background image

64

Symbolit

1

2

Käyttöohjeet

 Huomautus: 

Ennen työkalun käyttöä, lue ohjekirja 

huolellisesti.

MÄÄRÄYKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

JAWHORSE

TM

 on monipuolinen työasema pitämään, puristamaan, 

tukemaan.

ASENNUSOHJEET

1. Aseta JAWHORSE

TM

 ylösalaisin maahan, löysää takajalan 

lukitusnuppi (12) ja siirrä takajalka sen säilytysasemasta. Käännä 
jalka asentoonsa ja liu’uta se kokonaan ylös, siirrä se sitten täysin 
takaasemaansa. Kiristä nuppi. (katso kuva A-C)
2. Nosta jalkapoljinta (5) kunnes se napsahtaa asemaansa. (katso 
kuva D-E)
3. Kierrä etujalkoja (7) eteenpäin, kunnes ne napsahtavat asemiinsa. 
Etujalan lukitussalpa (10) avautuu automaattisesti. (katso kuvaa E)
4. Käännä JAWHORSE

TM

 ylöspäin tarkistaen kaikkien jalkojen 

vakaan kiinnittymisen paikkaansa.

KOKOONTAITTMISOHJEET

Kokoontaittaminen on vastakkainen toimenpide kuin yllä esitetty. 
(katso kuva F-K)
1. Varmista lukitse / irrota kytkin on ”avaa asemassa”. (katso kuva 
F)
2. Liu’uta etujalan salpaa ja taita etujalat paikalleen. (katso kuva G)
3. Vedä jalkapolkimen lukitussalpa ja taita jalkapoljin taittoasentoon. 
(katso kuva H)
4. Löysää takalukituksen nuppia. Liu’uta takajalka pesästään 

Lue käyttöohje

Varoitus

Käytä kuulosuojaimia

Käytä hengityssuojainta

Käytä silmäsuojaimia

Älä jätä laitetta sateeseen tai veteen

Ei avotulta

Puristumispisteet

Pidä sivulliset loitolla

Käytä suojakäsineitä

Summary of Contents for Jawhorse WU060

Page 1: ...l Estação de trabalho portátil e versátil Draagbaar veelzijdig werkstation Transportabel alsidig arbejdsstation Siirrettävä monikäyttöinen työasema Bærbar versatil arbeidsstasjon Portabel mångsidig arbetsstation Taşınabilir çok amaçlı iş istasyonu Φορητός πολυλειτουργικός σταθμός εργασίας Портативный универсальный верстак EN 06 D 13 F 21 I 28 ES 35 PT 42 NL 49 DK 56 FIN 62 NOR 69 SV 76 TR 83 GR 90...

Page 2: ...es Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR RU Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Перевод исходных инструкций ...

Page 3: ...13 3 1 2 4 6 7 5 8 12 15 14 11 10 9 6 5 B A F E D C ...

Page 4: ...N M R Q P O H G L K J I ...

Page 5: ...T S X W V U ...

Page 6: ...h Rear leg Rear leg locking knob Fixed jaw facing Moving jaw facing 2 pieces Roller Technical data Clamping range 0 940mm Max clamping force 1Ton 1000kg Clamp method Foot step Max Load 272kg Footprint standing 1000 x 985 x 885mm Footprint folded 775 x 350 x 335mm Clamp travel foot pedal 24mm per step Weight 19 5kg Construction Solid steel Optional accessories Welding jaw Chain saw jaw Saddlebag ...

Page 7: ...damage or injury resulting from such cases of misuse Never stand on this product Dress properly 10 11 12 13 14 15 16 17 Do not wear loose clothing or jewelry they can be caught in moving parts Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use personal protective equipment Use safety glasses Use face or dust mask if working operations crea...

Page 8: ... and slide it all the way upward then lift and slide it fully into its housing at the rear Tighten the knob See Fig A C 2 Raise the foot pedal 5 until it clicks into position See Fig D E 3 Rotate the front legs 7 all the way forward until they click into position The front leg locking latch 10 will be open automatically See Fig E 4 Turn the JAWHORSETM upright and recheck that all legs are locked f...

Page 9: ...allow it to return up and release the workpiece See Fig M 3 4 If you have clamped the object very tightly you must exert similar pressure on the foot pedal before it will release Warning Ensure you are supporting the workpiece to avoid its falling when the jaw is released 3 Slide the moving jaw back and remove your workpiece See Fig N CLAMPING ON ONE SIDE OF THE JAW Sometimes large or awkward work...

Page 10: ... jaws can hold the larger part The holding arm clamps the second part that is to be welded onto the larger part and more importantly accurately positions it 8 9 2 LOG JAW WITH CHAIN SAW CLAMPING VICES See Fig V X Suitable for gripping logs or poles and holding the chainsaw for sharpening These steel jaws also bolt onto the standard steel jaws and are zinc plated for corrosion resistance Chain saw ...

Page 11: ... Environmental protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice ...

Page 12: ...e WU060 Function Being used as worktable and bench vise Complies with the following Directives EC Machinery Directive 2006 42 EC The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Page 13: ...terbein Sperrknopf Verkleidung der festen Backe Verkleidung der beweglichen Backe 2 Stück Rolle ZUBEHÖR Schweissklemmbacke Kettensägenklemmbacke Werkzeugtasche TECHNISCHE DATEN Aufspannbereich 0 940mm Max Spannkraft 1Ton 1000kg Aufspannmethode Fußtritt Max Las 272kg Platzbedarf stehend 1000 x 985 x 885mm Platzbedarf gefaltet 775 x 350 x 335mm Aufspannweg Fußpedal 24mm pro Stufe Gewicht 19 5kg Bauw...

Page 14: ...14 15 diesen Anleitungen angeführte wird als Missbrauch angesehen Der Hersteller ist nicht für Schäden oder Verletzungen haftbar die auf einen solchen Missbrauch zurückgehen Stellen Sie sich nie auf das Produkt Geeignete Schutzkleidung tragen Keine lockeren Kleidungsteile oder Schmuck tragen weil sie ins Gerät gelangen können Bei Arbeiten im Freien Schuhe mit Antirutschsohlen tragen Bei langem Haa...

Page 15: ...Die gemeinsame Verwendung dieses Werkzeugs zusammen mit Werkzeugen und Zubehör die in diesem Handbuch nicht erwähnt werden kann Gesundheitsschäden verursachen oder lebensgefährlich sein 16 17 Bedienungsanleitung lesen Warnung Schutzbrille tragen Atemschutz tragen Gehörschutz tragen Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Nicht verbrennen Quetschstellen Halten Sie Zuschauer weg Tragen Sie eine Handschu...

Page 16: ... Vorderbeine ein Siehe Abb G 3 Ziehen Sie den Fußpedal Sperrriegel und falten Sie das Fußpedal ein Siehe Abb H 4 Lockern Sie den hinteren Sperrknopf Schieben Sie das Hinterbein aus dem Gehäuse und zurück in die Einlagerungsposition Vergewissern Sie sich dass sich das Hinterbein vollständig in der Einlagerungsposition befindet und der Hinterbein Sperrknopf richtig festgezogen ist 5 Sie können das H...

Page 17: ...UFSPANNEN VON GROSSEN GEGENSTÄNDEN 450mm 940mm Die bewegliche Backe kann umgekehrt werden um große Arbeitsstücke aufzunehmen 1 Stellen Sie den Sperr Freigabehebel auf die Position Freigegeben und vergewissern Sie sich dass das Fußpedal freigegeben ist 2 Schieben Sie die bewegliche Backe 1 vollständig von ihrer Gleitbahn Siehe Abb N 3 Drehen Sie die Backe um 180 Grad und setzen Sie dann erneut auf ...

Page 18: ...angen sowie zum Festhalten der Kettensäge um sie zu schärfen Diese Stahlbacken können auch standardmäßige Stahlbacken geschraubt 8 9 werden und sind verzinkt um Rostschutz zu bieten Die Kettensägen Aufspannblöcke lassen sich bei Nichtgebrauch aus dem Weg schwenken Wenn sie gebraucht werden können sie einfach nach vorne geschwenkt werden Baumstämme oder Stangen mit einem Durchmesser von bis zu 300m...

Page 19: ...oprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft ...

Page 20: ...0 Funktion Dient als Arbeitstisch und als Schraubstock Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Anschrift Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter ...

Page 21: ... de blocage du pied arrière Parement de la mâchoire fixe Parement de la mâchoire mobile 2 pièces Roue Caracteristiques techniques Gamme de serrage 0 940mm Force de serrage maximum 1Tonne 1000kg Méthode de serrage Avec le pied Charge maximum 272kg Empreinte debout 1000 x 985 x 885mm Empreinte plié 775 x 350 x 335mm Trajet de la pince pédale 24mm par pas Poids 19 5kg Matière de fabrication Acier sol...

Page 22: ...instructions sera considérée comme un cas 8 9 10 11 12 13 14 15 d utilisation erronée Le fabricant n est pas responsable des dommages ou blessures consécutifs à de telles utilisations Ne montez jamais sur le produit S habiller correctement Ne pas porter de vêtements larges ou des bijoux ils peuvent se prendre dans les parties en mouvement Les chaussures anti dérapantes sont recommandées pour les t...

Page 23: ...ue de blessure utiliser exclusivement les accessoires et les fixations recommandées dans ce mode d emploi 16 17 Symboles Lire le manuel Avertissement Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Porter une protection pour les oreilles Ne pas exposer à la pluie ou à l eau Ne pas brûler Vous pourriez vous pincer les doigts Tenez vous à bonne distance Portez des gants ...

Page 24: ...tion Voir Fig G 3 Tirez l attache de blocage de la pédale et placez la pédale en position de pliage Voir Fig H 4 Défaites le bouton de blocage arrière Faites glisser le pied arrière du boîtier jusqu à ce qu il revienne en position de rangement Assurez vous que le pied arrière est complètement engagé en position de rangement et que le bouton de blocage du pied arrière est fermement serré 5 Vous pou...

Page 25: ...libérée 4 5 6 7 2 Faites glisser la mâchoire mobile 1 en entier hors de son trajet Voir Fig N 3 Faites tourner la mâchoire à 180 degrés puis réinsérez la dans son trajet Voir Fig P Avertissement Chaque fois que vous serrez des objets avec la mâchoire mobile inversée assurez vous que la pièce de travail repose sur la mâchoire glissante et lui soit parallèle Evitez de serrer les pièces de travail en...

Page 26: ...aux faisant jusqu à 300mm de diamètre sont attrapés fermement pour le sciage à chaîne le perçage le rabotage etc L étau de serrage de la scie à chaîne est un dispositif de serrage idéal pour l aiguisage des dents d une scie à chaîne Deux paires d étaux de chaque côté de la barre garantissent que les mâchoires de serrage ne touchent pas la chaîne qui pourra être tournée après l aiguisage de chaque ...

Page 27: ...Modèle WU060 Fonction Utilisé comme établi et étau Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 2006 42 CE La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC ...

Page 28: ...locco gambe posteriori Faccia ganascia fissa Faccia ganascia mobile 2 pezzi Rullo Dati tecnici Bloccaggio 0 940mm Forza max di bloccaggio 1Ton 1000kg Metodo di bloccaggio Avanzamento a pedale Carico max 272kg Ingombro Montata 1000 x 985 x 885mm Ingombro Ripiegata 775 x 350 x 335mm Spostamento ganascia Pedale 24mm per ogni avanzamento Peso dell utensile 19 5kg Realizzazione Acciaio pieno Accessori ...

Page 29: ...a quanto indicato nelle istruzioni verrà 8 9 10 11 12 13 14 15 considerato un uso improprio Il fabbricante non è responsabile di danni o lesioni derivanti da usi impropri Non salire in piedi sul prodotto Vestire in modo adatto Non indossare abiti laschi o gioielli potrebbero restare impigliati nelle parti mobile dell utensile Si raccomandano calzature antiscivolo per lavorare all aperto Indossare ...

Page 30: ...quanto raccomandato nel presente manuale potrebbe essere causa di incidenti personali 16 17 Simboli Leggere il manuale Attenzione Indossare una protezione per gli occhi Indossare maschera antipolvere Indossare una protezione per l udito Non esporre alla pioggia o all acqua Non bruciare Puntineiqualivièilrischiochelemanipossanorimanereimpigliate Tenere gli astanti a distanza di sicurezza Indossare ...

Page 31: ... posizione Vedi Fig G 3 Estrarre il blocco pedale e richiudere il pedale Vedi Fig H 4 Allentare la manopola di blocco posteriore Estrarre la gamba posteriore dal suo alloggiamento e rimetterla nella posizione di chiusura Controllare che la gamba posteriore si trovi perfettamente nella posizione chiusa e che la manopola blocco gambe posteriori sia ben serrata 5 La gamba posteriore può essere utiliz...

Page 32: ...asciato 4 5 6 7 2 Estrarre la ganascia mobile 1 dalle guide Vedi Fig N 3 Ruotare la ganascia di 180 gradi e inserirla di nuovo sulla guida Vedi Fig P Attenzione Quando si bloccano oggetti con la ganascia mobile invertita verificare che il pezzo si appoggi sulla ganascia mobile e sia parallelo ad essa Evitare di bloccare i pezzi sulla parte superiore delle ganasce con uno spazio vuoto tra il pezzo ...

Page 33: ...x di 300mm in modo da poterli segare con motosega forare e per praticare scanalature ecc I morsetti di fissaggio per motosega sono ideali per bloccare una motosega quando si affilano i denti Due paia di morsetti su entrambi i lati della barra assicurano che la ganasce non siano a contatto con la motosega che può essere ruotata mano a mano che si affilano i denti 3 SACCA UTENSILI La sacca utensili ...

Page 34: ...zione Usato come tavolo da lavoro e in sostituzione di una panca È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 EC Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità ...

Page 35: ...de bloqueo de la pata trasera Accesorios de la mordaza fija Accesorios de la mordaza móvil 2 piezas Rodamiento Caracteristiques técnicos Rango de fijación 0 940mm Fuerza máx de fijación 1Ton 1000kg Método de pinzado Vertical Carga máx 272kg Dimensiones de pie 1000 x 985 x 885mm Dimensiones plegado 775 x 350 x 335mm Desplazamiento de pinza Pedal 24mm por paso Peso 19 5kg Construcción Acero sólido A...

Page 36: ...ia 8 9 10 11 12 13 14 15 16 El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones derivados de tales negligencias No se ponga de pie sobre este producto Vístase correctamente No use ropa suelta o alhajas pueden ser atrapadas por las piezas móviles Se recomiendan guantes de goma y calzado antideslizante para trabajar al aire libre Use cubierta de protección capilar para contener el cabello l...

Page 37: ...ucciones o por proveedores reconocidos puede presentar un riesgo de lesión 17 Símbolos Leer el manual Advertencia Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Llevar protecciones auditivas No exponer a la lluvia o al agua No incinerar Puntos de pinzamiento Mantenga alejados a los visitantes Use guantes ...

Page 38: ...as delanteras Véase la G 3 Tire del seguro de fijación del pedal y coloque el pedal en posición de plegado Véase la H 4 Afloje el mando de bloqueo posterior Deslice la pata trasera desde el hueco y colóquela de nuevo en la posición de almacenamiento Asegúrese de que la pata trasera ha encajado completamente en la posición de almacenamiento de que el mando de bloqueo de la pata está bien apretado 5...

Page 39: ... completamente Véase la N 3 Gire la mordaza 180 grados y vuelva a insertarla en la pista 4 5 6 7 Véase la P Advertencia Siempre que fije objetos con la mordaza invertida asegúrese de que la pieza de trabajo se asienta en la mordaza deslizante y se encuentra paralela a ella Evite fijar piezas de trabajo en la parte superior de las mordazas con un espacio entre la pieza de trabajo y la base de la mo...

Page 40: ...con sierra mecánica taladrarlos encastrarlos etc El tornillo de fijación de la sierra de cadena se convierte en una sujeción ideal para sostener la sierra mientras se afilan los dientes Dos pares de tornillos a ambos lados de la barra aseguran que las mordazas de fijación no toquen la cadena que puede girarse después de afilar cada diente 3 BOLSA DE HERRAMIENTAS La bolsa de herramienta es un lugar...

Page 41: ...delo WU060 Función Utilizado como mesa de trabajo y torno de banco Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 2006 42 EC La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC ...

Page 42: ...rna traseira Manípulo de bloqueio da perna traseira Face da mandíbula fixa Face da mandíbula móvel 2 peças Rolamento Dados técnicos Amplitude de fixação 0 940mm Pressão máx de fixação 1Ton 1000kg Método de fixação Pressão de pedal Carga máx 272kg Dimensões Montado 1000 x 985 x 885mm Dimensões Dobrado 775 x 350 x 335mm Deslocamento do fixador Pedal 24mm por pressão de pedal Peso 19 5kg Construção A...

Page 43: ... considerada má utilização 8 9 10 11 12 13 14 15 O fabricante não será responsabilizado por qualquer dano ou ferimento decorrentes de casos de má utilização Nunca se coloque sobre o produto Vista se adequadamente Não use roupas soltas ou jóias pois eles podem ser apanhadas por peças móveis Recomenda se calçado anti derrapante ao trabalhar ao ar livre Use protecções para o cabelo de forma a segurar...

Page 44: ...acessório ou anexo diferente dos recomendados neste manual de instrução pode trazer riscos de dano pessoal 16 17 Símbolos Ler o manual Atenção Usar óculos de protecção Usar máscara protectora Usar protecção auricular Não expor as baterias à chuva ou água Não queimar Pontos de compressão Mantenha as outras pessoas afastadas Usar luvas ...

Page 45: ...iras na sua correcta posição Ver Fig G 3 Recolha a patilha de bloqueio do pedal e coloque o pedal na posição de dobragem Ver Fig H 4 Liberte o manípulo de bloqueio traseiro Desloque a perna traseira do encaixe para a posição de armazenagem Certifique se de que a perna traseira se encontra totalmente encaixada na posição de armazenagem e de que o manípulo de bloqueio da perna traseira se encontra f...

Page 46: ...completamente a mandíbula móvel 1 dos seus carretos Ver Fig N 4 5 6 7 3 Rode a mandíbula 180 graus e reinsira a no carreto Ver Fig P Atenção Quando fixar objectoscom a mandíbula móvel invertida certifique se de que a peça está apoiada sobre a mandíbula móvel e paralela a esta Evite fixar peças de trabalho no topo das mandíbulas com uma abertura entre a peça e a base da mandíbula móvel pois uma pre...

Page 47: ...rno de fixação para moto serra é a fixação perfeita para reter a moto serra enquanto afia os dentes Dois pares de tornos de ambos os lados da barra garantem que as mandíbulas de fixação se mantêm afastadas da corrente podendo esta ser rodada enquanto os dentes são limados 3 SACO DE FERRAMENTAS O saco de ferramentas fornece lhe um conveniente local para colocar ferramentas e outros utensílios Manut...

Page 48: ...60 Função A ser usado como mesa de trabalho ou torno de bancada Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 2006 42 EC Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Russell Nicholson Endereço Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC ...

Page 49: ...orste poot Achterste poot Blokkeerknop van achterste poot Front van vaste bek Front van bewegende bek tweedelig Roller Technische gegevens Klembereik 0 940mm Maximale klemkracht 1Ton 1000kg Klemmethode Voetstap Maximale belasting 272kg Afmeting Staandi 1000 x 985 x 885mm Afmeting Opgevouwen 775 x 350 x 335mm Klembereik Pedaal 24mm per stap Gewicht 19 5kg Constructie Massief staal Toebehoren Laskle...

Page 50: ... De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel die door dergelijk misbruik ontstaan is Ga niet op het product staan Draag de juiste kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden die gegrepen kunnen worden door bewegende onderdelen Antislipschoeisel wordt aanbevolen tijdens het werken buitenshuis Draag lang haar in een haarnetje of bind het op Gebruik persoonlijke veiligheidsuitrust...

Page 51: ...t of hulpstukken kan tot persoonlijk letsel leiden Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing Waarschuwing Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag gehoorbescherming Niet blootstellen aan regen of water Niet in brand steken Knijppunten Houd omstanders op afstand Draag handschoenen ...

Page 52: ... het pedaal weg Zie afb H 4 Maak de achterste blokkeerknop los Schuif de achterste poot uit de behuizing en weer in de opslagpositie Zorg ervoor dat de achterste poot zich volledig in de opslagpositie bevindt en dat de blokkeerknop van de achterste poot stevig vastzit 5 U kunt de achterste poot gebruiken als handvat om JAWHORSETM te dragen als hij volledig opgevouwen is Zie afb I 6 U kunt de achte...

Page 53: ...Klemt u een werkstuk met de omgekeerde bek zorg er dan voor dat het werkstuk op de schuivende bek 5 6 7 rust en er evenwijdig aan is Vermijd het vastklemmen van een werkstuk op de bovenkant van de bekken met ruimte tussen het werkstuk en de onderkant van de bewegende bek want te veel druk op het pedaal kan het toestel beschadigen Opmerking Voor sommige bewerkingen zoals zagen met de hand en schave...

Page 54: ...ewerkingen uit te voeren De bankschroef voor de kettingzaag is een ideale klem voor het vasthouden van een kettingzaag terwijl de tanden geslepen worden Een dubbele bankschroef aan weerszijden van de balk verzekert dat de bekken vrij zijn van de ketting die dan kan worden rondgedraaid om de tanden een voor een bij te vijlen 3 GEREEDSCHAPZAK De gereedschapzak is een gemakkelijke plaats om gereedsch...

Page 55: ... Functie Wordt gebruikt als werkbank en bankschroef Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 2006 42 EG De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager ...

Page 56: ...s til bagben Forstærkning fast kæbe Forstærkning bevægelig kæbe to stk Hjul Teknisk data Skruetvingeafstand 0 940mm Maks skruetvingestyrke 1Ton 1000kg Skruetvingemetode Fodtrin Maks last 272kg Fodaftryk stående 1000 x 985 x 885mm Fodaftryk foldet 775 x 350 x 335mm Skruetvingevandring Fodpedal 24mm per trin Maskin vægt 19 5kg Konstruktion Fast stål Tilbehør Svejsekæbe Kædesavskæbe Saddeltaske ...

Page 57: ...sådant misbrug Stå aldrig på produktet 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vær rigtig påklædt Bær ikke løst tøj eller smykker da det kan gribes af bevægelige dele Skridsikkert fodtøj anbefales ved udendørs arbejde Bær hårbeskyttelse til at dække langt hår Brug beskyttelsesudstyr brug sikkerhedsbriller Brug ansigts eller støvmasker hvis der udføres støvende arbejde Gem alle advarsler og instruktioner til fre...

Page 58: ...ads Forbenslåsen 10 er automatisk åben Se Fig E 4 Stil JAWHORSETM op og tjek igen at alle ben er låst på plads SAMMENFOLDNING Sammenfoldning er ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge Se Fig F K 1 Kontroller at låsen er i ulåst stilling Se Fig F 2 Skyd forbenets lås til siden og fold benet Se Fig G 3 Træk i fodpedalens lås og anbring pedalen i nedfoldet stilling Se Fig H 4 Løsn den bageste låsek...

Page 59: ...SIDE AF KÆBEN Store vanskelige arbejdsstykker kan nogle gange kun opspændes på én side af kæberne I sådanne tilfælde må der ikke anvendes for stærk spændkraft LODRET OPSPÆNDING AF FIRKANTEDE STYKKER Se Fig O Nogle gange skal rør eller firkantede arbejdsstykker stål aluminium eller andet opspændes lodret midt på kæberne Hullet i bundpladen under kæben er beregnet til stykker op til 6cm bredde OPSPÆ...

Page 60: ...ved slibning Disse stålkæber kan monteres på standard stålkæber og er overtrukket med zink for at undgå korossion Kædesavens opspændingsblokke drejes tilbage og væk når de ikke bruges og fremad når der igen er brug for dem Stokke og stænger op til 300mm i diameter holdes sikkert fast til 8 9 kædesavning boring høvling osv Kædesavs skruestik er ideel til at holde en kædesav når takkerne skal slibes...

Page 61: ...on Type WU060 Funktion Bruges som arbejdsbord og bænk Er i overensstemmelse med følgende direktiver EU Maskindirektiv 2006 42 EF Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetschef ...

Page 62: ...jalan lukitusnuppi Kiinteä leukaedus Liikkuva leukaedus 2 kappaletta Rulla Tekniset tiedot Puristusalue 0 940mm Suurin puristusvoima 1tonni 1 000kg Puristustapa Jalanaskel Foot step Suurin kuorma 272kg Jalanjälki Seisova 1000 x 985 x 885mm Jalanjälki Taitettu 775 x 350 x 335mm Puristusmatka jalkapoljin 24mm askeleella Koneen paino 19 5kg Rakenne Kiinteä teräs Varusteet Hitsauspuristin Ketjusahapur...

Page 63: ...tai loukkaantumisesta väärinkäyttötapauksissa Tuotteen päälle ei saa nousta Pukeudu turvallisesti 10 11 12 13 14 15 16 17 Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja jotka voivat tarttua liikkuviin osiin Ulkotöissä suositellaan käytettäväksi liukuestein varustettuja jalkineita Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla Käytä suojavarusteita käytä silmäsuojaimia Käytä suojanaamaria tai hengityssuojaimia jos työs...

Page 64: ...avat asemiinsa Etujalan lukitussalpa 10 avautuu automaattisesti katso kuvaa E 4 Käännä JAWHORSETM ylöspäin tarkistaen kaikkien jalkojen vakaan kiinnittymisen paikkaansa KOKOONTAITTMISOHJEET Kokoontaittaminen on vastakkainen toimenpide kuin yllä esitetty katso kuva F K 1 Varmista lukitse irrota kytkin on avaa asemassa katso kuva F 2 Liu uta etujalan salpaa ja taita etujalat paikalleen katso kuva G ...

Page 65: ... M Jos olet kiinnittänyt kappaleen hyvin tiukasti sen vapauttamiseen on kohdistettava sama paine jalkapolkimella kuin sen 3 4 kiinnittämisen yhteydessä ennen kuin se vapautuu Varoitus Varmista kappaleen tukeminen estääksesi sen putoamisen leukaa irrotettaessa 3 Siirrä liikkuva leuka taakse ja poista työstettävä kappale katso kuva N PURISTUS LEUKOJEN VASTAKKAISELLA PUOLELLA Joskus suuri tai hankala...

Page 66: ...attaessa Paksuseinäiset alumiinivaluleuat voivat pitää kiinni suurempaa osaa 8 9 Kiinnipitävä varsi puristaa toisen osan joka on hitsattava kiinni suurempaan osaan ja mikä tärkeämpää sen tarkkoihin asentoihin 2 HIRSILEUKA MOOTTORISAHAN PURISTUSRUUVIPENKKIEN KANSSA Katso Kuva V X Sopiva tarttumaan hirsiin tai paaluihin ja pitämään kiinni moottorisahaa teroitettaessa Nämä teräsleuat pultataan myös v...

Page 67: ...lytä kone kuivassa paikassa Ympäristön suojelu Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä ...

Page 68: ...ma Tyyppi WU060 Toiminto Käytetään työpöytänä ja ruuvipenkkinä Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 2006 42 EC Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Laatupäällikkö POSITEC ...

Page 69: ... låseknott Fast motstående kjeft Bevegelige motstående kjeftefôringer 2 stykk Ruller Tekniske data Klemmeområde 0 940mm Maks klemmekraft 1000kg Klemmemetode Fotpedal Maks belastning 272kg Opptatt plass satt opp 1000 x 985 x 885mm Opptatt plass foldet sammen 775 x 350 x 335mm Klemmebevegelse Fotpedal 24mm pr trinn Maskinvekt 19 5kg Konstruksjon Massiv stål Tilbehør Sveisekjeft Kjedesag kjeft Saltas...

Page 70: ...stå i slike tilfeller av feil bruk Stå aldri på dette produktet Bruk egnede klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker disse kan sette seg fast i bevegelige deler 10 11 12 13 14 15 16 17 Sklisikkert fottøy anbefales til arbeid utendørs Bruk hårnett eller lignende til å samle sammen langt hår Bruk beskyttelsesutstyr Bruk vernebriller eller støvmaske hvis arbeidet skaper mye støv Ta vare på alle...

Page 71: ...s låsehake 10 åpnes automatisk Se Fig E 4 Snu JAWHORSETM riktig vei og sjekk at alle bena er låst ordentlig i posisjon FOLDE ANVISNINGER Å folde sammen er det motsatte av ovennevnte Se Fig F K 1 Sjekk at lås utløserbryter er i utløserposisjon Se Fig F 2 Skyv på forbenets låsehake og fold sammen forbena i posisjon Se Fig G 3 Trekk i fotpedalens låsehake og plasser fotpedalen i sammenfoldet posisjon...

Page 72: ...ne blir utløst 3 Skyv den bevegelige kjeften bakover og ta bort arbeidsstykket 3 4 Se Fig N KLEMME MED EN SIDE AV KJEFTEN Av og til kan store eller ugreie arbeidsstykker bare klemmes fast på én side av kjeftene Når dette er tilfelle må du ikke bruke for my klemmekraft KLEMME FIRKANTEDE EMNER VERTIKALT Se Fig O Noen ganger må rør eller andre firkantede stål aluminium eller andre arbeidsstykker klem...

Page 73: ...og sørger for en nøyaktig posisjonering noe som er viktig 8 9 2 TØMMERKJEFTER MED SKRUSTIKKE FOR KJEDESAG Se Fig V X Skal brukes for å holde på tømmer eller påler og for å holde kjedesagen når den skal slipes Disse stålkjeftene kan boltes fast på de standard stålkjeftene og er sinkbelagte mot korrosjon Kjedesag klemmeblokker svinger bort når de ikke er i bruk og kan svinges fremover når de trengs ...

Page 74: ...rntiltak Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd ...

Page 75: ...60 Funksjon Brukes som arbeidsbord og benkskrustikke Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 2006 42 EC Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Kvalitetssjef POSITEC ...

Page 76: ...kre ben Bakre ben låsknopp Fast klämbacksbeläggning Rörlig klämbacksbeläggning 2 stycken Rulle Tekniska data Fastspänningsområde 0 940mm Max Fastpänningsstyrka 1Ton 1000kg Fastspänningsmetod Fotsteg Max last 272kg Fotsteg Stående 1000 x 985 x 885mm Fotsteg hopvikt 775 x 350 x 335mm Klämbacksbana Fotpedal 24mm per steg Maskinvikt 19 5kg Anläggning Massivt stål Tillbehör Svetsback Kedjesågsback Sade...

Page 77: ... Stå aldrig på denna produkt Använd ändamålsenligt utformade kläder Använd inga löst sittande kläder eller smycken eftersom de kan 10 11 12 13 14 15 16 17 fastna i verktygets rörliga delar Vi rekommenderar att halkfria skodon används när verktyget används utomhus Använd hårskydd om du har långt hår Använd skyddsutrustning Använd skyddsglasögon Använd ansiktsmask eller andningsskydd om arbetsmoment...

Page 78: ...rid de främre benen 7 hela vägen framåt till de klickar på plats Det främre benets låshake 10 kommer att öppnas automatiskt Se Fig E 4 Vänd upp JAWHORSETM och kontrollera att alla benen är ordentligt låsta på plats IHOPVIKNINGSINSTRUKTIONER Ihopvikning är motsatt procedur till ovanstående Se Fig F K 1 Se till att lås frigöringsbrytaren är i olåst läge Se Fig F 2 Skjut på det främre benets låshake ...

Page 79: ...t fast objektet mycket hårt måste du använda samma tryck på fotpedalen innan den lossnar Varning Se till att arbetsstycket har stöd för att undvika 3 4 att det faller när klämbacken frigörs 3 Skjut den rörliga klämbacken bakåt och ta bort arbetsstycket Se Fig N FASTSPÄNNING PÅ EN SIDA AV KLÄMBACKEN Ibland kan stora eller svårhanterliga arbetsstycken endast klämmas fast på en sida av klämbackarna I...

Page 80: ...umklämbackarna kan hålla fast större bitar Fasthållningsarmen klämmer fast den andra delen så att den kan svetsas på den stora delen och desto viktigare riktar in den 8 9 korrekt 2 STOCKKLÄMBACK MED KLÄMSKRUVSTYCKE FÖR KEDJESÅG Se Fig V X Lämplig för att gripa fast stockar eller pålar och hålla fast kedjesågen för slipning Dessa stålklämbackar skruvas fast på de standardstålbackarna och är zinkplä...

Page 81: ...81 Miljöskydd Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd ...

Page 82: ...ation Typ WU060 Funktion Används som arbetsbord och bänkskruvstycke Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 2006 42 EC Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Page 83: ...a ayak kilit kolu Sabit çene kaplaması Hareketli çene kaplaması 2 parça Silindir Teknik veriler Bağlama aralığı 0 940mm Maksimum bağlama gücü 1Ton 1000kg Bağlama yöntemi Basamak Maksimum yük 272kg Kapladığı alan Açık 1000 x 985 x 885mm Kapladığı alan Katlanmış 775 x 350 x 335mm Bağlama hareketi Ayak pedalı 24mm adım başı Makine ağırlığı 19 5kg Konstrüksiyon Sağlam çelik Isteğe bağli aksesuarlar Ka...

Page 84: ...8 9 10 11 12 13 14 kullanılmamalıdır Cihazın bu talimatlarda belirtilmiş olan kullanım amaçları dışında kullanılması hatalı kullanım olarak kabul edilecektir Ýmalatçý bu tür istismarlardan kaynaklý hiçbir zarar ya da yaralanmadan dolayý sorumlu olmayacaktýr Cihazýn üzerine kesinlikle çýkmayýn Uygun iş giysileri giyin Cihazı kullanırken hareketli parçaların içine sıkışabilecek gevşek herhangi bir e...

Page 85: ...ıdır JAWHORSETM u yetkili bir tamirciye gösterin Uyarı Aksesuar ya da ataşmanın talimat kılavuzunda tavsiye edilenin dışında kullanılması yaralanma riskine yol açabilir 15 16 17 Semboller Kullanım kılavuzunu okuyunuz Uyarı Koruyucu gözlük takınız Toz maskesi Kulaklık takınız Batarya kutusu su ve yağmura maruz kalmamalıdır Yakmayınız Kıstırma noktaları Çevredeki kişileri uzakta tutun Koruyucu Eldiv...

Page 86: ...ndalını çekin ve ayak mandalını katlama pozisyonuna yerleştirin Bkz H 4 Arka kilit kolunu gevşetin Arka ayağı haznesinden kaydırarak çıkartın ve depolama pozisyonuna getirin Arka ayağın tamamen depolama pozisyonuna geldiğinden ve arka ayak kilit kolunun sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun 5 JAWHORSETM tamamen şekilde pozisyona katlandığında arka ayağı taşıma kolu olarak kullanabilirsiniz Bkz...

Page 87: ...n serbest olduğundan emin olun 2 Hareketli çeneyi 1 tamamen raylarından çıkacak şekilde 5 6 7 kaydırın Bkz N 3 Çeneyi 180 derece döndürün ve raylarına geri sokun Bkz P Uyarı Hareketli çene tersine döndürülmüş haldeyken nesneleri bağlarken işlenecek parçanın kaydırma çenesi üzerine oturduğundan ve ona paralel olduğundan emin olun Aşırı pedal basıncı üniteye zarar verebileceğinden işlenecek parçalar...

Page 88: ...ükler ve sırıklar testereyle kesmek matkapla delmek yiv açmak vs için sıkı bir şekilde kavranırlar Zincirli testere bağlama mengenesi dişleri bilerken testereyi tutmak için ideal bir bağlama oluşturmaktadır Çubuğun her iki tarafında da bulunan iki mengene parçası bağlama çenelerinin zincirden uzak olmasını garantiler ve zincir her bir diş bilendikten sonra döndürülebilir 3 ALET ÇANTASI Alet çantas...

Page 89: ...ok amaçlı iş istasyonu Tipi WU060 Function Çalışma tezgahı ve mengene tezgahı olarak kullanılma Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine Direktifi 2006 42 EC Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Page 90: ...ύ Πίσω πόδι Κουμπί κλειδώματος πίσω ποδιού Πρόσοψης σταθερής σιαγόνας Πρόσοψη κινούμενης σιαγόνας 2 κομμάτια Κύλινδρος Τεχνικεσ πληροφοριεσ Εύρος σφιγκτήρα 0 940mm Μέγιστη ισχύς σφιγκτήρα 1Ton 1000kg Mέθοδος σφιγκτήρα Βήμα ποδιού Mέγ φορτίο 272kg Μέγεθος βάσης όρθιο 1000 x 985 x 885mm Μέγεθος βάσης διπλωμένο 775 x 350 x 335mm Διαδρομή σφιγκτήρα Πεντάλ ποδιού 24mm ανά βήμα Βάρος 19 5kg Κατασκευή Συ...

Page 91: ...οποίησης και τα κουμπιά να είναι σφικτά και τα πόδια να έχουν 7 8 9 10 11 12 κλειδώσει στη θέση τους πριν να λειτουργήσετε το JAWHORSETM Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό που προορίζεται Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν εκείνων που αναφέρονται σε αυτές οδηγίες θα θεωρηθεί κακομεταχείριση Ο κατασκευαστής δε θα φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμούς που προκύπτουν από κακομεταχείρ...

Page 92: ...α αποθηκεύονται σε στεγνό μέρος το οποίο κλειδώνει μακριά από παιδιά και να μην επιτρέπετε τη χρήση τους από άτομα τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό Δώστε το εργαλείο JAWHORSETM για επισκευή σε κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό Προσοχή Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος το οποίο δεν προτείνεται στο εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού 13 14 15 16...

Page 93: ...τε τα μπροστινά πόδια στη θέση τους Εικ G 3 Βγάλτε την ασφάλεια κλειδώματος του πεντάλ ποδιού και τοποθετήστε το πεντάλ ποδιού στη διπλωμένη θέση Εικ H 4 Χαλαρώστε το κουμπί πίσω κλειδώματος Μετακινήστε το πίσω πόδι από την υποδοχή του και πίσω στη θέση αποθήκευσης Βεβαιωθείτε πως το πίσω πόδι βρίσκεται πλήρως στη θέση αποθήκευσης και πως το κουμπί κλειδώματος του πίσω ποδιού είναι καλά σφιγμένο 5...

Page 94: ...α μπορεί να δεχθεί κομμάτια με πλάτος έως 6cm ίντσες 4 5 6 ΣΦΙΞΙΜΟ ΜΕΓΑΛΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ 450mm 940mm Η κινούμενη σιαγόνα μπορεί να αντιστραφεί για να δεχτεί μεγάλα κομμάτια εργασίας 1 Ορίστε το διακόπτη κλειδώματος απελευθέρωσης στη θέση απελευθέρωσης και βεβαιωθείτε πως το πεντάλ ποδιού έχει απελευθερωθεί 2 Μετακινήστε τελείως την κινούμενη σιαγόνα 1 από τη διαδρομή της Εικ N 3 Περιστρέψτε τη σιαγ...

Page 95: ...ή παλουκιών και τη συγκράτηση του αλυσοπρίονου για τρόχισμα Αυτές οι ατσαλένιες σιαγόνες δένουν επίσης στις απλές ατσαλένιες σιαγόνες και έχουν επικάλυψη από ψευδάργυρο για να είναι ανθεκτικές στη διάβρωση Τα κομμάτια σφιξίματος του αλυσοπρίονου περιστρέφονται προς τα πίσω ώστε να φύγουν από τη μέση όταν δε χρησιμοποιούνται και περιστρέφονται προς τα μπροστά για όταν τα χρειάζεστε Οι κορμοί ή τα π...

Page 96: ...περιβαλλοντοσ Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης ...

Page 97: ...μα Χρησιμοποιείται ως πίνακας εργασίας και βίδα πάγκου Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 2006 42 EC Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει το τεχνικό αρχείο Όνομα Russell Nicholson Διεύθυνση Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας ...

Page 98: ... Наконечник фиксированной губки Наконечник перемещающейся губки 2 части Ролик Технические характеристики Диапазон размеров зажимаемых деталей 0 940мм Максимальная сила зажима 1Ton 1000кг Метод зажима Подпятник Максимальная нагрузка 272кг Занимаемая площадь при установке 1000 x 985 x 885мм Занимаемая площадь в сложенном состоянии 775 x 350 x 335мм Перемещение зажима с помощью ножной педали 24мм на ...

Page 99: ...ию Использование инструмента 8 9 10 11 12 13 14 способами не описанными в этой инструкции считается неправильным Производитель не несет ответственность за любые повреждения или травмы полученные при неправильном использовании инструмента Никогда не вставайте на этот инструмент Одевайтесь соответствующим образом Не надевайте свободную одежду или украшения их может затянуть в движущиеся части При ра...

Page 100: ...персонал Предупреждение Использование любых принадлежностей или приспособлений кроме рекомендованных в настоящей инструкции по эксплуатации или от хорошо известных производителей принадлежностей может создать угрозу получения травм 15 16 17 Условные обозначения Прочтите инструкцию Предупреждение Наденьте защитные очки Наденьте респиратор Наденьте защитные наушники Не подвергать воздействию дождя и...

Page 101: ...фиксатор ножной педали и переведите педаль в сложенное положение Рис H 4 Ослабьте ручку фиксации задней ножки Извлеките заднюю ножку из крепления и установите ее в положение для хранения Убедитесь что задняя ножка надежно установлена в положение для хранения а ручка фиксации задней ножки крепко затянута 5 В сложенном состоянии JAWHORSETM заднюю ножку можно использовать для переноски инструмента Ри...

Page 102: ...Переведите переключатель зажима освобождения вверх в положение освобождения и убедитесь в том что ножная 4 5 6 7 педаль разблокирована 2 Полностью снимите перемещающуюся губку 1 с направляющих Рис N 3 Поверните губку на 180 градусов и установите ее на направляющие Рис P Предупреждение При зажиме заготовок с перевернутой губкой тисков убедитесь что заготовка расположена параллельно перемещающейся г...

Page 103: ...тклонить если они не требуются и при необходимости возвратить на место Бревна или столбы диаметром до 300мм надежно зажимаются для резания цепной пилой сверления шпунтования и т д Зажимы для пилы надежно удерживают пилу для заточки зубьев Две пары зажимов с каждой стороны перекладины не блокируют цепь которую затем можно вращать для заточки всех зубьев 3 СУМКА ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ В этой сумке удобно ...

Page 104: ...0 Функции Используется как рабочий стол и верстачные тиски Соответствует положениям Директив EC директива для машин 2006 42 EC Лицо с правом компилирования данного технического файла имя Russell Nicholson Адрес Positec Powertools Europe LTD Pinewood Chineham Bussiness Park Basingstoke Hampshire RG24 8AL United Kingdom 2010 06 08 Jacky Zhou Менеджер по качеству POSITEC ...

Page 105: ......

Page 106: ...Copyright 2010 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: