren Voldoet aan de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normen voldoen aan EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering Posi...

Page 53: ...lektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza...

Page 54: ...ów obsługi urządzenia utrzymywać suche czyste bez oleju i smaru Śliskie uchwyty oraz inne powierzchnie stanowią przeszkodę w bezpiecznej obsłudze i kontroli nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Staranne użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumul...

Page 55: ...Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego d Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne e W razie wycieku z ogniwa nie dopuść aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć ...

Page 56: ...aterie do odpowiednich punktów zbierania lub recyklingu Wiercenie udarowe Śrubowanie Wiercenie Drewno Metal Cegła Wysokie obroty Niskie obroty Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego LIS...

Page 57: ...może być zastosowana również do wstępnej oceny zagrożenia OSTRZEŻENIE Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od podanej wartości w zależności od sposobu używania urządzenia przede wszystkim od typu obrabianego materiału i możliwości korzystania z urządzenia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jes...

Page 58: ... wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie metalu I tworzywie sztucznym MONTAŻ I OBSŁUGA DZIAŁANIE RYSUNEK PRZED PRACĄ Wyjmowanie akumulatora Zob Rys A1 Ładowanie akumulatora Zob Rys A2 Instalowanie akumulatora Zob Rys A3 MONTAŻ REGULACJA UCHWYTU OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania wymiany akcesoriów zawsze zabezpieczyć wyłącznik uruchamiający i odłączyć urządzenie od źródła zasilania Pr...

Page 59: ...iła wkręcania wkrętów a pozycja 18 to najwyższy moment obrotowy siła wkręcania wkrętów Pozycja przeznaczona jest do wiercenia Pozycja przeznaczona jest do wiercenie udarowe Nastawić pierścień regulacyjny momentu obrotowego na wyższe wartości w celu uzyskania najlepszych efektów Zob Rys E1 E2 E3 3 NIE MOGĘ WŁOŻYĆ AKUMULATORKÓW DO ŁADOWARKI DLACZEGO Akumulatorki mogą być wkładane do ładowarki tylko ...

Page 60: ...ia reprezentuje Wiertarka udarowa Funkcja Wiercenie Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera testowanie i certyfikacja Pos...

Page 61: ...tsa távol a hőtől olajtól éles peremektől vagy mozgó részektől A sérült vagy összegubancolódott kábel növeli az áramütés kockázatát e Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben üzemelteti használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata f Ha elkerülhetetlen hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse ...

Page 62: ... az veszélyhelyzetet teremthet h Őrizze szárazon tisztán olaj és zsírmentesen a szerszám fogantyúit és megragadási részeit A csúszos fogantyúk és megragadási részek főleg váratlan helyzetekben akadályozzák a szerszám biztonságos megfogását kezelését és irányítását 5 Az akkumulátoros kéziszerszám használata és karbantartása a Csak a gyártó által javasolt töltővel töltse fel Ha egy adott akkumulátor...

Page 63: ... ki ütésnek e Ha az akkumulátor szivárog vigyázzon hogy a folyadék ne kerüljön a bőrre vagy szembe Amennyiben a bőrre vagy szembe kerül az érintett területet mossa le bő vízzel és forduljon orvoshoz f Az akkumulátor vagy egy cella lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz g Vigyázzon hogy az akkumulátor tiszta és száraz maradjon h Ha az akkumulátor pólusaira szennyeződés kerül azt egy tiszta szá...

Page 64: ...tőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA 1 FÚRÓTOKMÁNY 2 NYOMATÉKSZABÁLYOZÓ GYŰRŰ 3 GYORS LASSÚ FORDULATSZÁM SZABÁLYOZÓ 4 FORGÁSIRÁNY SZABÁLYOZÓ 5 PUHA BEVONATÚ MARKOLAT 6 AKKUMULÁTOR 7 AKKUMULÁTORKIOLDÓ GOMB 8 LED LÁMPA 9 KI BEKAPCSOLÓ GOMB Nem minden készülék tartalmazza valamen nyi a fentiekben felsorolt alkatrészt MŰSZAKI ADATOK Típus WX371 WX371 ...

Page 65: ...apotban van e megfelelően karbantartják e Megfelelő tartozékokat használnak e az eszközhöz vigyáznak e hogy éles legyen és jó állapotban maradjon A fogantyú megragadásának erősségétől és az esetleg használt vibrációs és zajcsökkentő tartozék típusától A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően kéz kar vib...

Page 66: ...leáll Lásd C1 C2 C3 Ábra KÉTFOKOZATÚ SEBESSÉGVÁLTÓ Lásd D Ábra NYOMATÉK ÉS FÚRÁS FÚRÁS CSAVAROZÁS VAGY ÜTVEFÚRÁS BEÁLLÍTÁSA Lásd E1 E2 E3 Ábra A KI BEKAPCSOLÓ GOMB HASZNÁLATA FIGYELEM Ne működtesse hosszú ideig alacsony sebességen mivel a készülék túlmelegedik Lásd F Ábra LED JELZŐFÉNY Lásd F Ábra Nyomja meg a főkapcsolót a lámpa bekapcsolásához Ellenőrizze hogy az előre hátrafele vezérlő a balos ...

Page 67: ...lőtt az akkumulátort vegye ki A szerszámot nem szükséges megkenni vagy karbantartani A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket a szerszám tisztításához Törölje tisztára egy száraz ronggyal A szerszámot mindig száraz helyen tárolja Tartsa tisztán a motor szellőzőnyílásait Minden szabályozóeszközt tartson pormentesen A s...

Page 68: ...ctrică în exterior utilizaţi un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării f Dacă utilizarea uneltei electrice într un loc umed nu poate fi evitată folosiţi o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual RCD Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării 3 Siguranţa personală a Fiţi con...

Page 69: ...tor Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de acumulator b Folosiţi maşinile electrice numai cu acumulatorii special destinaţi acestora Utilizarea oricăror altor acumulatori poate prezenta risc de rănire şi de incendiu c Când nu folosiţi acumulatorul ţineţi l la distanţă de obiecte metalice precum agrafe de birou moned...

Page 70: ...icul imediat dacă aţi înghiţit o celulă sau un acumulator g Menţineţi acumulatorul curat şi uscat h Ştergeţi bornele acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată dacă se murdăresc i Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare Consultaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi utilizaţi procedura de încărcare corectă j Nu lăsaţi acumulatorul la încărcat dacă nu îl utilizaţi k După perioade extinse ...

Page 71: ...ISTĂ DE COMP 1 MANDRINĂ 2 INEL DE AJUSTARE A CUPLULUI DE STRÂNGERE 3 COMANDĂ CUTIE DE VITEZE CU DOUĂ TREPTE 4 COMANDĂ ROTAŢIE ÎNAINTE ÎNAPOI 5 MÂNER CU ÎNVELIŞ MOALE 6 ACUMULATOR 7 BUTON DE ELIBERARE A ACUMULA TORULUI 8 LUMINĂ DE POZIŢIE 9 ÎNTRERUPĂTOR ON OFF PORNIRE OPRIRE Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard DATE TEHNICE Tip WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 ...

Page 72: ...e şi bine întreţinută Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea acesteia în condiţii bune Forţa de apucare a mânerelor şi dacă s a utilizat vreun accesoriu de reducere a vibraţiilor şi a zgomotului Scula este folosită conform indicaţiilor din fabrică şi conform acestor instrucţiuni Această sculă poate cauza sindromul vibraţie mână braţ dacă nu este folosită în mod corespunzător ATENŢ...

Page 73: ...es la nivel intern Vezi Fig F INDICATOR CU LED Vezi Fig F Pentru a aprinde lumina apăsaţi comutatorul On Off Pornire Oprire şi asiguraţi vă că butonul pentru rotaţie înainte înapoi este în poziţia dreaptă stângă Când eliberaþi întrerupãtorul pornit oprit iluminarea se oprete Iluminarea LED vã permite o vizualizare clarã în circumstanþe slab iluminate Acesta va clipi atunci când puterea scade Maşin...

Page 74: ...tă lubrifiere sau întreţinere suplimentară Interiorul uneltei electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către utilizator Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice Ştergeţi unealta cu o cârpă uscată Depozitaţi întotdeauna unealta într un loc uscat Menţineţi fantele de aerisire a motorului curate Feriţi de praf toate comenzile de lucru Ocaz...

Page 75: ...leji ostrým hranám nebo kontaktu s pohyblivými díly Poškozené nebo zamotané kabely mohou vést k zvýšenému riziku úrazu elektrickým proudem e Při práci s ručním nářadím v exteriéru použijte prodlužovací kabel vhodný pro použití v exteriéru Použijte kabel vhodný pro venkovní prostředí snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým proudem f Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých podmínkách nevyhn...

Page 76: ...e může vytvářet riziko způsobení zranění a požáru c Není li baterie používána udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry mincí klíčů hřebíků šroubů nebo jiných malých kovových předmětů které mohou způsobit propojení kontaktů baterie Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár d V náročných podmínkách může docházet k únikům kapaliny z baterie Vyvarujte se kontaktu s ...

Page 77: ...ché h Jsou li svorky baterie znečištěny otřete je čistým a suchým hadříkem i Baterie musí být před použitím nabita Vždy postupujte podle uvedených pokynů a používejte správný postup nabíjení j Nenechávejte baterii nabíjet nebude li baterie použita k Po dlouhodobém uložení budete možná muset provést několik cyklů nabíjení a vybíjení aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu l Baterie poskytuje n...

Page 78: ...Í 6 AKUMULÁTOR 7 ZÁPADKA JEDNOTKY BATERIÍ 8 OSVĚTLENÍ LED 9 SÍŤOVÝ VYPÍNAČ Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 3 označení stroje zástupce Příklepová vrtačka WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 10 WX371 9 Napájení nabíječky 10...

Page 79: ...íslušenství snižující úroveň vibrací a hluku Toto nářadí může být použito pouze pro určené účely a podle těchto pokynů Není li toto nářadí používáno odpovídajícím způsobem může způsobit syndrom nemoci způsobené působením vibrací na ruce a paže obsluhy VAROVÁNÍ Chcete li být přesní odhad doby působení vibrací v aktuálních podmínkách při použití tohoto nářadí by měl brát v úvahu také všechny části p...

Page 80: ...kce pro práci v šeru nebo v uzavřeném prostoru Světlo LED je rovněž indikátorem kapacity akumulátoru Pokud klesne kapacita světlo zabliká Toto nářadí a baterie jsou vybaveny ochranným systémem Bude li LED kontrolka rychle blikat a zhasne li systém automaticky odpojí napájení nářadí aby byla prodloužena provozní životnost baterie Nářadí se během práce automaticky zastaví dostane li se toto nářadí n...

Page 81: ...ářadí skladujte na suchém místě Větrací otvory motoru udržujte čisté Všechny ovládací prvky pravidelně čistěte od prachu PRO AKUMULÁTOROVÁ NÁŘADÍ Rozsah okolní teploty pro použití a skladování nářadí a akumulátoru je 0o C 45o C Doporučený rozsah okolní teploty pro nabíjecí systém v průběhu nabíjení je 0o C 40o C OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s dom...

Page 82: ...bo zamotané káble môžu viesť k zvýšenému riziku elektrického šoku e Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku f Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič RCD Použitie RCD ist...

Page 83: ...y na papier mince kľúče klince skrutky alebo iné drobné kovové predmety ktoré by mohli skratovať kontakty Skratovanie kontaktov batérie môže viesť k popáleninám alebo vzniku požiaru d Pri nesprávnom používaní môže z batérie vystreknúť kvapalina vyhýbajte sa styku s ňou Ak dôjde k styku kvapaliny s pokožkou opláchnite zasiahnuté miesto vodou Ak sa kvapalina dostane do očí ihneď vyhľadajte lekársku ...

Page 84: ...postup nabíjania j Nenechávajte batériu nabíjať ak nebude batéria použitá k Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon l Batéria poskytuje najvyšší výkon ak sa používa pri bežnej izbovej teplote 20 C 5 C m Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami n Vykonávajte nabíjan...

Page 85: ...Č ON OFF Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 3 označenie zariadenia zástupca Vŕtanie s príklepom WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 10 WX371 9 Napájanie nabíjačky 100 240V 50 60Hz Menovité napätie 20V Max Otáčky na voľnobeh 0 400 0 ...

Page 86: ...júce úroveň vibrácií a hluku Toto náradie môže byť použité iba na určené účely a podľa týchto pokynov Ak sa toto náradie nepoužíva zodpovedajúcim spôsobom môže spôsobiť syndróm choroby spôsobenej pôsobením vibrácií na ruky a paže obsluhy VAROVANIE Ak chcete byť presní odhad času pôsobenia vibrácií v aktuálnych podmienkach pri použití tohto náradia by mal brať do úvahy taktiež všetky časti pracovné...

Page 87: ...nač uvoľníte svetlo zhasne Svietidlo LED zlepšuje prehľad skvelé v tmavom alebo krytom priestore Svietidlo LED je tiež indikátorom vybitia batérie Pri poklese napätia bude blikať Toto náradie a batéria sú vybavené ochranným systémom Ak bude LED kontrolka rýchlo blikať a keď zhasne systém automaticky odpojí napájanie náradia aby bola predĺžená prevádzková životnosť batérie Náradie sa počas práce au...

Page 88: ...hom mieste Vetracie otvory motora udržiavajte čisté Ovládacie prvky zbavujte prachu Cez vetracie štrbiny občas možno vidieť iskrenie komutátora Je to normálny stav a nepoškodzuje to vaše náradie PRE AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE Rozsah okolitej teploty na použitie a skladovanie náradia a akumulátora je 0o C 45o C Odporúčaný rozsah okolitej teploty pre nabíjací systém v priebehu nabíjania je 0o C 40o C OCH...

Page 89: ...ação no exterior A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe...

Page 90: ...TO DE APARELHOS COM ACUMULADOR a Apenas deverá carregar em carregadores acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Q...

Page 91: ...ugas na bateria não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos Caso entre em contacto lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico f Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria g Mantenha a bateria limpa e seca h Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade i A bateria necessi...

Page 92: ...clagem LISTA DE COMPONENTES 1 MANDRIL 2 ENGATE VARIÁVEL 3 CONTROLO DA ENGRENAGEM MECÂNICA 4 ROTAÇÃO PARA DIANTE E REVERSA 5 PEGA COM PUNHO MACIO 6 CONJUNTO DE BATERIAS 7 FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA 8 LUZ 9 INTERRUPTOR DE LIGAR DESLIGAR Nem todos os acessórios ilustrados ou de scritos estão incluídos no modelo fornecido DADOS TÉCNICOS Tipo WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX37...

Page 93: ...ateriais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti vibração e ruído Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta pode causar sín...

Page 94: ...IONAMENTO Remover o conjunto de pilhas Ver A1 Carregamento da bateria Ver A2 Instalar o conjunto de pilhas Ver A3 MONTAGEM AJUSTAMENTO DO MANDRIL ATENÇÃO Bloquear sempre o interruptor de disparo e desligar a ferramenta da fonte de alimentação quando trocar os acessórios Certifique se sempre que a broca está segura antes de efetuar o arranque da ferramenta Os danos no mandril ou uma broca solta pod...

Page 95: ...sição 18 é para o binário mais alto A Posição é para operação de perfuração A posição é para a operação do martelo perfurador Regule o anel de ajuste de binário para uma posição mais alta para conseguir melhor resultado Ver E1 E2 E3 3 NÃO SOU CAPAZ DE ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR PORQUÊ A bateria pode ser inserida no carregador apenas numa única direcção Rode a bateria até conseguir inseri la ...

Page 96: ...s representantes do Berbequim de percussão Função Perfuração Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Em conformidade com as seguintes Normas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Cer...

Page 97: ... håll ögonen på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddsh...

Page 98: ...eld eller höga temperaturer Eld eller temperaturer som överstiger 130 C kan orsaka explosioner g Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripacket eller verktyget utanför temperaturintervallen som anges i instruktionerna Felaktig laddning eller laddning i temperaturer utanför det angivna temperaturintervallen kan skada batteriet eller öka brandrisken 6 UNDERHÅLL a Låt ditt elverktyg un...

Page 99: ...med det här batteriet En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning tillsammans med ett annat batteri o Använd inte ett batteri som inte är avsett för användning med det här verktyget p Håll batteriet borta från barn q Behåll den ursprungliga bruksanvisningen för framtida användning r Plocka ur batteriet från verktyget då det inte används s Kassera batteri...

Page 100: ...Maskinens vikt 1 35kg 1 1kg Spänning uppmätt utan belastning Initial batterispänning är max 20 V Nominell spänning är 18 V BULLERINFORMATION Uppmätt ljudtryck LpA 76 4dB A Uppmätt ljudstyrka LwA 87 4dB A KPA KWA 3 0dB A Använd hörselskydd VIBRATIONSINFORMATION Vibrationernas totalvärden triax vektorsumma är fastställda enligt EN 62841 Slagborrning i betong Vibration emission value ah ID 4 8m s Unc...

Page 101: ... 1 2 WA3551 1 2 WA3550 1 Dubbeländade bits PH2 SL5 5 1 1 158Tillbehör 1 55Tillbehör 30Tillbehör WX371 3 WX371 4 WX371 5 Laddare 1 WA3760 1 WA3860 1 WA3760 Batteripaket 2 WA3550 1 3 WA3551 1 2 WA3551 1 Dubbeländade bits PH2 SL5 5 1 1 158Tillbehör 55Tillbehör 1 30Tillbehör WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 Laddare 1 WA3760 1 WA3860 1 WA3760 Batteripaket 2 WA3551 1 2 WA3551 1 2 WA3551 1 Dubbelän dade ...

Page 102: ...tta väljaren till ett av sidolägena och försök borra genom att trycka på strömbrytaren Se B 2 VARFÖR STANNAR BORRMASKINEN INNAN SKRUVEN ÄR HELT IDRAGEN Kontrollera läget på ringen för momentinställning som sitter mellan chucken och borrmaskinen Läge 1 ger det minsta momentet läge 18 det största momentet för skruvdragning Läge är avsett för borrning Position är avsedd för hammarborrning Vrid ringen...

Page 103: ... maskin representant för hammarborr Function Borrning Uppfyller följande direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Marcel Filz Adress Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2019 06 18 Allen Ding Vice chefsingenjör tester och certifiering Posit...

Page 104: ... je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara 3 Osebna varnost a Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazl...

Page 105: ...blji vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar d V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se kontaktu z njo Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo Če pride tekočina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztek...

Page 106: ...zamaže ga takoj očistite s čisto in suho krpo i Akumulator morate pred uporabo napolniti Pri polnjenju akumulatorja vedno upoštevajte predpisana navodila in postopke j Če akumulatorja ne polnite ga odstranite iz polnilca k Po daljšem obdobju skladiščenja boste za dosego maksimalne zmogljivosti akumulatorja verjetno morali slednjega nekajkrat napolniti in izprazniti l Akumulator deluje najbolj učin...

Page 107: ...ATOR 7 GUMB ZA SPROSTITEV AKUMULATORJA 8 LUČKA 9 STIKALO ZA VKLOP IZKLOP Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 9 WX371 10 3 oznaka naprave predstavnik udarnih vrtalnikov WX371 WX371 1 WX371 2 WX371 3 WX371 4 WX371 5 WX371 6 WX371 7 WX371 10 WX371 9 Napetost polnilnika 100 240V 50 60Hz Na...

Page 108: ...OZORILO Če želimo resnično natančno oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih okoliščinah moramo upoštevati tudi vse faze delovnega procesa tudi število vklopov in izklopov strojčka ter čas ko deluje v prostem teku in neobremenjeno To lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti tekom celotnega delovnega procesa Pomoč pri zmanjševanju tveganja pri izpostavljenosti vibracijam in hrupu VEDNO uporabl...

Page 109: ...kumulatorja Če bosta strojček in ali akumulator izpostavljena enemu od naslednjih pogojev se bo strojček samodejno izklopil Preobremenitev Strojček je pri preobremenitvi izpostavljen prekomerni porabi električnega toka V tem primeru sprostite stikalo za vklop izklop in odpravite vzrok preobremenitve Nato znova aktivirajte stikalo za vklop izklop in nadaljujte z delom Pregrevanje Strojček se zaradi...

Page 110: ...ature okolice za uporabo in shranjevanje orodja in baterije je 0o C 45o C Priporočeni razpon temperature okolice za polnilni sistem med polnjenjem je 0o C 40o C VAROVANJE OKOLJA Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov Glede podrobnosti se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki IZJAVA O SKLAD...

Page 111: ......

Page 112: ...Copyright 2019 Positec All Rights Reserved AR01175307 www worx com ...

Reviews: