background image

20 V johdoton puhallin 

FIN

73

72

määritykset, esimerkki Akkukäyttöinen puhallin)

WG543E

WG543E.9

Nimellisjännite

20 V   Max.**

Suurin ilmatilavuus

I: 518 m

3

/h II: 696 m

3

/h 

(Ilmamäärän tila)

Ilman 

virtausnopeuden

maksimitason

I: 153 km/h II: 209 km/h

(Ilman nopeuden tila)

Latausaika

2 hrs (noin)

/

Koneen paino

1.7 kg

1.1 kg

** Jännite mitattu ilman työkuormaa. Ensimmäinen 

akkujännite saavuttaa maksimissaan 20 volttia. 

Nimellisjännite on 18 volttia.

MELU- JA TÄRINÄARVOT

A-painotettu äänenpaine

L

pA

= 78.0 dB(A)  

K

pA

3.0 dB(A)

A-painotettu ääniteho

L

wA

= 92.6dB(A)

K

wA

3.0 dB(A)

Käytä kuulosuojaimia

TÄRINÄTIEDOT

Tyypillinen painotettu tärinä

a

h

 < 2.5m/s

2

Epävarmuus 

K = 1.5m/s²

Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää vertailtaessa 

yhtä työkalua toiseen sekä altistumisen alustavaan 

arviointiin.

VAROITUS:

 Työkalun käytön todelliset tärinäarvot 

saattavat poiketa annetuista arvoista riippuen 

työkalun käyttötavoista seuraavien määritelmien ja 

muiden käyttötapojen perusteella:

Kuinka työkalua käytetään ja mitä materiaaleja 

työstetään tai porataan.

Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollettu.

Käytetäänkö työkalussa oikeita lisävarustetia ja ovatko 

ne teräviä ja hyväkuntoisia.

Kahvojen otteen pitävyys, käytetäänkö työkalussa 

tärinää estäviä lisävarusteita.

Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä ohjeita 

noudattaen.

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käsien/

käsivarsien tärinäsyndrooman, jos käyttöä ei 

säädellä riittävästi.

VAROITUS: 

Altistustason arvioinnissa tulee 

tarkkuuden vuoksi ottaa huomioon todelliset 

käyttöolosuhteet, mukaan lukien aika,  jona työkalu 

on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä. 

Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua 

altistusaikaa huomattavasti.

Tärinälle altistumisriskin vähentäminen.

Käytä AINA teräviä talttoja, poria ja teriä.

Huolla tätä työkalua ohjeiden mukaisesti ja pidä työkalu 

hyvin voideltuna (soveltuvissa kohdissa).

Jos työkalua käytetään säännöllisesti, hanki tärinää 

estävät lisävarusteet.

Suunnittele työt siten, että paljon tärinää aiheuttavien 

töiden suorittaminen jakautuu usealle päivälle.

VARUSTEET

WG543E

WG543E.9

Akkupakkaus (WA3553)

/

Laturi (WA3880)

/

Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta 

liikkeestä, josta hankit koneen. Katso tarkemmat 

tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta. Saat apua ja 

neuvoja myös myymälän henkilökunnalta.

KÄYTTÖOHJEET

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Puhallin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Käytä 

puhallinta ulkona pihajätteiden siirtämiseen tarpeen 

mukaan.

KOKOAMINEN JA KÄYTTÖ

TOIMINTA

KUVA

KOKOAMINEN

Akkuyksikön lataaminen

Akkupaketti toimitetaan LATAAMATTOMANA, 

joten se on ladattava kerran ennen käyttöä.

Lisätietoja on laturin käyttöohjeessa.

VAROITUS!

 Laturi ja akkupakkaus 

on erityisesti suunniteltu toimimaan 

yhdessä. Älä käytä muita akkupakkauksia tai 

latureita. Älä koskaan työnnä tai anna pudota 

metalliesineitä laturiin tai akkupakkaukseen. 

Se voi johtaa mahdollisesti vaaratilanteen 

aiheuttavan sähkövian syntymiseen.

Katso 

kuva A1, 

A2

Akkupakkauksen poisto tai asennus

HUOM:

 Paina akkuyksikön salpaa ja poista 

akkuyksikkö porasta. Uudelleenlataamisen 

jälkeen liu’uta akkuyksikkö  poran 

akkuporttiin. Yksinkertainen työntö ja kevyt 

painaminen riittää.

Katso 

kuva B, C

Summary of Contents for LeafJet WG543E

Page 1: ...ngsfri blæser 20 V johdoton puhallin 20V Trådløs Hageblåser 20V Sladdlös lövblås 20VDmuchawabezprzewodowa 20V Акумулаторен Вентилатор 20V osakkusfúvókészülék Turbosuflantăcuacumulator20V 20Vakumulátorovýfukar 20Vakumulátorovýfúkač 20 voltniakumulatorskipuhalnik EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV PL BG HU RO CZ SK SL P06 P13 P21 P29 P37 P45 P53 P61 P68 P75 P82 P89 P97 P106 P113 P121 P128 P136 ...

Page 2: ...T Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Original brugsanvisning DK Alkuperäiset ohjeet FIN Original driftsinstruks NOR Bruksanvisning i original SV Instrukcja oryginalna PL Оригинална инструкция BG Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...8 7 6 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...C B A2 A1 2 E G F 1 D 1 2 OFF 100 0 ...

Page 5: ...G ON II I F II I I II I II OFF H1 H2 ...

Page 6: ...ations may restrict the age of the operator c Never operate the machine while people especially children or pets are nearby d Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 2 Preparation a While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the machine when barefoot or wearing open...

Page 7: ...start making any unusual noise or vibration immediately shut off the power source and allow the machine to stop Remove the battery pack from the machine and take the following steps before restarting and operating the machine i inspect for damage ii replace or repair any damaged parts iii check for and tighten any loose parts g Do not allow processed material to build up in the discharge zone this...

Page 8: ...ource disconnect the machine from the supply and make sure that all moving parts are come to a complete stop Allow the machine to cool before making any inspections adjustments etc Maintain the machine with care and keep it clean f Store the machine in a dry place out of the reach of children g Always allow the machine to cool before storing h Never attempt to override the interlocked feature of t...

Page 9: ... charging procedure j Do not maintain battery pack on charge when not in use k After extended periods of storage it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance l Battery pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C m When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical sy...

Page 10: ...ry from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Li Ion battery This product has been marked with a symbol relating to separate collection for all battery packs and battery pack It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous sub...

Page 11: ...l may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total work...

Page 12: ... cleaning debris from stairs or other tight areas Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes See Fig H1 H2 CLEANING THE TOOL Clean the tool regularly WARNING Keep your product dry Under no circumstances spray with water To clean the tool use only mild soap and a damp cloth Do not use any type of detergent cleaner or solvent which may contain chemicals that could seri...

Page 13: ...t vertraut b Lassen Sie niemals Kinder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind die Maschine bedienen Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken c Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen insbesondere Kinder oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten ...

Page 14: ...behalten Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Aufkleber 3 Betrieb a Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher dass die Vorschubkammer leer ist b Halten Sie das Gesicht und andere Körperteile von der Einlassöffnung fern c Verhindern Sie dass Hände oder andere Körperteile in die Vorschubkammer in den Auswurf oder in die Nähe von anderen beweglichen Teilen gelangen d Sorgen Sie stets für ...

Page 15: ...alten Sie die Stromquelle frei von Rückständen und anderen Ansammlungen um Schäden an der Stromquelle oder mögliche Brände zu verhindern k Transportieren Sie diese Maschine nicht während die Stromversorgung eingeschaltet ist l Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab z B entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine jedes Mal wenn Sie die Maschine verlassen bevor Sie Blockaden oder ...

Page 16: ... der Reichweite von Kindern g Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung stets abkühlen h Versuchen Sie nie die Verriegelungsfunktion der Schutzvorrichtung zu umgehen SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK a Zellen bzw Akkupack nicht zerlegen öffnen oder zerdrücken b Akkupack nicht kurzschließen Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren wo sie einander kurzschließen oder durch ...

Page 17: ...evorgang ausführen j Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen k Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen um eine optimale Leistung zu erhalten l Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur 20 C 5 C am besten m Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen el...

Page 18: ...u Unbeteiligten ein Warnung vor Gefahren Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft Stellen Sie sicher dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird Li Ionen Akku dieses Produktes wurde mit einem Symb...

Page 19: ...kzeugs und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wir...

Page 20: ...ts Modus wird für die Reinigung im Gras empfohlen wie in Abb H1 dargestellt Der Luftvolumen Modus wird für die Reinigung auf hartem Boden wie Zement empfohlen wie in Abb H2 dargestellt Siehe Abb D Luftvolumen Modus Siehe Abb E F BEDIENUNG Ein und Ausschalten WARNUNG Nach dem Ausschalten läuft das Werkzeug noch ein paar Sekunden weiter Warten Sie bis der Motor komplett gestoppt ist bevor Sie das We...

Page 21: ...ung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung und Zertifizierung Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les inst...

Page 22: ...spirés dans l entrée d air Maintenez les cheveux longs à l écart des entrées d air c Obtenez une protection pour les oreilles et des lunettes de sécurité Portez les à tout moment lors de l utilisation de la machine d Faites fonctionner la machine dans une position recommandée et uniquement sur une surface ferme et nivelée e Ne faites pas fonctionner la machine sur une surface pavée ou de gravier c...

Page 23: ... i Inspectez la pour détecter la présence de dommages ii Remplacez ou réparez toute pièce endommagée iii Vérifiez et serrez toute pièce lâche g Ne laissez pas le matériau transformé s accumuler dans la zone de décharge ceci peut empêcher une décharge appropriée et entraîner un rebond de matériau à travers l ouverture d admission h En cas d obstruction de la machine éteignez la source d alimentatio...

Page 24: ...ir la machine avant d effectuer des inspections ajustements etc Entretenez correctement la machine et maintenez la propre f Conservez la machine dans un endroit sec hors de portée des enfants g Laissez toujours la machine refroidir avant de la stocker h Ne tentez jamais passer outre le dispositif d enclenchement de la protection MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE a La batterie et les piles seco...

Page 25: ...chargeur adéquat et respectez les instructions du fabricant ou le mode d emploi de l appareil concernant la procédure de recharge j Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu elle n est pas utilisée k Après de longues périodes d inutilisation il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles ci ne retrouvent ...

Page 26: ... d emploi AVERTISSEMENT Porter une protection pour les yeux Ne pas exposer à la pluie Porter une protection pour les oreilles Tenez vous à bonne distance Avertissement de danger Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre reve...

Page 27: ... La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l outil est utilisé selon les exemples suivants et d autres variation...

Page 28: ...l assemblage REMARQUE Le ventilateur a deux modes de fonctionnement le mode de vitesse de l air et le mode de volume de l air Pour changer de mode appuyez sur le bouton de libération de la buse et faites glisser vers l arrière pour le mode de vitesse de l air Faites glisser vers l avant pour le mode de volume de l air Choisissez un mode adapté à votre travail Le mode de vitesse de l air est recomm...

Page 29: ...de la conformité conformément à Annexe V Niveau de pression acoustique 92 6 dB A Niveau d intensité acoustique 96 dB A Et conforme aux normes EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint Essais...

Page 30: ...sa d aria Se si hanno i capelli lunghi tenersi a distanza dalle prese di aspirazione dell aria c Procurarsi dispositivi di protezione acustica e occhiali di sicurezza e indossarli sempre durante l uso della macchina d Azionare la macchina in una posizione raccomandata ed esclusivamente su una superficie stabile e piana e Non utilizzare la macchina su un fondo lastricato o con ghiaia dove potrebbe ...

Page 31: ...e o riparare le eventuali parti danneggiate iii controllare che non ci siano parti allentate e in caso affermativo stringerle g Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico ciò potrebbe impedire uno scarico scorretto con un conseguente possibile contraccolpo del materiale attraverso l apertura di inserimento h Se la macchina dovesse ostruirsi scollegare l alimentazione ...

Page 32: ... un accessorio disattivare la fonte di alimentazione scollegare la macchina dalla corrente e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente Prima di effettuare qualsiasi intervento di ispezione regolazione ecc lasciare raffreddare la macchina Manutenere la macchina con cura e mantenerla pulita f Stoccare la macchina in un luogo asciutto lontano dalla portata dei bambini g P...

Page 33: ...sciutti h Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino i Il pacco batteria deve essere caricato prima dell uso Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni j Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso k Dopo lunghi periodi di conservazione potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellu...

Page 34: ...ione per gli occhi Non esporre alla pioggia Indossare protezione per le orecchie Tenere gli astanti a distanza di sicurezza Avvertimento di rischio I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centr...

Page 35: ...osizione preliminare AVVERTENZA Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento ai seguenti esempi e ad altre variabili Come viene usato l apparecchio e i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L uso dell accessorio corretto per il taglio e la ...

Page 36: ...a in erba come mostrato in Figura H1 Mentre si consiglia la modalità di volume dell aria per la pulizia su terreni duri come cemento come mostrato in Fig H2 Vedi Fig D Modalità volume aria Vedi Fig E F FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO ED ARRESTO ATTENZIONE L apparecchiatura continua a girare per alcuni secondi dopo che è stata spenta Attendere che il motore si sia arrestato completamente prima di poggiare...

Page 37: ...ermany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazione Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China SEGURIDAD DEL PRODUCTO Advertencia Leer todas las instrucciones Si no se respetan las instrucciones existe un riesgo de descargas eléctricas de incendio y o de graves heridas Conserve toda...

Page 38: ... tiene el pelo largo mantenga la cabeza alejada de las tomas de aire c Utilice protección auditiva y gafas de seguridad No se las quite mientras esté utilizando la máquina d Utilice la máquina en una postura recomendada y solo sobre una superficie firme y nivelada e No utilice la máquina sobre superficies pavimentadas o de gravilla en la cual pudieran despedirse materiales y provocar lesiones pers...

Page 39: ... Repare o sustituya las piezas dañadas iii Revise y apriete las piezas sueltas g No permita que se acumule material procesado en la zona de descarga si esto sucede la descarga no podría realizarse correctamente y podría expulsarse material por la abertura de entrada h Si la máquina se atasca apáguela y extraiga la batería de la máquina antes de limpiar la suciedad i No utilice el aparato si las pr...

Page 40: ... se hayan detenido completamente Deje enfriar la máquina antes de realizar cualquier inspección ajuste etc Extreme las precauciones cuando realice el mantenimiento de la máquina y manténgala siempre limpia f Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños g Deje enfriar la máquina siempre antes de guardarla h No intente anular la función de interbloqueo del protector ADVERTENCI...

Page 41: ... se ensucian i Cargue la batería antes de utilizarla Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado j No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice k Después de prolongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento l Las baterías reca...

Page 42: ... cualquier exposición a la lluvia Utilice protección auditiva Mantenga alejados a los visitantes Advertencia de peligro Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener informacion sobre la organización de la recogida Compruebe ...

Page 43: ...de vibración típica ah 2 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s El nivel de vibraciones declarado puede utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas y para la evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría ser distinto al valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según las condiciones sig...

Page 44: ...d del aire para el ensamblaje predeterminado NOTA El soplador tiene dos modos de funcionamiento modo de velocidad del aire y modo de volumen del aire Para cambiar los modos presione el botón de liberación de la boquilla y deslice hacia atrás para el modo de velocidad del aire Deslice hacia adelante para el modo de volumen del aire Elija un modo adecuado de acuerdo con su trabajo Se recomienda el m...

Page 45: ...88 EC Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con Anexo V Nivel de presión acústica 92 6 dB A Nivel de intensidad acústica 96 dB A Normativas conformes a EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Din...

Page 46: ...c Obtenha proteção auditiva e óculos de segurança Use os sempre enquanto opera a máquina d Opere a máquina numa posição recomendada e apenas numa superfície firme e nivelada e Não opere a máquina numa superfície pavimentada ou em cascalho onde o material ejetado possa causar ferimentos f Antes de usar inspecione sempre visualmente para verificar se os retentores estão seguros se a caixa não está d...

Page 47: ...na de descarga isto poderá prevenir a descarga apropriada e pode resultar retorno de material através da abertura de alimentação h Se a máquina entupir desligue a fonte de alimentação e remova o conjunto de pilhas da máquina antes de limpar os resíduos i Nunca opere a máquina com barreiras de proteção ou viseiras anómalas ou sem dispositivos de segurança j Mantenha a fonte de alimentação limpa de ...

Page 48: ...ajustes etc Mantenha a máquina com cuidado e limpa f Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças g Deixe a máquina arrefecer sempre antes de guardá la h Nunca tente substituir a funcionalidade travada da proteção AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA a Não desmonte abra ou corte as células da bateria b Não submeta a bateria a curto circuitos Não armazena as baterias ao acaso numa cai...

Page 49: ...ilizada k Após longos períodos de tempos de armazenamento pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo l A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal 20 ºC 5 ºC m Ao eliminar as baterias mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras n Recarregue apenas co...

Page 50: ...los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem Certifique se de que a bateria é removida antes de substituir os acessórios Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a recolha separada de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria Será reciclada ou desmantelada para reduzir o im...

Page 51: ...utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferram...

Page 52: ... duro como cimento como mostrado na Fig H2 Ver Fig D Modo de volume do ar Ver Fig E F FUNCIONAMENTO LIGAR E PARAR AVISO A ferramenta ainda funciona durante alguns segundos depois de ter sido desligada Permita que o motor pare por completo antes de pousar a ferramenta Ver Fig G Ajustando a velocidade de ventilação volume de ar com o interruptor de 2 velocidades SUGESTÕES PARA O UTILIZADOR Segure no...

Page 53: ...reço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China PRODUCTVEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle instructies zorgvuldig door Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt kan dat leiden tot een elektrische schok bran...

Page 54: ...e kleding of sieraden die door de machine opgezogen kunnen worden Houd lange haren uit de buurt van de aanzuigopeningen c Zorg voor gehoorbescherming en een veiligheidsbril Draag die altijd als u de machine bedient d Gebruik de machine in een aanbevolen positie en alleen op een stevige vlakke ondergrond e Gebruik de machine niet op een verharde vloer of grindoppervlak waar uitgestoten materiaal le...

Page 55: ...eriaal in de afvoerzone komen dergelijk materiaal kan een juiste afvoer verhinderen en kan terugslag van materiaal door de aanvoeropening tot gevolg hebben h Als de machine verstopt raakt koppel hem dan van de voedingsbron af en verwijder de accu uit de machine voordat u brokstukken verwijdert i Gebruik de machine niet met een beschadigde beschermkap of zonder de veiligheidsvoorzieningen j Houd de...

Page 56: ...houd de machine met zorg en houd hem schoon f Sla de machine op een droge plaats buiten het bereik van kinderen op g Laat de machine altijd afkoelen voordat hij opgeslagen wordt h Probeer nooit de vergrendelingsfunctie van de beschermer uit te schakelen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUPACK a Batterijcellen en accupacks mogen niet gedemonteerd geopend of vernietigd worden b Sluit accupacks niet...

Page 57: ...g opladen als ze niet worden gebruikt k Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn het accupack enkele keren op te laden en te ontladen voor een optimale prestatie l Accupacks presteren het best bij normale kamertemperatuur 20 C 5 C m Wanneer u accupacks wegwerpt dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden n Laad alleen op met een lader met de ...

Page 58: ...met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten Zorg ervoor dat de batterij voorafgaand aan het verwisselen van de accessoires wordt verwijderd Li Ion accu Dit product is uitgerust met een symbool dat gescheiden inzameling aanduid...

Page 59: ...ruikt en welk materiaal wordt gesneden of geboord Of het gereedschap in goede staat verkeerd en correct wordt onderhouden Gebruik van de juiste toebehoren voor het gereedschap en of deze scherp zijn en in goede staat verkeren De stevigheid van de grip op de handgrepen en het eventuele gebruik van antivibratie accessoires En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is en in overeens...

Page 60: ...oor het reinigen van op een harde ondergrond zoals beton weergegeven in Afb H2 Zie Fig D Luchtvolumemodus Zie Fig E F BEDIENING STARTEN EN STOPPEN WAARSCHUWING De machine draait na het uitschakelen een paar seconden door Laat de motor volledig tot stilstand komen voor u de machine neerzet Zie Fig G Voor het instellen van de luchtsnelheid luchtvolumesnelheid gebruikt u een schakelaar met 2 snelhede...

Page 61: ...rmany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China PRODUKTSIKKERHED ADVARSEL Læs samtlige anvisninger Manglende overholdelse af nedenstående anvisninger kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle...

Page 62: ...an forårsage skade f Inspicér altid visuelt før brug for at se om fastgørelsesmidler er sikre kabinettet ikke er beskadiget og at overvågning og skærme er på plads Udskift slidte eller ødelagte komponenter i sæt for at bevare balance Udskift ødelagte eller ulæselige mærkater 3 Betjening a Før du starter maskinen sørg for at foderkammeret er tomt b Hold dit ansigt og din krop væk fra foderoptagelse...

Page 63: ...nne maskine mens strømkilden stadig er tændt l Afbryd altid maskinen fra strømkilden f eks fjern batteripakken fra maskinen Når du forlader maskinen Før du fjerner en blokering før kontrol rengøring eller arbejde på maskinen m Undgå at bruge maskinen under dårlige vejrforhold især når der er risiko for lyn 4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING a Hold alle møtrikker bolte og skruer spændte for at sikre a...

Page 64: ...and c Batterisæt må ikke udsættes for varme eller ild Må ikke opbevares i direkte sollys d Batterisæt må ikke udsættes for mekaniske stød e I tilfælde af at et batteri lækker må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjne Hvis der er sket kontakt skal det berørte område vaskes med rigelige mængder vand hvorefter der søges lægehjælp f Søg straks lægehjælp hvis et element eller batterisæt er ne...

Page 65: ...or brand ved brug med et andet batterisæt o Brug kun det korrekte batteri til udstyret p Batterisættet skal opbevares utilgængeligt for børn q Opbevar den originale produktlitteratur til fremtidig brug r Batterisættet skal fjernes fra udstyret når det ikke er i brug s Bortskaffes på en miljørigtig måde t Blandikkebatterieraf forskelligfremstilling kapacitet størrelseeller typeienheden u Tagikkebat...

Page 66: ...ri betjent blæser WG543E WG543E 9 Spænding 20 V Max Maksimal luftmængde I 518 m3 h II 696 m3 h Luftmængdetilstand Den maksimale lufthastighed I 153 km h II 209 km h Lufthastighedstilstand Opladningtid 2 time omkring Maskinens vægt 1 7 kg 1 1 kg Spændingen er målt uden arbejdsbelastning Den indledende batterispænding når maksimalt op på 20 volt Nominel spænding er 18 volt STØJINFORMATION A vægtet l...

Page 67: ...dføre fare Se figur A1 A2 Sådan fjernes eller isættes batterienheden BEMÆRK Tryk på batterienhedens lås og fjern enheden fra boremaskinen Efter genopladning anbring batterienheden i boremaskinens batteriport Tryk ikke et enkelt skub eller let tryk er nok Se figur B C Lufthastighedstilstand BEMÆRK Blæseren er i lufthastighedstilstand ved standardsamlingen BEMÆRK Blæseren har to arbejdstilstande luf...

Page 68: ... 92 6 dB A Deklareret garanteret niveau for lydeffekt 96 dB A Standarder i overensstemmelse med EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Vicechef Ingeniør Test Certificering Positec Technology China Co Ltd 18 Dong...

Page 69: ...ngoittumaton ja että suojukset ja verkot ovat paikoillaan Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet komponentit sarjoina jotta tasapaino säilyy Vaihda vahingoittuneet ja lukukelvottomat tarrat 3 KÄYTTÖ a Varmista ennen koneen käyttöä että syöttökammio on tyhjä b Pidä kasvot ja vartalo poissa syötön sisäänoton aukosta c Älä laita käsiä tai muita vartalonosia tai vaatteita syöttökammion ulostuloaukon sisä...

Page 70: ...turvallisen käyttökunnon b Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat c Käytä vain aitoja vaihto osia ja lisälaitteita d Säilytä kone kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta e Kun kone pysäytetään huoltoa tarkastusta varastointia tai lisävarusteen vaihtoa varten sammuta virtalähde irrota kone sähkönsyötöstä ja varmista että liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan Anna koneen jäähtyä ennen kuin ...

Page 71: ...alla jos ne ovat likaantuneet i Akku on ladattava ennen käyttöä Käytä aina oikeaa laturia ja oikeita latausmenetelmiä j Älä jätä akkua ladattavaksi pitkään jos sitä ei käytetä k Pitkän varastointiajan jälkeen voi olla välttämätöntä ladata ja purkaa akku useita kertoja maksimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi l Akku antaa parhaan tehon kun sitä käytetään normaalissa huonelämpötilassa 20 C 5 C m ...

Page 72: ... viranomaisilta tai jälleenmyyjältä Irrota akku ennen säätö huolto tai ylläpitotoimien suorittamista Litiumioniakku Tämä tuote on merkitty symbolilla joka liittyy kaikkien akkujen ja akkujen erilliseen keräämiseen Sitten se kierrätetään tai poistetaan ympäristövaikutusten vähentämiseksi Akku saattaa olla haitallista ympäristölle ja ihmisten terveydelle koska se sisältää haitallisia aineita Ei avot...

Page 73: ...todelliset käyttöolosuhteet mukaan lukien aika jona työkalu on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti Tärinälle altistumisriskin vähentäminen Käytä AINA teräviä talttoja poria ja teriä Huolla tätä työkalua ohjeiden mukaisesti ja pidä työkalu hyvin voideltuna soveltuvissa kohdissa Jos työkalua käytetään säännö...

Page 74: ... tai muuta sopivaa silmäsuojaa pitkiä housuja sekä kenkiä Katso kuva H1 H2 LAITTEEN PUHDISTAMINEN Puhdista laite säännöllisesti Varoitus Pidä laite kuivana Älä missään olosuhteissa ruiskuta sitä vedellä Käytä laitteen puhdistamiseen vain mietoa saippuaa ja kosteaa liinaa Älä käytä mitään pesuainetta puhdistajaa tai liuotinta joka saattaa sisältää kemikaaleja jotka voisivat vakavasti vahingoittaa l...

Page 75: ...på operatør c Aldri bruk redskapet mens personer særlig barn eller kjeledyr er i nærheten d Operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som inntreffer i forhold til andre personer eller eiendommer 2 FORBEREDNINGER a Ha på skikkelig skotøy og langbukser når bruk maskinen Ikke bruk maskinen når du er barbent eller har på deg åpne sandaler Unngå bekledning med løst hengende deler o...

Page 76: ...ern batteripakken fra maskinen og gjør følgende før du starter og bruke maskinen igjen i inspiser for skader ii Bytt ut eller reparer ødelagte deler iii Sjekk og stram til løse deler g Ikke la behandlet materiale bygge seg opp i utkastsonen Dette kan hindre riktig tømming og kan føre til tilbakeslag av materiale gjennom mateåpningen h Hvis maskinen blir tett steng av strømkilden og fjern batteripa...

Page 77: ...r utilgjengelig for barn g Kjøle seg ned før lagring h Forsøk aldri å omgå låsefunksjonen på beskyttelsen SIKKERHETSANVISNINGER FOR BATTERIPAKKE a Ikke demonter åpne eller riv opp sekundære celler eller batteripakker b Ikke kortslutt en celle eller en batteripakke Ikke oppbevar celler eller batteripakke løst i en boks eller skuff hvor de kan kortslutte hverandre eller bli kortsluttet av andre meta...

Page 78: ...ter en batteripakke hold batterier fra forskjellige elektrokjemiskesystemer adskilt fra hverandre n Bruk kun batterilader spesifisert av Worx Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for bruk med utstyret En type lader som er egnet for en type batteripakke kan skape brannfare hvis den brukes med en annen type batterier o Tikke bruk batteripakker som ikke er beregnet for bruk sammen med utstyret...

Page 79: ...jøet og menneskers helse fordi det inneholder skadelige stoffer Ikke brenn Batterier kan ende opp i vann hvis de ikke kastes på riktig måte som kan være farlig for økosystemet Ikke kast brukte batterier som usortert husholdningsavfall KOMPONENTLISTE 1 LUFTHASTIGHET VELKOMSTDYSE 2 BLÅSER RØR 3 PÅ AV BRYTER 4 HÅNDTAG 5 BATTERIPAKKE UTLØSERKNAPPER 6 BATTERIPAKKE 7 MOTORHUS 8 DYSE SLIPP KNAPPEN Ikke a...

Page 80: ... kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden For å hjelpe til å minimere risikoen for vibrasjonseksponering Bruk ALLTID skarpe meisler driller og blad Vedlikehold verktøyet i henhold til disse instruksjonene og sørg for at det er godt smurt der det er hensiktsmessig Hvis verktøyet skal brukes regelmessig invester i antivibrasjonstilbehør Planlegg arbeidstimeplanen din sli...

Page 81: ...ttelse langbukser og sko Se H1 H2 Å RENGJØRE VERKTØYET Rengjør verktøyet regelmessig Advarsel Hold produktet tørt Sprøyt aldri vann på det Rengjør verktøyet med en fuktig klut med litt mild såpe Ikke bruk et vaskemiddel rengjøringsmiddel eller løsemiddel som kan inneholde kjemikalier som kan skade plasten Produktet bruker selvsmørende lagere og trenger derfor ikke smøring MILJØVERNTILTAK Avfall et...

Page 82: ...skap eller personer som inte känner till dessa instruktioner använda maskinen Lokala föreskrifter kan begränsa operatörens ålder c Använd aldrig maskinen då människor i synnerhet barn eller husdjur är i närheten d Operatören eller användaren är ansvarig för olyckor eller faror som uppstår för andra personer eller deras egendom 2 Förberedelse a Under arbete med maskinen använd alltid solida skodon ...

Page 83: ... av maskinen när du matar in material i den e Stå inte i vägen för utsläppszonen när du kör maskinen f Om maskinen skulle börja ge ifrån sig ovanliga ljud eller vibrationer stäng omedelbart av strömkällan och låt maskinen stanna Ta bort batteripaket från maskinen och vidta följande åtgärder innan du startar om och kör maskinen i Inspektera för skada ii Ersätt eller reparera eventuella skadade dela...

Page 84: ... stäng av strömkällan koppla bort maskinen från strömförsörjningen och säkerställ att alla delar som rör sig har stannat helt och hållet Låt maskinen svalna innan du utför kontroller justeringar etc Vårda maskinen och håll den ren f Förvara maskinen på en torr plats utom räckhåll för barn g Låt alltid gräsklipparen svalna innan du ställer undan den h Försök aldrig att köra över spärranordningen på...

Page 85: ... ladda ur batterieet många gånger för att nå maximal prestanda l Batterier fungerar bäst när de används vid normal rumstemperatur 20 C 5 C m När du kasserar batteriet se till att hålla batterier med olika elektrokemiska system ifrån varandra n Ladda endast med laddare av varumärket Worx Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet En laddare som passar för en ...

Page 86: ... alla batterisatser De kommer då att återvinnas och plockas isär för att minska påverkan på miljön Batterisatser kan vara skadliga för miljön och för människors hälsa då de innehåller farliga substanser Får ej uppeldas Batterierna kan komma in i vattnets kretslopp om de inte kasseras korrekt och detta kan vara skadligt för EKO systemet Kasta inte batterier i de vanliga osorterade hushållssoporna K...

Page 87: ...teringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarpa mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort där det är nödvändigt Om verktyget ska ...

Page 88: ...ångbyxor och skor See Fig H1 H2 RENGÖR VERKTYGET Rengör verktyget regelbundet Varning Håll produkten torr Spruta under inga omständigheter vatten på det Rengör endast med mildtvållösning och en fuktig trasa Använd inga tvättmedel rengöringsmedel eller lösningsmedel som kan innehålla kemikalier som kan skada plasten Produkten använder självsmörjande lager så ingen smörjning krävs MILJÖSKYDD Uttjäna...

Page 89: ... z obniżonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia a także osób które nie zapoznały się z instrukcjami użytkowania urządzenia lokalne przepisy mogą wprowadzić ograniczenia dotyczące wieku operatora c Nie należy obsługiwać urządzenia jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby szczególnie dzieci lub zwierzęta d Zapamiętaj że...

Page 90: ...uszkodzone elementy poszczególnych zespołów Wymienić uszkodzone lub nieczytelne tabliczki 3 DZIAŁANIE a Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się czy zbiornik jest pusty b Nie zbliżać się do otworu wlotowego c Nie zbliżać rąk lub innych elementów ciała lub odzieży do zbiornika otworu wylotowego lub innych elementów ruchomych urządzenia d Przez cały czas pracy z urządzeniem utrzymuj właściw...

Page 91: ...zasilania np wyjąć akumulator z urządzenia przy każdorazowym odejściu od urządzenia przed przystąpieniem do usuwania zatorów lub czyszczeniu otworu wylotowego przed przeglądem czyszczeniem lub innymi pracami m Unikać obsługi maszyny przy złej pogodzie szczególnie jeśli istnieje ryzyko porażenia piorunem 4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE a Aby zachować dobry stan techniczny kosiarki i zapewnić bezpiec...

Page 92: ...talowe przedmioty Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar c Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem ...

Page 93: ...0 C 5 C m Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych n Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy użyte zostaną inne akumulatory o Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pra...

Page 94: ...baterii i akumulatorów Umożliwia to jego recycling i demontaż które zmniejszają negatywny wpływ na środowisko Pakiety akumulatorów są niebezpieczne dla środowiska i dla ludzkiego życia gdyż zawierają niebezpieczne substancje Nie wrzucać do ognia Nieprawidłowo utylizowane baterie mogą dostać się do obiegu wodnego co jest groźne dla ekosystemu Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miej...

Page 95: ...ę Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia u...

Page 96: ...onne lub inne odpowiednie zabezpieczenie oczu długie spodnie i buty Patrz Rys H1 H2 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy regularnie czyścić Ostrzeżenie Utrzymywać suchość produktu Nie spryskiwać wodą pod żadnym pozorem Do czyszczenia urządzenia używać jedynie łagodnego mydła i nawilżonej szmatki Nie stosować żadnych detergentów środków czyszczących lub rozpuszczalników mogących zawierać środki...

Page 97: ...тевнимателно тези инструкции Запознайте се суредитезауправлениеис правилното използванена машината b До машината никога не бивадабъдат допусканидеца илица снамаленифизически сензорниилиумствени способностиилитакива които нямат съответния опит ипознанияине са запознатиснастоящите указанияза боравене суреда Възможное възрастта на оператора да е ограничена от местното законодателство c Никога невключ...

Page 98: ...вижтедализакрепващите елементиса обезопасени проверетедалипо корпуса няманякаквищетиисе уверете чезащитните механизмиипреградиса намясто Сцелзапазване на баланса подменете износените илиповредени компонентикато цели комплекти Сменетесъщо и нечетливитеетикети 3 Експлоатация a Не пускайтекомпресора предидастесеуверили че захранващатамукамерае празна b Пазететялото илицето далечотзасмукващия отвор на...

Page 99: ...ауредаислед това почистетенатрупалият се остатъчен материал i Абсолютно езабранено да сеработисмашина която е безмонтиранипредпазни устройства иличийто защитнимеханизмии преградиса дефектни j С целпредотвратяване избухването на пожар иповреждането на източника на ток същият трябвадабъдеподдържан чист от всякаквиотпадъци идругвидостатъчен материал k Не пренасяйтекомпресора докато тойвсе ощее свърза...

Page 100: ...и проверкиипр Грижетесезауредаиго поддържайтечист f Съхранявайтемашината в сухо помещение далечот достъпа на деца g Нескладирайте компресора предида е изстинал h Никоганесеопитвайте да отменяте блокиращата функцияна защитния механизъм Предупреждения забезопасностза акумулаторнатабатерия а Неразглобявайте неотваряйтеине нарязвайтеклеткитеили акумулаторнатабатерия б Несвързвайтенакъсо акумулаторнаба...

Page 101: ...теизводина акумулаторнатабатерия счистасухакърпа акоте сезамърсят и Предиупотреба акумулаторната батериятрябвадабъде зареждана Винаги праветесправкас тазиинструкцияи използвайтеправилната процедураза зареждане к Недръжте акумулаторнатабатерия назаряд когатонесе използва л Следпродължителен периоднасъхранение можедасеналожи зарежданеи разрежданена акумулаторната батерияняколко пътизаполучаване нама...

Page 102: ...теоригиналната литературанаизделието забъдещисправки т Изваждайте акумулаторнатабатерия отоборудването когато несеизползва у Изхвърлетеяпо подходящначин ф Несмесвайтеклеткиот различнопроизводство капацитет размерили типвустройството х Неизваждайте батериятаот оригиналнатай опаковка докатое необходимазаупотреба ц Спазвайте обозначениятаплюс иминус набатерията исеуверете чесе използватправилно СИМВО...

Page 103: ...Н ЗА ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ 4 ДРЪЖКА 5 БУТОН ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ 6 АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ 7 КОРПУС НА МОТОРА 8 БУТОН ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ДЮЗАТА Не всички описани или показани на илюстрациите аксесоари са включени в стандартната доставка ТЕХНИЧЕСКИ СПЕСИФИКАЦИИ Модел WG543E WG543E 9 520 559 обозначаване на машини представител на безжичния вентилатор WG543E WG543E 9 Номинално на...

Page 104: ... от който сте закупили инструмента Вижте опаковката на аксесоара за повече подробности Персонала на магазина може да Ви помогне и посъветва ЕКСПЛОАТАЦИЯ Предназначение Компресорът е предназначен само за домашна употреба Може да се използва на открито за почистване на дворни отпадъци МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Монтаж Зареждане на батерията Батерията не е напълно заредена фабрично Преди д...

Page 105: ... сериозно да увредят пластмасовите части на машината В компресора има монтирани самосмазващи се лагери които няма нужда да бъдат допълнително смазвани ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Излязлите от употреба електрически продукти не бива да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци Моля използвайте рециклиращи съоръжения там където има такива Информация за рециклирането можете да получите от местните вл...

Page 106: ...rmekek csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű illetve tapasztalattal nem rendelkező vagy a jelen utasításokat nem ismerő személyek használják a működtető életkorára vonatkozóan helyi korlátozások lehetnek érvényben c Soha ne működtesse a gépet ha mások különösen gyerekek esetleg állatok vannak a közelben d ne feledje hogy a készüléküzemeltetője vagy használója felel a másokat ért bal...

Page 107: ... a kidobó csúszdába vagy bármely mozgó alkatrész közelébe kerüljenek d Munkavégzés közben mindig ügyeljen az egyensúlyára Ne nyúljon túl messzire Soha ne álljon magasabban a gép talpánál a hulladékok összegyűjtése során e A gép működtetése közben kerülje el a gép feldolgozott anyagot kidobó övezetét f Ha rezgéseket bocsát ki azonnal kapcsolja ki a gép áramellátását és várja meg a gép teljes leállá...

Page 108: ...lás veszélye 4 Karbantartás és tárolás a minden csavar és anya legyen szoros hogy a készüléket biztonságosan működtethesse b A kopott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki c Csak eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat használjon d A gépet száraz gyerekek elől elzárt helyen tárolja e Ha a gép szervizelés ellenőrzés tárolás vagy tartozékcsere céljából le van állítva válassza le az akkucsomagot v...

Page 109: ...k ne kerüljön a bőrre vagy szembe Amennyiben a bőrre vagy szembe kerül az érintett területet mossa le bő vízzel és forduljon orvoshoz f Az akkumulátor vagy egy cella lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz g Vigyázzon hogy az akkumulátor tiszta és száraz maradjon h Ha az akkumulátor pólusaira szennyeződés kerül azt egy tiszta száraz ruhával törölje le i Az akkumulátort használat előtt fel kell...

Page 110: ...árjon el t Nehelyezzenbekülönböző gyártóktólszármazó illetveeltérőkapacitású méretűvagytípusú akkukatakészülékbe u Azakkucsomag csomagolásátcsak közvetlenülahasználat előtttávolítsael v Figyeljenazakkunlátható ésmínusz polaritású jelzésekreazakkuelőírt használataérdekében SZIMBÓLUMOK Olvassa el a kezelői kézikönyvet FIGYELEM Viseljen szemvédőt Ne tegye ki esőnek Viseljen fülvédőt A közelben ne áll...

Page 111: ...eges feszültség 18 volt ZAJÉRTÉKEK A súlyozású hangnyomásszint LpA 78 0 dB A KpA 3 0 dB A A súlyozású hangerő LwA 92 6 dB A KwA 3 0 dB A Viseljen hallásvédőt REZGÉSÉRTÉKEK Tipikus súlyozott rezgés ah 2 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok összehasonlítására illetve a kitettség előzetes felmérésére használható FIGYELEM Az elektromos kéziszerszám használat...

Page 112: ...összeszereléshez a ventilátor légsebesség módban van MEGJEGYZÉS A ventilátornak két üzemmódja van légsebesség üzemmód és légmennyiség üzemmód Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg a fúvóka kioldó gombját és csúsztassa hátra a légsebesség üzemmódhoz Csúsztassa előre a légmennyiség üzemmódhoz Válasszon megfelelő módot a munkája szerint A légsebesség üzemmód a fűben való tisztításhoz ajánlott a H1...

Page 113: ...1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Marcel Filz Cím Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesztelés és minősítés Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENT Citiţi toa...

Page 114: ...ciile de intrare a aerului c Procuraţi vă dispozitive de protecţie a auzului şi ochelari de protecţie Purtaţi le tot timpul cât utilizaţi maşina d Acţionaţi maşina numai în poziţia recomandată şi numai pe un sol ferm orizontal e Nu utilizaţi maşina pe suprafeţe pavate sau cu pietriş deoarece materialele aruncate de aceasta pot duce la rănirea persoanelor f Înainte de utilizare faceţi o inspecţie v...

Page 115: ...rectă a materialului şi poate duce şi la o refulare a materialului prin orificiul de alimentare h Dacă maşina s a blocat deconectaţi sursa de alimentare şi scoateţi acumulatorul din maşină înainte de a curăţa aceasta de mizerie i Nu utilizaţi niciodată aparatul cu apărători sau scuturi de protecţie defecte sau fără dispozitive de protecţie j Păstraţi curată sursa de alimentare mizerie şi alte acum...

Page 116: ...de sincronizare a apărătorii AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU ACCUMULATOR a Nu demontaţi deschideţi sau rupeţi elementele sau acumulatorul b Nu scurtcircuitaţi un acumulator Nu depozitaţi acumulatoarele la întâmplare într o cutie sau într un sertar unde s ar putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare Când bateria nu este în uz ţineţi o la distanţã de alte obiecte metalice cu...

Page 117: ...ţi separat acumulatorii unor sisteme electrochimice diferite n Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx Un încărcător potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca riscul incendierii dacă este folosit pentru un alt tip de cartuş de acumulatori o Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acest echipament p Nu lăsaţi acumulatorul la în...

Page 118: ...e baterie Acestea vor fi apoi reciclate sau demontate pentru a se reduce impactul asupra mediului Blocurile de baterii pot fi periculoase pentru mediu și sănătatea umană pentru că ele conțin substanțe periculoase Nu ardeţi Bateriile pot intra în circuitul apei dacă sunt lichidate incorect fapt ce poate fi periculos pentru ecosistem Nu lichidați deșeurile de baterii la fel ca deșeuri comunale nesor...

Page 119: ...gol dar nu efectuează operaţia propriu zisă Acest lucru ar putea reduce semnificativ nivelul de expunere pe durata totală de lucru Ajută la reducerea riscului de expunere la vibraţii Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA dălţi burghie şi lame ascuţite Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi menţineţi o bine lubrifiată dacă este cazul Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat investiţi în a...

Page 120: ...alte dispozitive adecvate de protejare a ochilor pantaloni lungi şi pantofi Consultaţi Fig H1 H2 CURĂŢAREA APARATULUI Curăţaţi aparatul cu regularitate Avertisment Păstraţi aparatul uscat În niciun caz nu pulverizaţi apă pe acesta Pentru curăţarea instrumentului folosiţi numai săpun neagresiv şi o cârpă moale Nu utilizaţi detergenţi agenţi de curăţare sau solvenţi care ar putea conţine substanţe c...

Page 121: ... sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny k obsluze zařízení Věk obsluhy může být omezen místními předpisy c Nikdy zařízení nepoužívejte v blízkosti dalších osob zvláště pak dětí nebo domácích zvířat d Uvědomte si že obsluha nebo uživatel nesou odpovědnost za nehody nebo rizika která hrozí jiným osobám ...

Page 122: ...a všech okolností udržujte rovnováhu a správný postoj Nepřetěžujte se Při zavádění materiálu do stroje nestůjte nikdy výše než je úroveň jeho základny e Při práci vždy stůjte mimo výfukovou oblast stroje f Pokud začne stroj vydávat neobvyklý zvuk nebo se objeví vibrace okamžitě vypněte napájení a počkejte až se stroj zcela zastaví Před opětovným uvedením do chodu vyjměte ze stroje akumulátorový bl...

Page 123: ...y aby bylo zařízení v bezpečném provozním stavu b Opotřebené nebo poškozené díly vyměňte c Používejte pouze originální díly a příslušenství d Stroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí e Pokud je stroj zastaven kvůli údržbě prohlídce nebo pro jeho uskladnění nebo kvůli výměně příslušenství vypněte napájecí zdroj stroj odpojte od napájecího přívodu a ujistěte se zda se všechny pohyblivé části ...

Page 124: ...ojde li k takovému kontaktu zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření f Dojde li k požití kapaliny z baterie vyhledejte okamžitě lékařské ošetření g Udržujte baterie čisté a suché h Jsou li svorky baterie znečištěny otřete je čistým a suchým hadříkem i Baterie musí být před použitím nabita Vždy postupujte podle uvedených pokynů a používejte správný postup nabíjení...

Page 125: ...ržujtepolaritu vloženýchbateriíplus amínus azajistěte používáníbaterií správnýmzpůsobem SYMBOLY Přečtěte si návod k obsluze VAROVÁNÍ Používejte ochranné prostředky zraku Nevystavujte dešti Používejte ochranu sluchu Držte z dosahu okolních osob Nebezpečí úrazu Nepotřebné elektrické přístroje by neměly být vyhazovány společně s odpadem z domácnosti Nářadí recyklujte ve sběrnách zřízených k tomuto úč...

Page 126: ...být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí a rovněž může být použita k předběžnému stanovení doby práce VAROVÁNÍ Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu jakým je nářadí používáno v závislosti na následujících příkladech a na jiných variantách toho jak je nářadí používáno Jak je nářadí používáno a jaké materiál...

Page 127: ...látor má dva pracovní režimy režim rychlosti proudu vzduchu a režim objemu vzduchu Chcete li změnit režimy stiskněte tlačítko pro uvolnění trysky a posuňte směrem dozadu pro režim rychlosti proudu vzduchu Posunutím vpřed zobrazíte režim objemu vzduchu Vyberte si vhodný režim podle své práce Pro čištění trávy se doporučuje režim rychlosti vzduchu jak je znázorněno na obrázku H1 Zatímco režim objemu...

Page 128: ...užité normy EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba odpovídající za vytvoření technické dokumentace Jméno Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 06 23 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China BEZP...

Page 129: ...iahnuté do nasávania vzduchu Dlhé vlasy držte mimo dosahu nasávania vzduchu c Zaobstarajte si ochranu sluchu a ochranné okuliare Používajte ich po celú dobu práce so strojom d So strojom pracujte iba v odporučenej polohe a iba na pevnom vodorovnom podklade e So strojom nepracujte na spevnených alebo štrkovitých podkladoch kde môže dôjsť k zraneniu vymršteným materiálom f Pred použitím vždy vizuáln...

Page 130: ...sa bránilo správnemu odvodu čo by mohlo spôsobiť spätný ráz materiálu na mieste vstupného otvoru h Ak dôjde k zaneseniu stroja odpojte napájací zdroj a pred vyčistením a odstránením úlomkov zo stroja vytiahnite akumulátor i Nikdy nepracujte so zariadením ak má poškodené ochranné kryty alebo štíty alebo ak nemá na svojom mieste bezpečnostnú výbavu j Napájací zdroj udržujte v čistote bez zanesených ...

Page 131: ... h Nikdy sa nepokúšajte vyradiť funkciu blokovanie ochranným krytom BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ a Nepokúšajte sa demontovať rozoberať alebo rozrezávať batérie alebo jej články b Batériu neskratujte Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi Ak sa batéria nepoužíva udržujte...

Page 132: ... najvyšší výkon ak sa používa pri bežnej izbovej teplote 20 C 5 C m Pri likvidácii batérií oddeľte od seba navzájom batérie s odlišnými elektrochemickými systémami n Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx Nepoužívajte inú nabíjačku než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením Nabíjačka ktorá je vhodná pre jeden typ batérie môže pri použit...

Page 133: ...bol označený symbolom triedený odpad pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory Preto musí byť s ohľadom vplyvu na životné prostredie po doslúžení recyklovaný alebo demontovaný Akumulátory obsahujú nebezpečné látky preto môžu byť nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie Nevystavujte ohňu Akumulátory sa môžu pri nesprávnom spôsobe likvidácie dostať do systému kolobehu vody čo môže ohrozi...

Page 134: ...obom riadené VÝSTRAHA Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovať tiež všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby počas ktorých je náradie vypnuté a počas ktorých beží na voľnobehu a to mimo skutočného vykonávania práce Tým môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkového času Pomôžte minimalizovať riziko expozície úč...

Page 135: ...ôb alebo domácich zvierat Zvýšenú opatrnosť venujte pri fúkaní lístia zo schodov alebo iných stiesnených miest Používajte bezpečnostné okuliare alebo inú vhodnú ochranu zraku dlhé nohavice a obuv Pozrite Obr H1 H2 ČISTENIE PRÍSTROJA Prístroj pravidelne čistite Varovanie Udržujte výrobok v suchu Za žiadnych okolností naň nestriekajte vodu Na čistenie prístroja použite iba mydlový roztok a vlhkú han...

Page 136: ...orabljajte kosilnice z nitjo ko se v neposredni bližini nahajajo osebe še posebej otroci ali domače živali d Za nezgode ali škodo povzročeno na drugih osebah ali njihovi lastnini je odgovoren uporabnik ali lastnik 2 Priprava a Med uporabo naprave bodite vedno obuti v čvrsto obutev in imejte oblečene dolge hlače Naprave ne uporabljajte bosi ali če imate obute odprte sandale Ne nosite ohlapnih oblač...

Page 137: ...aprave ne uporabljate na predelih ki jih težko dosežete Med uporabo naprave nikoli ne stojte višje od točke na kateri v napravo vstavljate material e Med uporabo naprave vedno stojte proč od odprtine za izmetavanje f Če naprava med delovanjem začne neustrezno delovati oziroma vibrirati jo takoj izklopite in počakajte da se popolnoma zaustavi Iz naprave odstranite akumulator in pred njenim ponovnim...

Page 138: ...iviti saj le tako zagotovite da je naprava v varnem stanju b Obrabljene in poškodovane dele takoj zamenjajte c Uporabljajte le originalne nadomestne dele in dodatke d Napravo shranjujte na suhem mestu izven dosega otrok e Kadar napravo zaustavite zaradi servisiranja pregledovanja ali pred shranjevanjem oziroma pred menjavo priključka jo obvezno izklopite odklopite z vira napajanja ter počakajte da...

Page 139: ...im udarcem e Če opazite da akumulator pušča pazite da tekočina ne bo prišla v stik z očmi Če akumulatorska tekočina vseeno pride v stik z očmi izperite prizadeto območje z obilo vode in poiščite zdravniško pomoč f Predvsem pa takoj poiščite medicinsko pomoč če ste celico ali del akumulatorja zaužili g Akumulator shranjujte na čistem in suhem mestu h Če se akumulator zamaže ga takoj očistite s čist...

Page 140: ...uporabljate iz nje odstranite akumulator s Akumulatorje odlagajte skladno s predpisi t Vnapravineuporabljajte celicrazličnih proizvajalcev zmogljivosti velikostialitipa u Akumulatorodstraniteiz originalneembalažešele kogabostepotrebovali v Upoštevajteznaka plus inminus naakumulatorjuter poskrbitezanjegovo pravilnou0porabo SIMBOLI Preberite priročnik z navodili OPOZORILO Uporabljajte zaščito za oči...

Page 141: ...n zvočnega tlaka LpA 78 0 dB A KpA 3 0 dB A Vrednotena raven zvočne moči LwA 92 6 dB A KwA 3 0 dB A Uporabljajte zaščito za ušesa PODATKI O VIBRACIJAH Tipična vrednotena raven vibracij ah 2 5 m s2 Nezanesljivost meritve K 1 5 m s Deklarirano vrednost emisije vibracij lahko uporabite za primerjavo med strojčki hkrati pa s pomočjo nje predvidite pričakovano raven izpostavljenosti OPOZORILO Dejanska ...

Page 142: ...a privzeto montažo OPOMBA Pihalo ima dva načina delovanja način hitrosti zraka in način volumna zraka Za način hitrosti zraka pritisnite tipko za sprostitev šobe in povlecite nazaj Za način volumna zraka potisnite naprej Izberite primeren način za vaše delo Za čiščenje trave je priporočljiv način hitrosti zraka prikazano na sliki H1 način volumna zraka pa je primernejši za čiščenje na trdnih tleh ...

Page 143: ...halnika Funkcija Puhanje skladen z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC Postopek za ugotavljanje skladnosti glede na Dodatek V Izmerjena raven zvočne moči 92 6 dB A Deklarirana raven zvočne moči 96 dB A in izpolnjuje naslednje standarde EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 E...

Page 144: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved AR01531900 www worx com ...

Reviews: