background image

ES

Este símbolo, cuando aparece, le alerta
de la presencia de un voltaje peligroso y no 
aislado dentro del producto. este voltaje 
puede ser suficiente para constituir un riesgo 
de descarga eléctrica.

Este símbolo, cuando se use, le alerta de una 
instrucción de funcionamiento o seguridad 
importante. Por favor, léala

Terminal de protección de toma tierra.

Alimentación AC (Corriente Alterna)

Terminal cargado (peligro)

ON

: Denota que el producto está encendido.

OFF

: Denota que el producto está apagado.

WARNING

Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir la posibilidad de muerte o daños al
usuario.

CAUTION

Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir daños en el producto.

WARNING

Alimentación

Asergúrese que la toma de alimentación (Toma AC)
es igual a la marcada por el producto. Si no es así 
el producto podría dañarse e incluso dañar al usuario.

Desconecte el producto antes de una tormenta
eléctrica y cuando vaya a dejar de usarlo durante
periodos largos de tiempo para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.

Conexiones Externas

Utilice siempre el cable de alimentación aislado
suministrado. En caso de no hacerlo, puede incurrir
en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. En caso
de duda, consulte a un electricista especializado.

No retire ninguna cubierta

Dentro del producto hay zonas con tensiones altas
presentes. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas no quite las tapas a menos que el cable
AC esté retirado.

Las tapas sólo deben ser retiradas por personal
cualificado.

No hay elementos de control para el usuario en el
interior.

Fusible

Para prevenir fuego y daño en el producto, uso
sólo el tipo de fusible recomendado como indica el
manual. No cortocircuite el portafusible. Antes de 
sustituirlo, asegúrese que el producto está apagado
y desconéctelo de la toma AC..

Protección de masa

Antes de encender la unidad, asegúrese que está
conectado a masa. Esto previene el riesgo de descarga
eléctrica.

Nunca corte interna o externamente el cable de masa
Además nunca desconecte el cable del terminal de
masa.

Condiciones de Funcionamiento

Instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del
fabricante.

para evitar el riesgo de descargas eléctricas y daños, no
someta al producto a ningún líquido, lluvia o humedad.
No use el producto cerca del agua.
No instale este producto bajo la luz solar directa.
No bloquee las salidas de ventilación.

SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT 
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.

WARNING:

    IMPORTANT 
      WARNING:

LA ALIMENTACIÓN DE FABRICA DE LA UNIDAD ES 
230V.
SI LA UNIDAD SE USA PARA 115V, EL VALOR DE 
TENSIÓN SE CAMBIARA INTERNAMENTE E 
INDICARA CON UNA ETIQUETA EN EL PANEL 
TRASERO 

                                             9

User Manual /Manual de Uso                     PA 1254

Summary of Contents for PA 1254

Page 1: ...User Manual Manual de uso Rev 150901 PA 1254...

Page 2: ......

Page 3: ...where high voltages may be present To reduce the risk of electric shock do not remove any covers unless the AC mains power cord is removed Covers should be removed by qualified service personnel only...

Page 4: ...tion of the PA 1254 This four channels power amplifier has been developed to drive two satellites and one subwoofer in fixed installations requiring limited space PA 1254 has a high effeciency thanks...

Page 5: ...9 2 3 4 5 Volume while 6 CLIP 9 BRIDGE Bridge mode indicator The LED lights when this operation mode is selected 3 User Manual Manual de Uso PA 1254 EN...

Page 6: ...ode 5 A B stereo C D bridged CH A s input and outputs are independent from CH B CH C and CH D are bridged Mode 6 A B parallel C D bridged CH A and CH B are parallel CHC and CH D are bridged Mode 7 A B...

Page 7: ...p When you set the amplifie in mute mode the fan run fastest Check that the vent grille is not obstructed Euroblock speakers output The up and down outputs are connected together NEVER OPERATE THE DEV...

Page 8: ...lower than 2 Ohms per 4 A B C D 4 4 4 A B C D 4 A A A A 4 4 4 A Mode 1 All channels stereo Mode 2 All channels parallel 6 User Manual Manual de Uso PA 1254 EN...

Page 9: ...B C A B C A B B A A B B Mode 3 A B bridged C D bridged Mode 5 A B stereo C D bridged Mode 6 A B parallel C D bridged Mode 8 A B stereo C D SUB A B 4 4 A A 4 4 A B 4 4 7 User Manual Manual de Uso PA 12...

Page 10: ...CHC CHD BRIDGED 4 x 230 W 4 x 360 W 4 x 210 W 4 x 120 W 400 W 310 W 4 6 THD CHA CHD SUB Mode 20 Hz 20k Hz 0 1 dB 250 8 User Manual Manual de Uso PA 1254 EN...

Page 11: ...con tensiones altas presentes Para reducir el riesgo de descargas el ctricas no quite las tapas a menos que el cable AC est retirado Las tapas s lo deben ser retiradas por personal cualificado No hay...

Page 12: ...que requieran un espacio limitado PA 1254 ofrece una alta eficacia gracias a su tecnolog a de clase D y puede entregar 4 x 150W RMS 4 ohm o 2 x 150W RMS 4 ohm 300W RMS 4 ohm modo bridge Introducci n...

Page 13: ...si n excede un 0 5 El nivel de entrada es demasiado alto y es necesario reducir el volumen Indicador de se al Indicador de protecci n Si el amplificador falla el LED se ilumina La salida se mutea auto...

Page 14: ...igual forma Modo 4 A B paralelo C D paralelo La salida A y B es la misma ya sea utilizando la entrada A o la entrada B Los canales C y D operan de igual forma Modo 5 A B est reo C D puente Las entrad...

Page 15: ...es de altavoz Conectores Euroblock para la salida de altavoces El bloque superior est conectado internamente al inferior 8 Toma del ventilador El ventilador tiene 3 niveles de velocidad La velocidad d...

Page 16: ...que puede ser retirado y que incorpora la unidad Para entradas balanceadas use un vivo el otro vivo y la malla G o masa Para entradas balanceadas use el vivo y la malla G o masa Conexiones de altavoz...

Page 17: ...B C A B C A B B A A B B Modo 3 A B puente C D puente Modo 5 A B est reo C D puente Modo 6 A B paralelo C D puente Modo 8 A B est reo C D SUB A B 4 4 A A 4 4 A B 4 4 15 User Manual Manual de Uso PA 12...

Page 18: ...SUB Relaci n S N Ganancia V Sensibilidad de entrada Impedancia de entrada Controles Indicadores Conectores Protecciones Alimentaci n Dimensiones L x Pr x Al Peso neto POWER ON LED azul SIGN LED verde...

Page 19: ......

Page 20: ...EQUIPSON S A Avda El Saler 14 Pol Ind L Alter 46460 Silla Valencia Spain Tel 34 96 121 63 01 Fax 34 96 120 02 42 www work es support work es...

Reviews: