background image

4

5

PASO 5

ÉTAPE 5

STEP 5

Turn assembled seat upright and locate central hole of Seat 
Plate over Gas Lift. Push down firmly until connection is secure. 

Retournez le siège à l’endroit et placez le trou central du plateau 
du siège sur le levier pneumatique. Appuyez fermement jusqu’à 
ce que le tout soit bien enclenché. 

Ponga la silla ensamblada en posición vertical y sitúe el agujero 
central de la placa del asiento sobre el elevador de gas. Empuje 
hacia abajo con firmeza hasta que quede bien ajustada. 

PASO 4

Sujete el cojín del respaldo (A) a la placa del asiento (C) usando 2 
tornillos (H2). Ajústelos bien con la llave Allen (I) incluida. 

ÉTAPE 4

Fixez le dossier (A) à la plaque du siège (C) à l’aide de 2 boulons 
(H2). Resserrez bien à l’aide de la clé Allen (I) incluse. 

STEP 4

Attach Back Cushion (A) to the Seat Plate (C) using 2 Bolts (H2). 
Tighten securely with enclosed Allen Wrench (I). 

C

H2

I

A

STEP 2

ÉTAPE 2

PASO 2

Turn the Star Base (E) upright and insert 
assembled Gas Lift (D2) with Plastic 
Cover (D1) and Foot Rest (F) as show 
into the center hole of Star Base (E).

Mettez la base en étoile (E) à l’endroit et 
insérez le vérin à gaz monté (D2), le 
cache en plastique (D1) et le repose-
pieds (F) dans le trou central (E), comme 
indiqué. 

Coloque derecha la base con forma de 
estrella (E) e inserte el elevador de gas 
(D2) con la cubierta plástica (D1) y el 
apoyo para los pies (F) tal como se 
muestra, en el agujero del centro de la 
base con forma de estrella (E).

STEP 3

ÉTAPE 3

PASO 3

For easy assembly, place Seat Cushion (B) face down on a raised flat surface. Align Seat 
Plate (C) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (B). Attach Seat Plate (C) 
to Seat Cushion (B) using 4 Bolts with Washers (H1) as shown. Tighten securely with 
enclosed Allen Wrench (I). Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.

Para hacer más fácil el ensamblado, coloque el cojín del asiento (B) hacia abajo, sobre 
una superficie plana y alta. Alinee la placa del asiento (C) sobre los agujeros perforados 
debajo del cojín del asiento (B). Sujete la placa del asiento (C) al cojín del asiento (B) 
usando los cuatro tornillos con arandelas (H1) como se muestra. Apriete bien con la llave 
Allen (I). Procure insertar los tornillos correctamente para no dañar las roscas ni el asiento.

Pour faciliter l’assemblage, placez le coussin du siège (B) à l’envers sur une surface plane 
surélevée. Alignez le plateau du siège (C) avec les trous préforés sous le siège (B). Fixez 
le plateau du siège (C) sous le siège (B) à l’aide de quatre boulons (H1) et des rondelles, 
tel qu’illustré. Serrez à fond avec la clé hexagonale (Allen) (I) fournie. Veillez à ne pas 
endommager le filetage ou abîmer le siège.

D1

D2

F

E

I

C

H1

B

Summary of Contents for 410-868

Page 1: ...7 If you have any questions please call 800 949 9974 Distributed by Swinton Avenue Trading Ltd Inc 6600 North Military Trail Boca Raton FL 33496 USA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China supports up to 250lb ...

Page 2: ...la Quantity Quantité Cantidad 1 F Foot Rest Repose pieds Apoyo para los pies Quantity Quantité Cantidad 1 D2 Gas Lift Vérin à gaz Elevador de gas Quantity Quantité Cantidad 1 D1 Plastic Cover Soufflet en plastique Cubierta Plastica Quantity Quantité Cantidad 1 C Seat Plate Quantity Quantité Cantidad 1 Plaque du siège Placa del asiento B Seat Cushion Quantity Quantité Cantidad 1 Coussin du siège Co...

Page 3: ...ue derecha la base con forma de estrella E e inserte el elevador de gas D2 con la cubierta plástica D1 y el apoyo para los pies F tal como se muestra en el agujero del centro de la base con forma de estrella E STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 For easy assembly place Seat Cushion B face down on a raised flat surface Align Seat Plate C over pre drilled holes on the underside of Seat Cushion B Attach Seat Plate...

Page 4: ...todos los pernos estén bien ajustados para mayor seguridad Vous pouvez désormais profiter de votre nouvelle chaise de dessin REMARQUE veuillez conserver la clé hexagonale fournie et vérifiez régulièrement tous les boulons pour vous assurer qu ils sont bien serrés STEP 6 Before using your Chair ensure that all the screws are tightened fully for safety You can now enjoy the comfort of you new drafti...

Page 5: ...er take approximately 30 days to process SAT PROVIDES THIS LIMITED WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EITHER EXPRESSED OR IMPLIED EXPRESSLY EXCLUDED ARE ALL WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OFFICE DEPOT S SOLE OBLIGATION AND THE USER S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR REFUND IN THE FORM OF AN OFFICE DEPOT MERCHANDISE CARD OR...

Page 6: ...APLIQUEN EN SU CASO ESTA GARANTÍA OTORGA AL USUARIO DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS ADEMÁS ES POSIBLE QUE GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA PROVINCIA ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO EN EE UU Y CANADÁ Instrucciones de servicio Llame al 1 800 949 9974 para obtener más información sobre el servicio de garantía Swinton Avenue Trading Ltd Inc Garantie limitée de dix 10 ans Cette garantie...

Reviews: