17
m
Electrical connection
The installed electric motor is factory connected ready for
operation.
The connection meets the applicable VDE and DlN regu-
lations.
The connection made by the customer as well as any ex-
tension cables used must comply with all relevant regula-
tions.
Connection and repair work on the elctric equipment
must be carried out by a qualified technician only.
Important note
The motor rating is S 1. This means that when overloaded
it switches off automatically. After a cooling period (can
vary) you may switch it on again.
EC declaration of conformity
We hereby declare Woodster GmbH, Günzburger Strasse 69, D-89335
Ichenhausen, that the machine indicated below, on the basis of its
design, construction and the version which we have brought to market,
meets the relevant EC requirements stated below.
This declaration is invalid if any changes to the machine are made
without our agreement.
Description of the machine
Bench grinder
Machine type
gg 66
Relevant EC directives:
EC machine directive 98/37/EG (< 28.12.2009),
EC machine directive 2006/42/EG (> 29.12.2009),
EC Low voltage directive 2006/95/EWG,
EC-EMV directive 2004/108/EWG.
Harmonized European standards applied, especially
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN
61029-2-4, EN 55014-1/2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61029-1/
A12:2003, EN 61029-2-4/A1:2003, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005.
Notified body
TÜV Rheinland, Product Safety
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Engaged for
EC type examination
GS examination
Place, Date
Ichenhausen, 30.07.2009
Signature
Thomas Honigmann (Managing director)
de montage.
m
Branchement Electrique
Le moteur électrique installé est raccordé de façon à être
prêt au fonctionnement. Le branchement correspond aux
prescriptions correspondantes VDE et DIN.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi
que la rallonge utilisée doivent correspondre à ces pres-
criptions.
Les travaux d’installation, de réparation et de mainte-
nance sur l’installation électrique sont strictement réser-
vés aux personnes qualifiées.
Importantes consignes:
Le moteur électrique est conçu
pour le mode de fonctionne ment S 1.
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’éteint automati-
que ment. Le moteur peut à nouveau être mis en circuit
après un temps de refroidissement (à durée variable).
Déclaration «CE» de conformité
Nous soussignés, Woodster GmbH, Günzburger Strasse 69, D-89335
Ichenhausen, déclarons par la présente, que la machine désignée
ci-après est conforme, en ce qui concerne la conception, sa forme
d’exécution, ainsi que le modèle distribué par nos soins, aux
prescriptions fondamentales applicables en matière de sécurité et
d’hygiène des réglementations CE.
Cette déclaration est frappée de nullité en cas de modifications au
niveau de la machine, non autorisées par les soussignés.
Désignation de la machine
Meuleuse d’etabli
Type de machine
gg 66
Les directives CE qui s’appliquent:
Directive CE sur les machines 98/37/EG (< 28.12.2009),
Directive CE sur les machines 2006/42/EG (> 29.12.2009),
Directive CE sur la sous-tension 2006/95/EWG,
Directive CE-EMV 2004/108/EWG.
Normes européennes harmonisées appliquées, particulièrement
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN
61029-2-4, EN 55014-1/2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61029-1/
A12:2003, EN 61029-2-4/A1:2003, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005.
Organisme notifiè
TÜV Rheinland, Product Safety
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Interposé afin de
Effectuer la vérification «CE» de type
Attestation GS
Lieu, date
Ichenhausen, 30.07.2009
Signature
Thomas Honigmann (Managing director)
Summary of Contents for 390 3101 000
Page 2: ......