background image

Ventilador de lítio-ião sem fios 

PT

90

Ligar e parar 

AVISO!

 A ferramenta ainda 

funciona durante alguns 

segundos depois de ter sido 

desligada. Permita que o motor pare 

por completo antes de pousar a 

ferramenta.

Ver Fig. G 

Utilizar o ventilador

Segure no tubo de sopragem a cerca 

de 8-20cm acima do chão quando 

estiver a usar a ferramenta.

Use um movimento de lado a lado. 

Avance lentamente mantendo os 

detritos acumulados/folhas à sua 

frente.

Depois de soprar os detritos/as folhas 

e depois de ter formado um monte 

com os mesmos, é mais fácil dispor 

deste monte.

CUIDADO!

-Não sopre objectos pesados como 

pregos, parafusos ou pedras.

-Não utilize o soprador junto a pessoas 

e animais de estimação.

-Tenha muito cuidado quando remove 

detritos de escadas e outras áreas 

estreitas.

-Utilize óculos de protecção ou outro 

equipamento de protecção ocular 

apropriado, calças compridas e 

sapatos.

Ver Fig. H

Ajustar a velocidade de ventilação

Ver Fig. l

LIMPAR A FERRAMENTA

Limpe a ferramenta regularmente.

AVISO! 

Mantenha a ferramenta seca. 

Não salpique com água seja em que 

circunstância for.

- Para limpar a ferramenta, use apenas um 

detergente suave e um pano humedecido.

- Não use qualquer tipo de detergente, 

produto de limpeza ou solvente que inclua 

produtos químicos que possam danificar 

seriamente o plástico.

- Esta ferramenta inclui rolamentos de 

lubrificação automática pelo que não é 

necessária qualquer lubrificação.

PROTECÇÃO 

AMBIENTAL 

Os equipamentos eléctricos não devem ser 

despositados com o lixo doméstico. Se existirem 

instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte 

a sua autoridade local para tratamento de lixos ou 

fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARAÇÃO DE 

CONFORMIDADE

Nós,

POSITEC Germany GmbH 

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668 Köln

Declaramos que o produto,

Descrição  

WORX Soprador com bateria de lítio

Tipo  

WG569E WG569E.9 (5 - designação de 

aparelho mecânico, representativo de sem fio 

de Soprador com bateria de lítio)

Função  

Soprar detritos

Cumpre as seguintes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC.

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo                     

Anexo V

- Nível de Volume de Som Medido  

96.6 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido  

98 dB (A)

Normas em conformidade com,

EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 

ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2

                                        

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome  Russell Nicholson

Endereço  Positec Power Tools (Europe)Ltd, 

PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, U

K

Suzhou 2016/12/05

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.

Summary of Contents for Brushless Motor WG569E

Page 1: ... blazer Bezprzewodowa dmuchawa z akumulatorem litowo jonowym Li Ion akkumulátoros lombfúvó Suflator cu acumulator Li Ion Akumulátorový fukar Li Ion Akumulátorový fúkač Li Ion Ventilador de lítio ião sem fios Sladdlös litiumjon blåsmaskin Brezžični puhalnik z litijevim akumulatorjem P06 P13 P21 P28 P35 P42 P49 P56 P63 P70 P77 P84 P91 P97 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...1 2 3 4 7 5 6 9 8 ...

Page 4: ...B A G 2 2 1 1 C D E F H 100 0 ...

Page 5: ...G I ON OFF I II H ...

Page 6: ... km h Air volume 6 m3 min 10 5 m3 min Charging time 1 hr approx Machine weight 3 6kg 2 6kg Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 40 volts Nominal voltage is 36 volts ACCESSORIES WG569E WG569E 9 Battery pack 1 WA3536 Charger 1 WA3735 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Choose the type according to the work...

Page 7: ...tal working period Helping to minimise your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories Plan your work schedule to spread any high vibration tool use acro ss a number of days PRODUCT SAFETY WARNING R...

Page 8: ... clothing inside the feeding chamber discharge chute or near any moving part d Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material into it e Always stand clear of the discharge zone when operating this machine f If the machine should start making any unusual noise or vibration immediately shut off the power ...

Page 9: ...o cool before making any inspections adjustments etc Maintain the machine with care and keep it clean f Store the machine in a dry place out of the reach of children g Always allow the machine to cool before storing h Never attempt to override the interlocked feature of the guard SAFETY W ARNINGS FOR BATTERY PACK a Do not dismantle open or shred cells or battery pack b Do not short circuit a batte...

Page 10: ...hen it is operated at normal room temperature 20 C 5 C m When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other n Recharge only with the charger specified by WORX Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used...

Page 11: ...ght pressure will be sufficient See Fig C D Checking the battery condition Your battery pack is UNCHARGED you must charge before use See Fig E Charging the battery More details can be found in WA3735 s manual WARNING The charger and battery pack are specially designed to work together so do not attempt to use any other devices Never insert or allow metallic objects into your charger or battery pac...

Page 12: ...ATION OF CONFORMITY Wir POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description Battery operated Blower Type WG569E WG569E 9 5 designation of machinery representative of Cordless Blower Function blowing Complies with the following Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Conformity Assessment ...

Page 13: ...100 km h 160 km h Luftgeschwindigkeit 6 m3 min 10 5 m3 min Ladezeit Ca 1 Stunden Gewicht 3 6kg 2 6kg Spannung ohne Arbeitslast gemessen Anfangsakkuspannung erreicht maximal 40 Volt Ne nnspannung ist 36 Volt ZUBEHÖRTEILE WG569E WG569E 9 Akku 1 WA3536 Ladegerät 1 WA3735 Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben W...

Page 14: ...bei Vibrationen ausgesetzt sind Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel Bohrer und Sägeblätter Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes Einfetten wo erforderlich Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Erstellen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrereT...

Page 15: ...mente gesichert sind dass das Gehäuse unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen bzw Abdeckungen installiert sind Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und Schrauben in Sätzen um das Gleichgewicht beizubehalten Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Aufkleber 3 BETRIEB a Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher dass die Vorschubkammer leer ist b Halten Sie das Gesicht un...

Page 16: ...versorgung eingeschaltet ist l Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab z B entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine Jedes Mal wenn Sie die Maschine verlassen Bevor Sie Blockaden oder Verstopfungen im Auswurf entfernen Sie die Maschine überprüfen säubern oder an der Maschine arbeiten m Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter besonders wenn die Gefahr eines ...

Page 17: ... wie etwa Büroklammern Münzen Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen wo sich die Batterieklemmen berühren könnten Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw einen Brand verursachen c Zellen bzw Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden d Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen e Im Fall dass Flüssigkeit aus dem Ak...

Page 18: ... Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist kann beiVerwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr darstellen o Kein Akkupack verwenden das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist p Akkupacks von Kindern fernhalten q Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren r Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen s Ordnungsgemäß entso...

Page 19: ...n Gebrauch aufgeladen werden Siehe E Laden Des Akkus Weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts WA3735 WARNUNG Das Ladegerät und der Akku sind aufeinander abgestimmt und sollten nur gemeinsam verwendet werden Versuchen Sie nicht andere Geräte oder Akkus zu verwenden Achten Sie darauf dass keine Metallteile o ä die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkus berühren andernfalls kann es zu ...

Page 20: ...e Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Gebläse Kehrmaschine mit Lithiumbatterie Typ WG569E WG569E 9 5 Bezeichnung der Maschine repräsentiert die Gebläse Kehrmaschine mit Lithiumbatterie Funktionen Blasen des Schmutzes den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU...

Page 21: ...ment Environ 1hr Poids 3 6kg 2 6kg Tension mesurée sans charge La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 40 volts La tension nominale est de 36 volts ACCESSOIRES WG569E WG569E 9 Pack batterie 1 WA3536 Chargeur 1 WA3735 Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin d acquisition de l outil Il est impératif d utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque co...

Page 22: ...ation totale Afin de minimiser le risque d exposition aux vibrations UtilisezTOUJOURS des burins des forets et des lames affûtés Entretenez cet outil de manière conforme au mode d emploi et maintenez le lubrifié le cas échéant Si l outil doit être utilisé régulièrement investissez dans des accessoires anti vibrations Planifiez votre travail pour étaler l utilisation des outils à forte vibration su...

Page 23: ...mble pour préserver l équilibre Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles 3 FONCTIONNEMENT a Avant de démarrer la machine assurez vous que la chambre d alimentation est vide b Maintenez votre visage et votre corps loin de l ouverture d admission de l alimentation c Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie de votre corps ou vos vêtements à l intérieur de la chambre d alimentation de ...

Page 24: ...urité garder tous les écrous boulons et les vis serrés b Par sécurité remplacer toutes parties usées ou endommagées c Utilisez uniquement des pièce de rechange et des accessoires d origine d Conservez la machine dans un endroit sec hors de portée des enfants e En cas d arrêt de la machine pour entretien inspection ou stockage ou pour changer un accessoire éteignez la source d alimentation débranch...

Page 25: ...tions du fabricant ou le mode d emploi de l appareil concernant la procédure de recharge j Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu elle n est pas utilisée k Après de longues périodes d inutilisation il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles ci ne retrouvent leur capacité maximale l La batterie et l...

Page 26: ... 1 y représente un numéro de cellules connectées en parallèle vide si 1 FONCTIONNEMENT Utilisation conforme La souffleuse est prévue pour souffler des débris Elle n est pas destinée à une utilisation en intérieur et ni pour le toilettage d animaux ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Action Illustration ASSEMBLAGE démonter le tube Voir Fig A B Enlever Ou Installer La Batterie REMARQUE Enfoncez la languett...

Page 27: ... nettoyant ou solvant qui puisse contenir des substances chimiques pouvant endommager le plastique Les roulements sont auto lubrifiés ils ne nécessitent donc pas de lubrification supplémentaire PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spé...

Page 28: ...à soffiatore 100 km h 160 km h Volume di aria 6 m3 min 10 5 m3 min Tempo di ricarica 1 ora circa Peso macchina 3 6kg 2 6kg Voltaggio misurato senza carico Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 40 volt Il voltaggio nominale è di 36 volt ACCESSORI WG569E WG569E 9 Unità batteria 1 WA3536 Caricabatteria 1 WA3735 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozi...

Page 29: ...inimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni USARE sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori...

Page 30: ...neggiati in set per conservare l equilibrio della macchina Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili 3 FUNZIONAMENTO a Prima di avviare la macchina accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota b Tenere il viso e il corpo lontano dall apertura di alimentazione c Non lasciare le mani o qualsiasi altra parte del corpo né indumenti all interno della camera di alimentazione dello scivolo...

Page 31: ... se sussiste il rischio di fulmini 4 MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE a Ai fini della sicurezza delle operazioni accertarsi che tutti i dadi i bulloni e le viti dell apparecchio siano saldamente avvitati b Per maggiore sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate c Usare solo parti di ricambio e accessori originali d Stoccare la macchina in un luogo asciutto lontano dalla portata dei bambini e ...

Page 32: ...cco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino i Il pacco batteria deve essere caricato prima dell uso Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni j Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso k Dopo lunghi periodi di conservazione potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere l...

Page 33: ...a un numero di batterie collegate in parallelo vuoto se 1 FUNZIONAMENTO Uso conforme alle norme La soffiante deve essere utilizzata esclusivamente per eliminare detriti Non deve essere utilizzata in interno e per strigliare gli animali MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO Azione Figura Assemblaggio smontare del tubo Vedere Fig A B Rimozione e installazione dell unità batteria NOTA Premere il rilascio del pac...

Page 34: ...o di detergente pulitore o solvente che possa contenere sostanze chimiche che potrebbero danneggiare seriamente la plastica Questo prodotto utilizza cuscinetti autolubrificanti pertanto non è necessario prevedere interventi di manutenzione TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggi...

Page 35: ...km h Capacidad de aire 6 m3 min 10 5 m3 min Tiempo de carga 1 hora aprox Peso 3 6kg 2 6kg Voltaje medido sin carga de trabajo El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 40 voltios El voltaje nominal es 36 voltios ACCESORIOS WG569E WG569E 9 Batería de Litio 1 WA3536 Cargador 1 WA3735 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta El...

Page 36: ...zar ningún trabajo Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Planif...

Page 37: ...s y que las protecciones y pantallas estén bien colocadas Sustituya los componentes deteriorados o desgastados en grupo para conservar el equilibrio Sustituya también las etiquetas que estén dañadas o que no se puedan leer 3 PREPARACIÓN a Antes de arrancar la máquina compruebe que la cámara de alimentación esté vacía b Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la abertura de alimentación c No permi...

Page 38: ...ente si existe riesgo de relámpagos 4 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO a Mantenga tuercas pernos y tornillos ajustados para cerciorarse de que la herramienta está en condiciones seguras de trabajo b Para su seguridad reemplace las piezas gastadas o dañadas c Utilice sólo repuestos y accesorios originales d Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños e Cuando se detenga la máq...

Page 39: ...as baterías limpias y secas h Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian i Cargue la batería antes de utilizarla Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado j No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice k Después de prolongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario cargar y desca...

Page 40: ...ecimiento para saber cómo reciclar estos productos xINR18 65 y Celdas de batería de ion litio cilíndricas con un diámetro y altura máximos de 18 y 65 mm respectivamente la x representa un número de celdas conectadas en serie en blanco si es 1 y representa un número de celdas conectadas en paralelo en blanco si es 1 FUNCIONAMIENTO Uso indicado El soplador de hojas debe utilizarse únicamente con est...

Page 41: ... regularidad ADVERTENCIA Mantenga la herramienta seca No la pulverice con agua bajo ninguna circunstancia Para limpiar la herramienta utilice sólo jabón suave y un paño húmedo No utilice ningún tipo de detergente limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos Podría dañar seriamente la carcasa de plástico Su producto utiliza rodamientos autolubricados por lo que no necesitan lubricac...

Page 42: ...eit 6 m3 min 10 5 m3 min Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Gewicht 3 6kg 2 6kg Voltage gemeten zonder belasting De initiële accuspanning bereikt maximaal 40 volt De nominale spanning bedraagt 36 volt TOEBEHOREN WG569E WG569E 9 Batterij 1 WA3536 Lader 1 WA3735 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft aangekocht Kies het type dat geschikt is voor het werk dat u van...

Page 43: ...keld en terwijl het gereedschap in werking is zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen Help de blootstelling aan trillingen te minimaliseren Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en messen Onderhoud het gereedschap in overeenstemming met deze instructies en houd het goed gesmeerd indien van toepassing Schaf antivibra...

Page 44: ...igd is en dat de beschermers en de kappen correct geplaatst zijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen in groepen om het evenwicht te bewaren Vervang beschadigde of onleesbare labels 3 BEDIENING a Wees ervan overtuigd dat de aanvoerkamer leeg is voordat de machine gestart wordt b Houd uw gezicht en lichaam weg van de aanvoeropening c Houd geen handen noch andere ledematen of kleding in de aa...

Page 45: ...n moeren en schroeven stevig aangedraaid zijn om er zeker van te zijn dat er veilig met het apparaat gewerkt kan worden b Vervang beschadigde of versleten onderdelen voor uw eigen veiligheid c Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen en toebehoren d Sla de machine op een droge plaats buiten het bereik van kinderen op e Als de machine wordt gestopt voor onderhoud inspectie of opslag of o...

Page 46: ...ek als ze vuil zijn geworden i Accupacks moeten voor gebruik worden opgeladen Lees de gebruiksaanwijzing voor de juiste laadinstructies j Laat accupacks niet langdurig opladen als ze niet worden gebruikt k Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn het accupack enkele keren op te laden en te ontladen voor een optimale prestatie l Accupacks presteren het best bij normale kamertemperatuur 20 C 5 ...

Page 47: ... de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur xINR18 65 y Cilindrische lithiumionbatterijcellen met maximale diameter van 18mm en maximale hoogte van 65mm x staat voor een aantal cellen dat in serie is aangesloten blanco indien 1 y staat voor een aantal cellen dat parallel is aangesloten leeg indien 1 BEDIENING Beoogd gebruik De blazer is bedoeld om afval weg te bl...

Page 48: ...egeld schoon WAARSCHUWING Houd de machine droog Besproei hem nimmer met water Om de machine schoon te maken gebruikt u alleen milde zeep en een vochtige doek Gebruik geen detergent schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen die chemicaliën zouden kunnen bevatten die het plastic beschadigen De machine heeft zelfsmerende lagers Deze hoeven niet gesmeerd te worden BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elekt...

Page 49: ...muchiwania 100 km h 160 km h Pojemność powietrza 6 m3 min 10 5 m3 min Czas ładowania Ok 1 godz Masa urządzenia 3 6kg 2 6kg Napięcie mierzone bez obciążenia Początkowe napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość 40 V Napięcie nominalne wynosi 36 V AKCESORIA WG569E WG569E 9 Akumulatorki 1 WA3536 Ładowarki 1 WA3735 Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie gdzie zakupiono narzędzie Wybierać...

Page 50: ...ie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWA...

Page 51: ...iałania urządzenia należy wymienić zużyte lub uszkodzone elementy poszczególnych zespołów Wymienić uszkodzone lub nieczytelne tabliczki 3 DZIAŁANIE a Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się czy zbiornik jest pusty b Nie zbliżać się do otworu wlotowego c Nie zbliżać rąk lub innych elementów ciała lub odzieży do zbiornika otworu wylotowego lub innych elementów ruchomych urządzenia d Przez ...

Page 52: ...ży wymieniać zużyte lub uszkodzone części c Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów d Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci e Przed przystąpieniem do prac serwisowych konserwacyjnych lub zmagazynowani urządzenia wymiany wyposażenia dodatkowego należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania upewnić się czy wszystkie elementy maszyny są c...

Page 53: ...yść je czystą i suchą szmatką i Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora należy przed użyciem naładować Zawsze używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta urządzenia j Nie pozostawiaj modułu akumulatora na długie ładowanie jeśli go nie używasz k Po dłuższym okresie składowania może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i r...

Page 54: ...je odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego xINR18 65 y Cylindryczne litowo jonowe ogniwa akumulatorowe o maks średnicy 18 mm i maks wysokości 65 mm x oznacza liczbę ogniw połączonych szeregowo puste gdy 1 y oznacza liczbę ogniw połączonych równolegle puste gdy 1 DZIAŁANIE Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem Dmuchawa jest przezna...

Page 55: ...z Rys I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy regularnie czyścić OSTRZEŻENIE Utrzymywać suchość produktu Nie spryskiwać wodą pod żadnym pozorem Do czyszczenia urządzenia używać jedynie łagodnego mydła i nawilżonej szmatki Nie stosować żadnych detergentów środków czyszczących lub rozpuszczalników mogących zawierać środki chemiczne które mogą powaznie uszkodzić tworzywo sztuczne W urządzeniu stos...

Page 56: ...őkapacitás 6 m3 min 10 5 m3 min Töltési idő kb 1 óra A készülék súlya 3 6kg 2 6kg Terhelés nélküli feszültség Az akkumulátor kezdő feszültsége maximum 40 volt A névleges feszültség 36 volt TARTOZÉKOK WG569E WG569E 9 Akkumulátor 1 WA3536 Töltés 1 WA3735 Javasoljuk hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg ahol a szerszámot is vásárolta A tartozék típusát az elvégzendő munkának megfelel...

Page 57: ...ntet A rezgéskockázatnak való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti MINDIG éles vésőt pengét és hegyes fúrófejet használjon Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa karban és vigyázzon a megfelelő kenésre ahol erre szükség van Ha rendszeresen használja az eszközt vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat Úgy tervezze meg a munkáját hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő fe...

Page 58: ...rizze a gép eredeti állapotát Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlanná vált címkéket 3 MŰKÖDTETÉS a A gép elindítása előtt ellenőrizze hogy a gyűjtőkamra üres e b Tartsa távol az arcát és a testét a beszívó nyílástól c Ne engedje hogy kezei testrészei vagy ruházata a gyűjtőkamrába vagy a kidobó csúszdába vagy bármely mozgó alkatrész közelébe kerüljenek d Munkavégzés közben mindig ügyeljen az egye...

Page 59: ...gyen szoros hogy a készüléket biztonságosan működtethesse b A kopott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki c Csak eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat használjon d A gépet száraz gyerekek elől elzárt helyen tárolja e Ha a gép szervizelés ellenőrzés tárolás vagy tartozékcsere céljából le van állítva válassza le az akkucsomagot vagy szüntesse meg a gép áramellátását és bizonyosodjon meg hogy a...

Page 60: ...dig az utasításoknak megfelelően helyes eljárást használva végezze j Használaton kívül ne hagyja töltőn az akkumulátort k Hosszan tartó tárolást követően a maximális teljesítmény elérése érdekében szükséges lehet hogy az akkumulátort többször feltöltse és lemerítse l Az akkumulátor szobahőmérsékleten 20 C 5 C használva nyújtja a legjobb teljesítményt m Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különb...

Page 61: ...ám 1 MŰKÖDÉS Rendeltetés A fúvócső hulladék fújására szolgál Beltérben és állattartásban nem használható ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDÉS Művelet Ábra ÖSSZESZERELÉS A fúvócső leszerelése Lásd A B Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása MEGJEGYZÉS nyomja le az akkumulátorkioldó gombot és csúsztassa ki az eszközből az akkumulátort Miután feltöltötte csúsztassa vissza az eszközbe Elég ha enyhe nyomást gya...

Page 62: ...az súlyosan károsíthatja a műanyagot A termékben önzsírzó csapágyak találhatóak így ezeket nem szükséges zsírozni KÖRNYEZETVÉDELEM A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A...

Page 63: ...aer 6 m3 min 10 5 m3 min Timp încărcare Aprox o oră Greutate maşină 3 6kg 2 6kg Tensiune măsurată în gol Tensiunea iniţială a acumulatorului atinge maximum 40 volţi Tensiunea nominală este de 36 volţi ACCESORII WG569E WG569E 9 Acumulator 1 WA3536 încărcător 1 WA3735 Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta Alegeţi tipul în funcţie de lucrarea...

Page 64: ... expunere pe durata totală de lucru Ajută la reducerea riscului de expunere la vibraţii Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA dălţi burghie şi pânze ascuţite Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi menţineţi o bine lubrifiată dacă este cazul Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat investiţi în accesorii anti vibraţii Planificaţi vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ...

Page 65: ...uzate sau deteriorate pentru a păstra starea iniţială a maşinii Înlocuiţi etichetele uzate sau ilizibile 3 FUNCŢIONAREA a Înainte de a porni maşina verificaţi dacă este gol cuva de alimentare cu materiale b Ţineţi la distanţă faţa şi corpul dvs de orificiul de intrare a materialelor în cuvă c Evitaţi introducerea mâinilor a membrelor sau a hainelor dvs în cuva de alimentare a maşinii sau în jgheab...

Page 66: ...REA a Menţineţi toate piuliţele bolţurile şi şuruburile strânse pentru a vă asigura că echipamentul este în bună stare de funcţionare b Înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate c Utilizaţi numai piese de rezervă şi accesorii originale d Păstraţi maşina într un loc uscat ferit de accesul copiiilor e Dacă maşina a fost oprită pentru service inspecţie depozitare sau pentru a schimba un accesoriu decon...

Page 67: ...ţiuni şi utilizaţi procedura de încărcare corectă j Nu lăsaţi acumulatorul la încărcat dacă nu îl utilizaţi k După perioade extinse de depozitare poate fi necesară încărcarea şi descărcarea acumulatorului de mai multe ori pentru a obţine performanţe maxime l Acumulatorul oferă cele mai bune performanţe când este operat la temperatura normală a camerei 20 C 5 C m Când depuneţi la deşeuri acumulatoa...

Page 68: ... în paralel gol în cazul unei 1 celule FUNCŢIONAREA Utilizare conform destinaţiei Suflanta este destinată îndepărtării materialelor solide Nu este proiectat pentru uzul în interior şi pentru îngrijirea animalelor ASAMBLARE ŞI OPERARE Acţiune Figure ASAMBLAREA dezasambla tubul de suflare Consultaţi Fig A B Pentru scoaterea sau instalarea acumulatorului NOTĂ Apăsaţi butonul de eliberare a acumulator...

Page 69: ...ţi detergenţi agenţi de curăţare sau solvenţi care ar putea conţine substanţe chimice deoarece aceste produse pot deteriora grav componentele din plastic Nu este necesară lubrifierea deoarece produsul conţine rulmenţi cu lubrifiere automată PROTECŢIA MEDIULUI Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să le depuneţi la unităţile de reciclare existente Pen...

Page 70: ...min 10 5 m3 min Doba nabíjení Přibl 1 hod Hmotnost 3 6kg 2 6kg Napětí měřené bez zátěže Počáteční napětí baterie dosáhne maximálně 40 voltů Jmenovité napětí je 36 voltů PŘÍSLUŠENSTVÍ WG569E WG569E 9 Akumulátor 1 WA3536 Nabíječka 1 WA3735 Doporučujeme vám abyste zakoupili příslušenství ve stejném obchodě ve kterém jste zakoupili i vaše nářadí Zvolte si typ příslušenství podle práce jakou budete pro...

Page 71: ...í nebezpečí vystavení vibracím Provádějte údržbu tohoto nástroje v souladu s těmito pokyny udržujte nástroj dobře promazaný odpovídajícím způsobem Má li být tento nástroj používán pravidelně zakupte antivibrační příslušenství Nepoužívejte nástroje při teplotě 100C nebo méně Naplánujte práci tak aby bylo provádění úkolů které vyžadují silné vibrace nástroje rozloženo do několika dní VŠEOBECNÉ BEZPE...

Page 72: ...orů c Zabraňte aby se vaše ruce nebo jiné části těla či oděvu dostaly do přiváděcí komory výstupní šachty nebo do blízkosti jakýchkoliv pohyblivých částí d Za všech okolností udržujte rovnováhu a správný postoj Nepřetěžujte se Při zavádění materiálu do stroje nestůjte nikdy výše než je úroveň jeho základny e Při práci vždy stůjte mimo výfukovou oblast stroje f pokud začne stroj vydávat neobvyklý z...

Page 73: ...zda se všechny pohyblivé části zcela zastavily Před provedením prohlídky nastavení apod ponechejte stroj vychladnout Provádějte pečlivou údržbu stroje a udržujte jej v čistotě f Stroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí g Před uložením ponechejte stroj vždy vychladnout h Nikdy se nepokoušejte vyřadit funkci blokace ochranným krytem BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ a Nepokoušejte se ...

Page 74: ...ého maximálního výkonu l Baterie poskytuje nejvyšší výkon je li používána při běžné pokojové teplotě 20 C 5 C m Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy n Provádějte nabíjení pouze v nabíječce která je specifikovaná společností WORX Nepoužívejte jinou nabíječku než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením Nabíječka která je vhodná pro j...

Page 75: ...ii z těla vrtačky Po nabití nasaďte akumulátor jemným zatlačením zpět do portu Viz obr C D Kontrola stavu baterie Akumulátor NENÍ NABITÝ a před používáním je nezbytné jej nabít Viz obr E Nabíjení akumulátoru Podrobnější údaje naleznete v příručce k nabíječce wa3735 VAROVÁNÍ Tato nabíječka a akumulátor jsou speciálně zkonstruovány pro vzájemné používání nezkoušejte používat jiná zařízení Vždy zabra...

Page 76: ...ě nebo u prodejce PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln tímto prohlašujeme že výrobek Název Bezdrátový Li Ion foukač WORX Typ WG569E WG569E 9 5 označení stroje kategorie akumulátorových fukarů Funkce Vyfukování nečistot splňuje požadavky následujících směrnic 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 EC 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 ...

Page 77: ... m3 min Bežný čas nabíjania Pribl 1 hod Hmotnosť stroja 3 6kg 2 6kg Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 40 Voltov Nominálne napätie je 36 Voltov PRÍSLUŠENSTVO WG569E WG569E 9 Jednotka Batéri 1 WA3536 Nabíjačka 1 WA3735 Odporúčame Vám aby ste si zakúpili príslušenstvo v rovnakej predajni v akej ste zakúpili aj vaše náradie Zvoľte si typ príslušen...

Page 78: ...su Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií VŽDY používajte ostré sekáče a čepele Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané ak je to potrebné Ak sa náradie používa často investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám Prácu si naplánujte tak aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili do niekoľkých dní VŠEOBECNÉ BEZPE...

Page 79: ...prázdná b Svoju tvár aj telo držte mimo dosahu prívodných otvorov c Zabráňte aby sa vaše ruky alebo iné časti tela či odevu dostali do privádzacej komory výstupnej šachty alebo do blízkosti akýchkoľvek pohyblivých častí d Za všetkých okolností udržujte rovnováhu a správny postoj Nepreťažujte sa Pri zavádzaní materiálu do stroja nestojte nikdy vyššie než je úroveň jeho základne e Pri práci vždy sto...

Page 80: ...tavený z dôvodu údržby prehliadky alebo z dôvodu uskladnenia výmeny príslušenstva vypnite napájací zdroj stroj odpojte od napájacieho prívodu a uistite sa či sa všetky pohyblivé časti úplne zastavili Pred prevedením prehliadky nastavenia atď nechajte stroj vychladnúť Vykonávajte dôkladnú údržbu stroja a udržujte ho v čistote f Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí g Pred uložením necha...

Page 81: ...batéria použitá k Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon l Batéria poskytuje najvyšší výkon ak sa používa pri bežnej izbovej teplote 20 C 5 C m Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami n Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WOR...

Page 82: ...vanie podľa určenia Fukár je vhodný na vyfukovanie nečistôt nie je určený na vnútorné použitie ani starostlivosť o srsť zvierat MONTÁŽ A OBSLUHA Vykonávaný úkon BRÁZOK Montáž demontážou fúkacej trubice Pozrite obr A B Vybratie nasadenie jednotky batérie POZNÁMKA na batérie nájdite západky a ich zatlačením uvoľnite jednotku batérie z náradia Jednotku vyberte z náradia Po nabití jednotku batérií vlo...

Page 83: ...púšťadla s obsahom chemických látok ktoré by mohli vážne poškodiť plasty Prístroj používa samomazné ložiská takže nie je potrebné ho mazať OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Nepotrebné elektrické výrobky by nemali byť likvidované s bežným domácim odpadom Ak to bude možné zaistite ich recykláciu Informácie týkajúce sa recyklácie získate na miestnom úrade alebo u predajcu PREHLÁSENIE O ZHODE My POSITEC Ge...

Page 84: ...Velocidade do soprador 100 km h 160 km h Capacidade de ar 6 m3 min 10 5 m3 min Duração de carga 1h aprox Peso 3 6kg 2 6kg Tensão medida sem carga A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 40 volts A tensão nominal é de 36 volts ACESSÓRIOS WG569E WG569E 9 Conjunto de baterias 1 WA3536 Carregador 1 WA3735 Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferra...

Page 85: ...tivamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões brocas e lâminas afiadas Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta for utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de a...

Page 86: ...âmara de alimentação está vazia b Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada de alimentação c Não permita a presença de mãos ou de qualquer outra parte do corpo ou vestuário no interior da câmara de alimentação bica de descarga ou junto a qualquer peça móvel d Mantenha sempre o equilíbrio e posição apropriados Não tente chegar a um local de forma insegura Nunca permaneça num nível...

Page 87: ...rios de origem d Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças e Quando a máquina parar para reparação inspeção ou armazenamento ou para substituição de um acessório desligue a fonte de alimentação desligue a máquina da fonte de alimentação e certifique se de que todas as peças móveis pararam completamente Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções ajustes etc M...

Page 88: ...o j Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada k Após longos períodos de tempos de armazenamento pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo l A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal 20 ºC 5 ºC m Ao eliminar as baterias mantenha as baterias com diferentes sistemas electroqu...

Page 89: ...CIONAMENTO Utilização conforme as disposições O soprador foi concebido para soprar detritos Não deve ser utilizado para limpar detritos em locais fechados nem para limpeza de animais MONTAGEM E FUNCIONAMENTO Ação Figura MONTAGEM separar o tubo Ver Fig A B Como retirar ou instalar o conjunto de baterias NOTA Prima o fecho de fixação da bateria e remova a do berbequim Após o carregamento faça desliz...

Page 90: ... qualquer tipo de detergente produto de limpeza ou solvente que inclua produtos químicos que possam danificar seriamente o plástico Esta ferramenta inclui rolamentos de lubrificação automática pelo que não é necessária qualquer lubrificação PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a s...

Page 91: ...0 km h Luftkapacitet 6 m3 min 10 5 m3 min Laddningstid 1 timme Ungefär Maskinens vikt 3 6kg 2 6kg Spänning uppmätt utan belastning Initial batterispänning är max 40 V Nominell spänning är 36 V TILLBEHÖR WG569E WG569E 9 Batteripaket 1 WA3536 Laddare 1 WA3735 Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma återförsäljare som du köpte produkten från Välj tillbehör som passar den typ av arbete...

Page 92: ... mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort där det är nödvändigt Om verktyget ska användas regelbundet investera i antivibrationstillbehör Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar PRODUKTSÄKERHET VARNING Läs alla instruktioner Följs inte alla nedanstående instruktioner kan det l...

Page 93: ...mmande föremål eller Om maskinen skulle börja ge ifrån sig ovanliga ljud eller vibrationer stäng omedelbart av strömkällan och låt maskinen stanna Ta bort batteripaket från maskinen och vidta följande åtgärder innan du startar om och kör maskinen i Inspektera för skada ii Ersätt eller reparera eventuella skadade delar iii Kontrollera och dra åt eventuella lösa delar g Låt inte bearbetat material b...

Page 94: ...ds håll det borta från metallobjekt såsom pappersgem pengar nycklar naglar skruvar eller andra små metallobjekt som kan leda ström från en terminal till en annan Om batteriterminalerna kortsluter varandra kan de förorsaka brandrisk c Exponera inte batteriet för eld eller värme Undvik förvaring i direkt solljus d Utsätt inte batteriet för mekanisk chock e Om batteriet läcker låt inte vätskan komma ...

Page 95: ...tående och barn borta Kasta inte batterier i soptunnan Lämna uttjänta batterier till din lokala uppsamlings eller återvinningsstation Får ej utsättas för regn eller vatten Får ej uppeldas Ta bort batteriet från sockeln innan du utför någon justering service eller underhåll Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta din...

Page 96: ...xtra försiktig vid rengöring av trappor eller andra trånga utrymmen _ Använd säkerhetsglasögon eller annan lämplig ögonskyddsutrustning långbyxor och skor Se Fig H Justera blåshastigheten Se Fig I RENGÖR VERKTYGET Rengör verktyget regelbundet VARNING Håll produkten torr Spruta under inga omständigheter vatten på det Rengör endast med mildtvållösning och en fuktig trasa Använd inga tvättmedel rengö...

Page 97: ...6 m3 min 10 5 m3 min Čas polnjenja Pribl 1 h Teža strojčka 3 6kg 2 6kg Napetost merjena brez obremenitve Začetna napetost akumulatorja doseže maksimum 40 V Običajna napetost je 36 V DODATKI WG569E WG569E 9 Akumulator 1 WA3536 Polnilec 1 WA3735 Priporočamo vam da dodatke vedno kupujete v isti trgovini kot ste kupili orodje Vedno uporabite takšen dodatek ki ustreza vašemu delu Za podrobnosti si ogle...

Page 98: ...e orodje uporabljali redno potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij Delo si organizirajte tako da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več fazah tekom nekaj dni SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in ali resnih poškodb Vsa opozorila in navodila si shranite...

Page 99: ...te Med uporabo naprave nikoli ne stojte višje od točke na kateri v napravo vstavljate material e Med uporabo naprave vedno stojte proč od odprtine za izmetavanje f Če v rezalni mehanizem zaidejo neustrezni predmeti ali naprava med delovanjem začne neustrezno delovati oziroma vibrirati jo takoj izklopite in počakajte da se popolnoma zaustavi Iz naprave odstranite akumulator in pred njenim ponovnim ...

Page 100: ...anjujte na suhem mestu izven dosega otrok g Pred shranjevanjem naj se naprava vedno ustrezno ohladi h Nikoli ne poskušajte blokirati zaščitnega notranjega zaklepa VARNOSTNA OPOZORILA ZA AKUMULATOR a Akumulatorja nikoli ne odpirajte ali razstavljajte niti ga ne razbijajte b Pazite da ne povzročite kratkega stika Akumulatorjev nikakor ne shranjujte v škatli ali predalu kjer lahko pride do kratkega s...

Page 101: ...eraturi 20 C 5 C m Pri odlaganju akumulatorja pazite da boste akumulatorje ki imajo različne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno n Za polnjenje uporabljajte le polnilce ki jih je predpisal WORX Nikoli ne uporabljajte polnilnikov ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja Polnilec ki je predpisan za eno vrsto akumulatorjev lahko pri drugem akumulatorju povzroči požar o Nikoli ne u...

Page 102: ... Glejte sliko C D Preverjanje stanja akumulatorja Akumulator je ob dobavi NENAPOLNJEN zato ga morate pred prvo uporabo do konca napolniti Glejte sliko E Polnjenje akumulatorja Več podrobnosti si lahko ogledate v priročniku za polnilnik wa3735 OPOZORILO Polnilec in akumulator sta posebej zasnovana za skupno delovanje zato ne poskušajte uporabljati nobenih drugih polnilcev niti akumulatorjev V polni...

Page 103: ... ravnanje z odpadki IZJAVA O SKLADNOSTI Mi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln izjavljamo da je izdelek Opis Brezžični puhalnik pometalnik WORX Vrsta WG569E WG569E 9 5 zasnova naprave predstavnik brezžičnih puhalnikov Funkcija puhanje delcev Skladen z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC...

Page 104: ...ować przesyłki w razie uszkodzenia Może wystąpić zagrożenie życia Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer 86 512 65152811 LÍTIUM ION AKKUMULÁTOR Bánjon vele óvatosan A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa Tűzveszély állhat fenn További információért hívja 86 512 65152811 ACUMULATOR LITIU ION Manipulaţi cu grijă În caz de deteriorare a ambalajului de transport nu solicitaţi şi n...

Reviews: