4
5
PASO 5
ÉTAPE 5
STEP 5
Turn assembled seat upright and locate central hole of Seat
Plate over Gas Lift. Push down firmly until connection is secure.
Retournez le siège à l’endroit et placez le trou central du plateau
du siège sur le levier pneumatique. Appuyez fermement jusqu’à
ce que le tout soit bien enclenché.
Ponga la silla ensamblada en posición vertical y sitúe el agujero
central de la placa del asiento sobre el elevador de gas. Empuje
hacia abajo con firmeza hasta que quede bien ajustada.
PASO 4
Sujete el cojín del respaldo (A) a la placa del asiento (C) usando 2
tornillos (H2). Ajústelos bien con la llave Allen (I) incluida.
ÉTAPE 4
Fixez le dossier (A) à la plaque du siège (C) à l’aide de 2 boulons
(H2). Resserrez bien à l’aide de la clé Allen (I) incluse.
STEP 4
Attach Back Cushion (A) to the Seat Plate (C) using 2 Bolts (H2).
Tighten securely with enclosed Allen Wrench (I).
C
H2
I
A
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
Turn the Star Base (E) upright and insert
assembled Gas Lift (D2) with Plastic
Cover (D1) and Foot Rest (F) as show
into the center hole of Star Base (E).
Mettez la base en étoile (E) à l’endroit et
insérez le vérin à gaz monté (D2), le
cache en plastique (D1) et le repose-
pieds (F) dans le trou central (E), comme
indiqué.
Coloque derecha la base con forma de
estrella (E) e inserte el elevador de gas
(D2) con la cubierta plástica (D1) y el
apoyo para los pies (F) tal como se
muestra, en el agujero del centro de la
base con forma de estrella (E).
STEP 3
ÉTAPE 3
PASO 3
For easy assembly, place Seat Cushion (B) face down on a raised flat surface. Align Seat
Plate (C) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (B). Attach Seat Plate (C)
to Seat Cushion (B) using 4 Bolts with Washers (H1) as shown. Tighten securely with
enclosed Allen Wrench (I). Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.
Para hacer más fácil el ensamblado, coloque el cojín del asiento (B) hacia abajo, sobre
una superficie plana y alta. Alinee la placa del asiento (C) sobre los agujeros perforados
debajo del cojín del asiento (B). Sujete la placa del asiento (C) al cojín del asiento (B)
usando los cuatro tornillos con arandelas (H1) como se muestra. Apriete bien con la llave
Allen (I). Procure insertar los tornillos correctamente para no dañar las roscas ni el asiento.
Pour faciliter l’assemblage, placez le coussin du siège (B) à l’envers sur une surface plane
surélevée. Alignez le plateau du siège (C) avec les trous préforés sous le siège (B). Fixez
le plateau du siège (C) sous le siège (B) à l’aide de quatre boulons (H1) et des rondelles,
tel qu’illustré. Serrez à fond avec la clé hexagonale (Allen) (I) fournie. Veillez à ne pas
endommager le filetage ou abîmer le siège.
D1
D2
F
E
I
C
H1
B